@syllst/ka 0.2.0 → 0.2.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index-B9OHu0Ax.js +52 -0
- package/dist/index-B9OHu0Ax.js.map +1 -0
- package/dist/{index-D9QQnpu5.js → index-D7wYzNIf.js} +18 -40
- package/dist/index-D7wYzNIf.js.map +1 -0
- package/dist/index-DCpqhby8.js +52 -0
- package/dist/index-DCpqhby8.js.map +1 -0
- package/dist/index-DflZY235.js +52 -0
- package/dist/index-DflZY235.js.map +1 -0
- package/dist/index-Dp1OEIeC.js +48 -0
- package/dist/index-Dp1OEIeC.js.map +1 -0
- package/dist/index-Dx8CaIyS.js +42 -0
- package/dist/index-Dx8CaIyS.js.map +1 -0
- package/dist/index.js +41 -11
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/lesson-01-CSwZqadZ.js +193 -0
- package/dist/lesson-01-CSwZqadZ.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-01-CXuaNjfX.js +196 -0
- package/dist/lesson-01-CXuaNjfX.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-01-CjeVy1Pm.js +148 -0
- package/dist/lesson-01-CjeVy1Pm.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-01-Cjq5zM3G.js +169 -0
- package/dist/lesson-01-Cjq5zM3G.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-01-Dln4m4gy.js +185 -0
- package/dist/lesson-01-Dln4m4gy.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-02-CKmyOzkz.js +189 -0
- package/dist/lesson-02-CKmyOzkz.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-02-CW2iIZWk.js +242 -0
- package/dist/lesson-02-CW2iIZWk.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-02-CjWc8Ndm.js +159 -0
- package/dist/lesson-02-CjWc8Ndm.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-02-D6EZkoTX.js +186 -0
- package/dist/lesson-02-D6EZkoTX.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-02-DEX5_pni.js +184 -0
- package/dist/lesson-02-DEX5_pni.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-03-Cc9VcHwa.js +310 -0
- package/dist/lesson-03-Cc9VcHwa.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-03-D-UB6j-3.js +155 -0
- package/dist/lesson-03-D-UB6j-3.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-03-D4MQ-BF0.js +197 -0
- package/dist/lesson-03-D4MQ-BF0.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-03-DIsrN1SX.js +192 -0
- package/dist/lesson-03-DIsrN1SX.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-03-i2GGdsRN.js +181 -0
- package/dist/lesson-03-i2GGdsRN.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-04-D2tqk_vu.js +166 -0
- package/dist/lesson-04-D2tqk_vu.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-04-D3NM9z0Z.js +220 -0
- package/dist/lesson-04-D3NM9z0Z.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-04-DciNjG8E.js +186 -0
- package/dist/lesson-04-DciNjG8E.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-04-vbP_pH7H.js +201 -0
- package/dist/lesson-04-vbP_pH7H.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-05-DDD4BdBD.js +197 -0
- package/dist/lesson-05-DDD4BdBD.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-05-Dp2ZUMvn.js +227 -0
- package/dist/lesson-05-Dp2ZUMvn.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-05-Du04UDw8.js +175 -0
- package/dist/lesson-05-Du04UDw8.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-05-VfiWFnKX.js +192 -0
- package/dist/lesson-05-VfiWFnKX.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-06-B247Ezo8.js +161 -0
- package/dist/lesson-06-B247Ezo8.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-06-CT_T2-CF.js +201 -0
- package/dist/lesson-06-CT_T2-CF.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-06-C_aRLClN.js +224 -0
- package/dist/lesson-06-C_aRLClN.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-06-Cv5qUy34.js +208 -0
- package/dist/lesson-06-Cv5qUy34.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-07-9svk0QSq.js +215 -0
- package/dist/lesson-07-9svk0QSq.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-07-DGrnNH3e.js +223 -0
- package/dist/lesson-07-DGrnNH3e.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-07-XGTm5Tp2.js +182 -0
- package/dist/lesson-07-XGTm5Tp2.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-08-C5Oqga49.js +213 -0
- package/dist/lesson-08-C5Oqga49.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-08-CDZOUysk.js +228 -0
- package/dist/lesson-08-CDZOUysk.js.map +1 -0
- package/dist/lesson-08-DiHa8O85.js +196 -0
- package/dist/lesson-08-DiHa8O85.js.map +1 -0
- package/dist/shared-DADMaTE7.js +27 -0
- package/dist/shared-DADMaTE7.js.map +1 -0
- package/dist/syllabi/alphabet/index.js +6 -5
- package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +1 -1
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js +10 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +1 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.js +10 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +1 -0
- package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/grammar/index.js +10 -0
- package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +1 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.js +10 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +1 -0
- package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/reading/index.js +10 -0
- package/dist/syllabi/reading/index.js.map +1 -0
- package/package.json +36 -10
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +188 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +184 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +192 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +196 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +192 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +196 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +218 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +223 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +164 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +179 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +187 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +215 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +222 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +219 -0
- package/src/syllabi/essentials/meta.mdx +87 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-01.mdx +143 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-02.mdx +154 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-03.mdx +150 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-04.mdx +161 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-05.mdx +170 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-06.mdx +156 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-07.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-08.mdx +191 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +191 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +237 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +305 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-01.mdx +180 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-02.mdx +181 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-03.mdx +176 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-04.mdx +181 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-05.mdx +187 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-06.mdx +203 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-07.mdx +210 -0
- package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-08.mdx +208 -0
- package/dist/index-D9QQnpu5.js.map +0 -1
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"lesson-01-CSwZqadZ.js","sources":["../src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-dialogue-lesson-01\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 1 — რესტორანში (At a Restaurant)\\\"\\ndescription: \\\"Ordering food, asking for the menu, and paying the bill in Georgian\\\"\\norder: 1\\nparentId: georgian-dialogue\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - dialogue\\n - food\\n - restaurants\\nmetadata:\\n estimatedTime: 35\\n prerequisites:\\n - georgian-essentials-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-dia-01-order-food\\n description: \\\"Order food and drinks at a Georgian restaurant\\\"\\n skill: situational-response\\n - id: obj-dia-01-ask-menu\\n description: \\\"Ask for the menu and understand common menu terms\\\"\\n skill: dialogue-comprehension\\n - id: obj-dia-01-pay-bill\\n description: \\\"Ask for the bill and handle payment exchanges\\\"\\n skill: polite-register\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — At a Restaurant\\n\\n## Introduction\\n\\nGeorgian restaurants (რესტორანი, restorani) are central to the culture of hospitality — **სტუმართმოყვარეობა** (stumartmoyavreoba). Knowing how to order, ask questions about the menu, and pay the bill will make your dining experience far more rewarding. This lesson covers the essential phrases for navigating a Georgian restaurant.