rails-i18n 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (75) hide show
  1. data/MIT-LICENSE.txt +21 -0
  2. data/README.md +118 -0
  3. data/lib/rails-i18n.rb +4 -0
  4. data/rails/locale/ar.yml +226 -0
  5. data/rails/locale/bg.yml +322 -0
  6. data/rails/locale/bn-IN.yml +223 -0
  7. data/rails/locale/bs.yml +157 -0
  8. data/rails/locale/ca.yml +253 -0
  9. data/rails/locale/cs.rb +229 -0
  10. data/rails/locale/cy.yml +221 -0
  11. data/rails/locale/da.yml +235 -0
  12. data/rails/locale/de-AT.yml +194 -0
  13. data/rails/locale/de-CH.yml +194 -0
  14. data/rails/locale/de.yml +233 -0
  15. data/rails/locale/dsb.yml +225 -0
  16. data/rails/locale/el.yml +173 -0
  17. data/rails/locale/en-AU.yml +220 -0
  18. data/rails/locale/en-GB.yml +220 -0
  19. data/rails/locale/en-US.yml +222 -0
  20. data/rails/locale/eo.yml +222 -0
  21. data/rails/locale/es-AR.yml +219 -0
  22. data/rails/locale/es-CL.yml +224 -0
  23. data/rails/locale/es-CO.yml +220 -0
  24. data/rails/locale/es-MX.yml +227 -0
  25. data/rails/locale/es-PE.yml +170 -0
  26. data/rails/locale/es.yml +225 -0
  27. data/rails/locale/et.yml +260 -0
  28. data/rails/locale/eu.yml +224 -0
  29. data/rails/locale/fa.yml +222 -0
  30. data/rails/locale/fi.yml +225 -0
  31. data/rails/locale/fr-CA.yml +227 -0
  32. data/rails/locale/fr-CH.yml +224 -0
  33. data/rails/locale/fr.yml +222 -0
  34. data/rails/locale/fur.yml +184 -0
  35. data/rails/locale/gl-ES.yml +236 -0
  36. data/rails/locale/gsw-CH.yml +222 -0
  37. data/rails/locale/he.yml +227 -0
  38. data/rails/locale/hi-IN.yml +221 -0
  39. data/rails/locale/hi.yml +221 -0
  40. data/rails/locale/hr.yml +159 -0
  41. data/rails/locale/hsb.yml +233 -0
  42. data/rails/locale/hu.yml +215 -0
  43. data/rails/locale/id.yml +187 -0
  44. data/rails/locale/is.yml +230 -0
  45. data/rails/locale/it.yml +235 -0
  46. data/rails/locale/ja.yml +228 -0
  47. data/rails/locale/kn.yml +222 -0
  48. data/rails/locale/ko.yml +228 -0
  49. data/rails/locale/lo.yml +244 -0
  50. data/rails/locale/lt.yml +184 -0
  51. data/rails/locale/lv.yml +221 -0
  52. data/rails/locale/mk.yml +158 -0
  53. data/rails/locale/mn.yml +199 -0
  54. data/rails/locale/nb.yml +220 -0
  55. data/rails/locale/nl.yml +226 -0
  56. data/rails/locale/nn.yml +139 -0
  57. data/rails/locale/pl.yml +234 -0
  58. data/rails/locale/pt-BR.yml +239 -0
  59. data/rails/locale/pt-PT.yml +230 -0
  60. data/rails/locale/rm.yml +177 -0
  61. data/rails/locale/ro.yml +211 -0
  62. data/rails/locale/ru.yml +376 -0
  63. data/rails/locale/sk.yml +236 -0
  64. data/rails/locale/sl.yml +233 -0
  65. data/rails/locale/sr-Latn.yml +159 -0
  66. data/rails/locale/sr.yml +159 -0
  67. data/rails/locale/sv-SE.yml +273 -0
  68. data/rails/locale/sw.yml +222 -0
  69. data/rails/locale/th.rb +199 -0
  70. data/rails/locale/tr.yml +181 -0
  71. data/rails/locale/uk.yml +351 -0
  72. data/rails/locale/vi.yml +241 -0
  73. data/rails/locale/zh-CN.yml +250 -0
  74. data/rails/locale/zh-TW.yml +250 -0
  75. metadata +153 -0
@@ -0,0 +1,236 @@
1
+ # Galician (Spain) for Ruby on Rails
2
+ # by Marcos Arias Pena (markus@agil-e.com)
3
+
4
+ gl-ES:
5
+ # action_view
6
+ number:
7
+ # Usado en number_with_delimiter()
8
+ format:
9
+ separator: ","
10
+ delimiter: "."
