rails-i18n 0.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/MIT-LICENSE.txt +21 -0
- data/README.md +118 -0
- data/lib/rails-i18n.rb +4 -0
- data/rails/locale/ar.yml +226 -0
- data/rails/locale/bg.yml +322 -0
- data/rails/locale/bn-IN.yml +223 -0
- data/rails/locale/bs.yml +157 -0
- data/rails/locale/ca.yml +253 -0
- data/rails/locale/cs.rb +229 -0
- data/rails/locale/cy.yml +221 -0
- data/rails/locale/da.yml +235 -0
- data/rails/locale/de-AT.yml +194 -0
- data/rails/locale/de-CH.yml +194 -0
- data/rails/locale/de.yml +233 -0
- data/rails/locale/dsb.yml +225 -0
- data/rails/locale/el.yml +173 -0
- data/rails/locale/en-AU.yml +220 -0
- data/rails/locale/en-GB.yml +220 -0
- data/rails/locale/en-US.yml +222 -0
- data/rails/locale/eo.yml +222 -0
- data/rails/locale/es-AR.yml +219 -0
- data/rails/locale/es-CL.yml +224 -0
- data/rails/locale/es-CO.yml +220 -0
- data/rails/locale/es-MX.yml +227 -0
- data/rails/locale/es-PE.yml +170 -0
- data/rails/locale/es.yml +225 -0
- data/rails/locale/et.yml +260 -0
- data/rails/locale/eu.yml +224 -0
- data/rails/locale/fa.yml +222 -0
- data/rails/locale/fi.yml +225 -0
- data/rails/locale/fr-CA.yml +227 -0
- data/rails/locale/fr-CH.yml +224 -0
- data/rails/locale/fr.yml +222 -0
- data/rails/locale/fur.yml +184 -0
- data/rails/locale/gl-ES.yml +236 -0
- data/rails/locale/gsw-CH.yml +222 -0
- data/rails/locale/he.yml +227 -0
- data/rails/locale/hi-IN.yml +221 -0
- data/rails/locale/hi.yml +221 -0
- data/rails/locale/hr.yml +159 -0
- data/rails/locale/hsb.yml +233 -0
- data/rails/locale/hu.yml +215 -0
- data/rails/locale/id.yml +187 -0
- data/rails/locale/is.yml +230 -0
- data/rails/locale/it.yml +235 -0
- data/rails/locale/ja.yml +228 -0
- data/rails/locale/kn.yml +222 -0
- data/rails/locale/ko.yml +228 -0
- data/rails/locale/lo.yml +244 -0
- data/rails/locale/lt.yml +184 -0
- data/rails/locale/lv.yml +221 -0
- data/rails/locale/mk.yml +158 -0
- data/rails/locale/mn.yml +199 -0
- data/rails/locale/nb.yml +220 -0
- data/rails/locale/nl.yml +226 -0
- data/rails/locale/nn.yml +139 -0
- data/rails/locale/pl.yml +234 -0
- data/rails/locale/pt-BR.yml +239 -0
- data/rails/locale/pt-PT.yml +230 -0
- data/rails/locale/rm.yml +177 -0
- data/rails/locale/ro.yml +211 -0
- data/rails/locale/ru.yml +376 -0
- data/rails/locale/sk.yml +236 -0
- data/rails/locale/sl.yml +233 -0
- data/rails/locale/sr-Latn.yml +159 -0
- data/rails/locale/sr.yml +159 -0
- data/rails/locale/sv-SE.yml +273 -0
- data/rails/locale/sw.yml +222 -0
- data/rails/locale/th.rb +199 -0
- data/rails/locale/tr.yml +181 -0
- data/rails/locale/uk.yml +351 -0
- data/rails/locale/vi.yml +241 -0
- data/rails/locale/zh-CN.yml +250 -0
- data/rails/locale/zh-TW.yml +250 -0
- metadata +153 -0
@@ -0,0 +1,236 @@
|
|
1
|
+
# Galician (Spain) for Ruby on Rails
|
2
|
+
# by Marcos Arias Pena (markus@agil-e.com)
|
3
|
+
|
4
|
+
gl-ES:
|
5
|
+
# action_view
|
6
|
+
number:
|
7
|
+
# Usado en number_with_delimiter()
|
8
|
+
format:
|
9
|
+
separator: ","
|
10
|
+
delimiter: "."
