@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
- package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
- package/dist/index.js +4 -4
- package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
- package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
- package/package.json +36 -60
- package/build/track-changes.js +0 -5
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -164
- package/lang/translations/af.po +0 -714
- package/lang/translations/ar.po +0 -822
- package/lang/translations/ast.po +0 -714
- package/lang/translations/az.po +0 -714
- package/lang/translations/be.po +0 -741
- package/lang/translations/bg.po +0 -714
- package/lang/translations/bn.po +0 -740
- package/lang/translations/bs.po +0 -741
- package/lang/translations/ca.po +0 -714
- package/lang/translations/cs.po +0 -741
- package/lang/translations/da.po +0 -714
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
- package/lang/translations/de.po +0 -714
- package/lang/translations/el.po +0 -714
- package/lang/translations/en-au.po +0 -714
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
- package/lang/translations/en.po +0 -714
- package/lang/translations/eo.po +0 -714
- package/lang/translations/es-co.po +0 -714
- package/lang/translations/es.po +0 -714
- package/lang/translations/et.po +0 -714
- package/lang/translations/eu.po +0 -714
- package/lang/translations/fa.po +0 -687
- package/lang/translations/fi.po +0 -714
- package/lang/translations/fr.po +0 -714
- package/lang/translations/gl.po +0 -714
- package/lang/translations/gu.po +0 -714
- package/lang/translations/he.po +0 -714
- package/lang/translations/hi.po +0 -714
- package/lang/translations/hr.po +0 -741
- package/lang/translations/hu.po +0 -714
- package/lang/translations/hy.po +0 -714
- package/lang/translations/id.po +0 -687
- package/lang/translations/it.po +0 -714
- package/lang/translations/ja.po +0 -687
- package/lang/translations/jv.po +0 -714
- package/lang/translations/kk.po +0 -714
- package/lang/translations/km.po +0 -687
- package/lang/translations/kn.po +0 -714
- package/lang/translations/ko.po +0 -687
- package/lang/translations/ku.po +0 -714
- package/lang/translations/lt.po +0 -741
- package/lang/translations/lv.po +0 -741
- package/lang/translations/ms.po +0 -687
- package/lang/translations/nb.po +0 -714
- package/lang/translations/ne.po +0 -714
- package/lang/translations/nl.po +0 -714
- package/lang/translations/no.po +0 -714
- package/lang/translations/oc.po +0 -714
- package/lang/translations/pl.po +0 -741
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
- package/lang/translations/pt.po +0 -714
- package/lang/translations/ro.po +0 -741
- package/lang/translations/ru.po +0 -743
- package/lang/translations/si.po +0 -714
- package/lang/translations/sk.po +0 -741
- package/lang/translations/sl.po +0 -768
- package/lang/translations/sq.po +0 -714
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
- package/lang/translations/sr.po +0 -741
- package/lang/translations/sv.po +0 -714
- package/lang/translations/th.po +0 -687
- package/lang/translations/ti.po +0 -714
- package/lang/translations/tk.po +0 -714
- package/lang/translations/tr.po +0 -714
- package/lang/translations/tt.po +0 -687
- package/lang/translations/ug.po +0 -687
- package/lang/translations/uk.po +0 -741
- package/lang/translations/ur.po +0 -714
- package/lang/translations/uz.po +0 -714
- package/lang/translations/vi.po +0 -687
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
- package/lang/translations/zh.po +0 -687
- package/src/augmentation.js +0 -23
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
- package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
- package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
- package/src/index.js +0 -23
- package/src/integrations/ai.js +0 -23
- package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
- package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
- package/src/integrations/alignment.js +0 -23
- package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
- package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
- package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
- package/src/integrations/casechange.js +0 -23
- package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
- package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
- package/src/integrations/comments.js +0 -23
- package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
- package/src/integrations/emoji.js +0 -23
- package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
- package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
- package/src/integrations/font.js +0 -23
- package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
- package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
- package/src/integrations/heading.js +0 -23
- package/src/integrations/highlight.js +0 -23
- package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
- package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
- package/src/integrations/image.js +0 -23
- package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
- package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
- package/src/integrations/importword.js +0 -23
- package/src/integrations/indent.js +0 -23
- package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
- package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
- package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
- package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
- package/src/integrations/link.js +0 -23
- package/src/integrations/list.js +0 -23
- package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
- package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
- package/src/integrations/mention.js +0 -23
- package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
- package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
- package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
- package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
- package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
- package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
- package/src/integrations/style.js +0 -23
- package/src/integrations/table.js +0 -23
- package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
- package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
- package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
- package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
- package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
- package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
- package/src/integrations/template.js +0 -23
- package/src/integrations/title.js +0 -23
- package/src/integrations/undo.js +0 -23
- package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
- package/src/integrations/utils.js +0 -23
- package/src/suggestion.js +0 -24
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
- package/src/trackchanges.js +0 -23
- package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
- package/src/trackchangesdata.js +0 -23
- package/src/trackchangesediting.js +0 -23
- package/src/trackchangespreview.js +0 -23
- package/src/trackchangesui.js +0 -23
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
- package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
- package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
- package/src/utils/common-translations.js +0 -23
- package/src/utils/utils.js +0 -23
- package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
- /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
package/lang/translations/ar.po
DELETED
|
@@ -1,822 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ar\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
15
|
-
msgid "*Change to:* %0"
|
|
16
|
-
msgstr "*تغيير إلى:* %0"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
19
|
-
msgid "*Change %0 content*"
|
|
20
|
-
msgstr "*تغيير محتوى %0*"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
23
|
-
msgid "*Check item*"
|
|
24
|
-
msgstr "*التحقق من البند*"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
27
|
-
msgid "*Format:* %0"
|
|
28
|
-
msgstr "*التنسيق:* %0"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
31
|
-
msgid "*Indent:* %0"
|
|
32
|
-
msgstr "*المسافة البادئة:* %0"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
35
|
-
msgid "*Insert:* %0"
|
|
36
|
-
msgstr "*إدراج:* %0"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "A suggestion for changing table properties."