\\n\\n## Arriving and Requesting the Menu\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-dia-01-arrival\\\" title=\\\"Arriving at a Restaurant\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"restorani\\\" word=\\\"რესტორანი\\\" pronunciation=\\\"res-to-ra-ni\\\" meaning=\\\"restaurant\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"menyu\\\" word=\\\"მენიუ\\\" pronunciation=\\\"me-niu\\\" meaning=\\\"menu\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"maitane-menyu\\\" word=\\\"მომიტანეთ მენიუ, გთხოვთ\\\" pronunciation=\\\"mo-mi-ta-net me-niu, g-tkhovt\\\" meaning=\\\"Please bring me the menu\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"magida\\\" word=\\\"მაგიდა\\\" pronunciation=\\\"ma-gi-da\\\" meaning=\\\"table\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"tavisupali\\\" word=\\\"თავისუფალი ადგილი\\\" pronunciation=\\\"ta-vi-su-pa-li ad-gi-li\\\" meaning=\\\"free/available seat\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Ordering Food and Drinks\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-dia-01-ordering\\\" title=\\\"Ordering Phrases\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"minda\\\" word=\\\"მინდა\\\" pronunciation=\\\"min-da\\\" meaning=\\\"I want / I would like\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"momitanet\\\" word=\\\"მომიტანეთ\\\" pronunciation=\\\"mo-mi-ta-net\\\" meaning=\\\"Please bring me (polite imperative)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ra-gakwvt\\\" word=\\\"რა გაქვთ?\\\" pronunciation=\\\"ra ga-kvt\\\" meaning=\\\"What do you have? (What is available?)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ratoments\\\" word=\\\"რა გირჩევთ?\\\" pronunciation=\\\"ra gir-chevt\\\" meaning=\\\"What do you recommend?\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gamarjobat-vshvidobit\\\" word=\\\"გამარჯობა, მინდა შევუკვეთო\\\" pronunciation=\\\"ga-mar-jo-ba, min-da she-vu-kve-to\\\" meaning=\\\"Hello, I would like to order\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"wqali\\\" word=\\\"წყალი\\\" pronunciation=\\\"tsqa-li\\\" meaning=\\\"water\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ghvino\\\" word=\\\"ღვინო\\\" pronunciation=\\\"ghvi-no\\\" meaning=\\\"wine\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"puri\\\" word=\\\"პური\\\" pronunciation=\\\"pu-ri\\\" meaning=\\\"bread\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Asking for the Bill\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-dia-01-bill\\\" title=\\\"Paying the Bill\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"angarishi\\\" word=\\\"ანგარიში\\\" pronunciation=\\\"an-ga-ri-shi\\\" meaning=\\\"bill / account\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"momitanet-angarishi\\\" word=\\\"მომიტანეთ ანგარიში\\\" pronunciation=\\\"mo-mi-ta-net an-ga-ri-shi\\\" meaning=\\\"Please bring the bill\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ra-ghirs\\\" word=\\\"რა ღირს?\\\" pronunciation=\\\"ra ghirs\\\" meaning=\\\"How much does it cost?\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gachleba\\\" word=\\\"გადახდა\\\" pronunciation=\\\"ga-dakhs-da\\\" meaning=\\\"payment\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"kartit\\\" word=\\\"ბარათით\\\" pronunciation=\\\"ba-ra-tit\\\" meaning=\\\"by card\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"naqvit\\\" word=\\\"ნაღდი ფულით\\\" pronunciation=\\\"nagh-di fu-lit\\\" meaning=\\\"in cash\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Sample Conversation\\n\\n**მიმტანი** (Waiter): გამარჯობა! რა გნებავთ?\\n(ga-mar-jo-ba! ra gne-bavt?)\\n*Hello! What would you like?*\\n\\n**სტუმარი** (Guest): გამარჯობა. მომიტანეთ მენიუ, გთხოვთ.\\n(ga-mar-jo-ba. mo-mi-ta-net me-niu, g-tkhovt.)\\n*Hello. Please bring me the menu.*\\n\\n**მიმტანი**: თუ სიამოვნებით. (**hands menu**) გნებავთ სასმელი?\\n(tu si-a-mov-ne-bit. gne-bavt sas-me-li?)\\n*With pleasure. Would you like a drink?*\\n\\n**სტუმარი**: მინდა ერთი ჭიქა ღვინო და წყალი.\\n(min-da er-ti chi-qa ghvi-no da tsqa-li.)\\n*I would like a glass of wine and water.*\\n\\n**მიმტანი**: კარგი. საჭმელი გნებავთ?\\n(kar-gi. sach-me-li gne-bavt?)\\n*Good. Would you like food?*\\n\\n**სტუმარი**: დიახ. რა გირჩევთ?\\n(di-akh. ra gir-chevt?)\\n*Yes. What do you recommend?*\\n\\n**მიმტანი**: ხინკალი ძალიან გემრიელია.\\n(khin-ka-li dza-li-an gem-ri-e-li-a.)\\n*The khinkali is very delicious.*\\n\\n**სტუმარი**: კარგი, მომიტანეთ ხინკალი. და მომიტანეთ ანგარიში ბოლოს.\\n(kar-gi, mo-mi-ta-net khin-ka-li. da mo-mi-ta-net an-ga-ri-shi bo-los.)\\n*Good, please bring the khinkali. And please bring the bill at the end.*\\n\\n## Cultural Note: Georgian Table Culture\\n\\nIn Georgian tradition, meals are communal affairs led by a **ტამადა** (tamada) — a toastmaster. Georgian restaurants often serve food family-style, with many shared dishes. It is considered polite to say **გამარჯოს** (gamarjos — \\\"to victory!\\\") when toasting. Leaving food on the plate is generally acceptable and does not offend.\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-dia-01-menu-request\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Requesting the Menu\\\" skill=\\\"situational-response\\\" objectiveId=\\\"obj-dia-01-order-food\\\"}\\n\\n**Question:** Fill in the blanks to complete the customer's side of the conversation\\n\\n1. Greeting the waiter: ___\\n2. Asking for the menu: ___ მენიუ, გთხოვთ\\n3. Ordering a drink: ___ ერთი ჭიქა ღვინო\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. გამარჯობა\\n2. მომიტანეთ\\n3. მინდა\\n\\n**Explanation:** გამარჯობა opens any interaction. მომიტანეთ is the polite imperative \\\"please bring.\\\" მინდა means \\\"I want / I would like\\\" and is used to express desire for something.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-dia-01-comprehension\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Match Phrases to Situations\\\" skill=\\\"dialogue-comprehension\\\" objectiveId=\\\"obj-dia-01-ask-menu\\\"}\\n\\n**Question:** Match each Georgian phrase to the situation where you would use it\\n\\n- მომიტანეთ მენიუ, გთხოვთ\\n- რა გირჩევთ?\\n- რა ღირს?\\n- მომიტანეთ ანგარიში\\n\\n**Answer:**\\n\\n- მომიტანეთ მენიუ, გთხოვთ → Asking for the menu when seated\\n- რა გირჩევთ? → Asking the waiter what to order\\n- რა ღირს? → Asking the price of an item\\n- მომიტანეთ ანგარიში → Asking for the bill at the end of the meal\\n\\n**Explanation:** Each phrase serves a specific step in the restaurant sequence: arrival, ordering, and payment. Learning this sequence helps you navigate the conversation naturally.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-dia-01-payment\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"How Do You Pay?\\\" skill=\\\"polite-register\\\" objectiveId=\\\"obj-dia-01-pay-bill\\\"}\\n\\n**Question:** You want to ask for the bill politely. Which phrase do you use?\\n\\n**Options:**\\n- ანგარიში!\\n- მომიტანეთ ანგარიში, გთხოვთ\\n- რა ღირს ეს?\\n- გამარჯობა\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** მომიტანეთ ანგარიში, გთხოვთ (\\\"Please bring the bill\\\") is the correct, polite way. Simply saying ანგარიში alone sounds abrupt. რა ღირს ეს asks the price of a specific item, not the total bill. გამარჯობა is a greeting.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 2, you will learn the vocabulary and phrases for shopping at a Georgian market — bargaining, asking prices, and talking about quantities.\\n\""],"names":["lesson01"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|
|
@@ -0,0 +1,196 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: georgian-numbers-lesson-01
|
|
4
|
+
title: "გაკვეთილი 1 — ციფრები 0-9"
|
|
5
|
+
description: "Georgian numerals 0-9: Learning the basic number words"
|
|
6
|
+
order: 1
|
|
7
|
+
parentId: georgian-numbers
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- numbers
|
|
12
|
+
- vocabulary
|
|
13
|
+
- basics
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 20
|
|
16
|
+
prerequisites: []
|
|
17
|
+
learningObjectives:
|
|
18
|
+
- id: obj-recognize-numbers-0-9
|
|
19
|
+
description: "Recognize Georgian number words 0-9"
|
|
20
|
+
skill: word-recognition
|
|
21
|
+
references: []
|
|
22
|
+
- id: obj-pronounce-numbers-0-9
|
|
23
|
+
description: "Pronounce Georgian numbers 0-9 correctly"
|
|
24
|
+
skill: word-pronunciation
|
|
25
|
+
references: []
|
|
26
|
+
- id: obj-produce-numbers-0-9
|
|
27
|
+
description: "Write and produce Georgian number words 0-9"
|
|
28
|
+
skill: word-production
|
|
29
|
+
references: []
|
|
30
|
+
---
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — Georgian Numbers 0-9
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
## Introduction
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
Numbers are essential for daily communication, whether you're shopping, telling time, or giving your phone number. Georgian has its own number words that follow predictable patterns. Modern Georgia uses Arabic numerals (0-9) in writing, but you pronounce them using Georgian number words.
