@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (463) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
  9. package/dist/index.js +4 -4
  10. package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
  24. package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  25. package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
  26. package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
  27. package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
  28. package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
  29. package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
  30. package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
  31. package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
  33. package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
  34. package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
  38. package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
  45. package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
  50. package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
  59. package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
  71. package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
  75. package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
  224. package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
  225. package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
  226. package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
  227. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  228. package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
  229. package/package.json +36 -60
  230. package/build/track-changes.js +0 -5
  231. package/build/translations/af.js +0 -1
  232. package/build/translations/ar.js +0 -1
  233. package/build/translations/ast.js +0 -1
  234. package/build/translations/az.js +0 -1
  235. package/build/translations/be.js +0 -1
  236. package/build/translations/bg.js +0 -1
  237. package/build/translations/bn.js +0 -1
  238. package/build/translations/bs.js +0 -1
  239. package/build/translations/ca.js +0 -1
  240. package/build/translations/cs.js +0 -1
  241. package/build/translations/da.js +0 -1
  242. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  243. package/build/translations/de.js +0 -1
  244. package/build/translations/el.js +0 -1
  245. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  246. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  247. package/build/translations/eo.js +0 -1
  248. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  249. package/build/translations/es.js +0 -1
  250. package/build/translations/et.js +0 -1
  251. package/build/translations/eu.js +0 -1
  252. package/build/translations/fa.js +0 -1
  253. package/build/translations/fi.js +0 -1
  254. package/build/translations/fr.js +0 -1
  255. package/build/translations/gl.js +0 -1
  256. package/build/translations/gu.js +0 -1
  257. package/build/translations/he.js +0 -1
  258. package/build/translations/hi.js +0 -1
  259. package/build/translations/hr.js +0 -1
  260. package/build/translations/hu.js +0 -1
  261. package/build/translations/hy.js +0 -1
  262. package/build/translations/id.js +0 -1
  263. package/build/translations/it.js +0 -1
  264. package/build/translations/ja.js +0 -1
  265. package/build/translations/jv.js +0 -1
  266. package/build/translations/kk.js +0 -1
  267. package/build/translations/km.js +0 -1
  268. package/build/translations/kn.js +0 -1
  269. package/build/translations/ko.js +0 -1
  270. package/build/translations/ku.js +0 -1
  271. package/build/translations/lt.js +0 -1
  272. package/build/translations/lv.js +0 -1
  273. package/build/translations/ms.js +0 -1
  274. package/build/translations/nb.js +0 -1
  275. package/build/translations/ne.js +0 -1
  276. package/build/translations/nl.js +0 -1
  277. package/build/translations/no.js +0 -1
  278. package/build/translations/oc.js +0 -1
  279. package/build/translations/pl.js +0 -1
  280. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  281. package/build/translations/pt.js +0 -1
  282. package/build/translations/ro.js +0 -1
  283. package/build/translations/ru.js +0 -1
  284. package/build/translations/si.js +0 -1
  285. package/build/translations/sk.js +0 -1
  286. package/build/translations/sl.js +0 -1
  287. package/build/translations/sq.js +0 -1
  288. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  289. package/build/translations/sr.js +0 -1
  290. package/build/translations/sv.js +0 -1
  291. package/build/translations/th.js +0 -1
  292. package/build/translations/ti.js +0 -1
  293. package/build/translations/tk.js +0 -1
  294. package/build/translations/tr.js +0 -1
  295. package/build/translations/tt.js +0 -1
  296. package/build/translations/ug.js +0 -1
  297. package/build/translations/uk.js +0 -1
  298. package/build/translations/ur.js +0 -1
  299. package/build/translations/uz.js +0 -1
  300. package/build/translations/vi.js +0 -1
  301. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  302. package/build/translations/zh.js +0 -1
  303. package/lang/contexts.json +0 -164
  304. package/lang/translations/af.po +0 -714
  305. package/lang/translations/ar.po +0 -822
  306. package/lang/translations/ast.po +0 -714
  307. package/lang/translations/az.po +0 -714
  308. package/lang/translations/be.po +0 -741
  309. package/lang/translations/bg.po +0 -714
  310. package/lang/translations/bn.po +0 -740
  311. package/lang/translations/bs.po +0 -741
  312. package/lang/translations/ca.po +0 -714
  313. package/lang/translations/cs.po +0 -741
