@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (463) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
  9. package/dist/index.js +4 -4
  10. package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
  24. package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  25. package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
  26. package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
  27. package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
  28. package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
  29. package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
  30. package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
  31. package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
  33. package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
  34. package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
  38. package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
  45. package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
  50. package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
  59. package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
  71. package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
  75. package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
  224. package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
  225. package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
  226. package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
  227. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  228. package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
  229. package/package.json +36 -60
  230. package/build/track-changes.js +0 -5
  231. package/build/translations/af.js +0 -1
  232. package/build/translations/ar.js +0 -1
  233. package/build/translations/ast.js +0 -1
  234. package/build/translations/az.js +0 -1
  235. package/build/translations/be.js +0 -1
  236. package/build/translations/bg.js +0 -1
  237. package/build/translations/bn.js +0 -1
  238. package/build/translations/bs.js +0 -1
  239. package/build/translations/ca.js +0 -1
  240. package/build/translations/cs.js +0 -1
  241. package/build/translations/da.js +0 -1
  242. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  243. package/build/translations/de.js +0 -1
  244. package/build/translations/el.js +0 -1
  245. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  246. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  247. package/build/translations/eo.js +0 -1
  248. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  249. package/build/translations/es.js +0 -1
  250. package/build/translations/et.js +0 -1
  251. package/build/translations/eu.js +0 -1
  252. package/build/translations/fa.js +0 -1
  253. package/build/translations/fi.js +0 -1
  254. package/build/translations/fr.js +0 -1
  255. package/build/translations/gl.js +0 -1
  256. package/build/translations/gu.js +0 -1
  257. package/build/translations/he.js +0 -1
  258. package/build/translations/hi.js +0 -1
  259. package/build/translations/hr.js +0 -1
  260. package/build/translations/hu.js +0 -1
  261. package/build/translations/hy.js +0 -1
  262. package/build/translations/id.js +0 -1
  263. package/build/translations/it.js +0 -1
  264. package/build/translations/ja.js +0 -1
  265. package/build/translations/jv.js +0 -1
  266. package/build/translations/kk.js +0 -1
  267. package/build/translations/km.js +0 -1
  268. package/build/translations/kn.js +0 -1
  269. package/build/translations/ko.js +0 -1
  270. package/build/translations/ku.js +0 -1
  271. package/build/translations/lt.js +0 -1
  272. package/build/translations/lv.js +0 -1
  273. package/build/translations/ms.js +0 -1
  274. package/build/translations/nb.js +0 -1
  275. package/build/translations/ne.js +0 -1
  276. package/build/translations/nl.js +0 -1
  277. package/build/translations/no.js +0 -1
  278. package/build/translations/oc.js +0 -1
  279. package/build/translations/pl.js +0 -1
  280. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  281. package/build/translations/pt.js +0 -1
  282. package/build/translations/ro.js +0 -1
  283. package/build/translations/ru.js +0 -1
  284. package/build/translations/si.js +0 -1
  285. package/build/translations/sk.js +0 -1
  286. package/build/translations/sl.js +0 -1
  287. package/build/translations/sq.js +0 -1
  288. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  289. package/build/translations/sr.js +0 -1
  290. package/build/translations/sv.js +0 -1
  291. package/build/translations/th.js +0 -1
  292. package/build/translations/ti.js +0 -1
  293. package/build/translations/tk.js +0 -1
  294. package/build/translations/tr.js +0 -1
  295. package/build/translations/tt.js +0 -1
  296. package/build/translations/ug.js +0 -1
  297. package/build/translations/uk.js +0 -1
  298. package/build/translations/ur.js +0 -1
  299. package/build/translations/uz.js +0 -1
  300. package/build/translations/vi.js +0 -1
  301. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  302. package/build/translations/zh.js +0 -1
  303. package/lang/contexts.json +0 -164
  304. package/lang/translations/af.po +0 -714
  305. package/lang/translations/ar.po +0 -822
  306. package/lang/translations/ast.po +0 -714
  307. package/lang/translations/az.po +0 -714
