rails-i18n 0.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (75) hide show
  1. data/MIT-LICENSE.txt +21 -0
  2. data/README.md +118 -0
  3. data/lib/rails-i18n.rb +4 -0
  4. data/rails/locale/ar.yml +226 -0
  5. data/rails/locale/bg.yml +322 -0
  6. data/rails/locale/bn-IN.yml +223 -0
  7. data/rails/locale/bs.yml +157 -0
  8. data/rails/locale/ca.yml +253 -0
  9. data/rails/locale/cs.rb +229 -0
  10. data/rails/locale/cy.yml +221 -0
  11. data/rails/locale/da.yml +235 -0
  12. data/rails/locale/de-AT.yml +194 -0
  13. data/rails/locale/de-CH.yml +194 -0
  14. data/rails/locale/de.yml +233 -0
  15. data/rails/locale/dsb.yml +225 -0
  16. data/rails/locale/el.yml +173 -0
  17. data/rails/locale/en-AU.yml +220 -0
  18. data/rails/locale/en-GB.yml +220 -0
  19. data/rails/locale/en-US.yml +222 -0
  20. data/rails/locale/eo.yml +222 -0
  21. data/rails/locale/es-AR.yml +219 -0
  22. data/rails/locale/es-CL.yml +224 -0
  23. data/rails/locale/es-CO.yml +220 -0
  24. data/rails/locale/es-MX.yml +227 -0
  25. data/rails/locale/es-PE.yml +170 -0
  26. data/rails/locale/es.yml +225 -0
  27. data/rails/locale/et.yml +260 -0
  28. data/rails/locale/eu.yml +224 -0
  29. data/rails/locale/fa.yml +222 -0
  30. data/rails/locale/fi.yml +225 -0
  31. data/rails/locale/fr-CA.yml +227 -0
  32. data/rails/locale/fr-CH.yml +224 -0
  33. data/rails/locale/fr.yml +222 -0
  34. data/rails/locale/fur.yml +184 -0
  35. data/rails/locale/gl-ES.yml +236 -0
  36. data/rails/locale/gsw-CH.yml +222 -0
  37. data/rails/locale/he.yml +227 -0
  38. data/rails/locale/hi-IN.yml +221 -0
  39. data/rails/locale/hi.yml +221 -0
  40. data/rails/locale/hr.yml +159 -0
  41. data/rails/locale/hsb.yml +233 -0
  42. data/rails/locale/hu.yml +215 -0
  43. data/rails/locale/id.yml +187 -0
  44. data/rails/locale/is.yml +230 -0
  45. data/rails/locale/it.yml +235 -0
  46. data/rails/locale/ja.yml +228 -0
  47. data/rails/locale/kn.yml +222 -0
  48. data/rails/locale/ko.yml +228 -0
  49. data/rails/locale/lo.yml +244 -0
  50. data/rails/locale/lt.yml +184 -0
  51. data/rails/locale/lv.yml +221 -0
  52. data/rails/locale/mk.yml +158 -0
  53. data/rails/locale/mn.yml +199 -0
  54. data/rails/locale/nb.yml +220 -0
  55. data/rails/locale/nl.yml +226 -0
  56. data/rails/locale/nn.yml +139 -0
  57. data/rails/locale/pl.yml +234 -0
  58. data/rails/locale/pt-BR.yml +239 -0
  59. data/rails/locale/pt-PT.yml +230 -0
  60. data/rails/locale/rm.yml +177 -0
  61. data/rails/locale/ro.yml +211 -0
  62. data/rails/locale/ru.yml +376 -0
  63. data/rails/locale/sk.yml +236 -0
  64. data/rails/locale/sl.yml +233 -0
  65. data/rails/locale/sr-Latn.yml +159 -0
  66. data/rails/locale/sr.yml +159 -0
  67. data/rails/locale/sv-SE.yml +273 -0
  68. data/rails/locale/sw.yml +222 -0
  69. data/rails/locale/th.rb +199 -0
  70. data/rails/locale/tr.yml +181 -0
  71. data/rails/locale/uk.yml +351 -0
  72. data/rails/locale/vi.yml +241 -0
  73. data/rails/locale/zh-CN.yml +250 -0
  74. data/rails/locale/zh-TW.yml +250 -0
  75. metadata +153 -0
@@ -0,0 +1,225 @@
1
+ # Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
2
+ # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
3