11
+ precision: 2
12
+
13
+ # Usado en number_to_currency()
14
+ currency:
15
+ format:
16
+ # %u é a unidade monetaria, %n o número
17
+ # 1 euro sería 1.00 €
18
+ format: "%n %u"
19
+ unit: "€"
20
+ separator: ","
21
+ delimiter: "."
22
+ precision: 2
23
+
24
+ # Usado en number_to_percentage()
25
+ percentage:
26
+ format:
27
+ # separator:
28
+ delimiter: ""
29
+ # precision:
30
+
31
+ # Usado en number_to_precision()
32
+ precision:
33
+ format:
34
+ # separator:
35
+ delimiter: ""
36
+ # precision:
37
+
38
+ # Usado en number_to_human_size()
39
+ human:
40
+ format:
41
+ # separator:
42
+ delimiter: ""
43
+ precision: 1
44
+ # Se estás a usar Rails <= 2.2.2
45
+ # storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
46
+ # Se estás a usar Rails >= 2.3
47
+ storage_units:
48
+ # Formato de saida de unidades de almacenamento
49
+ # %u é a unidade de almacenamento
50
+ # %n é o número (por defecto: 2 MB)
51
+ format: "%n %u"
52
+ units:
53
+ byte:
54
+ one: "Byte"
55
+ other: "Bytes"
56
+ kb: "KB"
57
+ mb: "MB"
58
+ gb: "GB"
59
+ tb: "TB"
60
+
61
+ # active_support
62
+ date:
63
+ formats:
64
+ default: "%e/%m/%Y"
65
+ short: "%e %b"
66
+ long: "%A %e de %B de %Y"
67
+ # Podes engadir máis formatos nesta lista ou cambiar os aquí definidos
68
+ day_names:
69
+ - Domingo
70
+ - Luns
71
+ - Martes
72
+ - Mércores
73
+ - Xoves
74
+ - Venres
75
+ - Sábado
76
+ abbr_day_names:
77
+ - Dom
78
+ - Lun
79
+ - Mar
80
+ - Mer
81
+ - Xov
82
+ - Ven
83
+ - Sab
84
+ month_names:
85
+ - ~
86
+ - Xaneiro
87
+ - Febreiro
88
+ - Marzo
89
+ - Abril
90
+ - Maio
91
+ - Xuño
92
+ - Xullo
93
+ - Agosto
94
+ - Setembro
95
+ - Outubro
96
+ - Novembro
97
+ - Decembro
98
+ abbr_month_names:
99
+ - ~
100
+ - Xan
101
+ - Feb
102
+ - Mar
103
+ - Abr
104
+ - Mai
105
+ - Xuñ
106
+ - Xul
107
+ - Ago
108
+ - Set
109
+ - Out
110
+ - Nov
111
+ - Dec
112
+ order:
113
+ - :day
114
+ - :month
115
+ - :year
116
+
117
+ time:
118
+ formats:
119
+ default: "%A, %e de %B de %Y ás %H:%M"
120
+ time: "%H:%M"
121
+ short: "%e/%m, %H:%M"
122
+ long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M"
123
+ # Podes engadir máis formatos nesta lista ou cambiar os aquí definidos
124
+ am: ''
125
+ pm: ''
126
+
127
+ # Usados en distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
128
+ datetime:
129
+ distance_in_words:
130
+ half_a_minute: 'medio minuto'
131
+ less_than_x_seconds:
132
+ zero: 'menos dun segundo'
133
+ one: '1 segundo'
134
+ few: 'poucos segundos'
135
+ other: '%{count} segundos'
136
+ x_seconds:
137
+ one: '1 segundo'
138
+ other: '%{count} segundos'
139
+ less_than_x_minutes:
140
+ zero: 'menos dun minuto'
141
+ one: '1 minuto'
142
+ other: '%{count} minutos'
143
+ x_minutes:
144
+ one: '1 minuto'
145
+ other: '%{count} minuto'
146
+ about_x_hours:
147
+ one: 'aproximadamente unha hora'
148
+ other: '%{count} horas'
149
+ x_days:
150
+ one: '1 día'
151
+ other: '%{count} días'
152
+ x_weeks:
153
+ one: '1 semana'
154
+ other: '%{count} semanas'
155