|
11
|
+
precision: 2
|
12
|
+
|
13
|
+
# Usado en number_to_currency()
|
14
|
+
currency:
|
15
|
+
format:
|
16
|
+
# %u é a unidade monetaria, %n o número
|
17
|
+
# 1 euro sería 1.00 €
|
18
|
+
format: "%n %u"
|
19
|
+
unit: "€"
|
20
|
+
separator: ","
|
21
|
+
delimiter: "."
|
22
|
+
precision: 2
|
23
|
+
|
24
|
+
# Usado en number_to_percentage()
|
25
|
+
percentage:
|
26
|
+
format:
|
27
|
+
# separator:
|
28
|
+
delimiter: ""
|
29
|
+
# precision:
|
30
|
+
|
31
|
+
# Usado en number_to_precision()
|
32
|
+
precision:
|
33
|
+
format:
|
34
|
+
# separator:
|
35
|
+
delimiter: ""
|
36
|
+
# precision:
|
37
|
+
|
38
|
+
# Usado en number_to_human_size()
|
39
|
+
human:
|
40
|
+
format:
|
41
|
+
# separator:
|
42
|
+
delimiter: ""
|
43
|
+
precision: 1
|
44
|
+
# Se estás a usar Rails <= 2.2.2
|
45
|
+
# storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
|
46
|
+
# Se estás a usar Rails >= 2.3
|
47
|
+
storage_units:
|
48
|
+
# Formato de saida de unidades de almacenamento
|
49
|
+
# %u é a unidade de almacenamento
|
50
|
+
# %n é o número (por defecto: 2 MB)
|
51
|
+
format: "%n %u"
|
52
|
+
units:
|
53
|
+
byte:
|
54
|
+
one: "Byte"
|
55
|
+
other: "Bytes"
|
56
|
+
kb: "KB"
|
57
|
+
mb: "MB"
|
58
|
+
gb: "GB"
|
59
|
+
tb: "TB"
|
60
|
+
|
61
|
+
# active_support
|
62
|
+
date:
|
63
|
+
formats:
|
64
|
+
default: "%e/%m/%Y"
|
65
|
+
short: "%e %b"
|
66
|
+
long: "%A %e de %B de %Y"
|
67
|
+
# Podes engadir máis formatos nesta lista ou cambiar os aquí definidos
|
68
|
+
day_names:
|
69
|
+
- Domingo
|
70
|
+
- Luns
|
71
|
+
- Martes
|
72
|
+
- Mércores
|
73
|
+
- Xoves
|
74
|
+
- Venres
|
75
|
+
- Sábado
|
76
|
+
abbr_day_names:
|
77
|
+
- Dom
|
78
|
+
- Lun
|
79
|
+
- Mar
|
80
|
+
- Mer
|
81
|
+
- Xov
|
82
|
+
- Ven
|
83
|
+
- Sab
|
84
|
+
month_names:
|
85
|
+
- ~
|
86
|
+
- Xaneiro
|
87
|
+
- Febreiro
|
88
|
+
- Marzo
|
89
|
+
- Abril
|
90
|
+
- Maio
|
91
|
+
- Xuño
|
92
|
+
- Xullo
|
93
|
+
- Agosto
|
94
|
+
- Setembro
|
95
|
+
- Outubro
|
96
|
+
- Novembro
|
97
|
+
- Decembro
|
98
|
+
abbr_month_names:
|
99
|
+
- ~
|
100
|
+
- Xan
|
101
|
+
- Feb
|
102
|
+
- Mar
|
103
|
+
- Abr
|
104
|
+
- Mai
|
105
|
+
- Xuñ
|
106
|
+
- Xul
|
107
|
+
- Ago
|
108
|
+
- Set
|
109
|
+
- Out
|
110
|
+
- Nov
|
111
|
+
- Dec
|
112
|
+
order:
|
113
|
+
- :day
|
114
|
+
- :month
|
115
|
+
- :year
|
116
|
+
|
117
|
+
time:
|
118
|
+
formats:
|
119
|
+
default: "%A, %e de %B de %Y ás %H:%M"
|
120
|
+
time: "%H:%M"
|
121
|
+
short: "%e/%m, %H:%M"
|
122
|
+
long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M"