+
4
+ dsb:
5
+ # ActiveSupport
6
+ support:
7
+ array:
8
+ words_connector: ", "
9
+ two_words_connector: " a "
10
+ last_word_connector: " a "
11
+ sentence_connector: "a"
12
+ skip_last_comma: true
13
+
14
+ # Date
15
+ date:
16
+ formats:
17
+ default: "%d. %m. %Y"
18
+ short: "%d %b"
19
+ long: "%d. %B %Y"
20
+ day_names:
21
+ - njeźela
22
+ - pónjeźele
23
+ - wałtora
24
+ - srjoda
25
+ - stwórtk
26
+ - pětk
27
+ - sobota
28
+ abbr_day_names:
29
+ - Nj
30
+ - Pó
31
+ - Wu
32
+ - Sr
33
+ - St
34
+ - Pě
35
+ - So
36
+ month_names:
37
+ - ~
38
+ - Januar
39
+ - Februar
40
+ - Měrc
41
+ - Apryl
42
+ - Maj
43
+ - Junij
44
+ - Julij
45
+ - Awgust
46
+ - September
47
+ - Oktober
48
+ - Nowember
49
+ - December
50
+ abbr_month_names:
51
+ - ~
52
+ - jan
53
+ - feb
54
+ - měr
55
+ - apr
56
+ - maj
57
+ - jun
58
+ - jul
59
+ - awg
60
+ - sep
61
+ - okt
62
+ - now
63
+ - dec
64
+ order:
65
+ - :day
66
+ - :month
67
+ - :year
68
+
69
+ # Time
70
+ time:
71
+ formats:
72
+ default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
73
+ short: "%d. %B, %H:%M hodź."
74
+ long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
75
+ am: "dopołdnja"
76
+ pm: "wótpołdnja"
77
+
78
+
79
+ # Numbers
80
+ number:
81
+ format:
82
+ precision: 3
83
+ separator: ","
84
+ delimiter: "."
85
+ currency:
86
+ format:
87
+ unit: "€"
88
+ precision: 2
89
+ format: "%n %u"
90
+ separator: ","
91
+ delimiter: " "
92
+ human:
93
+ format:
94
+ precision: 1
95
+ delimiter: ""
96
+ storage_units:
97
+ format: "%n %u"
98
+ units:
99
+ byte:
100
+ one: "bajt"
101
+ two: "bajta"
102
+ few: "bajty"
103
+ other: "bajtow"
104
+ kb: "KB"
105
+ mb: "MB"
106
+ gb: "GB"
107
+ tb: "TB"
108
+
109
+ percentage:
110
+ format:
111
+ delimiter: ""
112
+
113
+ precision:
114
+ format:
115
+ delimiter: ""
116
+
117
+
118
+ # Distance of time ... helper
119
+ # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
120
+ datetime:
121
+ distance_in_words:
122
+ half_a_minute: "poł minuty"
123
+ less_than_x_seconds:
124
+ one: "mjenjej ako 1 sekundu"
125
+ two: "mjenjej ako %{count} sekundoma"
126
+ few: "mjenjej ako %{count} sekundami"
127
+ other: "mjenjej ako %{count} sekundami"
128
+ x_seconds:
129
+ one: "1 sekundu"
130
+ two: "%{count} sekundoma"
131
+ few: "%{count} sekundami"
132
+ other: "%{count} sekundami"
133
+ less_than_x_minutes:
134
+ one: "mjenjej ako 1 minutu"
135
+ two: "mjenjej ako %{count} minutoma"
136
+ few: "mjenjej ako %{count} minutami"
137
+ other: "mjenjej ako %{count} minutami"
138
+ x_minutes:
139
+ one: "1 minutu"
140
+ two: "%{count} minutoma"
141
+ few: "%{count} minutami"
142
+ other: "%{count} minutami"
143
+ about_x_hours:
144
+ one: "něźi 1 góźinu"
145
+ two: "něźi %{count} góźinoma"
146
+ few: "něźi %{count} góźinami"
147
+ other: "něźi %{count} góźinami"
148
+ x_days:
149
+ one: "1 dnjom"
150
+ two: "%{count} dnjoma"
151
+ few: "%{count} dnjami"
152
+ other: "%{count} dnjami"
153
+ about_x_months:
154
+ one: "něźi 1 mjasecom"
155
+ two: "něźi %{count} mjasecoma"
156
+ few: "něźi %{count} mjasecami"
157
+ other: "něźi %{count} mjasecami"
158
+ x_months:
159
+ one: "1 mjasecom"
160
+ two: "%{count} mjasecoma"
161
+ few: "%{count} mjasecami"