  314. package/lang/translations/da.po +0 -714
  315. package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
  316. package/lang/translations/de.po +0 -714
  317. package/lang/translations/el.po +0 -714
  318. package/lang/translations/en-au.po +0 -714
  319. package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
  320. package/lang/translations/en.po +0 -714
  321. package/lang/translations/eo.po +0 -714
  322. package/lang/translations/es-co.po +0 -714
  323. package/lang/translations/es.po +0 -714
  324. package/lang/translations/et.po +0 -714
  325. package/lang/translations/eu.po +0 -714
  326. package/lang/translations/fa.po +0 -687
  327. package/lang/translations/fi.po +0 -714
  328. package/lang/translations/fr.po +0 -714
  329. package/lang/translations/gl.po +0 -714
  330. package/lang/translations/gu.po +0 -714
  331. package/lang/translations/he.po +0 -714
  332. package/lang/translations/hi.po +0 -714
  333. package/lang/translations/hr.po +0 -741
  334. package/lang/translations/hu.po +0 -714
  335. package/lang/translations/hy.po +0 -714
  336. package/lang/translations/id.po +0 -687
  337. package/lang/translations/it.po +0 -714
  338. package/lang/translations/ja.po +0 -687
  339. package/lang/translations/jv.po +0 -714
  340. package/lang/translations/kk.po +0 -714
  341. package/lang/translations/km.po +0 -687
  342. package/lang/translations/kn.po +0 -714
  343. package/lang/translations/ko.po +0 -687
  344. package/lang/translations/ku.po +0 -714
  345. package/lang/translations/lt.po +0 -741
  346. package/lang/translations/lv.po +0 -741
  347. package/lang/translations/ms.po +0 -687
  348. package/lang/translations/nb.po +0 -714
  349. package/lang/translations/ne.po +0 -714
  350. package/lang/translations/nl.po +0 -714
  351. package/lang/translations/no.po +0 -714
  352. package/lang/translations/oc.po +0 -714
  353. package/lang/translations/pl.po +0 -741
  354. package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
  355. package/lang/translations/pt.po +0 -714
  356. package/lang/translations/ro.po +0 -741
  357. package/lang/translations/ru.po +0 -743
  358. package/lang/translations/si.po +0 -714
  359. package/lang/translations/sk.po +0 -741
  360. package/lang/translations/sl.po +0 -768
  361. package/lang/translations/sq.po +0 -714
  362. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
  363. package/lang/translations/sr.po +0 -741
  364. package/lang/translations/sv.po +0 -714
  365. package/lang/translations/th.po +0 -687
  366. package/lang/translations/ti.po +0 -714
  367. package/lang/translations/tk.po +0 -714
  368. package/lang/translations/tr.po +0 -714
  369. package/lang/translations/tt.po +0 -687
  370. package/lang/translations/ug.po +0 -687
  371. package/lang/translations/uk.po +0 -741
  372. package/lang/translations/ur.po +0 -714
  373. package/lang/translations/uz.po +0 -714
  374. package/lang/translations/vi.po +0 -687
  375. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
  376. package/lang/translations/zh.po +0 -687
  377. package/src/augmentation.js +0 -23
  378. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
  379. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
  380. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
  381. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
  382. package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
  383. package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
  384. package/src/index.js +0 -23
  385. package/src/integrations/ai.js +0 -23
  386. package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
  387. package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
  388. package/src/integrations/alignment.js +0 -23
  389. package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
  390. package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
  391. package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
  392. package/src/integrations/casechange.js +0 -23
  393. package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
  394. package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
  395. package/src/integrations/comments.js +0 -23
  396. package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
  397. package/src/integrations/emoji.js +0 -23
  398. package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
  399. package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
  400. package/src/integrations/font.js +0 -23
  401. package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
  402. package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
  403. package/src/integrations/heading.js +0 -23
  404. package/src/integrations/highlight.js +0 -23
  405. package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
  406. package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
  407. package/src/integrations/image.js +0 -23
  408. package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
  409. package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
  410. package/src/integrations/importword.js +0 -23
  411. package/src/integrations/indent.js +0 -23
  412. package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
  413. package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
  414. package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
  415. package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
  416. package/src/integrations/link.js +0 -23
  417. package/src/integrations/list.js +0 -23
  418. package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
  419. package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