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
In this lesson, you'll learn the basic digits 0-9 in Georgian.
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
## The Ten Basic Numbers
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
:::vocabulary-set{id="georgian-numbers-0-9" title="Numbers 0-9"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab{id="num-zero" word="ნული" transliteration="nuli" translation="zero" category="number"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab{id="num-one" word="ერთი" transliteration="erti" translation="one" category="number"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab{id="num-two" word="ორი" transliteration="ori" translation="two" category="number"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab{id="num-three" word="სამი" transliteration="sami" translation="three" category="number"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab{id="num-four" word="ოთხი" transliteration="otkhi" translation="four" category="number"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
::vocab{id="num-five" word="ხუთი" transliteration="khuti" translation="five" category="number"}
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
::vocab{id="num-six" word="ექვსი" transliteration="ekvsi" translation="six" category="number"}
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
::vocab{id="num-seven" word="შვიდი" transliteration="shvidi" translation="seven" category="number"}
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
::vocab{id="num-eight" word="რვა" transliteration="rva" translation="eight" category="number"}
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
::vocab{id="num-nine" word="ცხრა" transliteration="tskhra" translation="nine" category="number"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
:::
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
## Pronunciation Guide
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
Georgian number words each have their own unique sound. Here are tips for pronunciation:
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
| Number | Georgian | Transliteration | Pronunciation Notes |
|
|
71
|
+
|--------|----------|-----------------|---------------------|
|
|
72
|
+
| 0 | ნული | nuli | "NOO-lee" — stress on first syllable |
|
|
73
|
+
| 1 | ერთი | erti | "ER-tee" — roll the R slightly |
|
|
74
|
+
| 2 | ორი | ori | "OH-ree" — simple two syllables |
|
|
75
|
+
| 3 | სამი | sami | "SAH-mee" — like "salami" without the L |
|
|
76
|
+
| 4 | ოთხი | otkhi | "OT-khee" — the KH is a soft guttural |
|
|
77
|
+
| 5 | ხუთი | khuti | "KHOO-tee" — KH is aspirated like German "ch" |
|
|
78
|
+
| 6 | ექვსი | ekvsi | "EKV-see" — quick consonant cluster |
|
|
79
|
+
| 7 | შვიდი | shvidi | "SHVEE-dee" — SHV blend together |
|
|
80
|
+
| 8 | რვა | rva | "R-va" — two sounds only, rolled R |
|
|
81
|
+
| 9 | ცხრა | tskhra | "TSKH-ra" — complex cluster, TS+KH+R |
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
## Pattern Recognition
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
Notice these patterns in Georgian numbers:
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
1. **Most numbers end in -ი**: ერთი, ორი, სამი, ოთხი, ხუთი, ექვსი, შვიდი
|
|
88
|
+
2. **Exceptions**: რვა (8) and ცხრა (9) end in -ა
|
|
89
|
+
3. **Consonant clusters**: Georgian loves complex clusters (ექვსი, შვიდი, ცხრა)
|
|
90
|
+
4. **No tone system**: Unlike Thai, Georgian has no tones — stress is consistent
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
## Cultural Context
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
In everyday Georgian life:
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
- **Shopping**: Prices are shown as Arabic numerals but spoken as Georgian words
|
|
97
|
+
- **Phone numbers**: Read digit by digit using Georgian number words
|
|
98
|
+
- **Dates**: Mix of Georgian and international systems
|
|
99
|
+
- **Addresses**: Building numbers spoken in Georgian
|
|
100
|
+
- **Age**: Always expressed with Georgian number words
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
## Memory Tips
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
- **ერთი (one)**: Think "Earth has ONE moon"
|
|
105
|
+
- **ორი (two)**: Sounds like "OR-ee" — choose one OR the other (two options)
|
|
106
|
+
- **სამი (three)**: "SAH-mee" — three syllables in "salami"
|
|
107
|
+
- **ოთხი (four)**: Has FOUR letters
|
|
108
|
+
- **რვა (eight)**: Shortest word, easy to remember
|
|
109
|
+
- **ცხრა (nine)**: Most complex, saved for last
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
## Writing Numbers
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
Georgians write numbers using Arabic numerals (0, 1, 2, 3...), just like English. However, when you see these digits, you read them using the Georgian words:
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
- 5 → read as "ხუთი" (khuti)
|
|
116
|
+
- 27 → read as "ოცდაშვიდი" (otsdashvidi) — you'll learn this in Lesson 2
|
|
117
|
+
- 100 → read as "ასი" (asi) — you'll learn this in Lesson 3
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
## Key Points
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
1. **Georgian uses Arabic numerals**: When writing, use 0-9
|
|
122
|
+
2. **Speak Georgian words**: When reading, pronounce in Georgian
|
|
123
|
+
3. **No gender or case changes**: Numbers stay the same form
|
|
124
|
+
4. **Stress is predictable**: Usually on the first syllable
|
|
125
|
+
5. **Build foundation**: These 10 words are essential for all larger numbers
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
## Practice Exercises
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
:::exercise{id="ka-num-01-recognition" type="matching" title="Match Numbers to Words" skill="word-recognition" tests="" objectiveId="obj-recognize-numbers-0-9"}
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
**Question:** Match each Arabic numeral to its Georgian word
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
- 0
|
|
134
|
+
- 3
|
|
135
|
+
- 5
|
|
136
|
+
- 7
|
|
137
|
+
- 9
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
**Answer:**
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
- 0 = ნული (nuli)
|
|
142
|
+
- 3 = სამი (sami)
|
|
143
|
+
- 5 = ხუთი (khuti)
|
|
144
|
+
- 7 = შვიდი (shvidi)
|
|
145
|
+
- 9 = ცხრა (tskhra)
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
**Explanation:** Georgian number words are written with Mkhedruli script, but when you see Arabic numerals in Georgian text or signs, you pronounce them using these Georgian words.
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
:::
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
:::exercise{id="ka-num-01-pronunciation" type="fill-in-blank" title="Number Pronunciation" skill="word-pronunciation" tests="" objectiveId="obj-pronounce-numbers-0-9"}
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
**Question:** How do you pronounce these numbers in Georgian?
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
- 1 = ___
|
|
156
|
+
- 2 = ___
|
|
157
|
+
- 4 = ___
|
|
158
|
+
- 6 = ___
|
|
159
|
+
- 8 = ___
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
**Answer:**
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
- 1 = ერთი (erti) — "ER-tee"
|
|
164
|
+
- 2 = ორი (ori) — "OH-ree"
|
|
165
|
+
- 4 = ოთხი (otkhi) — "OT-khee"
|
|
166
|
+
- 6 = ექვსი (ekvsi) — "EKV-see"
|
|
167
|
+
- 8 = რვა (rva) — "R-va"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
**Explanation:** Practice saying each number out loud. Notice that most end in -ი, except რვა (8) and ცხრა (9), which end in -ა.