162
+ other: "%{count} mjasecami"
163
+ about_x_years:
164
+ one: "něźi 1 lětom"
165
+ two: "něźi %{count} lětoma"
166
+ few: "něźi %{count} lětami"
167
+ other: "něźi %{count} lětami"
168
+ over_x_years:
169
+ one: "wěcej ako 1 lětom"
170
+ two: "wěcej ako %{count} lětoma"
171
+ few: "wěcej ako %{count} lětami"
172
+ other: "wěcej ako %{count} lětami"
173
+ prompts:
174
+ year: "Lěto"
175
+ month: "Mjasec"
176
+ day: "Źeń"
177
+ hour: "Góźina"
178
+ minute: "Minuta"
179
+ second: "Sekunda"
180
+
181
+ # ActiveRecord validation messages
182
+ activerecord:
183
+ errors:
184
+ messages:
185
+ inclusion: "njejo płaśiwa gódnota"
186
+ exclusion: "njestoj k dispoziciji"
187
+ invalid: "njejo płaśiwy"
188
+ confirmation: "njejo se wobkšuśiło"
189
+ accepted: "musy se wobkšuśiś"
190
+ empty: "njesmějo prozny byś"
191
+ blank: "jo trěbny"
192
+ too_long:
193
+ one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
194
+ two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)"
195
+ few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)"
196
+ other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)"
197
+ too_short:
198
+ one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
199
+ two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)"
200
+ few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)"
201
+ other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)"
202
+ wrong_length:
203
+ one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
204
+ two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)"
205
+ few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)"
206
+ other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)"
207
+ taken: "jo južo w datowej bance"
208
+ not_a_number: "njejo licba"
209
+ greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś"
210
+ greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być"
211
+ equal_to: "musy jadnak %{count} byś"
212
+ less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś"
213
+ less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś"
214
+ odd: "musy njerowna licba byś"
215
+ even: "musy rowna licba byś"
216
+
217
+ template:
218
+ header:
219
+ one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
220
+ two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
221
+ few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
222
+ other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
223
+ body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"
224
+
225
+ models:
@@ -0,0 +1,173 @@
1
+ el:
2
+ date:
3
+ formats:
4
+ default: "%d/%m/%Y"
5
+ short: "%d %b"
6
+ long: "%e %B %Y"
7
+ long_ordinal: "%e %B %Y"
8
+ only_day: "%e"
9
+
10
+ day_names:
11
+ - Κυριακή
12
+ - Δευτέρα
13
+ - Τρίτη
14
+ - Τετάρτη
15
+ - Πέμπτη
16
+ - Παρασκευή
17
+ - Σάββατο
18
+ abbr_day_names:
19
+ - Κυρ
20
+ - Δευ
21
+ - Τρι
22
+ - Τετ
23
+ - Πεμ
24
+ - Παρ
25
+ - Σαβ
26
+ month_names:
27
+ - ~
28
+ - Ιανουάριος
29
+ - Φεβρουάριος
30
+ - Μάρτιος
31
+ - Απρίλιος
32
+ - Μάιος
33
+ - Ιούνιος
34
+ - Ιούλιος
35
+ - Αύγουστος
36
+ - Σεπτέμβριος
37
+ - Οκτώβριος
38
+ - Νοέμβριος
39
+ - Δεκέμβριος
40
+ abbr_month_names:
41
+ - ~
42
+ - Ιαν.