  420. package/src/integrations/mention.js +0 -23
  421. package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
  422. package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
  423. package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
  424. package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
  425. package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
  426. package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
  427. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
  428. package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
  429. package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
  430. package/src/integrations/style.js +0 -23
  431. package/src/integrations/table.js +0 -23
  432. package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
  433. package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
  434. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
  435. package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
  436. package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
  437. package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
  438. package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
  439. package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
  440. package/src/integrations/template.js +0 -23
  441. package/src/integrations/title.js +0 -23
  442. package/src/integrations/undo.js +0 -23
  443. package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
  444. package/src/integrations/utils.js +0 -23
  445. package/src/suggestion.js +0 -24
  446. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
  447. package/src/trackchanges.js +0 -23
  448. package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
  449. package/src/trackchangesdata.js +0 -23
  450. package/src/trackchangesediting.js +0 -23
  451. package/src/trackchangespreview.js +0 -23
  452. package/src/trackchangesui.js +0 -23
  453. package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
  454. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
  455. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
  456. package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
  457. package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
  458. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  459. package/src/utils/utils.js +0 -23
  460. package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
  461. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  462. /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
  463. /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
@@ -1,741 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
15
- msgid "*Change to:* %0"
16
- msgstr "*Pakeisti į:* %0"
17
-
18
- msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
19
- msgid "*Change %0 content*"
20
- msgstr "*Pakeisti %0 turinį*"
21
-
22
- msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
23
- msgid "*Check item*"
24
- msgstr "*Patikrinti elementą*"
25
-
26
- msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
27
- msgid "*Format:* %0"
28
- msgstr "*Formatas:* %0"
29
-
30
- msgctxt "A suggestion for indenting an item."
31
- msgid "*Indent:* %0"
32
- msgstr "*Įtrauka:* %0"
33
-
34
- msgctxt "A suggestion for inserting an item."
35
- msgid "*Insert:* %0"
36
- msgstr "*Įkelti:* %0"
37
-
38
- msgctxt "A suggestion for changing table properties."
39
- msgid "*Format:* change table properties"
40
- msgstr "*Formatas:* keisti lentelės ypatybes"
41
-
42
- msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
43
- msgid "*Format:* change table cell properties"
44
- msgstr "*Formatas:* keisti lentelės langelio ypatybes"
45
-
46
- msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
47
- msgid "*Format:* insert into %0"
48
- msgstr "*Formatas:* įterpti į %0"
49
-
50
- msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
51
- msgid "*Format:* remove from %0"
52
- msgstr "*Formatas:* pašalinti iš %0"
53
-
54
- msgctxt "A suggestion for resizing a table."
55
- msgid "*Format:* resize table"
56
- msgstr "*Formatas:* pakeiskite lentelės dydį"
57
-
58
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
59
- msgid "*Format:* set order to reversed"
60
- msgstr "*Formatas:* nustatyti atvirkštinę tvarką"
61
-
62
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
63
- msgid "*Format:* set order to regular"
64
- msgstr "*Formatas:* nustatyti tvarką į įprastą"
65
-
66
- msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
67
- msgid "*Format:* set start index to %0"
68
- msgstr "*Formatas:* nustatyti pradžios indeksą į %0"
69
-
70
- msgctxt "A suggestion for merging cells."
71
- msgid "*Merge cells*"
72
- msgstr "*Sulieti langelius*"
73
-
74
- msgctxt "A suggestion for merging items."
75
- msgid "*Merge:* %0"
76
- msgstr "*Sulieti:* %0"
77
-
78
- msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
79
- msgid "*Outdent:* %0"
80
- msgstr "*Išsikišimas:* %0"
81
-
82
- msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
83
- msgid "*Remove all formatting*"
84
- msgstr "*Pašalinti visą formatavimą*"
85
-
86
- msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
87
- msgid "*Remove format:* %0"
88
- msgstr "*Pašalinti formatą:* %0"
89
-
90
- msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
91
- msgid "*Remove highlight*"
92
- msgstr "*Pašalinti paryškinimą*"
93
-
94
- msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
95
- msgid "*Remove image text alternative*"
96
- msgstr "*Pašalinti vaizdinę teksto alternatyvą*"
97
-
98
- msgctxt "A suggestion for removing the link."