+ about_x_months:
156
+ one: 'aproximadamente 1 mes'
157
+ other: '%{count} meses'
158
+ x_months:
159
+ one: '1 mes'
160
+ other: '%{count} meses'
161
+ about_x_years:
162
+ one: 'aproximadamente 1 ano'
163
+ other: '%{count} anos'
164
+ over_x_years:
165
+ one: 'máis dun ano'
166
+ other: '%{count} anos'
167
+ now: 'agora'
168
+ today: 'hoxe'
169
+ tomorrow: 'mañá'
170
+ in: 'dentro de'
171
+
172
+ support:
173
+ array:
174
+ # Se estás a usar Rails <= 2.2.2
175
+ # sentence_connector: e
176
+ # Se estás a usar Rails >= 2.3
177
+ words_connector: ", "
178
+ two_words_connector: " e "
179
+ last_word_connector: " e "
180
+
181
+ # active_record
182
+ activerecord:
183
+ models:
184
+ # Traduce nomes de modelos. Usado en Model.human_name()
185
+ # Por exemplo
186
+ # model:
187
+ # user: "Nota"
188
+ # traducirá o modelo User como "Nota"
189
+
190
+ attributes:
191
+ # Traduce nomes de atributos de modelos. Usado en Model.human_attribute_name(attribute)
192
+ # Por exemplo
193
+ # attributes:
194
+ # user:
195
+ # login: "Aceso"
196
+ # traducirá o atribute login do modelo User como "Aceso"
197
+
198
+ errors:
199
+ template:
200
+ header:
201
+ one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}"
202
+ other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}"
203
+ # A variable :count tamén está dispoñible aquí
204
+ body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
205
+ messages:
206
+ inclusion: "non está incluido na lista"
207
+ exclusion: "xa existe"
208
+ invalid: "non é válido"
209
+ confirmation: "non coincide coa confirmación"
210
+ accepted: "debe ser aceptado"
211
+ empty: "non pode estar valeiro"
212
+ blank: "non pode estar en blanco"
213
+ too_long: "é demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)"
214
+ too_short: "é demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)"
215
+ wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)"
216
+ taken: "non está dispoñible"
217
+ not_a_number: "non é un número"
218
+ greater_than: "debe ser maior que %{count}"
219
+ greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}"
220
+ equal_to: "debe ser igual a %{count}"
221
+ less_than: "debe ser menor que %{count}"
222
+ less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}"
223
+ odd: "debe ser par"
224
+ even: "debe ser impar"
225
+ # Engade aquí os teus propios mensaxes de erro ou no ámbito modelo/atributo
226
+
227
+ # Podes definir os teus propios erros para modelos ou para os atributos dun modelo
228
+ # Os valores :model, :attribute e :value están sempre dispoñibles para a interpolación
229
+ #
230
+ # Exemplos avanzados
231
+ # models:
232
+ # user:
233
+ # blank: "Esta é unha mensaxe personalizada para o modelo %{model}: %{attribute}"
234
+ # attributes:
235
+ # login:
236
+ # blank: "Esta é unha mensaxe personalidaza para o modelo Usuario: login"
@@ -0,0 +1,222 @@
1
+ # Swiss German (Switzerland) translations for Ruby on Rails
2
+ # by Florian Hanke (florian.hanke@gmail.com).