43
+ - Φεβ.
44
+ - Μάρ.
45
+ - Απρ.
46
+ - Μαι.
47
+ - Ιουν.
48
+ - Ιούλ.
49
+ - Αυγ.
50
+ - Σεπ.
51
+ - Οκτ.
52
+ - Νοε.
53
+ - Δεκ.
54
+ order:
55
+ - :day
56
+ - :month
57
+ - :year
58
+
59
+ time:
60
+ formats:
61
+ default: "%d %B %Y %H:%M"
62
+ time: "%H:%M"
63
+ short: "%d %b %H:%M"
64
+ long: "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z"
65
+ long_ordinal: "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z"
66
+ only_second: "%S"
67
+ am: 'πμ'
68
+ pm: 'μμ'
69
+
70
+ datetime:
71
+ distance_in_words:
72
+ half_a_minute: "μισό λεπτό"
73
+ less_than_x_seconds:
74
+ one: "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο"
75
+ other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
76
+ x_seconds:
77
+ one: "1 δευτερόλεπτο"
78
+ other: "%{count} δευτερόλεπτα"
79
+ less_than_x_minutes:
80
+ one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
81
+ other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
82
+ x_minutes:
83
+ one: "1 λεπτό"
84
+ other: "%{count} λεπτά"
85
+ about_x_hours:
86
+ one: "περίπου μία ώρα"
87
+ other: "περίπου %{count} ώρες"
88
+ x_days:
89
+ one: "1 ώρα"
90
+ other: "%{count} ώρες"
91
+ about_x_months:
92
+ one: "περίπου ένα μήνα"
93
+ other: "περίπου %{count} μήνες"
94
+ x_months:
95
+ one: "1 μήνα"
96
+ other: "%{count} μήνες"
97
+ about_x_years:
98
+ one: "περίπου ένα χρόνο"
99
+ other: "περίπου %{count} χρόνια"
100
+ over_x_years:
101
+ one: "πάνω από ένα χρόνο"
102
+ other: "πάνω από %{count} χρόνια"
103
+ prompts:
104
+ year: "Έτος"
105
+ month: "Μήνας"
106
+ day: "Ημέρα"
107
+ hour: "Ώρα"
108
+ minute: "Λεπτό"
109
+ second: "Δευτερόλεπτο"
110
+
111
+ number:
112
+ format:
113
+ precision: 3
114
+ separator: ','
115
+ delimiter: '.'
116
+ currency:
117
+ format:
118
+ unit: '€'
119
+ precision: 2
120
+ format: '%n %u'
121
+ human:
122
+ format:
123
+ # These three are to override number.format and are optional
124
+ # separator:
125
+ delimiter: ""
126
+ precision: 1
127
+ storage_units:
128
+ format: "%n %u"
129
+ units:
130
+ byte:
131
+ one: "byte"
132
+ other: "bytes"
133
+ kb: "KB"
134
+ mb: "MB"
135
+ gb: "GB"
136
+ tb: "TB"
137
+
138
+ support:
139
+ array:
140
+ sentence_connector: ' και '
141
+ skip_last_comma: true
142
+ words_connector: ", "
143
+ two_words_connector: " και "
144
+ last_word_connector: " και "
145
+
146
+ activerecord:
147
+ errors:
148
+ template:
149
+ header:
150
+ one: "1 λάθος παρεμπόδισε αυτό το %{model} να αποθηκευθεί."