|
|
39
|
-
msgid "*Format:* change table properties"
|
|
40
|
-
msgstr "*تنسيق:* غيّر خصائص الجدول"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
|
|
43
|
-
msgid "*Format:* change table cell properties"
|
|
44
|
-
msgstr "*تنسيق:* غيّر خصائص خلايا الجدول"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
|
|
47
|
-
msgid "*Format:* insert into %0"
|
|
48
|
-
msgstr "*التنسيق:* إدراج في %0"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
|
|
51
|
-
msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
52
|
-
msgstr "*التنسيق:* إزالة من %0"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
55
|
-
msgid "*Format:* resize table"
|
|
56
|
-
msgstr "*التنسيق:* جدول تغيير الحجم"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
|
|
59
|
-
msgid "*Format:* set order to reversed"
|
|
60
|
-
msgstr "*التنسيق:* ضبط النظام على الوضع المعكوس"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
|
|
63
|
-
msgid "*Format:* set order to regular"
|
|
64
|
-
msgstr "*التنسيق:* ضبط النظام على الوضع العادي"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
|
|
67
|
-
msgid "*Format:* set start index to %0"
|
|
68
|
-
msgstr "*التنسيق:* اضبط فهرس البداية على %0"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
71
|
-
msgid "*Merge cells*"
|
|
72
|
-
msgstr "*دمج الخلايا*"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
75
|
-
msgid "*Merge:* %0"
|
|
76
|
-
msgstr "*دمج:* %0"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
79
|
-
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
80
|
-
msgstr "*إزاحة لأعلى:* %0"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
83
|
-
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
84
|
-
msgstr "*إزالة التنسيق بالكامل*"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
87
|
-
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
88
|
-
msgstr "*إزالة التنسيق:* %0"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
91
|
-
msgid "*Remove highlight*"
|
|
92
|
-
msgstr "*إزالة التمييز*"
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
95
|
-
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
96
|
-
msgstr "*إزالة النص البديل للصورة*"
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
99
|
-
msgid "*Remove link*"
|
|
100
|
-
msgstr "*إزالة الرابط*"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
103
|
-
msgid "*Remove:* %0"
|
|
104
|
-
msgstr "*إزالة:* %0"
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
107
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
108
|
-
msgstr "*استبدال خلايا الجدول*"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
111
|
-
msgid "*Reset font background color*"
|
|
112
|
-
msgstr "*إعادة تعيين لون خلفية الخط*"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
115
|
-
msgid "*Reset font color*"
|
|
116
|
-
msgstr "*إعادة تعيين لون الخط*"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
119
|
-
msgid "*Reset font family*"
|
|
120
|
-
msgstr "*إعادة تعيين عائلة الخطوط*"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
123
|
-
msgid "*Reset font size*"
|
|
124
|
-
msgstr "*إعادة تعيين حجم الخط*"
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
127
|
-
msgid "*Reset image width*"
|
|
128
|
-
msgstr "*إعادة تعيين عرض الصورة*"
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
131
|
-
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
132
|
-
msgstr "*تعيين لون خلفية الخط:* %0"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
135
|
-
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
136
|
-
msgstr "*تعيين لون الخط:* %0"
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
139
|
-
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
140
|
-
msgstr "*تعيين عائلة الخط:* %0"
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
143
|
-
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
144
|
-
msgstr "*تعيين حجم الخط:* %0"
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
147
|
-
msgid "*Set format:* %0"
|
|
148
|
-
msgstr "*ضبط التنسيق:* %0"
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
151
|
-
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
152
|
-
msgstr "*ضبط التنسيق على:* %0"
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