  308. package/lang/translations/be.po +0 -741
  309. package/lang/translations/bg.po +0 -714
  310. package/lang/translations/bn.po +0 -740
  311. package/lang/translations/bs.po +0 -741
  312. package/lang/translations/ca.po +0 -714
  313. package/lang/translations/cs.po +0 -741
  314. package/lang/translations/da.po +0 -714
  315. package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
  316. package/lang/translations/de.po +0 -714
  317. package/lang/translations/el.po +0 -714
  318. package/lang/translations/en-au.po +0 -714
  319. package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
  320. package/lang/translations/en.po +0 -714
  321. package/lang/translations/eo.po +0 -714
  322. package/lang/translations/es-co.po +0 -714
  323. package/lang/translations/es.po +0 -714
  324. package/lang/translations/et.po +0 -714
  325. package/lang/translations/eu.po +0 -714
  326. package/lang/translations/fa.po +0 -687
  327. package/lang/translations/fi.po +0 -714
  328. package/lang/translations/fr.po +0 -714
  329. package/lang/translations/gl.po +0 -714
  330. package/lang/translations/gu.po +0 -714
  331. package/lang/translations/he.po +0 -714
  332. package/lang/translations/hi.po +0 -714
  333. package/lang/translations/hr.po +0 -741
  334. package/lang/translations/hu.po +0 -714
  335. package/lang/translations/hy.po +0 -714
  336. package/lang/translations/id.po +0 -687
  337. package/lang/translations/it.po +0 -714
  338. package/lang/translations/ja.po +0 -687
  339. package/lang/translations/jv.po +0 -714
  340. package/lang/translations/kk.po +0 -714
  341. package/lang/translations/km.po +0 -687
  342. package/lang/translations/kn.po +0 -714
  343. package/lang/translations/ko.po +0 -687
  344. package/lang/translations/ku.po +0 -714
  345. package/lang/translations/lt.po +0 -741
  346. package/lang/translations/lv.po +0 -741
  347. package/lang/translations/ms.po +0 -687
  348. package/lang/translations/nb.po +0 -714
  349. package/lang/translations/ne.po +0 -714
  350. package/lang/translations/nl.po +0 -714
  351. package/lang/translations/no.po +0 -714
  352. package/lang/translations/oc.po +0 -714
  353. package/lang/translations/pl.po +0 -741
  354. package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
  355. package/lang/translations/pt.po +0 -714
  356. package/lang/translations/ro.po +0 -741
  357. package/lang/translations/ru.po +0 -743
  358. package/lang/translations/si.po +0 -714
  359. package/lang/translations/sk.po +0 -741
  360. package/lang/translations/sl.po +0 -768
  361. package/lang/translations/sq.po +0 -714
  362. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
  363. package/lang/translations/sr.po +0 -741
  364. package/lang/translations/sv.po +0 -714
  365. package/lang/translations/th.po +0 -687
  366. package/lang/translations/ti.po +0 -714
  367. package/lang/translations/tk.po +0 -714
  368. package/lang/translations/tr.po +0 -714
  369. package/lang/translations/tt.po +0 -687
  370. package/lang/translations/ug.po +0 -687
  371. package/lang/translations/uk.po +0 -741
  372. package/lang/translations/ur.po +0 -714
  373. package/lang/translations/uz.po +0 -714
  374. package/lang/translations/vi.po +0 -687
  375. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
  376. package/lang/translations/zh.po +0 -687
  377. package/src/augmentation.js +0 -23
  378. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
  379. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
  380. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
  381. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
  382. package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
  383. package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
  384. package/src/index.js +0 -23
  385. package/src/integrations/ai.js +0 -23
  386. package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
  387. package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
  388. package/src/integrations/alignment.js +0 -23
  389. package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
  390. package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
  391. package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
  392. package/src/integrations/casechange.js +0 -23
  393. package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
  394. package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
  395. package/src/integrations/comments.js +0 -23
  396. package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
  397. package/src/integrations/emoji.js +0 -23
  398. package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
  399. package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
  400. package/src/integrations/font.js +0 -23
  401. package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
  402. package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
  403. package/src/integrations/heading.js +0 -23
  404. package/src/integrations/highlight.js +0 -23
  405. package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
  406. package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
  407. package/src/integrations/image.js +0 -23
  408. package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
  409. package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