151
+ other: "%{count} λάθη εμπόδισαν αυτό το %{model} να αποθηκευθεί."
152
+ body: "Υπήρξαν προβλήματα με τα ακόλουθα πεδία:"
153
+ messages:
154
+ inclusion: "δεν συμπεριλαμβάνεται στη λίστα"
155
+ exclusion: "είναι δεσμευμένο"
156
+ invalid: "είναι άκυρο"
157
+ confirmation: "δεν ταιριάζει με την επικύρωση"
158
+ accepted: "πρέπει να είναι αποδεκτό"
159
+ empty: "δεν πρέπει να είναι άδειο"
160
+ blank: "δεν πρέπει να είναι κενό"
161
+ too_long: "είναι πολύ μεγάλο (το μέγιστο μήκος είναι %{count} χαρακτήρες)"
162
+ too_short: "είναι πολύ μικρό (το μικρότερο μήκος είναι %{count} χαρακτήρες)"
163
+ wrong_length: "έχει λανθασμένο μήκος (πρέπει να είναι %{count} χαρακτήρες)"
164
+ taken: "το έχουν ήδη χρησιμοποιήσει"
165
+ not_a_number: "δεν είναι ένας αριθμός"
166
+ greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
167
+ greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %{count}"
168
+ equal_to: "πρέπει να είναι ίσο με %{count}"
169
+ less_than: "πρέπει να είναι λιγότερο από %{count}"
170
+ less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι λιγότερο ή ίσο με %{count}"
171
+ odd: "πρέπει να είναι περιττός"
172
+ even: "πρέπει να είναι άρτιος"
173
+
@@ -0,0 +1,220 @@
1
+ # Australian English translations for Ruby on Rails
2
+
3
+ "en-AU":
4
+ date:
5
+ formats:
6
+ default: "%d-%m-%Y"
7
+ short: "%b %d"
8
+ long: "%B %d, %Y"
9
+
10
+ day_names:
11
+ - Sunday
12
+ - Monday
13
+ - Tuesday
14
+ - Wednesday
15
+ - Thursday
16
+ - Friday
17
+ - Saturday
18
+ abbr_day_names:
19
+ - Sun
20
+ - Mon
21
+ - Tue
22
+ - Wed
23
+ - Thu
24
+ - Fri
25
+ - Sat
26
+
27
+ month_names:
28
+ - ~
29
+ - January
30
+ - February
31
+ - March
32
+ - April
33
+ - May
34
+ - June
35
+ - July
36
+ - August
37
+ - September
38
+ - October
39
+ - November
40
+ - December
41
+ abbr_month_names:
42
+ - ~
43
+ - Jan
44
+ - Feb
45
+ - Mar
46
+ - Apr
47
+ - May
48
+ - Jun
49
+ - Jul
50
+ - Aug
51
+ - Sep
52
+ - Oct
53
+ - Nov
54
+ - Dec
55
+ order:
56
+ - :year
57
+ - :month
58
+ - :day
59
+
60
+ time:
61
+ formats:
62
+ default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
63
+ short: "%d %b %H:%M"
64
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
65
+ am: "am"
66
+ pm: "pm"
67
+
68
+ support:
69
+ array:
70
+ words_connector: ", "
71
+ two_words_connector: " and "
72
+ last_word_connector: ", and "
73
+
74
+ select:
75
+ prompt: "Please select"
76
+
77
+ number:
78
+ format:
79
+ separator: "."
80
+ delimiter: ","
81
+ precision: 3
82
+ significant: false
83
+ strip_insignificant_zeros: false
84
+
85
+ currency:
86
+ format:
87
+ format: "%u%n"
88
+ unit: "$"
89
+ separator: "."