99
- msgid "*Remove link*"
100
- msgstr "*Pašalinti nuorodą*"
101
-
102
- msgctxt "A suggestion for removing an item."
103
- msgid "*Remove:* %0"
104
- msgstr "*Pašalinti:* %0"
105
-
106
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
107
- msgid "*Replace table cells*"
108
- msgstr "*Sukeisti lentelės langelius*"
109
-
110
- msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
111
- msgid "*Reset font background color*"
112
- msgstr "*Atstatyti šrifto fono spalvą*"
113
-
114
- msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
115
- msgid "*Reset font color*"
116
- msgstr "*Atkurti šrifto spalvą*"
117
-
118
- msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
119
- msgid "*Reset font family*"
120
- msgstr "*Atkurti šrifto grupę*"
121
-
122
- msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
123
- msgid "*Reset font size*"
124
- msgstr "*Atkurti šrifto dydį*"
125
-
126
- msgctxt "A suggestion for resetting image width."
127
- msgid "*Reset image width*"
128
- msgstr "*Atkurti šrifto plotį*"
129
-
130
- msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
131
- msgid "*Set font background color:* %0"
132
- msgstr "*Nustatyti šrifto fono spalvą:* %0"
133
-
134
- msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
135
- msgid "*Set font color:* %0"
136
- msgstr "*Nustatyti šrifto spalvą:* %0"
137
-
138
- msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
139
- msgid "*Set font family:* %0"
140
- msgstr "*Nustatyti šrifto grupę:* %0"
141
-
142
- msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
143
- msgid "*Set font size:* %0"
144
- msgstr "*Nustatyti šrifto dydį:* %0"
145
-
146
- msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
147
- msgid "*Set format:* %0"
148
- msgstr "*Nustatyti formatą:* %0"
149
-
150
- msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
151
- msgid "*Set format to:* %0"
152
- msgstr "*Nustatyti formatą į:* %0"
153
-
154
- msgctxt "A suggestion for highlighting text."
155
- msgid "*Set highlight:* %0"
156
- msgstr "*Nustatyti paryškinimą:* %0"
157
-
158
- msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
159
- msgid "*Set image text alternative:* %0"
160
- msgstr "*Nustatyti tekstinę paveikslėlio alternatyvą:* %0"
161
-
162
- msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
163
- msgid "*Set image width:* %0"
164
- msgstr "*Nustatyti paveikslėlio plotį:* %0"
165
-
166
- msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
167
- msgid "*Set link:* %0"
168
- msgstr "*Nustatyti nuorodą:* %0"
169
-
170
- msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
171
- msgid "*Split cell:* horizontally"
172
- msgstr "*Išskirti langelį:* horizontaliai"
173
-
174
- msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
175
- msgid "*Split cell:* vertically"
176
- msgstr "*Išskirti langelį:* vertikaliai"
177
-
178
- msgctxt "A suggestion for splitting the item."
179
- msgid "*Split:* %0"
180
- msgstr "*Išskirti:* %0"
181
-
182
- msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
183
- msgid "*Uncheck item*"
184
- msgstr "*Atžymėti atributą*"
185
-
186
- msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
187
- msgid "Accept all selected suggestions"
188
- msgstr "Sutikti su parinktais pasiūlymais"
189
-
190
- msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
191
- msgid "Accept all suggestions"
192
- msgstr "Sutikti su pasiūlymais"
193
-
194
- msgctxt "The label for the accept suggestion button."
195
- msgid "Accept suggestion"
196
- msgstr "Priimti pasiūlymą"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
199
- msgid "Discard all selected suggestions"
200
- msgstr "Atšaukti visus pasirinktus pasiūlymus"
201
-
202
- msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
203
- msgid "Discard all suggestions"
204
- msgstr "Atmesti visus pasiūlymus"
205
-
206
- msgctxt "The label for the discard suggestion button."