  410. package/src/integrations/importword.js +0 -23
  411. package/src/integrations/indent.js +0 -23
  412. package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
  413. package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
  414. package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
  415. package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
  416. package/src/integrations/link.js +0 -23
  417. package/src/integrations/list.js +0 -23
  418. package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
  419. package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
  420. package/src/integrations/mention.js +0 -23
  421. package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
  422. package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
  423. package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
  424. package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
  425. package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
  426. package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
  427. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
  428. package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
  429. package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
  430. package/src/integrations/style.js +0 -23
  431. package/src/integrations/table.js +0 -23
  432. package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
  433. package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
  434. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
  435. package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
  436. package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
  437. package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
  438. package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
  439. package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
  440. package/src/integrations/template.js +0 -23
  441. package/src/integrations/title.js +0 -23
  442. package/src/integrations/undo.js +0 -23
  443. package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
  444. package/src/integrations/utils.js +0 -23
  445. package/src/suggestion.js +0 -24
  446. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
  447. package/src/trackchanges.js +0 -23
  448. package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
  449. package/src/trackchangesdata.js +0 -23
  450. package/src/trackchangesediting.js +0 -23
  451. package/src/trackchangespreview.js +0 -23
  452. package/src/trackchangesui.js +0 -23
  453. package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
  454. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
  455. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
  456. package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
  457. package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
  458. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  459. package/src/utils/utils.js +0 -23
  460. package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
  461. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  462. /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
  463. /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
@@ -1,741 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
15
- msgid "*Change to:* %0"
16
- msgstr "*Промените на:* %0"
17
-
18
- msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
19
- msgid "*Change %0 content*"
20
- msgstr "*Промени %0 садржај*"
21
-
22
- msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
23
- msgid "*Check item*"
24
- msgstr "*Проверите ставку* "
25
-
26
- msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
27
- msgid "*Format:* %0"
28
- msgstr "*Формат:* %0"
29
-
30
- msgctxt "A suggestion for indenting an item."
31
- msgid "*Indent:* %0"
32
- msgstr "*Увлака:* %0"
33
-
34
- msgctxt "A suggestion for inserting an item."
35
- msgid "*Insert:* %0"
36
- msgstr "*Убаци:* %0"
37
-
38
- msgctxt "A suggestion for changing table properties."
39
- msgid "*Format:* change table properties"
40
- msgstr "*Формат:* промените својства табеле"
41
-
42
- msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
43
- msgid "*Format:* change table cell properties"
44
- msgstr "*Формат:* промените својства ћелије табеле"
45
-
46
- msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
47
- msgid "*Format:* insert into %0"
48
- msgstr "*Формат:* убаци у %0"
49
-
50
- msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
51
- msgid "*Format:* remove from %0"
52
- msgstr "*Формат:* уклони из %0"
53
-
54
- msgctxt "A suggestion for resizing a table."
55
- msgid "*Format:* resize table"
56
- msgstr "*Формат:* табела промене величине"
57
-
58
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
59
- msgid "*Format:* set order to reversed"
60
- msgstr "*Формат:* подесите редослед на обрнути"
61
-
62
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
63
- msgid "*Format:* set order to regular"
64
- msgstr "*Формат:* подесите редослед на регуларан"
65
-
66
- msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
67
- msgid "*Format:* set start index to %0"
68
- msgstr "*Формат:* постави почетни индекс на %0"
69
-
70
- msgctxt "A suggestion for merging cells."
71
- msgid "*Merge cells*"
72
- msgstr "*Споји челије*"
73
-
74
- msgctxt "A suggestion for merging items."