155
|
-
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
156
|
-
msgstr "*تعيين التمييز:* %0"
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
159
|
-
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
160
|
-
msgstr "*تعيين النص البديل للصورة:* %0"
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
163
|
-
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
164
|
-
msgstr "*تعيين عرض الصورة:* %0"
|
|
165
|
-
|
|
166
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
167
|
-
msgid "*Set link:* %0"
|
|
168
|
-
msgstr "*تعيين الرابط:* %0"
|
|
169
|
-
|
|
170
|
-
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
171
|
-
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
172
|
-
msgstr "*تقسيم الخلية:* أفقياً"
|
|
173
|
-
|
|
174
|
-
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
175
|
-
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
176
|
-
msgstr "*تقسيم الخلية:* رأسياً"
|
|
177
|
-
|
|
178
|
-
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
179
|
-
msgid "*Split:* %0"
|
|
180
|
-
msgstr "*تقسيم:* %0"
|
|
181
|
-
|
|
182
|
-
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
183
|
-
msgid "*Uncheck item*"
|
|
184
|
-
msgstr "*إلغاء تحديد العنصر*"
|
|
185
|
-
|
|
186
|
-
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
187
|
-
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
188
|
-
msgstr "قبول جميع المقترحات المحددة"
|
|
189
|
-
|
|
190
|
-
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
191
|
-
msgid "Accept all suggestions"
|
|
192
|
-
msgstr "قبول جميع المقترحات"
|
|
193
|
-
|
|
194
|
-
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
195
|
-
msgid "Accept suggestion"
|
|
196
|
-
msgstr "قبول المقترح"
|
|
197
|
-
|
|
198
|
-
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
199
|
-
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
200
|
-
msgstr "تجاهل جميع المقترحات المحددة"
|
|
201
|
-
|
|
202
|
-
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
203
|
-
msgid "Discard all suggestions"
|
|
204
|
-
msgstr "تجاهل جميع المقترحات"
|
|
205
|
-
|
|
206
|
-
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
207
|
-
msgid "Discard suggestion"
|
|
208
|
-
msgstr "تجاهل المقترح"
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
211
|
-
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
212
|
-
msgstr "مغادرة اقتراح الإدراج."
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
215
|
-
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
216
|
-
msgstr "إدخال اقتراح الإدراج. اضغط على %0 للانتقال إلى المناقشة."
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
219
|
-
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
220
|
-
msgstr "مغادرة اقتراح الحذف."
|
|
221
|
-
|
|
222
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
223
|
-
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
224
|
-
msgstr "إدخال اقتراح الحذف. اضغط على %0 للانتقال إلى المناقشة."
|
|
225
|
-
|
|
226
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
227
|
-
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
228
|
-
msgstr "مغادرة اقتراح التنسيق."
|
|
229
|
-
|
|
230
|
-
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
231
|
-
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
232
|
-
msgstr "إدخال اقتراح التنسيق. اضغط على %0 للانتقال إلى المناقشة."
|
|
233
|
-
|
|
234
|
-
msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
|
|
235
|
-
msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
|
|
236
|
-
msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
|
|
237
|
-
msgstr[0] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
238
|
-
msgstr[1] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
239
|
-
msgstr[2] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
240
|
-
msgstr[3] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
241
|
-
msgstr[4] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
242
|
-
msgstr[5] "اقتراح قدّمه %1. أُنشئ في يوم %2. %0 رد. %3"
|
|
243
|
-
|
|
244
|
-
msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
|
|
245
|
-
msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
|
|
246
|
-
msgstr "اضغط على Enter للحصول على المزيد من الخيارات. اضغط على Escape للخروج."