207
- msgid "Discard suggestion"
208
- msgstr "Atmesti pasiūlymą"
209
-
210
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
211
- msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
212
- msgstr "Paliekamas įterpimo pasiūlymas."
213
-
214
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
215
- msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
216
- msgstr "Įvedamas įterpimo pasiūlymas. Paspauskite %0, kad pereitumėte į diskusiją."
217
-
218
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
219
- msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
220
- msgstr "Paliekamas ištrynimo pasiūlymas."
221
-
222
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
223
- msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
- msgstr "Įvedamas ištrynimo pasiūlymas. Paspauskite %0, kad pereitumėte į diskusiją."
225
-
226
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
227
- msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
- msgstr "Paliekamas formatavimo pasiūlymas."
229
-
230
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
231
- msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
- msgstr "Įvedamas formatavimo pasiūlymas. Paspauskite %0, kad pereitumėte į diskusiją."
233
-
234
- msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
235
- msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
236
- msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
237
- msgstr[0] "Pasiūlymą pateikė %1. Sukurta %2. %0 atsakymas. %3"
238
- msgstr[1] "Pasiūlymą pateikė %1. Sukurta %2. %0 atsakymas. %3"
239
- msgstr[2] "Pasiūlymą pateikė %1. Sukurta %2. %0 atsakymas. %3"
240
-
241
- msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
242
- msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
243
- msgstr "Paspauskite Enter, kad gautumėte daugiau parinkčių. Paspauskite Escape, kad išeitumėte."
244
-
245
- msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
246
- msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
247
- msgstr "Blokuoti citatą"
248
-
249
- msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
250
- msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
251
- msgstr "numatytasis sąrašo stilius"
252
-
253
- msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
254
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
255
- msgstr "Ženklintas sąrašas"
256
-
257
- msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
258
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
259
- msgstr "suženklintasis sąrašas (numatytas)"
260
-
261
- msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
262
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
263
- msgstr "sąrašas su paryškinimais (apveskite ratuką)"
264
-
265
- msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
266
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
267
- msgstr "sąrašas su klaustukais (diskas)"
268
-
269
- msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
270
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
271
- msgstr "sąrašas su paryškinimais (kvadratinis)"
272
-
273
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
274
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
275
- msgstr "Antraštė"
276
-
277
- msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
278
- msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
279
- msgid_plural "%0 code blocks"
280
- msgstr[0] "Kodo blokas"
281
- msgstr[1] "%0 Kodo blokas"
282
- msgstr[2] "%0 Kodo blokas"
283
-
284
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
285
- msgid "ELEMENT_HEADING"
286
- msgid_plural "%0 headings (level %1)"
287
- msgstr[0] "Antraštė (lygis %1)"
288
- msgstr[1] "%0 Antraštė (lygis %1)"
289
- msgstr[2] "%0 Antraštė (lygis %1)"
290
-
291
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
292
- msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
293
- msgid_plural "%0 headings (%1)"
294
- msgstr[0] "Antraštė (%1)"
295
- msgstr[1] "%0 antraštė (%1)"
296
- msgstr[2] "%0 antraštė (%1)"
297
-
298
- msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
299
- msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
300
- msgid_plural "%0 horizontal lines"
301
- msgstr[0] "Horizontali linija"
302
- msgstr[1] "%0 horizontali linija"
303
- msgstr[2] "%0 horizontali linija"
304
-
305
- msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
306
- msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
307
- msgid_plural "%0 HTML embeds"
308
- msgstr[0] "Įterptas HTML"
309
- msgstr[1] "%0 įterptas HTML"
310
- msgstr[2] "%0 įterptas HTML"
311
-
312
- msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
313
- msgid "ELEMENT_IMAGE"
314
- msgid_plural "%0 images"
315
- msgstr[0] "Vaizdas"
316
- msgstr[1] "%0 vaizdas"
317
- msgstr[2] "%0 vaizdas"
318
-
319
- msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
320
- msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
321
- msgid_plural "%0 images"
322
- msgstr[0] "Vaizdas"
323
- msgstr[1] "%0 vaizdas"
324
- msgstr[2] "%0 vaizdas"
325
-
326
- msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
327
- msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
328
- msgid_plural "%0 line breaks"
329
- msgstr[0] "Eilutės lūžis"
330
- msgstr[1] "Eilutės lūžis"
331
- msgstr[2] "%0 eilutės lūžis"
332
-
333
- msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