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
:::
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
:::exercise{id="ka-num-01-production" type="multiple-choice" title="Write the Number" skill="word-production" tests="" objectiveId="obj-produce-numbers-0-9"}
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
**Question:** Which Georgian word represents the number 7?
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
**Options:**
|
|
178
|
+
- შვიდი
|
|
179
|
+
- ექვსი
|
|
180
|
+
- რვა
|
|
181
|
+
- ხუთი
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
**Answer:** 1
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
**Explanation:** The correct answer is შვიდი (shvidi), which means "seven." The consonant cluster შვ- is characteristic of Georgian and appears in this number word.
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
:::
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
## What's Next
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
In Lesson 2, you'll learn how to count from 10 to 100 in Georgian, including the special system for teens (11-19) and the unique vigesimal (base-20) counting pattern that Georgian uses for larger numbers.
|
|
192
|
+
`;
|
|
193
|
+
export {
|
|
194
|
+
n as default
|
|
195
|
+
};
|
|
196
|
+
//# sourceMappingURL=lesson-01-CXuaNjfX.js.map
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"lesson-01-CXuaNjfX.js","sources":["../src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-numbers-lesson-01\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 1 — ციფრები 0-9\\\"\\ndescription: \\\"Georgian numerals 0-9: Learning the basic number words\\\"\\norder: 1\\nparentId: georgian-numbers\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - numbers\\n - vocabulary\\n - basics\\nmetadata:\\n estimatedTime: 20\\n prerequisites: []\\n learningObjectives:\\n - id: obj-recognize-numbers-0-9\\n description: \\\"Recognize Georgian number words 0-9\\\"\\n skill: word-recognition\\n references: []\\n - id: obj-pronounce-numbers-0-9\\n description: \\\"Pronounce Georgian numbers 0-9 correctly\\\"\\n skill: word-pronunciation\\n references: []\\n - id: obj-produce-numbers-0-9\\n description: \\\"Write and produce Georgian number words 0-9\\\"\\n skill: word-production\\n references: []\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — Georgian Numbers 0-9\\n\\n## Introduction\\n\\nNumbers are essential for daily communication, whether you're shopping, telling time, or giving your phone number. Georgian has its own number words that follow predictable patterns. Modern Georgia uses Arabic numerals (0-9) in writing, but you pronounce them using Georgian number words.\\n\\nIn this lesson, you'll learn the basic digits 0-9 in Georgian.\\n\\n## The Ten Basic Numbers\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"georgian-numbers-0-9\\\" title=\\\"Numbers 0-9\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-zero\\\" word=\\\"ნული\\\" transliteration=\\\"nuli\\\" translation=\\\"zero\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-one\\\" word=\\\"ერთი\\\" transliteration=\\\"erti\\\" translation=\\\"one\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-two\\\" word=\\\"ორი\\\" transliteration=\\\"ori\\\" translation=\\\"two\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-three\\\" word=\\\"სამი\\\" transliteration=\\\"sami\\\" translation=\\\"three\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-four\\\" word=\\\"ოთხი\\\" transliteration=\\\"otkhi\\\" translation=\\\"four\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-five\\\" word=\\\"ხუთი\\\" transliteration=\\\"khuti\\\" translation=\\\"five\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-six\\\" word=\\\"ექვსი\\\" transliteration=\\\"ekvsi\\\" translation=\\\"six\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-seven\\\" word=\\\"შვიდი\\\" transliteration=\\\"shvidi\\\" translation=\\\"seven\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-eight\\\" word=\\\"რვა\\\" transliteration=\\\"rva\\\" translation=\\\"eight\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n::vocab{id=\\\"num-nine\\\" word=\\\"ცხრა\\\" transliteration=\\\"tskhra\\\" translation=\\\"nine\\\" category=\\\"number\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Pronunciation Guide\\n\\nGeorgian number words each have their own unique sound. Here are tips for pronunciation:\\n\\n| Number | Georgian | Transliteration | Pronunciation Notes |\\n|--------|----------|-----------------|---------------------|\\n| 0 | ნული | nuli | \\\"NOO-lee\\\" — stress on first syllable |\\n| 1 | ერთი | erti | \\\"ER-tee\\\" — roll the R slightly |\\n| 2 | ორი | ori | \\\"OH-ree\\\" — simple two syllables |\\n| 3 | სამი | sami | \\\"SAH-mee\\\" — like \\\"salami\\\" without the L |\\n| 4 | ოთხი | otkhi | \\\"OT-khee\\\" — the KH is a soft guttural |\\n| 5 | ხუთი | khuti | \\\"KHOO-tee\\\" — KH is aspirated like German \\\"ch\\\" |\\n| 6 | ექვსი | ekvsi | \\\"EKV-see\\\" — quick consonant cluster |\\n| 7 | შვიდი | shvidi | \\\"SHVEE-dee\\\" — SHV blend together |\\n| 8 | რვა | rva | \\\"R-va\\\" — two sounds only, rolled R |\\n| 9 | ცხრა | tskhra | \\\"TSKH-ra\\\" — complex cluster, TS+KH+R |\\n\\n## Pattern Recognition\\n\\nNotice these patterns in Georgian numbers:\\n\\n1. **Most numbers end in -ი**: ერთი, ორი, სამი, ოთხი, ხუთი, ექვსი, შვიდი\\n2. **Exceptions**: რვა (8) and ცხრა (9) end in -ა\\n3. **Consonant clusters**: Georgian loves complex clusters (ექვსი, შვიდი, ცხრა)\\n4. **No tone system**: Unlike Thai, Georgian has no tones — stress is consistent\\n\\n## Cultural Context\\n\\nIn everyday Georgian life:\\n\\n- **Shopping**: Prices are shown as Arabic numerals but spoken as Georgian words\\n- **Phone numbers**: Read digit by digit using Georgian number words\\n- **Dates**: Mix of Georgian and international systems\\n- **Addresses**: Building numbers spoken in Georgian\\n- **Age**: Always expressed with Georgian number words\\n\\n## Memory Tips\\n\\n- **ერთი (one)**: Think \\\"Earth has ONE moon\\\"\\n- **ორი (two)**: Sounds like \\\"OR-ee\\\" — choose one OR the other (two options)\\n- **სამი (three)**: \\\"SAH-mee\\\" — three syllables in \\\"salami\\\"\\n- **ოთხი (four)**: Has FOUR letters\\n- **რვა (eight)**: Shortest word, easy to remember\\n- **ცხრა (nine)**: Most complex, saved for last\\n\\n## Writing Numbers\\n\\nGeorgians write numbers using Arabic numerals (0, 1, 2, 3...), just like English. However, when you see these digits, you read them using the Georgian words:\\n\\n- 5 → read as \\\"ხუთი\\\" (khuti)\\n- 27 → read as \\\"ოცდაშვიდი\\\" (otsdashvidi) — you'll learn this in Lesson 2\\n- 100 → read as \\\"ასი\\\" (asi) — you'll learn this in Lesson 3\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Georgian uses Arabic numerals**: When writing, use 0-9\\n2. **Speak Georgian words**: When reading, pronounce in Georgian\\n3. **No gender or case changes**: Numbers stay the same form\\n4. **Stress is predictable**: Usually on the first syllable\\n5. **Build foundation**: These 10 words are essential for all larger numbers\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-num-01-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Match Numbers to Words\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" tests=\\\"\\\" objectiveId=\\\"obj-recognize-numbers-0-9\\\"}\\n\\n**Question:** Match each Arabic numeral to its Georgian word\\n\\n- 0\\n- 3\\n- 5\\n- 7\\n- 9\\n\\n**Answer:**\\n\\n- 0 = ნული (nuli)\\n- 3 = სამი (sami)\\n- 5 = ხუთი (khuti)\\n- 7 = შვიდი (shvidi)\\n- 9 = ცხრა (tskhra)\\n\\n**Explanation:** Georgian number words are written with Mkhedruli script, but when you see Arabic numerals in Georgian text or signs, you pronounce them using these Georgian words.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-num-01-pronunciation\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Number Pronunciation\\\" skill=\\\"word-pronunciation\\\" tests=\\\"\\\" objectiveId=\\\"obj-pronounce-numbers-0-9\\\"}\\n\\n**Question:** How do you pronounce these numbers in Georgian?\\n\\n- 1 = ___\\n- 2 = ___\\n- 4 = ___\\n- 6 = ___\\n- 8 = ___\\n\\n**Answer:**\\n\\n- 1 = ერთი (erti) — \\\"ER-tee\\\"\\n- 2 = ორი (ori) — \\\"OH-ree\\\"\\n- 4 = ოთხი (otkhi) — \\\"OT-khee\\\"\\n- 6 = ექვსი (ekvsi) — \\\"EKV-see\\\"\\n- 8 = რვა (rva) — \\\"R-va\\\"\\n\\n**Explanation:** Practice saying each number out loud. Notice that most end in -ი, except რვა (8) and ცხრა (9), which end in -ა.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-num-01-production\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Write the Number\\\" skill=\\\"word-production\\\" tests=\\\"\\\" objectiveId=\\\"obj-produce-numbers-0-9\\\"}\\n\\n**Question:** Which Georgian word represents the number 7?\\n\\n**Options:**\\n- შვიდი\\n- ექვსი\\n- რვა\\n- ხუთი\\n\\n**Answer:** 1\\n\\n**Explanation:** The correct answer is შვიდი (shvidi), which means \\\"seven.\\\" The consonant cluster შვ- is characteristic of Georgian and appears in this number word.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 2, you'll learn how to count from 10 to 100 in Georgian, including the special system for teens (11-19) and the unique vigesimal (base-20) counting pattern that Georgian uses for larger numbers.\\n\""],"names":["lesson01"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|