|
|
247
|
-
|
|
248
|
-
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
249
|
-
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
250
|
-
msgstr "كتلة نصية مقتبسة"
|
|
251
|
-
|
|
252
|
-
msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
|
-
msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr "نمط القائمة الافتراضي"
|
|
255
|
-
|
|
256
|
-
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
|
-
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
258
|
-
msgstr "قائمة تعداد نقطي"
|
|
259
|
-
|
|
260
|
-
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
261
|
-
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
262
|
-
msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (افتراضية)"
|
|
263
|
-
|
|
264
|
-
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
265
|
-
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
266
|
-
msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (circle)"
|
|
267
|
-
|
|
268
|
-
msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
269
|
-
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
|
|
270
|
-
msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (disc)"
|
|
271
|
-
|
|
272
|
-
msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
273
|
-
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
|
|
274
|
-
msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (square)"
|
|
275
|
-
|
|
276
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
277
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
278
|
-
msgstr "التسمية التوضيحية"
|
|
279
|
-
|
|
280
|
-
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
281
|
-
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
282
|
-
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
283
|
-
msgstr[0] "كتلة تعليمات برمجية"
|
|
284
|
-
msgstr[1] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
|
|
285
|
-
msgstr[2] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
|
|
286
|
-
msgstr[3] "%0 كتلات تعليمات برمجية"
|
|
287
|
-
msgstr[4] "%0 كتلةَ تعليمات برمجية"
|
|
288
|
-
msgstr[5] "%0 كتلةِ تعليمات برمجية"
|
|
289
|
-
|
|
290
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
291
|
-
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
292
|
-
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
293
|
-
msgstr[0] "عنوان (المستوى 1%)"
|
|
294
|
-
msgstr[1] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
|
|
295
|
-
msgstr[2] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
|
|
296
|
-
msgstr[3] "%0 عناوين (المستوى 1%)"
|
|
297
|
-
msgstr[4] "%0 عنواناً (المستوى 1%)"
|
|
298
|
-
msgstr[5] "%0 عنوانٍ (المستوى 1%)"
|
|
299
|
-
|
|
300
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
301
|
-
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
302
|
-
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
303
|
-
msgstr[0] "عنوان (1%)"
|
|
304
|
-
msgstr[1] "%0 عنوان (1%)"
|
|
305
|
-
msgstr[2] "%0 عنوان (1%)"
|
|
306
|
-
msgstr[3] "%0 عناوين (1%)"
|
|
307
|
-
msgstr[4] "%0 عنواناً (1%)"
|
|
308
|
-
msgstr[5] "%0 عنوانٍ (1%)"
|
|
309
|
-
|
|
310
|
-
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
311
|
-
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
312
|
-
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
313
|
-
msgstr[0] "خط أفقي"
|
|
314
|
-
msgstr[1] "%0 خط أفقي"
|
|
315
|
-
msgstr[2] "%0 خط أفقي"
|
|
316
|
-
msgstr[3] "%0 خطوط أفقية"
|
|
317
|
-
msgstr[4] "%0 خطاً أفقياً"
|
|
318
|
-
msgstr[5] "%0 خطٍ أفقي"
|
|
319
|
-
|
|
320
|
-
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
321
|
-
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
322
|
-
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
323
|
-
msgstr[0] "تعليمة HTML مضمنة"
|
|
324
|
-
msgstr[1] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
325
|
-
msgstr[2] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
326
|
-
msgstr[3] "%0 تعليمات HTML مضمنة"
|
|
327
|
-
msgstr[4] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
328
|
-
msgstr[5] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
|
|
329
|
-
|
|
330
|
-
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
331
|
-
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
332
|
-
msgid_plural "%0 images"
|
|
333
|
-
msgstr[0] "صورة"
|
|
334
|
-
msgstr[1] "%0 صورة"
|
|
335
|
-
msgstr[2] "%0 صور"
|
|
336
|
-
msgstr[3] "%0 صور"
|
|
337
|
-
msgstr[4] "%0 صورةً"
|
|
338
|
-
msgstr[5] "%0 صورةٍ"
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
341
|
-
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
342
|
-
msgid_plural "%0 images"
|
|
343
|
-
msgstr[0] "صورة"
|
|
344
|
-
msgstr[1] "%0 صورة"
|
|
345
|
-
msgstr[2] "%0 صورة"
|
|
346
|
-
msgstr[3] "%0 صور"
|
|
347
|
-
msgstr[4] "%0 صورةً"
|
|
348
|
-
msgstr[5] "%0 صورةٍ"
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
351
|
-
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
352
|
-
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
353
|
-
msgstr[0] "فاصل أسطر"
|
|
354
|
-
msgstr[1] "%0 فاصل أسطر"
|
|
355
|
-
msgstr[2] "%0 فاصل أسطر"
|
|
356
|
-
msgstr[3] "%0 فواصل أسطر"
|
|
357
|
-