|
123
|
+
# Podes engadir máis formatos nesta lista ou cambiar os aquí definidos
|
124
|
+
am: ''
|
125
|
+
pm: ''
|
126
|
+
|
127
|
+
# Usados en distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
|
128
|
+
datetime:
|
129
|
+
distance_in_words:
|
130
|
+
half_a_minute: 'medio minuto'
|
131
|
+
less_than_x_seconds:
|
132
|
+
zero: 'menos dun segundo'
|
133
|
+
one: '1 segundo'
|
134
|
+
few: 'poucos segundos'
|
135
|
+
other: '%{count} segundos'
|
136
|
+
x_seconds:
|
137
|
+
one: '1 segundo'
|
138
|
+
other: '%{count} segundos'
|
139
|
+
less_than_x_minutes:
|
140
|
+
zero: 'menos dun minuto'
|
141
|
+
one: '1 minuto'
|
142
|
+
other: '%{count} minutos'
|
143
|
+
x_minutes:
|
144
|
+
one: '1 minuto'
|
145
|
+
other: '%{count} minuto'
|
146
|
+
about_x_hours:
|
147
|
+
one: 'aproximadamente unha hora'
|
148
|
+
other: '%{count} horas'
|
149
|
+
x_days:
|
150
|
+
one: '1 día'
|
151
|
+
other: '%{count} días'
|
152
|
+
x_weeks:
|
153
|
+
one: '1 semana'
|
154
|
+
other: '%{count} semanas'
|
155
|
+
about_x_months:
|
156
|
+
one: 'aproximadamente 1 mes'
|
157
|
+
other: '%{count} meses'
|
158
|
+
x_months:
|
159
|
+
one: '1 mes'
|
160
|
+
other: '%{count} meses'
|
161
|
+
about_x_years:
|
162
|
+
one: 'aproximadamente 1 ano'
|
163
|
+
other: '%{count} anos'
|
164
|
+
over_x_years:
|
165
|
+
one: 'máis dun ano'
|
166
|
+
other: '%{count} anos'
|
167
|
+
now: 'agora'
|
168
|
+
today: 'hoxe'
|
169
|
+
tomorrow: 'mañá'
|
170
|
+
in: 'dentro de'
|
171
|
+
|
172
|
+
support:
|
173
|
+
array:
|
174
|
+
# Se estás a usar Rails <= 2.2.2
|
175
|
+
# sentence_connector: e
|
176
|
+
# Se estás a usar Rails >= 2.3
|
177
|
+
words_connector: ", "
|
178
|
+
two_words_connector: " e "
|
179
|
+
last_word_connector: " e "
|
180
|
+
|
181
|
+
# active_record
|
182
|
+
activerecord:
|
183
|
+
models:
|
184
|
+
# Traduce nomes de modelos. Usado en Model.human_name()
|
185
|
+
# Por exemplo
|
186
|
+
# model:
|
187
|
+
# user: "Nota"
|
188
|
+
# traducirá o modelo User como "Nota"
|
189
|
+
|
190
|
+
attributes:
|
191
|
+
# Traduce nomes de atributos de modelos. Usado en Model.human_attribute_name(attribute)
|
192
|
+
# Por exemplo
|
193
|
+
# attributes:
|
194
|
+
# user:
|
195
|
+
# login: "Aceso"
|
196
|
+
# traducirá o atribute login do modelo User como "Aceso"
|
197
|
+
|
198
|
+
errors:
|
199
|
+
template:
|
200
|
+
header:
|
201
|
+
one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}"
|
202
|
+
other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}"
|
203
|
+
