@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (463) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
  9. package/dist/index.js +4 -4
  10. package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
  24. package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  25. package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
  26. package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
  27. package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
  28. package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
  29. package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
  30. package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
  31. package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
  33. package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
  34. package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
  38. package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
  45. package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
  50. package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
  59. package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
  71. package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
  75. package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
  224. package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
  225. package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
  226. package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
  227. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  228. package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
  229. package/package.json +36 -60
  230. package/build/track-changes.js +0 -5
  231. package/build/translations/af.js +0 -1
  232. package/build/translations/ar.js +0 -1
  233. package/build/translations/ast.js +0 -1
  234. package/build/translations/az.js +0 -1
  235. package/build/translations/be.js +0 -1
  236. package/build/translations/bg.js +0 -1
  237. package/build/translations/bn.js +0 -1
  238. package/build/translations/bs.js +0 -1
  239. package/build/translations/ca.js +0 -1
  240. package/build/translations/cs.js +0 -1
  241. package/build/translations/da.js +0 -1
  242. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  243. package/build/translations/de.js +0 -1
  244. package/build/translations/el.js +0 -1
  245. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  246. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  247. package/build/translations/eo.js +0 -1
  248. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  249. package/build/translations/es.js +0 -1
  250. package/build/translations/et.js +0 -1
  251. package/build/translations/eu.js +0 -1
  252. package/build/translations/fa.js +0 -1
  253. package/build/translations/fi.js +0 -1
  254. package/build/translations/fr.js +0 -1
  255. package/build/translations/gl.js +0 -1
  256. package/build/translations/gu.js +0 -1
  257. package/build/translations/he.js +0 -1
  258. package/build/translations/hi.js +0 -1
  259. package/build/translations/hr.js +0 -1
  260. package/build/translations/hu.js +0 -1
  261. package/build/translations/hy.js +0 -1
  262. package/build/translations/id.js +0 -1
  263. package/build/translations/it.js +0 -1
  264. package/build/translations/ja.js +0 -1
  265. package/build/translations/jv.js +0 -1
  266. package/build/translations/kk.js +0 -1
  267. package/build/translations/km.js +0 -1
  268. package/build/translations/kn.js +0 -1
  269. package/build/translations/ko.js +0 -1
  270. package/build/translations/ku.js +0 -1
  271. package/build/translations/lt.js +0 -1
  272. package/build/translations/lv.js +0 -1
  273. package/build/translations/ms.js +0 -1
  274. package/build/translations/nb.js +0 -1
  275. package/build/translations/ne.js +0 -1
  276. package/build/translations/nl.js +0 -1
  277. package/build/translations/no.js +0 -1
  278. package/build/translations/oc.js +0 -1
  279. package/build/translations/pl.js +0 -1
  280. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  281. package/build/translations/pt.js +0 -1
  282. package/build/translations/ro.js +0 -1
  283. package/build/translations/ru.js +0 -1
  284. package/build/translations/si.js +0 -1
  285. package/build/translations/sk.js +0 -1
  286. package/build/translations/sl.js +0 -1
  287. package/build/translations/sq.js +0 -1
  288. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  289. package/build/translations/sr.js +0 -1
  290. package/build/translations/sv.js +0 -1
  291. package/build/translations/th.js +0 -1
  292. package/build/translations/ti.js +0 -1
  293. package/build/translations/tk.js +0 -1
  294. package/build/translations/tr.js +0 -1
  295. package/build/translations/tt.js +0 -1
  296. package/build/translations/ug.js +0 -1
  297. package/build/translations/uk.js +0 -1
  298. package/build/translations/ur.js +0 -1
  299. package/build/translations/uz.js +0 -1
  300. package/build/translations/vi.js +0 -1
  301. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  302. package/build/translations/zh.js +0 -1
  303. package/lang/contexts.json +0 -164
  304. package/lang/translations/af.po +0 -714
  305. package/lang/translations/ar.po +0 -822
  306. package/lang/translations/ast.po +0 -714
  307. package/lang/translations/az.po +0 -714