3
+ #
4
+ # Adapted from de-CH by Clemens Kofler (clemens@railway.at).
5
+
6
+ gsw-CH:
7
+ date:
8
+ formats:
9
+ default: "%d.%m.%Y"
10
+ short: "%e. %b"
11
+ long: "%e. %B %Y"
12
+ only_day: "%e"
13
+
14
+ day_names:
15
+ - Sunntig
16
+ - Mäntig
17
+ - Ziischtig
18
+ - Mittwuch
19
+ - Dunnschtig
20
+ - Friitig
21
+ - Samschtig
22
+ abbr_day_names:
23
+ - Su
24
+ - Mä
25
+ - Zi
26
+ - Mi
27
+ - Du
28
+ - Fr
29
+ - Sa
30
+ month_names:
31
+ - ~
32
+ - Januar
33
+ - Februar
34
+ - März
35
+ - April
36
+ - Mai
37
+ - Juni
38
+ - Juli
39
+ - Auguscht
40
+ - Septämber
41
+ - Oktober
42
+ - Novämber
43
+ - Dezämber
44
+ abbr_month_names:
45
+ - ~
46
+ - Jan
47
+ - Feb
48
+ - Mär
49
+ - Apr
50
+ - Mai
51
+ - Jun
52
+ - Jul
53
+ - Aug
54
+ - Sep
55
+ - Okt
56
+ - Nov
57
+ - Dez
58
+ order:
59
+ - :day
60
+ - :month
61
+ - :year
62
+
63
+ time:
64
+ formats:
65
+ default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M"
66
+ short: "%d. %B, %H:%M"
67
+ long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M"
68
+ time: "%H:%M"
69
+
70
+ am: "am Vormittaag"
71
+ pm: "am Namitaag"
72
+
73
+ datetime:
74
+ distance_in_words:
75
+ half_a_minute: 'ä halbi Minuutä'
76
+ less_than_x_seconds:
77
+ one: 'weniger als ä Sekundä'
78
+ other: 'weniger als %{count} Sekundä'
79
+ x_seconds:
80
+ one: 'ä Sekunde'
81
+ other: '%{count} Sekunde'
82
+ less_than_x_minutes:
83
+ one: 'weniger als ä Minuutä'
84
+ other: 'weniger als %{count} Minuutä'
85
+ x_minutes:
86
+ one: 'ä Minutä'
87
+ other: '%{count} Minutä'
88
+ about_x_hours:
89
+ one: 'öppe nä Schtund'
90
+ other: 'öppe nä %{count} Schtund'
91
+ x_days:
92
+ one: 'än Taag'
93
+ other: '%{count} Taag'
94
+ about_x_months:
95
+ one: 'öppe än Monät'
96
+ other: 'öppe %{count} Mönet'
97
+ x_months:
98
+ one: 'än Monät'
99
+ other: '%{count} Mönet'
100
+ almost_x_years:
101
+ one: 'fascht äs Jaar'
102
+ other: 'fascht %{count} Jaar'
103
+ about_x_years:
104
+ one: 'öppe näs Jaar'
105
+ other: 'öppe %{count} Jaar'
106
+ over_x_years:
107
+ one: 'meh als äs Jaar'
108
+ other: 'meh als %{count} Jaar'
109
+ prompts:
110
+ second: "Sekundä"
111
+ minute: "Minutä"
112
+ hour: "Schtund"
113
+ day: "Taag"
114
+ month: "Monät"
115
+ year: "Jaar"
116
+
117
+ number:
118
+ format:
119
+ precision: 2
120
+ separator: '.'