msgstr[4] "%0 فاصل أسطر"
|
|
358
|
-
msgstr[5] "%0 فاصل أسطر"
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
361
|
-
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
362
|
-
msgid_plural "%0 list items"
|
|
363
|
-
msgstr[0] "عنصر قائمة"
|
|
364
|
-
msgstr[1] "%0 عنصر قائمة"
|
|
365
|
-
msgstr[2] "%0 عنصر قائمة"
|
|
366
|
-
msgstr[3] "%0 عناصر قائمة"
|
|
367
|
-
msgstr[4] "%0 عنصر قائمة"
|
|
368
|
-
msgstr[5] "%0 عنصر قائمة"
|
|
369
|
-
|
|
370
|
-
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
371
|
-
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
372
|
-
msgid_plural "%0 media items"
|
|
373
|
-
msgstr[0] "عنصر وسائط"
|
|
374
|
-
msgstr[1] "%0 عنصر وسائط"
|
|
375
|
-
msgstr[2] "%0 عنصر وسائط"
|
|
376
|
-
msgstr[3] "%0 عناصر وسائط"
|
|
377
|
-
msgstr[4] "%0 عنصر وسائط"
|
|
378
|
-
msgstr[5] "%0 عنصر وسائط"
|
|
379
|
-
|
|
380
|
-
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
381
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
382
|
-
msgstr "قائمة مرقمة"
|
|
383
|
-
|
|
384
|
-
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
385
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
386
|
-
msgstr "قائمة ذات تعداد رقمي (افتراضية)"
|
|
387
|
-
|
|
388
|
-
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
389
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
390
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(decimal)"
|
|
391
|
-
|
|
392
|
-
msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
393
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
|
|
394
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(decimal with leading zero)"
|
|
395
|
-
|
|
396
|
-
msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
397
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
|
|
398
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(lower-latin)"
|
|
399
|
-
|
|
400
|
-
msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
401
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
|
|
402
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(lower-roman)"
|
|
403
|
-
|
|
404
|
-
msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
405
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
|
|
406
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(upper-latin)"
|
|
407
|
-
|
|
408
|
-
msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
409
|
-
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
|
|
410
|
-
msgstr "قائمة مرقمة(upper-roman)"
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
413
|
-
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
414
|
-
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
415
|
-
msgstr[0] "فاصل صفحات"
|
|
416
|
-
msgstr[1] "%0 فاصل صفحات"
|
|
417
|
-
msgstr[2] "%0 فاصل صفحات"
|
|
418
|
-
msgstr[3] "%0 فواصل صفحات"
|
|
419
|
-
msgstr[4] "%0 فاصل صفحات"
|
|
420
|
-
msgstr[5] "%0 فاصل صفحات"
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
423
|
-
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
424
|
-
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
425
|
-
msgstr[0] "فقرة"
|
|
426
|
-
msgstr[1] "%0 فقرة"
|
|
427
|
-
msgstr[2] "%0 فقرة"
|
|
428
|
-
msgstr[3] "%0 فقرات"
|
|
429
|
-
msgstr[4] "%0 فقرةً"
|
|
430
|
-
msgstr[5] "%0 فقرةٍ"
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
433
|
-
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
434
|
-
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
435
|
-
msgstr[0] "مسافة"
|
|
436
|
-
msgstr[1] "%0 مسافة"
|
|
437
|
-
msgstr[2] "%0 مسافة"
|
|
438
|
-
msgstr[3] "%0 مسافات"
|
|
439
|
-
msgstr[4] "%0 مسافةً"
|
|
440
|
-
msgstr[5] "%0 مسافةٍ"
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
443
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
444
|
-
msgid_plural "%0 tables"
|
|
445
|
-
msgstr[0] "جدول"
|
|
446
|
-
msgstr[1] "%0 جدول"
|
|
447
|
-
msgstr[2] "%0 جدول"
|
|
448
|
-
msgstr[3] "%0 جداول"
|
|
449
|
-
msgstr[4] "%0 جدولاً"
|
|
450
|
-
msgstr[5] "%0 جدولٍ"
|
|
451
|
-
|
|
452
|
-
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
453
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
454
|
-
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
455
|
-
msgstr[0] "عمود جدول"
|
|
456
|
-
msgstr[1] "%0 عمود جدول"
|
|
457
|
-
msgstr[2] "%0 عمود جدول"
|
|
458
|
-
msgstr[3] "%0 أعمدة جدول"
|
|
459
|
-
msgstr[4] "%0 عمودَ جدول"
|
|
460
|
-
msgstr[5] "%0 عمودِ جدول"
|
|
461
|
-
|
|
462
|
-
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
463
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
464
|
-
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
465
|
-
msgstr[0] "عمود جدول *به نص* 1%"
|
|
466
|
-
msgstr[1] "%0 عمود جدول *به نص* 1%"
|
|
467
|
-
msgstr[2] "%0 عمود جدول *بهما نصوص* 1%"
|
|
468
|
-
msgstr[3] "%0 أعمدة جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
469
|
-
msgstr[4] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
470
|
-
msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
471
|
-
|
|
472
|
-
msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
|
|
473
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
|
|
474
|
-