  308. package/lang/translations/be.po +0 -741
  309. package/lang/translations/bg.po +0 -714
  310. package/lang/translations/bn.po +0 -740
  311. package/lang/translations/bs.po +0 -741
  312. package/lang/translations/ca.po +0 -714
  313. package/lang/translations/cs.po +0 -741
  314. package/lang/translations/da.po +0 -714
  315. package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
  316. package/lang/translations/de.po +0 -714
  317. package/lang/translations/el.po +0 -714
  318. package/lang/translations/en-au.po +0 -714
  319. package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
  320. package/lang/translations/en.po +0 -714
  321. package/lang/translations/eo.po +0 -714
  322. package/lang/translations/es-co.po +0 -714
  323. package/lang/translations/es.po +0 -714
  324. package/lang/translations/et.po +0 -714
  325. package/lang/translations/eu.po +0 -714
  326. package/lang/translations/fa.po +0 -687
  327. package/lang/translations/fi.po +0 -714
  328. package/lang/translations/fr.po +0 -714
  329. package/lang/translations/gl.po +0 -714
  330. package/lang/translations/gu.po +0 -714
  331. package/lang/translations/he.po +0 -714
  332. package/lang/translations/hi.po +0 -714
  333. package/lang/translations/hr.po +0 -741
  334. package/lang/translations/hu.po +0 -714
  335. package/lang/translations/hy.po +0 -714
  336. package/lang/translations/id.po +0 -687
  337. package/lang/translations/it.po +0 -714
  338. package/lang/translations/ja.po +0 -687
  339. package/lang/translations/jv.po +0 -714
  340. package/lang/translations/kk.po +0 -714
  341. package/lang/translations/km.po +0 -687
  342. package/lang/translations/kn.po +0 -714
  343. package/lang/translations/ko.po +0 -687
  344. package/lang/translations/ku.po +0 -714
  345. package/lang/translations/lt.po +0 -741
  346. package/lang/translations/lv.po +0 -741
  347. package/lang/translations/ms.po +0 -687
  348. package/lang/translations/nb.po +0 -714
  349. package/lang/translations/ne.po +0 -714
  350. package/lang/translations/nl.po +0 -714
  351. package/lang/translations/no.po +0 -714
  352. package/lang/translations/oc.po +0 -714
  353. package/lang/translations/pl.po +0 -741
  354. package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
  355. package/lang/translations/pt.po +0 -714
  356. package/lang/translations/ro.po +0 -741
  357. package/lang/translations/ru.po +0 -743
  358. package/lang/translations/si.po +0 -714
  359. package/lang/translations/sk.po +0 -741
  360. package/lang/translations/sl.po +0 -768
  361. package/lang/translations/sq.po +0 -714
  362. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
  363. package/lang/translations/sr.po +0 -741
  364. package/lang/translations/sv.po +0 -714
  365. package/lang/translations/th.po +0 -687
  366. package/lang/translations/ti.po +0 -714
  367. package/lang/translations/tk.po +0 -714
  368. package/lang/translations/tr.po +0 -714
  369. package/lang/translations/tt.po +0 -687
  370. package/lang/translations/ug.po +0 -687
  371. package/lang/translations/uk.po +0 -741
  372. package/lang/translations/ur.po +0 -714
  373. package/lang/translations/uz.po +0 -714
  374. package/lang/translations/vi.po +0 -687
  375. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
  376. package/lang/translations/zh.po +0 -687
  377. package/src/augmentation.js +0 -23
  378. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
  379. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
  380. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
  381. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
  382. package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
  383. package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
  384. package/src/index.js +0 -23
  385. package/src/integrations/ai.js +0 -23
  386. package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
  387. package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
  388. package/src/integrations/alignment.js +0 -23
  389. package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
  390. package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
  391. package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
  392. package/src/integrations/casechange.js +0 -23
  393. package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
  394. package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
  395. package/src/integrations/comments.js +0 -23
  396. package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
  397. package/src/integrations/emoji.js +0 -23
  398. package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
  399. package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
  400. package/src/integrations/font.js +0 -23
  401. package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
  402. package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
  403. package/src/integrations/heading.js +0 -23
  404. package/src/integrations/highlight.js +0 -23
  405. package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
  406. package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
  407. package/src/integrations/image.js +0 -23
  408. package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
  409. package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