334
- msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
335
- msgid_plural "%0 list items"
336
- msgstr[0] "Sąrašo elementas"
337
- msgstr[1] "%0 sąrašo elementas"
338
- msgstr[2] "%0 sąrašo elementas"
339
-
340
- msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
341
- msgid "ELEMENT_MEDIA"
342
- msgid_plural "%0 media items"
343
- msgstr[0] "Medijos elementas"
344
- msgstr[1] "%0 medijos elementas"
345
- msgstr[2] "%0 medijos elementas"
346
-
347
- msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
348
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
349
- msgstr "Sunumeruotas sąrašas"
350
-
351
- msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
352
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
353
- msgstr "sunumeruotas sąrašas (numatytas)"
354
-
355
- msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
356
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
357
- msgstr "numeruotas sąrašas (dešimtainiu skaičiumi)"
358
-
359
- msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
360
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
361
- msgstr "sunumeruotas sąrašas (dešimtainė su pirmuoju nuliu)"
362
-
363
- msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
364
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
365
- msgstr "numeruotas sąrašas (mažąja lotynų kalba)"
366
-
367
- msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
368
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
369
- msgstr "numeruotas sąrašas (mažosiomis raidėmis)"
370
-
371
- msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
372
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
373
- msgstr "numeruotas sąrašas (didžiąja lotynų kalba)"
374
-
375
- msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
376
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
377
- msgstr "numeruotas sąrašas (didžiosiomis raidėmis)"
378
-
379
- msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
380
- msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
381
- msgid_plural "%0 page breaks"
382
- msgstr[0] "Puslapio lūžis"
383
- msgstr[1] "%0 puslapio lūžis"
384
- msgstr[2] "%0 puslapio lūžis"
385
-
386
- msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
387
- msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
388
- msgid_plural "%0 paragraphs"
389
- msgstr[0] "Pastraipa"
390
- msgstr[1] "%0 pastraipa"
391
- msgstr[2] "%0 pastraipa"
392
-
393
- msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
394
- msgid "ELEMENT_SPACE"
395
- msgid_plural "%0 spaces"
396
- msgstr[0] "Tarpas"
397
- msgstr[1] "%0 tarpas"
398
- msgstr[2] "%0 tarpas"
399
-
400
- msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
401
- msgid "ELEMENT_TABLE"
402
- msgid_plural "%0 tables"
403
- msgstr[0] "Lentelė"
404
- msgstr[1] "%0 lentelė"
405
- msgstr[2] "%0 lentelė"
406
-
407
- msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
408
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
409
- msgid_plural "%0 table columns"
410
- msgstr[0] "Lentelės stulpelis"
411
- msgstr[1] "%0 lentelės stulpelis"
412
- msgstr[2] "%0 lentelės stulpelis"
413
-
414
- msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
415
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
416
- msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
417
- msgstr[0] "Lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
418
- msgstr[1] "%0 lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
419
- msgstr[2] "%0 lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
420
-
421
- msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
422
- msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
423
- msgid_plural "%0 tables of contents"
424
- msgstr[0] "Turinys"
425
- msgstr[1] "Turiniai"
426
- msgstr[2] "Turinių"
427
-
428
- msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
429
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
430
- msgid_plural "%0 table rows"
431
- msgstr[0] "Lentelės eilutė"
432
- msgstr[1] "%0 lentelės eilutė"
433
- msgstr[2] "%0 lentelės eilutė"
434
-
435
- msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
436
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
437
- msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
438
- msgstr[0] "lentelės eilutė*su tekstu* %1"
439
- msgstr[1] "%0 lentelės eilutė *su tekstu* %1"
440
- msgstr[2] "%0 lentelės eilutė*su tekstu* %1"
441
-
442
- msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
443
- msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
444
- msgstr "Lentelė*su tekstu* %0"
445
-
446
- msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
447
- msgid "ELEMENT_TITLE"
448
- msgstr "Pavadinimas"
449
-
450
- msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
451
- msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
452
- msgstr "Užduočių sąrašas"
453
-
454
- msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
455
- msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
456
- msgstr "kelių lygmenų sąrašas"
457
-
458
- msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
459
- msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
460
- msgid_plural "%0 merge fields"
461
- msgstr[0] "sujungti lauką"
462
- msgstr[1] "sujungti laukus"
463
- msgstr[2] "sujungti laukus"
464
-
465
- msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
466
- msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
467
- msgstr "lygiuotė"
468
-
469
- msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
470
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
471
- msgstr "Lygiuoti centre"
472
-
473
- msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
474
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
475
- msgstr "Lygiuoti kairėje"
476
-
477
- msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
478
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
479
- msgstr "Lygiuoti dešinėje"
480
-
481
- msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
482
- msgid "FORMAT_BOLD"
483
- msgstr "Pastorinimas"
484
-
485
- msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
486
- msgid "FORMAT_CODE"
487
- msgstr "Kodas"
488
-
489
- msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
490
- msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
491
- msgstr "Antraštės stulpelis"
492
-
493
- msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
494
- msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
495
- msgstr "Antraštės eilutė"
496
-
497
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
498
- msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
499
- msgstr "paryškinimas"
500
-
501
- msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
502
- msgid "FORMAT_ITALIC"
503
- msgstr "pasvirasis"
504
-
505
- msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
506
- msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
507
- msgstr "sulyginti"
508
-
509
- msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
510
- msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
511
- msgstr "įprastas stulpelis"
512
-
513
- msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
514
- msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
515
- msgstr "įprasta eilutė"
516
-
517
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
518
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
519
- msgstr "*Išjungti apriboto redagavimo režimu* "
520
-
521
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
522
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
523
- msgstr "*Enable in restricted editing mode*"
524
-
525
- msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
526
- msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
527
- msgstr "Šoninis vaizdas"
528
-
529
- msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
530
- msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
531
- msgstr "perbraukimas"
532
-
533
- msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
534
- msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
535
- msgstr "apatinis indeksas"
536
-
537
- msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
538
- msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
539
- msgstr "prierašas"
540
-
541
- msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
542
- msgid "FORMAT_UNDERLINE"
543
- msgstr "pabraukti"
544
-
545
- msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
546
- msgid "FORMAT_INDENT"
547
- msgstr "įtrauka"
548
-
549
- msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
550
- msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
551
- msgstr "atvirkštinis sąrašas"
552
-
553
- msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
554
- msgid "FORMAT_LIST_START"
555
- msgstr "sąrašo pradžia"
556
-
557
- msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
558
- msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
559
- msgstr "šrifto dydis"
560
-
561
- msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
562
- msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
563
- msgstr "šrifto šeima"
564
-
565
- msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
566
- msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
567
- msgstr "šrifto spalva"
568
-
569
- msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
570
- msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
571
- msgstr "šrifto fono spalva"
572
-
573
- msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
574
- msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
575
- msgstr "paveikslėlio dydis"
576
-
577
- msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
578
- msgid "FORMAT_STYLE"
579
- msgstr "stilius"
580
-
581
- msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
582
- msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
583
- msgstr "eilutės aukštis"
584
-
585
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
586
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
587
- msgstr "Pakeitimai pasiūlyme neišsaugoti."
588
-
589
- msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
590
- msgid "REPLACE_TEXT"
591
- msgstr "*Sukeisti:* %0 *su* %1"
592
-
593
- msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
594
- msgid "Track changes"
595
- msgstr "Sekti pakeitimus"
596
-
597
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
598
- msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
599
- msgstr "Šis pasiūlymas yra iš išorinio šaltinio."
600
-
601
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
602
- msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
603
- msgstr "Šis pasiūlymas pateiktas iš importuoto \"Word\" failo."