msgid_plural "%0 tables of contents"
|
|
475
|
-
msgstr[0] "جدول محتويات"
|
|
476
|
-
msgstr[1] "جدول محتويات"
|
|
477
|
-
msgstr[2] "جدولا محتويات"
|
|
478
|
-
msgstr[3] "جداول محتويات"
|
|
479
|
-
msgstr[4] "جدول محتويات"
|
|
480
|
-
msgstr[5] "جدول محتويات"
|
|
481
|
-
|
|
482
|
-
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
483
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
484
|
-
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
485
|
-
msgstr[0] "صف جدول"
|
|
486
|
-
msgstr[1] "%0 صف جدول"
|
|
487
|
-
msgstr[2] "%0 صف جدول"
|
|
488
|
-
msgstr[3] "%0 صفوف جدول"
|
|
489
|
-
msgstr[4] "%0 صف جدول"
|
|
490
|
-
msgstr[5] "%0 صف جدول"
|
|
491
|
-
|
|
492
|
-
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
493
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
494
|
-
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
495
|
-
msgstr[0] "صف جدول *به نص* %1"
|
|
496
|
-
msgstr[1] "%0 صف جدول *به نص* 1%"
|
|
497
|
-
msgstr[2] "%0 صف جدول *بهما نصوص* 1%"
|
|
498
|
-
msgstr[3] "%0 صفوف جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
499
|
-
msgstr[4] "%0 صفَ جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
500
|
-
msgstr[5] "%0 صفِ جدول *بها نصوص* 1%"
|
|
501
|
-
|
|
502
|
-
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
503
|
-
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
504
|
-
msgstr "جدول *به نص* %0"
|
|
505
|
-
|
|
506
|
-
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
507
|
-
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
508
|
-
msgstr "العنوان"
|
|
509
|
-
|
|
510
|
-
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
511
|
-
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
512
|
-
msgstr "قائمة المهام"
|
|
513
|
-
|
|
514
|
-
msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
|
|
515
|
-
msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
|
|
516
|
-
msgstr "قائمة متعددة المستويات"
|
|
517
|
-
|
|
518
|
-
msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
|
|
519
|
-
msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
|
|
520
|
-
msgid_plural "%0 merge fields"
|
|
521
|
-
msgstr[0] "دمج الحقل"
|
|
522
|
-
msgstr[1] "دمج الحقل"
|
|
523
|
-
msgstr[2] "دمج الحقل"
|
|
524
|
-
msgstr[3] "دمج الحقل"
|
|
525
|
-
msgstr[4] "دمج الحقل"
|
|
526
|
-
msgstr[5] "دمج الحقل"
|
|
527
|
-
|
|
528
|
-
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
529
|
-
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
530
|
-
msgstr "محاذاة"
|
|
531
|
-
|
|
532
|
-
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
533
|
-
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
534
|
-
msgstr "محاذاة في المنتصف"
|
|
535
|
-
|
|
536
|
-
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
537
|
-
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
538
|
-
msgstr "محاذاة جهة اليسار"
|
|
539
|
-
|
|
540
|
-
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
541
|
-
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
542
|
-
msgstr "محاذاة جهة اليمين"
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
545
|
-
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
546
|
-
msgstr "سميك"
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
|
-
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
550
|
-
msgstr "الرمز"
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
|
-
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
554
|
-
msgstr "عمود عناوين"
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
|
-
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
558
|
-
msgstr "صف عناوين"
|
|
559
|
-
|
|
560
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
|
-
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
562
|
-
msgstr "تمييز"
|
|
563
|
-
|
|
564
|
-
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
|
-
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
566
|
-
msgstr "مائل"
|
|
567
|
-
|
|
568
|
-
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
|
-
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
570
|
-
msgstr "توسيط"
|
|
571
|
-
|
|
572
|
-
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
573
|
-
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
574
|
-
msgstr "عمود عادي"
|
|
575
|
-
|
|
576
|
-
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
577
|
-
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
578
|
-
msgstr "صف عادي"
|
|
579
|
-
|
|
580
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
581
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
582
|
-
msgstr "*تعطيل في وضع التحرير المُقيَّد*"
|
|
583
|
-
|
|
584
|
-
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
585
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
586
|
-
msgstr "*تمكين في وضع التحرير المُقيَّد*"
|
|
587
|
-
|
|
588
|
-
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
589
|
-
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
590
|
-
msgstr "صورة جانبية"
|
|
591
|
-
|
|
592
|
-
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
593
|
-
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
594
|
-
msgstr "شطب النص بخط"
|