  410. package/src/integrations/importword.js +0 -23
  411. package/src/integrations/indent.js +0 -23
  412. package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
  413. package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
  414. package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
  415. package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
  416. package/src/integrations/link.js +0 -23
  417. package/src/integrations/list.js +0 -23
  418. package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
  419. package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
  420. package/src/integrations/mention.js +0 -23
  421. package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
  422. package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
  423. package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
  424. package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
  425. package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
  426. package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
  427. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
  428. package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
  429. package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
  430. package/src/integrations/style.js +0 -23
  431. package/src/integrations/table.js +0 -23
  432. package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
  433. package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
  434. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
  435. package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
  436. package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
  437. package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
  438. package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
  439. package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
  440. package/src/integrations/template.js +0 -23
  441. package/src/integrations/title.js +0 -23
  442. package/src/integrations/undo.js +0 -23
  443. package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
  444. package/src/integrations/utils.js +0 -23
  445. package/src/suggestion.js +0 -24
  446. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
  447. package/src/trackchanges.js +0 -23
  448. package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
  449. package/src/trackchangesdata.js +0 -23
  450. package/src/trackchangesediting.js +0 -23
  451. package/src/trackchangespreview.js +0 -23
  452. package/src/trackchangesui.js +0 -23
  453. package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
  454. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
  455. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
  456. package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
  457. package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
  458. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  459. package/src/utils/utils.js +0 -23
  460. package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
  461. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  462. /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
  463. /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
@@ -1,741 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
15
- msgid "*Change to:* %0"
16
- msgstr "*Zamień na:* %0"
17
-
18
- msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
19
- msgid "*Change %0 content*"
20
- msgstr "*Zmień treść %0*"
21
-
22
- msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
23
- msgid "*Check item*"
24
- msgstr "*Zaznacz*"
25
-
26
- msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
27
- msgid "*Format:* %0"
28
- msgstr "*Formatowanie:* %0"
29
-
30
- msgctxt "A suggestion for indenting an item."
31
- msgid "*Indent:* %0"
32
- msgstr "*Wcięcie:* %0"
33
-
34
- msgctxt "A suggestion for inserting an item."
35
- msgid "*Insert:* %0"
36
- msgstr "*Wstaw:* %0"
37
-
38
- msgctxt "A suggestion for changing table properties."
39
- msgid "*Format:* change table properties"
40
- msgstr "*Format:* zmień właściwości tabeli"
41
-
42
- msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
43
- msgid "*Format:* change table cell properties"
44
- msgstr "*Format:* zmień właściwości komórki tabeli"
45
-
46
- msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
47
- msgid "*Format:* insert into %0"
48
- msgstr "*Format:* wstaw do %0"
49
-
50
- msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
51
- msgid "*Format:* remove from %0"
52
- msgstr "*Format:* usuń z %0"
53
-
54
- msgctxt "A suggestion for resizing a table."
55
- msgid "*Format:* resize table"
56
- msgstr "*Format:* zmień rozmiar tabeli"
57
-
58
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
59
- msgid "*Format:* set order to reversed"
60
- msgstr "*Format:* ustaw kolejność jako odwrotną"
61
-
62
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
63
- msgid "*Format:* set order to regular"
64
- msgstr "*Format:* ustaw kolejność jako standardową"
65
-
66
- msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
67
- msgid "*Format:* set start index to %0"
68
- msgstr "*Format:* ustaw indeks początkowy jako %0"
69
-
70
- msgctxt "A suggestion for merging cells."
71
- msgid "*Merge cells*"
72
- msgstr "*Scal komórki*"
73
-
74
- msgctxt "A suggestion for merging items."