604
-
605
- msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
606
- msgid "*Set bookmark:* %0"
607
- msgstr "*Nustatyti adresyno įrašą:* %0"
608
-
609
- msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
610
- msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
611
- msgid_plural "%0 bookmarks"
612
- msgstr[0] "adresyno įrašas"
613
- msgstr[1] "adresyno įrašai"
614
- msgstr[2] "adresyno įrašų"
615
-
616
- msgctxt "A suggestion for replacing an image."
617
- msgid "*Replace image*"
618
- msgstr "*Pakeisti paveikslėlį*"
619
-
620
- msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
621
- msgid "Preview final content"
622
- msgstr "Peržiūrėti galutinį turinį"
623
-
624
- msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
625
- msgid "Final content preview"
626
- msgstr "Patobulintas šaltinio redagavimas"
627
-
628
- msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
629
- msgid "*Set table type:* %0"
630
- msgstr "*Nustatyti lentelės tipą:* %0"
631
-
632
- msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
633
- msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
634
- msgid_plural "%0 content tables"
635
- msgstr[0] "turinio lentelė"
636
- msgstr[1] "turinio lentelės"
637
- msgstr[2] "turinio lentelių"
638
-
639
- msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
640
- msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
641
- msgid_plural "%0 layout tables"
642
- msgstr[0] "maketo lentelė"
643
- msgstr[1] "maketo lentelės"
644
- msgstr[2] "maketo lentelių"
645
-
646
- msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
647
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
648
- msgstr "lentelės kraštinės spalva"
649
-
650
- msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
651
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
652
- msgstr "lentelės kraštinės stilius"
653
-
654
- msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
655
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
656
- msgstr "lentelės kraštinės plotis"
657
-
658
- msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
659
- msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
660
- msgstr "lentelės lygiuotė"
661
-
662
- msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
663
- msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
664
- msgstr "lentelės plotis"
665
-
666
- msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
667
- msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
668
- msgstr "lentelės aukštis"
669
-
670
- msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
671
- msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
672
- msgstr "lentelės fono spalva"
673
-
674
- msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
675
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
676
- msgstr "lentelės langelio kraštinės spalva"
677
-
678
- msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
679
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
680
- msgstr "lentelės langelio kraštinės stilius"
681
-
682
- msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
683
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
684
- msgstr "lentelės langelio kraštinės plotis"
685
-
686
- msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
687
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
688
- msgstr "lentelės langelio užpildymas"
689
-
690
- msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
691
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
692
- msgstr "lentelės langelio plotis"
693
-
694
- msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
695
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
696
- msgstr "lentelės langelio aukštis"
697
-
698
- msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
699
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
700
- msgstr "lentelės langelio fono spalva"
701
-
702
- msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
703
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
704
- msgstr "horizontali lentelės langelio lygiuotė"
705
-
706
- msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
707
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
708
- msgstr "vertikali lentelės langelio lygiuotė"
709
-
710
- msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
711
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
712
- msgid_plural "%0 footnote references"
713
- msgstr[0] "išnašos nuoroda"
714
- msgstr[1] "%0 išnašų nuorodos"
715
- msgstr[2] "%0 išnašų nuorodos"
716
-
717
- msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
718
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
719
- msgid_plural "%0 footnote definitions"
720
- msgstr[0] "išnašos apibrėžimas"
721
- msgstr[1] "%0 išnašų apibrėžimai"
722
- msgstr[2] "%0 išnašų apibrėžimai"
723
-
724
- msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
725
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
726
- msgid_plural "%0 footnotes definitions"
727
- msgstr[0] "išnašų apibrėžimų sąrašas"
728
- msgstr[1] "%0 išnašų apibrėžimai"
729
- msgstr[2] "%0 išnašų apibrėžimai"
730
-
731
- msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
732
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
733
- msgstr "išnašų sąrašo stilius"
734
-
735
- msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
736
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
737
- msgstr "išnašų sąrašo pradžia"
738
-
739
- msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
740
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
741
- msgstr "lentelės langelio tipas"