|
@@ -0,0 +1,148 @@
|
|
|
1
|
+
const e = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: georgian-grammar-lesson-01
|
|
4
|
+
title: "გაკვეთილი 1 — სიტყვების რიგი (SOV Word Order)"
|
|
5
|
+
description: "Georgian uses Subject-Object-Verb word order — the sentence backbone"
|
|
6
|
+
order: 1
|
|
7
|
+
parentId: georgian-grammar
|
|
8
|
+
difficulty: intermediate
|
|
9
|
+
cefrLevel: A2
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- grammar
|
|
12
|
+
- word-order
|
|
13
|
+
metadata:
|
|
14
|
+
estimatedTime: 30
|
|
15
|
+
prerequisites: []
|
|
16
|
+
learningObjectives:
|
|
17
|
+
- id: obj-01-sov-recognize
|
|
18
|
+
description: "Recognize Georgian SOV sentence order"
|
|
19
|
+
skill: pattern-recognition
|
|
20
|
+
- id: obj-01-sov-arrange
|
|
21
|
+
description: "Arrange words in correct SOV order"
|
|
22
|
+
skill: word-order
|
|
23
|
+
- id: obj-01-sov-apply
|
|
24
|
+
description: "Produce simple SOV sentences in Georgian"
|
|
25
|
+
skill: pattern-application
|
|
26
|
+
---
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — SOV Word Order
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
## Introduction
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
One of the first things to understand about Georgian grammar is where the verb goes. In English, the verb sits in the middle of a sentence: **I read a book** (Subject-Verb-Object). In Georgian, the verb moves to the **end**: **მე წიგნს ვკითხულობ** (me tsigns vkitxulob) — literally, **I book read**.
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
This pattern is called **SOV** (Subject-Object-Verb), and it is consistent throughout Georgian. Once you internalize this, sentences become much easier to build.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## The Core Pattern
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
| English (SVO) | Georgian (SOV) | Transliteration |
|
|
39
|
+
|---------------|----------------|-----------------|
|
|
40
|
+
| I drink water | მე წყალს ვსვამ | me tsqals vsvam |
|
|
41
|
+
| She reads a book | ის წიგნს კითხულობს | is tsigns kitxulobs |
|
|
42
|
+
| We eat bread | ჩვენ პურს ვჭამთ | chven purs vchamt |
|
|
43
|
+
| He writes a letter | ის წერილს წერს | is tserils tsers |
|
|
44
|
+
| They speak Georgian | ისინი ქართულს საუბრობენ | isini kartuls saubroben |
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
Notice: the verb is always **last**.
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
## Breaking Down a Sentence
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
Take the sentence **მე წყალს ვსვამ** (I drink water):
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
| Part | Georgian | Role |
|
|
53
|
+
|------|----------|------|
|
|
54
|
+
| მე | me | Subject — I |
|
|
55
|
+
| წყალს | tsqals | Object — water (with case ending -ს) |
|
|
56
|
+
| ვსვამ | vsvam | Verb — drink (with prefix ვ- marking first person) |
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
The **-ს** ending on the object is the dative case marker — you will study cases fully in Lesson 3. For now, note that objects often take a suffix that distinguishes them from subjects.
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
## Common Verbs for Practice
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
:::vocabulary-set{id="ka-gram-01-verbs" title="Common Georgian Verbs"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="vkitxulob" word="ვკითხულობ" pronunciation="v-ki-txu-lob" meaning="I read"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="vsvam" word="ვსვამ" pronunciation="v-svam" meaning="I drink"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
::vocab-item{id="vchamt" word="ვჭამ" pronunciation="v-cham" meaning="I eat"}
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
::vocab-item{id="vtsert" word="ვწერ" pronunciation="v-tser" meaning="I write"}
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
::vocab-item{id="vsaubrob" word="ვსაუბრობ" pronunciation="v-sau-brob" meaning="I speak/talk"}
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
:::
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
## Word Order is Flexible — With a Catch
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
Georgian allows some flexibility: the subject and object can be rearranged for emphasis, but the **verb almost always stays at the end**. This is a firm rule for learners to follow.
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
**Normal order**: მე წყალს ვსვამ (I water drink)
|
|
81
|
+
**Emphatic object**: წყალს მე ვსვამ (Water, I drink — emphasizing *I* specifically drink water)
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
Both are grammatically correct, but the verb ვსვამ never moves from the final position.
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
## Practice Exercises
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
:::exercise{id="ka-gram-01-pattern-recognition" type="matching" title="Identify the Verb" skill="pattern-recognition" objectiveId="obj-01-sov-recognize"}
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
**Question:** In each Georgian sentence, identify which word is the verb (always at the end)
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
- ის წიგნს კითხულობს
|
|
92
|
+
- ჩვენ პურს ვჭამთ
|
|
93
|
+
- ისინი ქართულს საუბრობენ
|
|
94
|
+
- ის წერილს წერს
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
**Answer:**
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
- ის წიგნს **კითხულობს** — reads (verb at end)
|
|
99
|
+
- ჩვენ პურს **ვჭამთ** — eat (verb at end)
|
|
100
|
+
- ისინი ქართულს **საუბრობენ** — speak (verb at end)
|
|
101
|
+
- ის წერილს **წერს** — writes (verb at end)
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
**Explanation:** In Georgian SOV structure, the verb is always the final word in a basic declarative sentence. The -ს suffix on the object and the verb-final position are reliable signals.
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
:::
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
:::exercise{id="ka-gram-01-word-order" type="fill-in-blank" title="Arrange the Sentence" skill="word-order" objectiveId="obj-01-sov-arrange"}
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
**Question:** Reorder the words to form a correct Georgian sentence (SOV)
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
1. Words: **ვსვამ / წყალს / მე** → I drink water
|
|
112
|
+
2. Words: **კითხულობს / წიგნს / ის** → She reads a book
|
|
113
|
+
3. Words: **ვწერ / წერილს / მე** → I write a letter
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
**Answer:**
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
1. მე წყალს ვსვამ
|
|
118
|
+
2. ის წიგნს კითხულობს
|
|
119
|
+
3. მე წერილს ვწერ
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
**Explanation:** Place the subject first, then the object, then the verb last. The verb-final rule is consistent in Georgian declarative sentences.