75
- msgid "*Merge:* %0"
76
- msgstr "*Połącz:* %0"
77
-
78
- msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
79
- msgid "*Outdent:* %0"
80
- msgstr "*Cofnij wcięcie:* %0"
81
-
82
- msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
83
- msgid "*Remove all formatting*"
84
- msgstr "*Usuń całe formatowanie*"
85
-
86
- msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
87
- msgid "*Remove format:* %0"
88
- msgstr "*Usuń formatowanie:* %0"
89
-
90
- msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
91
- msgid "*Remove highlight*"
92
- msgstr "*Usuń wyróżnienie*"
93
-
94
- msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
95
- msgid "*Remove image text alternative*"
96
- msgstr "*Usuń tekst alternatywny obrazu*"
97
-
98
- msgctxt "A suggestion for removing the link."
99
- msgid "*Remove link*"
100
- msgstr "*Usuń odnośnik*"
101
-
102
- msgctxt "A suggestion for removing an item."
103
- msgid "*Remove:* %0"
104
- msgstr "*Usuń:* %0"
105
-
106
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
107
- msgid "*Replace table cells*"
108
- msgstr "*Zastąp komórki tabeli*"
109
-
110
- msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
111
- msgid "*Reset font background color*"
112
- msgstr "*Przywróć kolor tła czcionki*"
113
-
114
- msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
115
- msgid "*Reset font color*"
116
- msgstr "*Przywróć kolor czcionki*"
117
-
118
- msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
119
- msgid "*Reset font family*"
120
- msgstr "*Przywróć krój czcionki*"
121
-
122
- msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
123
- msgid "*Reset font size*"
124
- msgstr "*Przywróć wielkość czcionki*"
125
-
126
- msgctxt "A suggestion for resetting image width."
127
- msgid "*Reset image width*"
128
- msgstr "*Przywróć szerokość obrazu*"
129
-
130
- msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
131
- msgid "*Set font background color:* %0"
132
- msgstr "*Ustaw kolor tła czcionki:* %0"
133
-
134
- msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
135
- msgid "*Set font color:* %0"
136
- msgstr "*Ustaw kolor czcionki:* %0"
137
-
138
- msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
139
- msgid "*Set font family:* %0"
140
- msgstr "*Ustaw krój czcionki:* %0"
141
-
142
- msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
143
- msgid "*Set font size:* %0"
144
- msgstr "*Ustaw wielkość czcionki:* %0"
145
-
146
- msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
147
- msgid "*Set format:* %0"
148
- msgstr "*Ustaw format:* %0"
149
-
150
- msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
151
- msgid "*Set format to:* %0"
152
- msgstr "*Ustaw formatowanie na:* %0"
153
-
154
- msgctxt "A suggestion for highlighting text."
155
- msgid "*Set highlight:* %0"
156
- msgstr "*Ustaw wyróżnienie:* %0"
157
-
158
- msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
159
- msgid "*Set image text alternative:* %0"
160
- msgstr "*Ustaw tekst alternatywny obrazu:* %0"
161
-
162
- msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
163
- msgid "*Set image width:* %0"
164
- msgstr "*Ustaw szerokość obrazu:* %0"
165
-
166
- msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
167
- msgid "*Set link:* %0"
168
- msgstr "*Ustaw odnośnik:* %0"
169
-
170
- msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
171
- msgid "*Split cell:* horizontally"
172
- msgstr "*Podziel komórkę:* poziomo"
173
-
174
- msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
175
- msgid "*Split cell:* vertically"
176
- msgstr "*Podziel komórkę:* pionowo"
177
-
178
- msgctxt "A suggestion for splitting the item."
179
- msgid "*Split:* %0"
180
- msgstr "*Podziel:* %0"
181
-
182
- msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
183
- msgid "*Uncheck item*"
184
- msgstr "*Odznacz*"
185
-
186
- msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
187
- msgid "Accept all selected suggestions"
188
- msgstr "Zatwierdź wszystkie zaznaczone zmiany"
189
-
190
- msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
191
- msgid "Accept all suggestions"
192
- msgstr "Zatwierdź wszystkie zmiany"
193
-
194
- msgctxt "The label for the accept suggestion button."