75
- msgid "*Merge:* %0"
76
- msgstr "*Спајање:* %0"
77
-
78
- msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
79
- msgid "*Outdent:* %0"
80
- msgstr "*Вансеријски:* %0"
81
-
82
- msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
83
- msgid "*Remove all formatting*"
84
- msgstr "*Уклони сва форматирања*"
85
-
86
- msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
87
- msgid "*Remove format:* %0"
88
- msgstr "*Уклони формат:* %0"
89
-
90
- msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
91
- msgid "*Remove highlight*"
92
- msgstr "*Уклони истицање* "
93
-
94
- msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
95
- msgid "*Remove image text alternative*"
96
- msgstr "*Уклони алтернативни опис*"
97
-
98
- msgctxt "A suggestion for removing the link."
99
- msgid "*Remove link*"
100
- msgstr "*Уклони линк*"
101
-
102
- msgctxt "A suggestion for removing an item."
103
- msgid "*Remove:* %0"
104
- msgstr "*Уклони:* %0"
105
-
106
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
107
- msgid "*Replace table cells*"
108
- msgstr "* Замени ћелије табеле *"
109
-
110
- msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
111
- msgid "*Reset font background color*"
112
- msgstr "*Ресетуј боју позадине фонта*"
113
-
114
- msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
115
- msgid "*Reset font color*"
116
- msgstr "*Ресетуј боју фонта*"
117
-
118
- msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
119
- msgid "*Reset font family*"
120
- msgstr "*Ресетуј породицу фонтова*"
121
-
122
- msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
123
- msgid "*Reset font size*"
124
- msgstr "*Ресетуј величину фонта*"
125
-
126
- msgctxt "A suggestion for resetting image width."
127
- msgid "*Reset image width*"
128
- msgstr "*Ресетуј ширину слике*"
129
-
130
- msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
131
- msgid "*Set font background color:* %0"
132
- msgstr "*Подеси боју позадине фонта:* %0"
133
-
134
- msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
135
- msgid "*Set font color:* %0"
136
- msgstr "*Подеси боју фонта:* %0"
137
-
138
- msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
139
- msgid "*Set font family:* %0"
140
- msgstr "*Подеси породицу фонтова:* %0"
141
-
142
- msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
143
- msgid "*Set font size:* %0"
144
- msgstr "*Подеси величину фонта:* %0"
145
-
146
- msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
147
- msgid "*Set format:* %0"
148
- msgstr "*Podesite format:* %0"
149
-
150
- msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
151
- msgid "*Set format to:* %0"
152
- msgstr "*Podesi format na:* %0"
153
-
154
- msgctxt "A suggestion for highlighting text."
155
- msgid "*Set highlight:* %0"
156
- msgstr "*Подесите истицање:* %0 "
157
-
158
- msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
159
- msgid "*Set image text alternative:* %0"
160
- msgstr "*Подеси алтернативни опис:* %0"
161
-
162
- msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
163
- msgid "*Set image width:* %0"
164
- msgstr "*Подеси ширину слике:* %0"
165
-
166
- msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
167
- msgid "*Set link:* %0"
168
- msgstr "*Подеси линк:* %0"
169
-
170
- msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
171
- msgid "*Split cell:* horizontally"
172
- msgstr "*Подели ћелију:* водоравно"
173
-
174
- msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
175
- msgid "*Split cell:* vertically"
176
- msgstr "*Подели ћелију:* усправно"
177
-
178
- msgctxt "A suggestion for splitting the item."
179
- msgid "*Split:* %0"
180
- msgstr "*Подели:* %0"
181
-
182
- msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
183
- msgid "*Uncheck item*"
184
- msgstr "*Скини ознаку*"
185
-
186
- msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
187
- msgid "Accept all selected suggestions"
188
- msgstr "Прихвати све изабране предлоге"
189
-
190
- msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
191
- msgid "Accept all suggestions"
192
- msgstr "Прихвати све предлоге"
193
-
194
- msgctxt "The label for the accept suggestion button."