# A variable :count tamén está dispoñible aquí
|
204
|
+
body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
|
205
|
+
messages:
|
206
|
+
inclusion: "non está incluido na lista"
|
207
|
+
exclusion: "xa existe"
|
208
|
+
invalid: "non é válido"
|
209
|
+
confirmation: "non coincide coa confirmación"
|
210
|
+
accepted: "debe ser aceptado"
|
211
|
+
empty: "non pode estar valeiro"
|
212
|
+
blank: "non pode estar en blanco"
|
213
|
+
too_long: "é demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)"
|
214
|
+
too_short: "é demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)"
|
215
|
+
wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)"
|
216
|
+
taken: "non está dispoñible"
|
217
|
+
not_a_number: "non é un número"
|
218
|
+
greater_than: "debe ser maior que %{count}"
|
219
|
+
greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}"
|
220
|
+
equal_to: "debe ser igual a %{count}"
|
221
|
+
less_than: "debe ser menor que %{count}"
|
222
|
+
less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}"
|
223
|
+
odd: "debe ser par"
|
224
|
+
even: "debe ser impar"
|
225
|
+
# Engade aquí os teus propios mensaxes de erro ou no ámbito modelo/atributo
|
226
|
+
|
227
|
+
# Podes definir os teus propios erros para modelos ou para os atributos dun modelo
|
228
|
+
# Os valores :model, :attribute e :value están sempre dispoñibles para a interpolación
|
229
|
+
#
|
230
|
+
# Exemplos avanzados
|
231
|
+
# models:
|
232
|
+
# user:
|
233
|
+
# blank: "Esta é unha mensaxe personalizada para o modelo %{model}: %{attribute}"
|
234
|
+
# attributes:
|
235
|
+
# login:
|
236
|
+
# blank: "Esta é unha mensaxe personalidaza para o modelo Usuario: login"
|
@@ -0,0 +1,222 @@
|
|
1
|
+
# Swiss German (Switzerland) translations for Ruby on Rails
|
2
|
+
# by Florian Hanke (florian.hanke@gmail.com).
|
3
|
+
#
|
4
|
+
# Adapted from de-CH by Clemens Kofler (clemens@railway.at).
|
5
|
+
|
6
|
+
gsw-CH:
|
7
|
+
date:
|
8
|
+
formats:
|
9
|
+
default: "%d.%m.%Y"
|
10
|
+
short: "%e. %b"
|
11
|
+
long: "%e. %B %Y"
|
12
|
+
only_day: "%e"
|
13
|
+
|
14
|
+
day_names:
|
15
|
+
- Sunntig
|
16
|
+
- Mäntig
|
17
|
+
- Ziischtig
|
18
|
+
- Mittwuch
|
19
|
+
- Dunnschtig
|
20
|
+
- Friitig
|
21
|
+
- Samschtig
|
22
|
+
abbr_day_names:
|
23
|
+
- Su
|
24
|
+
- Mä
|
25
|
+
- Zi
|
26
|
+
- Mi
|
27
|
+
- Du
|
28
|
+
- Fr
|
29
|
+
- Sa
|
30
|
+
month_names:
|
31
|
+
- ~
|
32
|
+
- Januar
|
33
|
+
- Februar
|
34
|
+
- März
|
35
|
+
- April
|
36
|
+
- Mai
|
37
|
+
- Juni
|
38
|
+
- Juli
|
39
|
+
- Auguscht