195
- msgid "Accept suggestion"
196
- msgstr "Zatwierdź zmianę"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
199
- msgid "Discard all selected suggestions"
200
- msgstr "Odrzuć wszystkie zaznaczone zmiany"
201
-
202
- msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
203
- msgid "Discard all suggestions"
204
- msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany"
205
-
206
- msgctxt "The label for the discard suggestion button."
207
- msgid "Discard suggestion"
208
- msgstr "Odrzuć zmianę"
209
-
210
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
211
- msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
212
- msgstr "Opuszczanie sugestii dotyczącej wstawienia."
213
-
214
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
215
- msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
216
- msgstr "Wprowadzanie sugestii wstawienia. Naciśnij %0, aby przejść do dyskusji."
217
-
218
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
219
- msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
220
- msgstr "Opuszczanie sugestii dotyczącej usunięcia."
221
-
222
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
223
- msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
- msgstr "Wprowadzanie sugestii usunięcia. Naciśnij %0, aby przejść do dyskusji."
225
-
226
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
227
- msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
- msgstr "Opuszczanie sugestii dotyczącej sformatowania."
229
-
230
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
231
- msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
- msgstr "Wprowadzanie sugestii formatowania. Naciśnij %0, aby przejść do dyskusji."
233
-
234
- msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
235
- msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
236
- msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
237
- msgstr[0] "Sugestia: %1. Utworzono %2. %0 odpowiedź. %3"
238
- msgstr[1] "Sugestia: %1. Utworzono %2. %0 odpowiedzi. %3"
239
- msgstr[2] "Sugestia: %1. Utworzono %2. %0 odpowiedzi. %3"
240
-
241
- msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
242
- msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
243
- msgstr "Naciśnij Enter, aby uzyskać więcej możliwości. Naciśnij Esc, aby wyjść."
244
-
245
- msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
246
- msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
247
- msgstr "cytat"
248
-
249
- msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
250
- msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
251
- msgstr "domyślny styl listy"
252
-
253
- msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
254
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
255
- msgstr "lista punktowana"
256
-
257
- msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
258
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
259
- msgstr "lista punktowana (domyślna)"
260
-
261
- msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
262
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
263
- msgstr "lista punktowana (koło)"
264
-
265
- msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
266
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
267
- msgstr "lista punktowana (dysk)"
268
-
269
- msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
270
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
271
- msgstr "lista punktowana (kwadrat)"
272
-
273
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
274
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
275
- msgstr "podpis"
276
-
277
- msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
278
- msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
279
- msgid_plural "%0 code blocks"
280
- msgstr[0] "blok kodu"
281
- msgstr[1] "%0 bloki kodu"
282
- msgstr[2] "%0 bloków kodu"
283
-
284
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
285
- msgid "ELEMENT_HEADING"
286
- msgid_plural "%0 headings (level %1)"
287
- msgstr[0] "nagłówek (poziom %1)"
288
- msgstr[1] "%0 nagłówki (poziom %1)"
289
- msgstr[2] "%0 nagłówków (poziom %1)"
290
-
291
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
292
- msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
293
- msgid_plural "%0 headings (%1)"
294
- msgstr[0] "nagłówek (%1)"
295
- msgstr[1] "%0 nagłówki (%1)"
296
- msgstr[2] "nagłówków (%1)"
297
-
298
- msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
299
- msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
300
- msgid_plural "%0 horizontal lines"
301
- msgstr[0] "linia pozioma"
302
- msgstr[1] "%0 linie poziome"
303
- msgstr[2] "%0 linii poziomych"
304
-
305
- msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
306
- msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
307
- msgid_plural "%0 HTML embeds"
308
- msgstr[0] "osadzony kod HTML"
309
- msgstr[1] "%0 osadzone kody HTML"
310
- msgstr[2] "%0 osadzonych kodów HTML"
311
-
312
- msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
313
- msgid "ELEMENT_IMAGE"
314
- msgid_plural "%0 images"
315
- msgstr[0] "obraz"
316
- msgstr[1] "%0 obrazy"
317
- msgstr[2] "%0 obrazów"
318
-
319
- msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
320
- msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
321
- msgid_plural "%0 images"
322
- msgstr[0] "obraz"
323