|
595
|
-
|
|
596
|
-
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
597
|
-
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
598
|
-
msgstr "حرف منخفض"
|
|
599
|
-
|
|
600
|
-
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
601
|
-
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
602
|
-
msgstr "حرف مرتفع"
|
|
603
|
-
|
|
604
|
-
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
605
|
-
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
606
|
-
msgstr "خط تحت النص"
|
|
607
|
-
|
|
608
|
-
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
609
|
-
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
610
|
-
msgstr "مسافة بادئة"
|
|
611
|
-
|
|
612
|
-
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
613
|
-
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
614
|
-
msgstr "القائمة معكوسة"
|
|
615
|
-
|
|
616
|
-
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
617
|
-
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
618
|
-
msgstr "بدء القائمة"
|
|
619
|
-
|
|
620
|
-
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
621
|
-
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
622
|
-
msgstr "حجم الخط"
|
|
623
|
-
|
|
624
|
-
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
625
|
-
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
626
|
-
msgstr "عائلة الخطوط"
|
|
627
|
-
|
|
628
|
-
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
629
|
-
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
630
|
-
msgstr "لون الخط"
|
|
631
|
-
|
|
632
|
-
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
633
|
-
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
634
|
-
msgstr "لون خلفي للخط"
|
|
635
|
-
|
|
636
|
-
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
637
|
-
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
638
|
-
msgstr "حجم الصورة"
|
|
639
|
-
|
|
640
|
-
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
641
|
-
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
642
|
-
msgstr "أسلوب"
|
|
643
|
-
|
|
644
|
-
msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
|
|
645
|
-
msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
|
|
646
|
-
msgstr "ارتفاع السطر"
|
|
647
|
-
|
|
648
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
649
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
650
|
-
msgstr "توجد تغييرات غير محفوظة في المقترح."
|
|
651
|
-
|
|
652
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
653
|
-
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
654
|
-
msgstr "*تغير:* 0% *ووضع* 1%"
|
|
655
|
-
|
|
656
|
-
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
657
|
-
msgid "Track changes"
|
|
658
|
-
msgstr "تتبع التغييرات"
|
|
659
|
-
|
|
660
|
-
msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
|
|
661
|
-
msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
|
|
662
|
-
msgstr "مصدر هذا الاقتراح خارجي."
|
|
663
|
-
|
|
664
|
-
msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
|
|
665
|
-
msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
|
|
666
|
-
msgstr "يأتي هذا الاقتراح من ملف Word مستورد."
|
|
667
|
-
|
|
668
|
-
msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
|
|
669
|
-
msgid "*Set bookmark:* %0"
|
|
670
|
-
msgstr "*ضبط الإشارة المرجعية:* %0"
|
|
671
|
-
|
|
672
|
-
msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
|
|
673
|
-
msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
|
|
674
|
-
msgid_plural "%0 bookmarks"
|
|
675
|
-
msgstr[0] "إشارة مرجعية"
|
|
676
|
-
msgstr[1] "إشارة مرجعية"
|
|
677
|
-
msgstr[2] "إشارتان مرجعيتان"
|
|
678
|
-
msgstr[3] "إشارات مرجعية"
|
|
679
|
-
msgstr[4] "إشارة مرجعية"
|
|
680
|
-
msgstr[5] "إشارة مرجعية"
|
|
681
|
-
|
|
682
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
683
|
-
msgid "*Replace image*"
|
|
684
|
-
msgstr "*استبدال الصورة*"
|
|
685
|
-
|
|
686
|
-
msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
|
|
687
|
-
msgid "Preview final content"
|
|
688
|
-
msgstr "معاينة المحتوى النهائي"
|
|
689
|
-
|
|
690
|
-
msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
|
|
691
|
-
msgid "Final content preview"
|
|
692
|
-
msgstr "معاينة المحتوى النهائي"
|
|
693
|
-
|
|
694
|
-
msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
|
|
695
|
-
msgid "*Set table type:* %0"
|
|
696
|
-
msgstr "*تعيين نوع الجدول:* %0"
|
|
697
|
-
|
|
698
|
-
msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
|
|
699
|
-
msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
|
|
700
|
-
msgid_plural "%0 content tables"
|
|
701
|
-
msgstr[0] "جدول المحتويات"
|
|
702
|
-
msgstr[1] "جدول المحتويات"
|
|
703
|
-
msgstr[2] "جدول المحتويات"
|
|
704
|
-
msgstr[3] "جدول المحتويات"
|
|
705
|
-
msgstr[4] "جدول المحتويات"
|
|
706
|
-
msgstr[5] "جدول المحتويات"
|
|
707
|
-
|
|
708
|
-
msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
|
|
709
|
-
msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
|
|
710
|
-
msgid_plural "%0 layout tables"
|
|
711
|
-
msgstr[0] "جدول التخطيط"
|
|
712
|
-
msgstr[1] "جدول التخطيط"
|
|
713
|
-
msgstr[2] "جدول التخطيط"
|