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
:::
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
:::exercise{id="ka-gram-01-pattern-application" type="multiple-choice" title="Choose the Correct Sentence" skill="pattern-application" objectiveId="obj-01-sov-apply"}
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
**Question:** Which sentence follows correct Georgian word order?
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
**Options:**
|
|
130
|
+
- მე ვსვამ წყალს
|
|
131
|
+
- ვსვამ მე წყალს
|
|
132
|
+
- მე წყალს ვსვამ
|
|
133
|
+
- წყალს ვსვამ ვსვამ
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
**Answer:** 3
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
**Explanation:** Georgian requires the verb at the end. Option 3 — მე წყალს ვსვამ — places the subject (მე) first, the object (წყალს) second, and the verb (ვსვამ) last. This is correct SOV order.
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
:::
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
## What's Next
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
In Lesson 2, you will learn personal pronouns and the verb "to be" — the foundation for describing who people are and what things are.
|
|
144
|
+
`;
|
|
145
|
+
export {
|
|
146
|
+
e as default
|
|
147
|
+
};
|
|
148
|
+
//# sourceMappingURL=lesson-01-CjeVy1Pm.js.map
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"lesson-01-CjeVy1Pm.js","sources":["../src/syllabi/grammar/lessons/lesson-01.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-grammar-lesson-01\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 1 — სიტყვების რიგი (SOV Word Order)\\\"\\ndescription: \\\"Georgian uses Subject-Object-Verb word order — the sentence backbone\\\"\\norder: 1\\nparentId: georgian-grammar\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - grammar\\n - word-order\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites: []\\n learningObjectives:\\n - id: obj-01-sov-recognize\\n description: \\\"Recognize Georgian SOV sentence order\\\"\\n skill: pattern-recognition\\n - id: obj-01-sov-arrange\\n description: \\\"Arrange words in correct SOV order\\\"\\n skill: word-order\\n - id: obj-01-sov-apply\\n description: \\\"Produce simple SOV sentences in Georgian\\\"\\n skill: pattern-application\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — SOV Word Order\\n\\n## Introduction\\n\\nOne of the first things to understand about Georgian grammar is where the verb goes. In English, the verb sits in the middle of a sentence: **I read a book** (Subject-Verb-Object). In Georgian, the verb moves to the **end**: **მე წიგნს ვკითხულობ** (me tsigns vkitxulob) — literally, **I book read**.\\n\\nThis pattern is called **SOV** (Subject-Object-Verb), and it is consistent throughout Georgian. Once you internalize this, sentences become much easier to build.\\n\\n## The Core Pattern\\n\\n| English (SVO) | Georgian (SOV) | Transliteration |\\n|---------------|----------------|-----------------|\\n| I drink water | მე წყალს ვსვამ | me tsqals vsvam |\\n| She reads a book | ის წიგნს კითხულობს | is tsigns kitxulobs |\\n| We eat bread | ჩვენ პურს ვჭამთ | chven purs vchamt |\\n| He writes a letter | ის წერილს წერს | is tserils tsers |\\n| They speak Georgian | ისინი ქართულს საუბრობენ | isini kartuls saubroben |\\n\\nNotice: the verb is always **last**.\\n\\n## Breaking Down a Sentence\\n\\nTake the sentence **მე წყალს ვსვამ** (I drink water):\\n\\n| Part | Georgian | Role |\\n|------|----------|------|\\n| მე | me | Subject — I |\\n| წყალს | tsqals | Object — water (with case ending -ს) |\\n| ვსვამ | vsvam | Verb — drink (with prefix ვ- marking first person) |\\n\\nThe **-ს** ending on the object is the dative case marker — you will study cases fully in Lesson 3. For now, note that objects often take a suffix that distinguishes them from subjects.\\n\\n## Common Verbs for Practice\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-gram-01-verbs\\\" title=\\\"Common Georgian Verbs\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vkitxulob\\\" word=\\\"ვკითხულობ\\\" pronunciation=\\\"v-ki-txu-lob\\\" meaning=\\\"I read\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vsvam\\\" word=\\\"ვსვამ\\\" pronunciation=\\\"v-svam\\\" meaning=\\\"I drink\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vchamt\\\" word=\\\"ვჭამ\\\" pronunciation=\\\"v-cham\\\" meaning=\\\"I eat\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vtsert\\\" word=\\\"ვწერ\\\" pronunciation=\\\"v-tser\\\" meaning=\\\"I write\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"vsaubrob\\\" word=\\\"ვსაუბრობ\\\" pronunciation=\\\"v-sau-brob\\\" meaning=\\\"I speak/talk\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Word Order is Flexible — With a Catch\\n\\nGeorgian allows some flexibility: the subject and object can be rearranged for emphasis, but the **verb almost always stays at the end**. This is a firm rule for learners to follow.\\n\\n**Normal order**: მე წყალს ვსვამ (I water drink)\\n**Emphatic object**: წყალს მე ვსვამ (Water, I drink — emphasizing *I* specifically drink water)\\n\\nBoth are grammatically correct, but the verb ვსვამ never moves from the final position.\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-01-pattern-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Identify the Verb\\\" skill=\\\"pattern-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-01-sov-recognize\\\"}\\n\\n**Question:** In each Georgian sentence, identify which word is the verb (always at the end)\\n\\n- ის წიგნს კითხულობს\\n- ჩვენ პურს ვჭამთ\\n- ისინი ქართულს საუბრობენ\\n- ის წერილს წერს\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ის წიგნს **კითხულობს** — reads (verb at end)\\n- ჩვენ პურს **ვჭამთ** — eat (verb at end)\\n- ისინი ქართულს **საუბრობენ** — speak (verb at end)\\n- ის წერილს **წერს** — writes (verb at end)\\n\\n**Explanation:** In Georgian SOV structure, the verb is always the final word in a basic declarative sentence. The -ს suffix on the object and the verb-final position are reliable signals.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-01-word-order\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Arrange the Sentence\\\" skill=\\\"word-order\\\" objectiveId=\\\"obj-01-sov-arrange\\\"}\\n\\n**Question:** Reorder the words to form a correct Georgian sentence (SOV)\\n\\n1. Words: **ვსვამ / წყალს / მე** → I drink water\\n2. Words: **კითხულობს / წიგნს / ის** → She reads a book\\n3. Words: **ვწერ / წერილს / მე** → I write a letter\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. მე წყალს ვსვამ\\n2. ის წიგნს კითხულობს\\n3. მე წერილს ვწერ\\n\\n**Explanation:** Place the subject first, then the object, then the verb last. The verb-final rule is consistent in Georgian declarative sentences.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-gram-01-pattern-application\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Choose the Correct Sentence\\\" skill=\\\"pattern-application\\\" objectiveId=\\\"obj-01-sov-apply\\\"}\\n\\n**Question:** Which sentence follows correct Georgian word order?\\n\\n**Options:**\\n- მე ვსვამ წყალს\\n- ვსვამ მე წყალს\\n- მე წყალს ვსვამ\\n- წყალს ვსვამ ვსვამ\\n\\n**Answer:** 3\\n\\n**Explanation:** Georgian requires the verb at the end. Option 3 — მე წყალს ვსვამ — places the subject (მე) first, the object (წყალს) second, and the verb (ვსვამ) last. This is correct SOV order.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 2, you will learn personal pronouns and the verb \\\"to be\\\" — the foundation for describing who people are and what things are.\\n\""],"names":["lesson01"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|
|
@@ -0,0 +1,169 @@
|
|
|
1
|
+
const e = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: georgian-essentials-lesson-01
|
|
4
|
+
title: "გაკვეთილი 1 — მოკითხვა და გამოთხოვება"
|
|
5
|
+
description: "Greetings and Farewells: გამარჯობა and meeting people"
|
|
6
|
+
order: 1
|
|
7
|
+
parentId: georgian-essentials
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- greetings
|
|
12
|
+
- farewells
|
|
13
|
+
- basics
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites: []
|
|
17
|
+
learningObjectives:
|
|
18
|
+
- id: obj-greetings-hello-goodbye
|
|
19
|
+
description: "Say hello and goodbye in Georgian"
|
|
20
|
+
skill: word-production