- msgstr[1] "%0 obrazy"
324
- msgstr[2] "%0 obrazów"
325
-
326
- msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
327
- msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
328
- msgid_plural "%0 line breaks"
329
- msgstr[0] "nowa linia"
330
- msgstr[1] "%0 nowe linie"
331
- msgstr[2] "%0 nowych linii"
332
-
333
- msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
334
- msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
335
- msgid_plural "%0 list items"
336
- msgstr[0] "punkt listy"
337
- msgstr[1] "%0 punkty listy"
338
- msgstr[2] "%0 punktów listy"
339
-
340
- msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
341
- msgid "ELEMENT_MEDIA"
342
- msgid_plural "%0 media items"
343
- msgstr[0] "obiekt multimedialny"
344
- msgstr[1] "%0 obiekty multimedialne"
345
- msgstr[2] "%0 obiektów multimedialnych"
346
-
347
- msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
348
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
349
- msgstr "lista numerowana"
350
-
351
- msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
352
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
353
- msgstr "lista numerowana (domyślna)"
354
-
355
- msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
356
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
357
- msgstr "lista numerowana (dziesiętne)"
358
-
359
- msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
360
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
361
- msgstr "lista numerowana (dziesiętne z wiodącym zerem)"
362
-
363
- msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
364
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
365
- msgstr "lista numerowana (łacińskie – małe)"
366
-
367
- msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
368
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
369
- msgstr "lista numerowana (rzymskie – małe)"
370
-
371
- msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
372
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
373
- msgstr "lista numerowana (łacińskie – wielkie)"
374
-
375
- msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
376
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
377
- msgstr "lista numerowana (rzymskie – wielkie)"
378
-
379
- msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
380
- msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
381
- msgid_plural "%0 page breaks"
382
- msgstr[0] "podział strony"
383
- msgstr[1] "%0 podziały strony"
384
- msgstr[2] "%0 podziałów strony"
385
-
386
- msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
387
- msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
388
- msgid_plural "%0 paragraphs"
389
- msgstr[0] "akapit"
390
- msgstr[1] "%0 akapity"
391
- msgstr[2] "%0 akapitów"
392
-
393
- msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
394
- msgid "ELEMENT_SPACE"
395
- msgid_plural "%0 spaces"
396
- msgstr[0] "spacja"
397
- msgstr[1] "%0 spacje"
398
- msgstr[2] "%0 spacji"
399
-
400
- msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
401
- msgid "ELEMENT_TABLE"
402
- msgid_plural "%0 tables"
403
- msgstr[0] "tabela"
404
- msgstr[1] "%0 tabele"
405
- msgstr[2] "%0 tabeli"
406
-
407
- msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
408
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
409
- msgid_plural "%0 table columns"
410
- msgstr[0] "kolumna tabeli"
411
- msgstr[1] "%0 kolumny tabeli"
412
- msgstr[2] "%0 kolumn tabeli"
413
-
414
- msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
415
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
416
- msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
417
- msgstr[0] "kolumna tabeli *z tekstem* %1"
418
- msgstr[1] "%0 kolumny tabeli *z tekstem* %1"
419
- msgstr[2] "%0 kolumn tabeli *z tekstem* %1"
420
-
421
- msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
422
- msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
423
- msgid_plural "%0 tables of contents"
424
- msgstr[0] "spis treści"
425
- msgstr[1] "spisy treści"
426
- msgstr[2] "spisów treści"
427
-
428
- msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
429
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
430
- msgid_plural "%0 table rows"
431
- msgstr[0] "wiersz tabeli"
432
- msgstr[1] "%0 wiersze tabeli"
433
- msgstr[2] "%0 wierszy tabeli"
434
-
435
- msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
436
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
437
- msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
438
- msgstr[0] "wiersz tabeli *z tekstem* %1"
439
- msgstr[1] "%0 wiersze tabeli *z tekstem* %1"
440
- msgstr[2] "%0 wierszy tabeli *z tekstem* %1"
441
-
442
- msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
443
- msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
444
- msgstr "tabela *z tekstem* %0"
445
-
446
- msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
447
- msgid "ELEMENT_TITLE"
448
- msgstr "tytuł"
449
-
450
- msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
451
- msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
452
- msgstr "lista do zaznaczania"
453
-
454
- msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
455
- msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
456
- msgstr "lista wielopoziomowa"
457
-
458
- msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
459
- msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
460
- msgid_plural "%0 merge fields"
461
- msgstr[0] "pole scalania"
462
- msgstr[1] "pola scalania"
463
- msgstr[2] "pól scalania"
464
-
465
- msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
466
- msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
467
- msgstr "wyrównanie"
468
-
469
- msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
470
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
471
- msgstr "wyśrodkuj"
472
-
473
- msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
474
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
475
- msgstr "wyrównej do lewej"
476
-
477
- msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
478
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
479
- msgstr "wyrównej do prawej"
480
-
481
- msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
482
- msgid "FORMAT_BOLD"
483
- msgstr "pogrubienie"
484
-
485
- msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
486
- msgid "FORMAT_CODE"
487
- msgstr "kod"
488
-
489
- msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
490
- msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
491
- msgstr "kolumna nagłówka"
492
-
493
- msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
494
- msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
495
- msgstr "wiersz nagłówka"
496
-
497
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
498
- msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
499
- msgstr "wyróżnienie"
500
-
501
- msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
502
- msgid "FORMAT_ITALIC"
503
- msgstr "kursywa"
504
-
505
- msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
506
- msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
507
- msgstr "wyjustuj"
508
-
509
- msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
510
- msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
511
- msgstr "zwykła kolumna"
512
-
513
- msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
514
- msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
515
- msgstr "zwykły wiersz"
516
-
517
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
518
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
519
- msgstr "*Wyłączone w trybie ograniczonej edycji*"
520
-
521
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
522
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
523
- msgstr "*Włączone w trybie ograniczonej edycji*"
524
-
525
- msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
526
- msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
527
- msgstr "obraz boczny"
528
-
529
- msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
530
- msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
531
- msgstr "przekreślenie"
532
-
533
- msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
534
- msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
535
- msgstr "indeks dolny"
536
-
537
- msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
538
- msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
539
- msgstr "indeks górny"
540
-
541
- msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
542
- msgid "FORMAT_UNDERLINE"
543
- msgstr "podkreślenie"
544
-
545
- msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
546
- msgid "FORMAT_INDENT"
547
- msgstr "akapit"
548
-
549
- msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
550
- msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
551
- msgstr "lista odwrócona"
552
-
553
- msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
554
- msgid "FORMAT_LIST_START"
555
- msgstr "początek listy"
556
-
557
- msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
558
- msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
559
- msgstr "rozmiar czcionki"
560
-
561
- msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
562
- msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
563
- msgstr "rodzina czcionek"
564
-
565
- msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
566
- msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
567
- msgstr "kolor czcionki"
568
-
569
- msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
570
- msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
571
- msgstr "kolor tła czcionki"
572
-
573
- msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
574
- msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
575
- msgstr "rozmiar obrazu"
576
-
577
- msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
578
- msgid "FORMAT_STYLE"
579
- msgstr "styl"
580
-
581
- msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
582
- msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
583
- msgstr "wysokość linii"
584
-
585
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
586
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
587
- msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."
588
-
589
- msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
590
- msgid "REPLACE_TEXT"
591
- msgstr "*Zamień:* %0 *na* %1"
592
-
593
- msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
594
- msgid "Track changes"
595
- msgstr "Śledzenie zmian"
596
-
597
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
598
- msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
599
- msgstr "Ta sugestia jest z zewnętrznego źródła."