90
+ delimiter: ","
91
+ precision: 2
92
+ significant: false
93
+ strip_insignificant_zeros: false
94
+
95
+ percentage:
96
+ format:
97
+ delimiter: ""
98
+
99
+ precision:
100
+ format:
101
+ delimiter: ""
102
+
103
+ human:
104
+ format:
105
+ delimiter: ""
106
+ precision: 3
107
+ significant: true
108
+ strip_insignificant_zeros: true
109
+ storage_units:
110
+ format: "%n %u"
111
+ units:
112
+ byte:
113
+ one: "Byte"
114
+ other: "Bytes"
115
+ kb: "KB"
116
+ mb: "MB"
117
+ gb: "GB"
118
+ tb: "TB"
119
+ decimal_units:
120
+ format: "%n %u"
121
+ units:
122
+ unit: ""
123
+ thousand: Thousand
124
+ million: Million
125
+ billion: Billion
126
+ trillion: Trillion
127
+ quadrillion: Quadrillion
128
+
129
+ datetime:
130
+ distance_in_words:
131
+ half_a_minute: "half a minute"
132
+ less_than_x_seconds:
133
+ one: "less than 1 second"
134
+ other: "less than %{count} seconds"
135
+ x_seconds:
136
+ one: "1 second"
137
+ other: "%{count} seconds"
138
+ less_than_x_minutes:
139
+ one: "less than a minute"
140
+ other: "less than %{count} minutes"
141
+ x_minutes:
142
+ one: "1 minute"
143
+ other: "%{count} minutes"
144
+ about_x_hours:
145
+ one: "about 1 hour"
146
+ other: "about %{count} hours"
147
+ x_days:
148
+ one: "1 day"
149
+ other: "%{count} days"
150
+ about_x_months:
151
+ one: "about 1 month"
152
+ other: "about %{count} months"
153
+ x_months:
154
+ one: "1 month"
155
+ other: "%{count} months"
156
+ about_x_years:
157
+ one: "about 1 year"
158
+ other: "about %{count} years"
159
+ over_x_years:
160
+ one: "over 1 year"
161
+ other: "over %{count} years"
162
+ almost_x_years:
163
+ one: "almost 1 year"
164
+ other: "almost %{count} years"
165
+ prompts:
166
+ year: "Year"
167
+ month: "Month"
168
+ day: "Day"
169
+ hour: "Hour"
170
+ minute: "Minute"
171
+ second: "Seconds"
172
+
173
+ helpers:
174
+ select:
175
+ prompt: "Please select"
176
+
177
+ submit:
178
+ create: 'Create %{model}'
179
+ update: 'Update %{model}'
180
+ submit: 'Save %{model}'
181
+
182
+ errors:
183
+ format: "%{attribute} %{message}"
184
+
185
+ messages: &errors_messages
186
+ inclusion: "is not included in the list"
187
+ exclusion: "is reserved"
188
+ invalid: "is invalid"
189
+ confirmation: "doesn't match confirmation"
190
+ accepted: "must be accepted"
191
+ empty: "can't be empty"
192
+ blank: "can't be blank"
193
+ too_long: "is too long (maximum is %{count} characters)"
194
+ too_short: "is too short (minimum is %{count} characters)"
195
+ wrong_length: "is the wrong length (should be %{count} characters)"
196
+ not_a_number: "is not a number"
197
+ not_an_integer: "must be an integer"
198
+ greater_than: "must be greater than %{count}"
199
+ greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to %{count}"
200
+ equal_to: "must be equal to %{count}"
201
+ less_than: "must be less than %{count}"
202
+ less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to %{count}"
203
+ odd: "must be odd"
204
+ even: "must be even"
205
+
206
+ activerecord:
207
+ errors:
208
+ template:
209
+ header:
210
+ one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
211
+ other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
212
+ body: "There were problems with the following fields:"
213
+
214
+ messages:
215
+ taken: "has already been taken"
216
+ record_invalid: "Validation failed: %{errors}"
217
+ <<: *errors_messages
218
+
219
+ full_messages:
220
+ format: "%{attribute} %{message}"