|
|
21
|
+
- id: obj-greetings-time-of-day
|
|
22
|
+
description: "Use time-appropriate greetings"
|
|
23
|
+
skill: situational-response
|
|
24
|
+
- id: obj-greetings-formal-informal
|
|
25
|
+
description: "Distinguish formal and informal registers"
|
|
26
|
+
skill: polite-register
|
|
27
|
+
---
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — Greetings and Farewells
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
## Introduction
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
The first word you will use in Georgian is გამარჯობა (gamarjoba) — hello. Georgian greetings reflect the culture's warmth and hospitality. Unlike some languages, Georgian greetings vary by time of day and by the number of people you are addressing, which makes them rich and expressive.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
## The Universal Greeting
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
:::vocabulary-set{id="ka-greetings-core" title="Core Greetings"}
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
::vocab-item{id="gamarjoba" word="გამარჯობა" pronunciation="ga-mar-jo-ba" meaning="Hello (to one person)"}
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
::vocab-item{id="gamarjobat" word="გამარჯობათ" pronunciation="ga-mar-jo-bat" meaning="Hello (to multiple people, or formal)"}
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
::vocab-item{id="nakhvamdis" word="ნახვამდის" pronunciation="nakh-vam-dis" meaning="Goodbye"}
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
::vocab-item{id="monaximet" word="მოგვნახეთ" pronunciation="mo-gv-na-khet" meaning="Come and visit us (warm farewell)"}
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
:::
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
## Time-Specific Greetings
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
Georgian has distinct greetings for different parts of the day:
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
| Georgian | Pronunciation | Meaning |
|
|
54
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
55
|
+
| დილა მშვიდობისა | di-la mshvi-do-bi-sa | Good morning |
|
|
56
|
+
| შუადღე მშვიდობისა | shua-dghe mshvi-do-bi-sa | Good afternoon |
|
|
57
|
+
| საღამო მშვიდობისა | sa-gha-mo mshvi-do-bi-sa | Good evening |
|
|
58
|
+
| ღამე მშვიდობისა | gha-me mshvi-do-bi-sa | Good night |
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
The word **მშვიდობისა** (mshvidobisa) means "of peace" — so every time-specific Georgian greeting literally wishes the other person peace.
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
## Formal vs Informal
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
Georgian distinguishes between talking to one person and talking to a group or showing respect:
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
| Situation | Georgian | Notes |
|
|
67
|
+
|-----------|----------|-------|
|
|
68
|
+
| Greeting a friend | გამარჯობა | Singular, informal |
|
|
69
|
+
| Greeting a stranger or elder | გამარჯობათ | Plural/formal, shows respect |
|
|
70
|
+
| Greeting multiple people | გამარჯობათ | Always use plural form |
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
## Parting Words
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
:::vocabulary-set{id="ka-farewells" title="Farewells"}
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
::vocab-item{id="nakhvamdis-2" word="ნახვამდის" pronunciation="nakh-vam-dis" meaning="Goodbye (until we meet again)"}
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
::vocab-item{id="kargad-iyavi" word="კარგად იყავი" pronunciation="kar-gad i-ya-vi" meaning="Take care (to one person)"}
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
::vocab-item{id="kargad-iyavit" word="კარგად იყავით" pronunciation="kar-gad i-ya-vit" meaning="Take care (to multiple, or formal)"}
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
::vocab-item{id="tsudi-ar-iyos" word="ცუდი არ იყოს" pronunciation="tsu-di ar i-yos" meaning="May nothing bad happen (warm farewell)"}
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
:::
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
## Sample Conversation
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
**A**: გამარჯობა! (Hello!)
|
|
89
|
+
**B**: გამარჯობა! როგორ ხარ? (Hello! How are you?)
|
|
90
|
+
**A**: კარგად, გმადლობთ. შენ? (Fine, thank you. And you?)
|
|
91
|
+
**B**: მეც კარგად. (I'm also fine.)
|
|
92
|
+
**A**: ნახვამდის! (Goodbye!)
|
|
93
|
+
**B**: კარგად იყავი! (Take care!)
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
## Cultural Note: გამარჯობა
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
The word გამარჯობა literally derives from **გამარჯვება** (gamarjveba), meaning "victory." The traditional greeting is thus a wish: "May you be victorious!" This reflects Georgia's long history of defending its culture and independence.
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
## Key Points
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
1. **გამარჯობა works for hello**: Use it any time of day
|
|
102
|
+
2. **Add -თ for formality or groups**: გამარჯობა → გამარჯობათ
|
|
103
|
+
3. **ნახვამდის for goodbye**: Literally "until we see each other again"
|
|
104
|
+
4. **Time greetings all end in მშვიდობისა**: The word for "peace"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
## Practice Exercises
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
:::exercise{id="ka-ess-01-greetings-match" type="matching" title="Match Greetings to Situations" skill="situational-response" objectiveId="obj-greetings-time-of-day"}
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
**Question:** Match each greeting to the correct time of day
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
- დილა მშვიდობისა
|
|
113
|
+
- შუადღე მშვიდობისა
|
|
114
|
+
- საღამო მშვიდობისა
|
|
115
|
+
- ღამე მშვიდობისა
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
**Answer:**
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
- დილა მშვიდობისა = Good morning (დილა means morning)
|
|
120
|
+
- შუადღე მშვიდობისა = Good afternoon (შუადღე means midday)
|
|
121
|
+
- საღამო მშვიდობისა = Good evening (საღამო means evening)
|
|
122
|
+
- ღამე მშვიდობისა = Good night (ღამე means night)
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
**Explanation:** Every Georgian time greeting uses მშვიდობისა, which means "of peace." The first word changes to indicate the time of day.
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
:::
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
:::exercise{id="ka-ess-01-formal-informal" type="multiple-choice" title="Formal or Informal?" skill="polite-register" objectiveId="obj-greetings-formal-informal"}
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
**Question:** You are greeting an elderly Georgian woman you have just met. Which greeting do you use?
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
**Options:**
|
|
133
|
+
- გამარჯობა
|
|
134
|
+
- გამარჯობათ
|
|
135
|
+
- ნახვამდის
|
|
136
|
+
- კარგად იყავი
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
**Answer:** 2
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
**Explanation:** Use გამარჯობათ (with -თ) to show respect to elders, strangers, or when addressing more than one person. The -თ suffix marks formality and plurality in Georgian.
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
:::
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
:::exercise{id="ka-ess-01-hello-goodbye" type="fill-in-blank" title="Hello and Goodbye" skill="word-production" objectiveId="obj-greetings-hello-goodbye"}
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
**Question:** Complete each exchange with the correct Georgian word
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
1. Meeting a friend: ___ (hello)
|
|
149
|
+
2. Leaving a friend: ___ (goodbye)
|
|
150
|
+
3. Wishing someone well: კარგად ___ (take care, singular)
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
**Answer:**
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
1. გამარჯობა
|
|
155
|
+
2. ნახვამდის
|
|
156
|
+
3. კარგად **იყავი**
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
**Explanation:** გამარჯობა is the standard hello, ნახვამდის is goodbye, and კარგად იყავი means "be well" or "take care" — a warm way to part from someone.