600
-
601
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
- msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
- msgstr "Ta sugestia pochodzi z zaimportowanego dokumentu Word"
604
-
605
- msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
- msgid "*Set bookmark:* %0"
607
- msgstr "*Wprowadź zakładkę:* %0"
608
-
609
- msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
- msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
- msgid_plural "%0 bookmarks"
612
- msgstr[0] "zakładka"
613
- msgstr[1] "zakładka"
614
- msgstr[2] "zakładka"
615
-
616
- msgctxt "A suggestion for replacing an image."
617
- msgid "*Replace image*"
618
- msgstr "*Zastąp obraz*"
619
-
620
- msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
621
- msgid "Preview final content"
622
- msgstr "Przejrzyj zawartość końcową"
623
-
624
- msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
625
- msgid "Final content preview"
626
- msgstr "Podgląd zawartości końcowej"
627
-
628
- msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
629
- msgid "*Set table type:* %0"
630
- msgstr "*Ustaw typ tabeli:* %0"
631
-
632
- msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
633
- msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
634
- msgid_plural "%0 content tables"
635
- msgstr[0] "tabela zawartości"
636
- msgstr[1] "tabela zawartości"
637
- msgstr[2] "tabela zawartości"
638
-
639
- msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
640
- msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
641
- msgid_plural "%0 layout tables"
642
- msgstr[0] "tabela layoutu"
643
- msgstr[1] "tabela layoutu"
644
- msgstr[2] "tabela layoutu"
645
-
646
- msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
647
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
648
- msgstr "kolor obramowania tabeli"
649
-
650
- msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
651
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
652
- msgstr "styl obramowania tabeli"
653
-
654
- msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
655
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
656
- msgstr "szerokość obramowania tabeli"
657
-
658
- msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
659
- msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
660
- msgstr "wyrównanie tabeli"
661
-
662
- msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
663
- msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
664
- msgstr "szerokość tabeli"
665
-
666
- msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
667
- msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
668
- msgstr "wysokość tabeli"
669
-
670
- msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
671
- msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
672
- msgstr "kolor tła tabeli"
673
-
674
- msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
675
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
676
- msgstr "kolor obramowania komórki tabeli"
677
-
678
- msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
679
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
680
- msgstr "styl obramowania komórki tabeli"
681
-
682
- msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
683
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
684
- msgstr "szerokość obramowania komórki tabeli"
685
-
686
- msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
687
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
688
- msgstr "dopełnienie komórki tabeli"
689
-
690
- msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
691
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
692
- msgstr "szerokość komórki tabeli"
693
-
694
- msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
695
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
696
- msgstr "wysokość komórki tabeli"
697
-
698
- msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
699
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
700
- msgstr "kolor tła komórki tabeli"
701
-
702
- msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
703
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
704
- msgstr "wyrównanie komórki tabeli w poziomie"
705
-
706
- msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
707
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
708
- msgstr "wyrównanie komórki tabeli w pionie"
709
-
710
- msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
711
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
712
- msgid_plural "%0 footnote references"
713
- msgstr[0] "odnośnik do przypisu"
714
- msgstr[1] "%0 odnośniki do przypisów"
715
- msgstr[2] "%0 odnośników do przypisów"
716
-
717
- msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
718
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
719
- msgid_plural "%0 footnote definitions"
720
- msgstr[0] "treść przypisu"
721
- msgstr[1] "%0 treści przypisów"
722
- msgstr[2] "%0 treści przypisów"
723
-
724
- msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
725
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
726
- msgid_plural "%0 footnotes definitions"
727
- msgstr[0] "lista przypisów"
728
- msgstr[1] "%0 treści przypisów"
729
- msgstr[2] "%0 treści przypisów"
730
-
731
- msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
732
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
733
- msgstr "styl listy przypisów"
734
-
735
- msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
736
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
737
- msgstr "początek listy przypisów"
738
-
739
- msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
740
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
741
- msgstr "typ komórki tabeli"