195
- msgid "Accept suggestion"
196
- msgstr "Прихвати предлоге"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
199
- msgid "Discard all selected suggestions"
200
- msgstr "Одбаци све изабране предлоге"
201
-
202
- msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
203
- msgid "Discard all suggestions"
204
- msgstr "Одбаци све предлоге"
205
-
206
- msgctxt "The label for the discard suggestion button."
207
- msgid "Discard suggestion"
208
- msgstr "Одбаци предлоге"
209
-
210
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
211
- msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
212
- msgstr "Napuštanje predloga za umetanje.​"
213
-
214
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
215
- msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
216
- msgstr "Unos predloga za umetanje. Pritisnite %0 da pređete na diskusiju."
217
-
218
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
219
- msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
220
- msgstr "Napuštanje predlog za brisanje.​"
221
-
222
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
223
- msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
- msgstr "Unos predloga za brisanje. Pritisnite %0 da pređete na diskusiju."
225
-
226
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
227
- msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
- msgstr "Napuštanje predloga za formatiranje."
229
-
230
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
231
- msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
- msgstr "Unos predloga za formatiranje. Pritisnite %0 da pređete na diskusiju."
233
-
234
- msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
235
- msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
236
- msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
237
- msgstr[0] "Predlog od %1. Kreiran na %2. %0 odgovor. %3"
238
- msgstr[1] "Predlog od %1. Kreiran na %2. %0 odgovor. %3"
239
- msgstr[2] "Predlog od %1. Kreiran na %2. %0 odgovor. %3"
240
-
241
- msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
242
- msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
243
- msgstr "Pritisnite Enter za više opcija. Pristisnite Escape kako biste izašli."
244
-
245
- msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
246
- msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
247
- msgstr "блок цитат"
248
-
249
- msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
250
- msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
251
- msgstr "podrazumevani stil liste"
252
-
253
- msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
254
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
255
- msgstr "нумерисана листа"
256
-
257
- msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
258
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
259
- msgstr "lista za nabrajanje (podrazumevano)​"
260
-
261
- msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
262
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
263
- msgstr "листа за набрајање (круг)"
264
-
265
- msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
266
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
267
- msgstr "листа за набрајање (диск)"
268
-
269
- msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
270
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
271
- msgstr "листа за набрајање (квадрат)"
272
-
273
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
274
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
275
- msgstr "Наслов"
276
-
277
- msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
278
- msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
279
- msgid_plural "%0 code blocks"
280
- msgstr[0] "blok koda"
281
- msgstr[1] "%0 bloka koda"
282
- msgstr[2] "%0 блокова кода"
283
-
284
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
285
- msgid "ELEMENT_HEADING"
286
- msgid_plural "%0 headings (level %1)"
287
- msgstr[0] "naslov (nivo %1)"
288
- msgstr[1] "%0 naslov (nivo %1)"
289
- msgstr[2] "%0 наслов (ниво %1)"
290
-
291
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
292
- msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
293
- msgid_plural "%0 headings (%1)"
294
- msgstr[0] "(%1) naslov"
295
- msgstr[1] "%0 naslova (%1)"
296
- msgstr[2] "%0 наслова (%1)"
297
-
298
- msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
299
- msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
300
- msgid_plural "%0 horizontal lines"
301
- msgstr[0] "horizontalna linija"
302
- msgstr[1] "%0 horizontalne linije"
303
- msgstr[2] "%0 хоризонталних линија"
304
-
305
- msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
306
- msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
307
- msgid_plural "%0 HTML embeds"
308
- msgstr[0] "HTML kôd za ugradnju"
309
- msgstr[1] "%0 HTML koda za ugradnju"
310
- msgstr[2] "%0 ХТМЛ кодова за уградњу"
311
-
312
- msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
313
- msgid "ELEMENT_IMAGE"
314
- msgid_plural "%0 images"
315
- msgstr[0] "slika"
316
- msgstr[1] "%0 slike"
317
- msgstr[2] "%0 слика"
318
-
319
- msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
320
- msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
321
- msgid_plural "%0 images"
322
- msgstr[0] "slika"
323
- msgstr[1] "%0 slike"