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
:::
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
## What's Next
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
In Lesson 2, you will learn the essential polite expressions — please, thank you, and sorry — that are the foundation of courteous Georgian interaction.
|
|
165
|
+
`;
|
|
166
|
+
export {
|
|
167
|
+
e as default
|
|
168
|
+
};
|
|
169
|
+
//# sourceMappingURL=lesson-01-Cjq5zM3G.js.map
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"lesson-01-Cjq5zM3G.js","sources":["../src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: georgian-essentials-lesson-01\\ntitle: \\\"გაკვეთილი 1 — მოკითხვა და გამოთხოვება\\\"\\ndescription: \\\"Greetings and Farewells: გამარჯობა and meeting people\\\"\\norder: 1\\nparentId: georgian-essentials\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - greetings\\n - farewells\\n - basics\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites: []\\n learningObjectives:\\n - id: obj-greetings-hello-goodbye\\n description: \\\"Say hello and goodbye in Georgian\\\"\\n skill: word-production\\n - id: obj-greetings-time-of-day\\n description: \\\"Use time-appropriate greetings\\\"\\n skill: situational-response\\n - id: obj-greetings-formal-informal\\n description: \\\"Distinguish formal and informal registers\\\"\\n skill: polite-register\\n---\\n\\n# გაკვეთილი 1 (Lesson 1) — Greetings and Farewells\\n\\n## Introduction\\n\\nThe first word you will use in Georgian is გამარჯობა (gamarjoba) — hello. Georgian greetings reflect the culture's warmth and hospitality. Unlike some languages, Georgian greetings vary by time of day and by the number of people you are addressing, which makes them rich and expressive.\\n\\n## The Universal Greeting\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-greetings-core\\\" title=\\\"Core Greetings\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gamarjoba\\\" word=\\\"გამარჯობა\\\" pronunciation=\\\"ga-mar-jo-ba\\\" meaning=\\\"Hello (to one person)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"gamarjobat\\\" word=\\\"გამარჯობათ\\\" pronunciation=\\\"ga-mar-jo-bat\\\" meaning=\\\"Hello (to multiple people, or formal)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"nakhvamdis\\\" word=\\\"ნახვამდის\\\" pronunciation=\\\"nakh-vam-dis\\\" meaning=\\\"Goodbye\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"monaximet\\\" word=\\\"მოგვნახეთ\\\" pronunciation=\\\"mo-gv-na-khet\\\" meaning=\\\"Come and visit us (warm farewell)\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Time-Specific Greetings\\n\\nGeorgian has distinct greetings for different parts of the day:\\n\\n| Georgian | Pronunciation | Meaning |\\n|----------|---------------|---------|\\n| დილა მშვიდობისა | di-la mshvi-do-bi-sa | Good morning |\\n| შუადღე მშვიდობისა | shua-dghe mshvi-do-bi-sa | Good afternoon |\\n| საღამო მშვიდობისა | sa-gha-mo mshvi-do-bi-sa | Good evening |\\n| ღამე მშვიდობისა | gha-me mshvi-do-bi-sa | Good night |\\n\\nThe word **მშვიდობისა** (mshvidobisa) means \\\"of peace\\\" — so every time-specific Georgian greeting literally wishes the other person peace.\\n\\n## Formal vs Informal\\n\\nGeorgian distinguishes between talking to one person and talking to a group or showing respect:\\n\\n| Situation | Georgian | Notes |\\n|-----------|----------|-------|\\n| Greeting a friend | გამარჯობა | Singular, informal |\\n| Greeting a stranger or elder | გამარჯობათ | Plural/formal, shows respect |\\n| Greeting multiple people | გამარჯობათ | Always use plural form |\\n\\n## Parting Words\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"ka-farewells\\\" title=\\\"Farewells\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"nakhvamdis-2\\\" word=\\\"ნახვამდის\\\" pronunciation=\\\"nakh-vam-dis\\\" meaning=\\\"Goodbye (until we meet again)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"kargad-iyavi\\\" word=\\\"კარგად იყავი\\\" pronunciation=\\\"kar-gad i-ya-vi\\\" meaning=\\\"Take care (to one person)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"kargad-iyavit\\\" word=\\\"კარგად იყავით\\\" pronunciation=\\\"kar-gad i-ya-vit\\\" meaning=\\\"Take care (to multiple, or formal)\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"tsudi-ar-iyos\\\" word=\\\"ცუდი არ იყოს\\\" pronunciation=\\\"tsu-di ar i-yos\\\" meaning=\\\"May nothing bad happen (warm farewell)\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Sample Conversation\\n\\n**A**: გამარჯობა! (Hello!)\\n**B**: გამარჯობა! როგორ ხარ? (Hello! How are you?)\\n**A**: კარგად, გმადლობთ. შენ? (Fine, thank you. And you?)\\n**B**: მეც კარგად. (I'm also fine.)\\n**A**: ნახვამდის! (Goodbye!)\\n**B**: კარგად იყავი! (Take care!)\\n\\n## Cultural Note: გამარჯობა\\n\\nThe word გამარჯობა literally derives from **გამარჯვება** (gamarjveba), meaning \\\"victory.\\\" The traditional greeting is thus a wish: \\\"May you be victorious!\\\" This reflects Georgia's long history of defending its culture and independence.\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **გამარჯობა works for hello**: Use it any time of day\\n2. **Add -თ for formality or groups**: გამარჯობა → გამარჯობათ\\n3. **ნახვამდის for goodbye**: Literally \\\"until we see each other again\\\"\\n4. **Time greetings all end in მშვიდობისა**: The word for \\\"peace\\\"\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-ess-01-greetings-match\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Match Greetings to Situations\\\" skill=\\\"situational-response\\\" objectiveId=\\\"obj-greetings-time-of-day\\\"}\\n\\n**Question:** Match each greeting to the correct time of day\\n\\n- დილა მშვიდობისა\\n- შუადღე მშვიდობისა\\n- საღამო მშვიდობისა\\n- ღამე მშვიდობისა\\n\\n**Answer:**\\n\\n- დილა მშვიდობისა = Good morning (დილა means morning)\\n- შუადღე მშვიდობისა = Good afternoon (შუადღე means midday)\\n- საღამო მშვიდობისა = Good evening (საღამო means evening)\\n- ღამე მშვიდობისა = Good night (ღამე means night)\\n\\n**Explanation:** Every Georgian time greeting uses მშვიდობისა, which means \\\"of peace.\\\" The first word changes to indicate the time of day.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-ess-01-formal-informal\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Formal or Informal?\\\" skill=\\\"polite-register\\\" objectiveId=\\\"obj-greetings-formal-informal\\\"}\\n\\n**Question:** You are greeting an elderly Georgian woman you have just met. Which greeting do you use?\\n\\n**Options:**\\n- გამარჯობა\\n- გამარჯობათ\\n- ნახვამდის\\n- კარგად იყავი\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** Use გამარჯობათ (with -თ) to show respect to elders, strangers, or when addressing more than one person. The -თ suffix marks formality and plurality in Georgian.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"ka-ess-01-hello-goodbye\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Hello and Goodbye\\\" skill=\\\"word-production\\\" objectiveId=\\\"obj-greetings-hello-goodbye\\\"}\\n\\n**Question:** Complete each exchange with the correct Georgian word\\n\\n1. Meeting a friend: ___ (hello)\\n2. Leaving a friend: ___ (goodbye)\\n3. Wishing someone well: კარგად ___ (take care, singular)\\n\\n**Answer:**\\n\\n1. გამარჯობა\\n2. ნახვამდის\\n3. კარგად **იყავი**\\n\\n**Explanation:** გამარჯობა is the standard hello, ნახვამდის is goodbye, and კარგად იყავი means \\\"be well\\\" or \\\"take care\\\" — a warm way to part from someone.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 2, you will learn the essential polite expressions — please, thank you, and sorry — that are the foundation of courteous Georgian interaction.\\n\""],"names":["lesson01"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|