121
+ delimiter: "'"
122
+ significant: false
123
+ strip_insignificant_zeros: false
124
+ currency:
125
+ format:
126
+ unit: 'SFr.'
127
+ format: '%u %n'
128
+ separator: '.'
129
+ delimiter: "'"
130
+ precision: 2
131
+ significant: false
132
+ strip_insignificant_zeros: false
133
+ percentage:
134
+ format:
135
+ delimiter: "'"
136
+ precision:
137
+ format:
138
+ delimiter: ""
139
+ human:
140
+ format:
141
+ delimiter: ""
142
+ precision: 1
143
+ significant: true
144
+ strip_insignificant_zeros: true
145
+ storage_units:
146
+ # Storage units output formatting.
147
+ # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
148
+ format: "%n %u"
149
+ units:
150
+ byte:
151
+ one: "Byte" # Bäit
152
+ other: "Bytes" # Bäits
153
+ kb: "KB"
154
+ mb: "MB"
155
+ gb: "GB"
156
+ tb: "TB"
157
+ decimal_units:
158
+ format: "%n %u"
159
+ units:
160
+ unit: ""
161
+ thousand: Tuusig
162
+ million: Milioon
163
+ billion: Bilioon
164
+ trillion: Trilioon
165
+ quadrillion: Quadrilioon
166
+
167
+ support:
168
+ array:
169
+ words_connector: ", "
170
+ two_words_connector: " und "
171
+ last_word_connector: " und "
172
+ select:
173
+ prompt: "Bitte wääle:"
174
+
175
+ helpers:
176
+ select:
177
+ prompt: "Bitte wääle"
178
+
179
+ submit:
180
+ create: '%{model} erschtele'
181
+ update: '%{model} ändere'
182
+ submit: '%{model} schpeichere'
183
+
184
+ errors:
185
+ format: "%{attribute} %{message}"
186
+
187
+ messages: &errors_messages
188
+ inclusion: "isch kän gültige Wert"
189
+ exclusion: "isch nöd ume"
190
+ invalid: "isch nöd gültig"
191
+ confirmation: "isch nöd gliich wie'd Beschtätigung"
192
+ accepted: "mues akzeptiert werdä"
193
+ empty: "mues uusgfüllt werdä"
194
+ blank: "mues uusgfüllt werdä"
195
+ too_long: "isch z'lang (nöd mee als %{count} Zeiche)"
196
+ too_short: "isch z'churz (nöd weniger als %{count} Zeiche)"
197
+ wrong_length: "hät di falsch Längi (mues genau %{count} Zeiche haa)"
198
+ not_a_number: "isch kä Nummerä"
199
+ not_an_integer: "isch kä Zaal"
200
+ greater_than: "mues grösser als %{count} sii"
201
+ greater_than_or_equal_to: "mues grösser oder gliich wi %{count} sii"
202
+ equal_to: "mues genau %{count} sii"
203
+ less_than: "mues chliiner als %{count} sii"
204
+ less_than_or_equal_to: "mues chliiner oder gliich %{count} sii"
205
+ odd: "mues ungraad sii"
206
+ even: "mues graad sii"
207
+
208
+ activerecord:
209
+ errors:
210
+ template:
211
+ header:
212
+ one: "Han's %{model} nöd schpeichere chönne: än Fehler."
213
+ other: "Han's %{model} näd schpeichere chönne: %{count} Fehler."
214
+ body: "Bitte überprüefed Si die Felder:"
215
+
216
+ messages:
217
+ taken: "isch bereits vergää"
218
+ record_invalid: "Gültigkeitsprüefig hät fehlgschlage: %{errors}"
219
+ <<: *errors_messages
220
+
221
+ full_messages:
222
+ format: "%{attribute} %{message}"