324
- msgstr[2] "%0 слика"
325
-
326
- msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
327
- msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
328
- msgid_plural "%0 line breaks"
329
- msgstr[0] "prelom reda"
330
- msgstr[1] "%0 preloma reda"
331
- msgstr[2] "%0 прелома реда"
332
-
333
- msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
334
- msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
335
- msgid_plural "%0 list items"
336
- msgstr[0] "stavka liste"
337
- msgstr[1] "%0 stavke liste"
338
- msgstr[2] "%0 ставки листе"
339
-
340
- msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
341
- msgid "ELEMENT_MEDIA"
342
- msgid_plural "%0 media items"
343
- msgstr[0] "stavka medija"
344
- msgstr[1] "%0 stavke medija"
345
- msgstr[2] "%0 ставки медија"
346
-
347
- msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
348
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
349
- msgstr "нумерисана листа"
350
-
351
- msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
352
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
353
- msgstr "numerisana lista (podrazumevano)"
354
-
355
- msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
356
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
357
- msgstr "нумерисана листа (децимална)"
358
-
359
- msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
360
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
361
- msgstr "нумерисана листа (децимална са почетном нулом)"
362
-
363
- msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
364
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
365
- msgstr "нумерисана листа (мала латиница)"
366
-
367
- msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
368
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
369
- msgstr "нумерисана листа (мали римски)"
370
-
371
- msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
372
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
373
- msgstr "нумерисана листа (велика латиница)"
374
-
375
- msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
376
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
377
- msgstr "нумерисана листа (велики римски)"
378
-
379
- msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
380
- msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
381
- msgid_plural "%0 page breaks"
382
- msgstr[0] "prelom stranice"
383
- msgstr[1] "%0 preloma stranice"
384
- msgstr[2] "%0 прелома странице"
385
-
386
- msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
387
- msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
388
- msgid_plural "%0 paragraphs"
389
- msgstr[0] "pasus"
390
- msgstr[1] "%0 pasusa"
391
- msgstr[2] "%0 пасуса"
392
-
393
- msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
394
- msgid "ELEMENT_SPACE"
395
- msgid_plural "%0 spaces"
396
- msgstr[0] "razmak"
397
- msgstr[1] "%0 razmaka"
398
- msgstr[2] "%0 размак"
399
-
400
- msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
401
- msgid "ELEMENT_TABLE"
402
- msgid_plural "%0 tables"
403
- msgstr[0] "tabela"
404
- msgstr[1] "%0 tabele"
405
- msgstr[2] "%0 табела"
406
-
407
- msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
408
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
409
- msgid_plural "%0 table columns"
410
- msgstr[0] "kolona tabele"
411
- msgstr[1] "%0 kolone tabele"
412
- msgstr[2] "%0 колона табеле"
413
-
414
- msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
415
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
416
- msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
417
- msgstr[0] "%1 kolona tabele *sa tekstom*"
418
- msgstr[1] "%0 %1 kolone tabele *sa tekstom*"
419
- msgstr[2] "%0 %1 колона табеле *са текстом*"
420
-
421
- msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
422
- msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
423
- msgid_plural "%0 tables of contents"
424
- msgstr[0] "sadržaj"
425
- msgstr[1] "sadržaj"
426
- msgstr[2] "sadržaj"
427
-
428
- msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
429
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
430
- msgid_plural "%0 table rows"
431
- msgstr[0] "red tabele"
432
- msgstr[1] "%0 reda tabele"
433
- msgstr[2] "%0 редова табеле"
434
-
435
- msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
436
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
437
- msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
438
- msgstr[0] "%1 red tabele *sa tekstom*"
439
- msgstr[1] "%0 reda tabele *sa tekstom* %1"
440
- msgstr[2] "%0 редова табеле *са текстом* %1"
441
-
442
- msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
443
- msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
444
- msgstr "табела *са ткстом* %0"
445
-
446
- msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
447
- msgid "ELEMENT_TITLE"
448
- msgstr "наслов"
449
-
450
- msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
451
- msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
452
- msgstr "списак обавеза"
453
-
454
- msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
455
- msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
456
- msgstr "lista na više nivoa"
457
-
458
- msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
459
- msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