|
714
|
-
msgstr[3] "جدول التخطيط"
|
|
715
|
-
msgstr[4] "جدول التخطيط"
|
|
716
|
-
msgstr[5] "جدول التخطيط"
|
|
717
|
-
|
|
718
|
-
msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
|
|
719
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
|
|
720
|
-
msgstr "لون حدود الجدول"
|
|
721
|
-
|
|
722
|
-
msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
|
|
723
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
|
|
724
|
-
msgstr "نمط حدود الجدول"
|
|
725
|
-
|
|
726
|
-
msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
|
|
727
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
|
|
728
|
-
msgstr "عرض حدود الجدول"
|
|
729
|
-
|
|
730
|
-
msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
731
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
|
|
732
|
-
msgstr "محاذاة الجدول"
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
|
|
735
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
|
|
736
|
-
msgstr "عرض الجدول"
|
|
737
|
-
|
|
738
|
-
msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
|
|
739
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
|
|
740
|
-
msgstr "ارتفاع الجدول"
|
|
741
|
-
|
|
742
|
-
msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
743
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
|
|
744
|
-
msgstr "لون خلفية الجدول"
|
|
745
|
-
|
|
746
|
-
msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
|
|
747
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
|
|
748
|
-
msgstr "لون حدود خلية الجدول"
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
|
|
751
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
|
|
752
|
-
msgstr "نمط حدود خلية الجدول"
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
|
|
755
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
|
|
756
|
-
msgstr "عرض حدود خلية الجدول"
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
|
|
759
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
|
|
760
|
-
msgstr "تبطين خلية الجدول"
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
|
|
763
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
|
|
764
|
-
msgstr "عرض خلية الجدول"
|
|
765
|
-
|
|
766
|
-
msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
|
|
767
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
|
|
768
|
-
msgstr "ارتفاع خلية الجدول"
|
|
769
|
-
|
|
770
|
-
msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
771
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
|
|
772
|
-
msgstr "لون خلفية خلية الجدول"
|
|
773
|
-
|
|
774
|
-
msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
775
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
|
|
776
|
-
msgstr "محاذاة خلية الجدول الأفقية"
|
|
777
|
-
|
|
778
|
-
msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
779
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
|
|
780
|
-
msgstr "محاذاة خلية الجدول الرأسية"
|
|
781
|
-
|
|
782
|
-
msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
|
|
783
|
-
msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
|
|
784
|
-
msgid_plural "%0 footnote references"
|
|
785
|
-
msgstr[0] "مرجع الحاشية السفلية"
|
|
786
|
-
msgstr[1] "%0تعريف الحاشية السفلية"
|
|
787
|
-
msgstr[2] "%0تعريفين للحاشية السفلية"
|
|
788
|
-
msgstr[3] "%0تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
789
|
-
msgstr[4] "%0تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
790
|
-
msgstr[5] "%0تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
791
|
-
|
|
792
|
-
msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
|
|
793
|
-
msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
|
|
794
|
-
msgid_plural "%0 footnote definitions"
|
|
795
|
-
msgstr[0] "تعريف الحاشية السفلية"
|
|
796
|
-
msgstr[1] "%0تعريف الحاشية السفلية"
|
|
797
|
-
msgstr[2] "%0تعريفين للحاشية السفلية"
|
|
798
|
-
msgstr[3] "%0تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
799
|
-
msgstr[4] "%0تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
800
|
-
msgstr[5] "%0 تعريفات الحاشية السفلية"
|
|
801
|
-
|
|
802
|
-
msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
|
|
803
|
-
msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
|
|
804
|
-
msgid_plural "%0 footnotes definitions"
|
|
805
|
-
msgstr[0] "قائمة تعريفات الحواشي السفلية"
|
|
806
|
-
msgstr[1] "%0 تعريف الحواشي السفلية"
|
|
807
|
-
msgstr[2] "%0تعريفين للحواشي السفلية"
|
|
808
|
-
msgstr[3] "%0تعريفات الحواشي السفلية"
|
|
809
|
-
msgstr[4] "%0 تعريفات الحواشي السفلية"
|
|
810
|
-
msgstr[5] "%0 تعريفات الحواشي السفلية"
|
|
811
|
-
|
|
812
|
-
msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
|
|
813
|
-
msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
|
|
814
|
-
msgstr "نمط قائمة الحواشي السفلية"
|
|
815
|
-
|
|
816
|
-
msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
817
|
-
msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
|
|
818
|
-
msgstr "بداية قائمة الحواشي السفلية"
|
|
819
|
-
|
|
820
|
-
msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
|
|
821
|
-
msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
|
|
822
|
-
msgstr "نوع خلية الجدول"
|