460
- msgid_plural "%0 merge fields"
461
- msgstr[0] "sastavi polje"
462
- msgstr[1] "sastavi polja"
463
- msgstr[2] "sastavi polja"
464
-
465
- msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
466
- msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
467
- msgstr "poravnanje"
468
-
469
- msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
470
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
471
- msgstr "поравнај према центру"
472
-
473
- msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
474
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
475
- msgstr "поравнај према лево"
476
-
477
- msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
478
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
479
- msgstr "поравнај према десно"
480
-
481
- msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
482
- msgid "FORMAT_BOLD"
483
- msgstr "изражен"
484
-
485
- msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
486
- msgid "FORMAT_CODE"
487
- msgstr "код"
488
-
489
- msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
490
- msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
491
- msgstr "заглавље колоне"
492
-
493
- msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
494
- msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
495
- msgstr "заглавље реда"
496
-
497
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
498
- msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
499
- msgstr "истакнут"
500
-
501
- msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
502
- msgid "FORMAT_ITALIC"
503
- msgstr "курзив"
504
-
505
- msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
506
- msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
507
- msgstr "оправдати"
508
-
509
- msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
510
- msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
511
- msgstr "редовна колона"
512
-
513
- msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
514
- msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
515
- msgstr "редован ред"
516
-
517
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
518
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
519
- msgstr "* Онемогући у ограниченом режиму уређивања *"
520
-
521
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
522
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
523
- msgstr "* Омогући у режиму ограниченог уређивања *"
524
-
525
- msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
526
- msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
527
- msgstr "слика са стране"
528
-
529
- msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
530
- msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
531
- msgstr "прецртано"
532
-
533
- msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
534
- msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
535
- msgstr "потпис"
536
-
537
- msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
538
- msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
539
- msgstr "натпис"
540
-
541
- msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
542
- msgid "FORMAT_UNDERLINE"
543
- msgstr "подвући"
544
-
545
- msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
546
- msgid "FORMAT_INDENT"
547
- msgstr "uvlačenje"
548
-
549
- msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
550
- msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
551
- msgstr "lista obrnuta"
552
-
553
- msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
554
- msgid "FORMAT_LIST_START"
555
- msgstr "početak liste"
556
-
557
- msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
558
- msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
559
- msgstr "veličina fonta"
560
-
561
- msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
562
- msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
563
- msgstr "porodica fontova​"
564
-
565
- msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
566
- msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
567
- msgstr "boja fonta​"
568
-
569
- msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
570
- msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
571
- msgstr "boja pozadine fonta"
572
-
573
- msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
574
- msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
575
- msgstr "veličina slike​"
576
-
577
- msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
578
- msgid "FORMAT_STYLE"
579
- msgstr "stil"
580
-
581
- msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
582
- msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
583
- msgstr "razmak između redova"
584
-
585
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
586
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
587
- msgstr "Несачувана промена предлога"
588
-
589
- msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
590
- msgid "REPLACE_TEXT"
591
- msgstr "*Замените:* %0 *сa* %1"
592
-
593
- msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
594
- msgid "Track changes"
595
- msgstr "Пратите промене"
596
-
597
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
598
- msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
599
- msgstr "Овај предлог долази из спољног извора."
600
-
601
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
- msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
- msgstr "Овај предлог долази из увезене Ворд датотеке."
604
-
605
- msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
- msgid "*Set bookmark:* %0"
607
- msgstr "*Podesite obeleživač:* %0"
608
-
609
- msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
- msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
- msgid_plural "%0 bookmarks"
612
- msgstr[0] "obeleživač"
613
- msgstr[1] "obeleživač"
614
- msgstr[2] "obeleživač"
615
-
616
- msgctxt "A suggestion for replacing an image."
617
- msgid "*Replace image*"
618
- msgstr "*Zameni sliku*"
619
-
620
- msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
621
- msgid "Preview final content"
622
- msgstr "Pregledajte konačni sadržaj"
623
-
624
- msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
625
- msgid "Final content preview"
626
- msgstr "Pregled konačnog sadržaja"
627
-
628
- msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
629
- msgid "*Set table type:* %0"
630
- msgstr "*Podesite tip tabele:* %0"
631
-
632
- msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
633
- msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
634
- msgid_plural "%0 content tables"
635
- msgstr[0] "tabela sadržaja"
636
- msgstr[1] "tabela sadržaja"
637
- msgstr[2] "tabela sadržaja"
638
-
639
- msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
640
- msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
641
- msgid_plural "%0 layout tables"
642
- msgstr[0] "tabela rasporeda"
643
- msgstr[1] "tabela rasporeda"
644
- msgstr[2] "tabela rasporeda"
645
-
646
- msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
647
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
648
- msgstr "boja ivice tabele"
649
-
650
- msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
651
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
652
- msgstr "stil ivice tabele"
653
-
654
- msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
655
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
656
- msgstr "širina ivice tabele"
657
-
658
- msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
659
- msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
660
- msgstr "poravnanje tabele"
661
-
662
- msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
663
- msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
664
- msgstr "širina tabele"
665
-
666
- msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
667
- msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
668
- msgstr "visina tabele"
669
-
670
- msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
671
- msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
672
- msgstr "boja pozadine tabele"
673
-
674
- msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
675
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
676
- msgstr "boja ivice ćelije tabele"
677
-
678
- msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
679
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
680
- msgstr "stil ivice ćelije tabele"
681
-
682
- msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
683
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
684
- msgstr "širina ivice ćelije tabele"
685
-
686
- msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
687
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
688
- msgstr "popunjenost ćelije tabele"
689
-
690
- msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
691
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
692
- msgstr "širina ćelije tabele"
693
-
694
- msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
695
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
696
- msgstr "visina ćelije tabele"
697
-
698
- msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
699
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
700
- msgstr "boja pozadine ćelije tabele"
701
-
702
- msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
703
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
704
- msgstr "horizontalno poravnanje ćelije tabele"
705
-
706
- msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
707
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
708
- msgstr "vertikalno poravnanje ćelije tabele"
709
-
710
- msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
711
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
712
- msgid_plural "%0 footnote references"
713
- msgstr[0] "reference fusnote"
714
- msgstr[1] "%0 reference fusnote"
715
- msgstr[2] "%0 reference fusnote"
716
-
717
- msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
718
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
719
- msgid_plural "%0 footnote definitions"
720
- msgstr[0] "definicija fusnote"
721
- msgstr[1] "%0 definicije fusnote"
722
- msgstr[2] "%0 definicije fusnote"
723
-
724
- msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
725
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
726
- msgid_plural "%0 footnotes definitions"
727
- msgstr[0] "lista definicija fusnota"
728
- msgstr[1] "%0 definicije fusnota"
729
- msgstr[2] "%0 definicije fusnota"
730
-
731
- msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
732
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
733
- msgstr "stil liste fusnota"
734
-
735
- msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
736
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
737
- msgstr "početak liste fusnota"
738
-
739
- msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
740
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
741
- msgstr "tip ćelije u tabeli"