|
40
|
+
- Septämber
|
41
|
+
- Oktober
|
42
|
+
- Novämber
|
43
|
+
- Dezämber
|
44
|
+
abbr_month_names:
|
45
|
+
- ~
|
46
|
+
- Jan
|
47
|
+
- Feb
|
48
|
+
- Mär
|
49
|
+
- Apr
|
50
|
+
- Mai
|
51
|
+
- Jun
|
52
|
+
- Jul
|
53
|
+
- Aug
|
54
|
+
- Sep
|
55
|
+
- Okt
|
56
|
+
- Nov
|
57
|
+
- Dez
|
58
|
+
order:
|
59
|
+
- :day
|
60
|
+
- :month
|
61
|
+
- :year
|
62
|
+
|
63
|
+
time:
|
64
|
+
formats:
|
65
|
+
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M"
|
66
|
+
short: "%d. %B, %H:%M"
|
67
|
+
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M"
|
68
|
+
time: "%H:%M"
|
69
|
+
|
70
|
+
am: "am Vormittaag"
|
71
|
+
pm: "am Namitaag"
|
72
|
+
|
73
|
+
datetime:
|
74
|
+
distance_in_words:
|
75
|
+
half_a_minute: 'ä halbi Minuutä'
|
76
|
+
less_than_x_seconds:
|
77
|
+
one: 'weniger als ä Sekundä'
|
78
|
+
other: 'weniger als %{count} Sekundä'
|
79
|
+
x_seconds:
|
80
|
+
one: 'ä Sekunde'
|
81
|
+
other: '%{count} Sekunde'
|
82
|
+
less_than_x_minutes:
|
83
|
+
one: 'weniger als ä Minuutä'
|
84
|
+
other: 'weniger als %{count} Minuutä'
|
85
|
+
x_minutes:
|
86
|
+
one: 'ä Minutä'
|
87
|
+
other: '%{count} Minutä'
|
88
|
+
about_x_hours:
|
89
|
+
one: 'öppe nä Schtund'
|
90
|
+
other: 'öppe nä %{count} Schtund'
|
91
|
+
x_days:
|
92
|
+
one: 'än Taag'
|
93
|
+
other: '%{count} Taag'
|
94
|
+
about_x_months:
|
95
|
+
one: 'öppe än Monät'
|
96
|
+
other: 'öppe %{count} Mönet'
|
97
|
+
x_months:
|
98
|
+
one: 'än Monät'
|
99
|
+
other: '%{count} Mönet'
|
100
|
+
almost_x_years:
|
101
|
+
one: 'fascht äs Jaar'
|
102
|
+
other: 'fascht %{count} Jaar'
|
103
|
+
about_x_years:
|
104
|
+
one: 'öppe näs Jaar'
|
105
|
+
other: 'öppe %{count} Jaar'
|
106
|
+
over_x_years:
|
107
|
+
one: 'meh als äs Jaar'
|
108
|
+
other: 'meh als %{count} Jaar'
|
109
|
+
prompts:
|
110
|
+
second: "Sekundä"
|
111
|
+
minute: "Minutä"
|
112
|
+
hour: "Schtund"
|
113
|
+
day: "Taag"
|
114
|
+
month: "Monät"
|
115
|
+
year: "Jaar"
|
116
|
+
|
117
|
+
number:
|
118
|
+
format:
|
119
|
+
precision: 2
|
120
|
+
separator: '.'
|
121
|
+
delimiter: "'"
|
122
|
+
significant: false
|
123
|
+
strip_insignificant_zeros: false
|
124
|
+
currency:
|
125
|
+
format:
|
126
|
+
unit: 'SFr.'
|
127
|
+
format: '%u %n'
|
128
|
+
separator: '.'
|
129
|
+
delimiter: "'"
|
130
|
+
precision: 2
|
131
|
+
significant: false
|
132
|
+
strip_insignificant_zeros: false
|
133
|
+
percentage:
|
134
|
+
format:
|
135
|
+
delimiter: "'"
|
136
|
+
precision:
|
137
|
+
format:
|
138
|
+
delimiter: ""
|
139
|
+
human:
|
140
|
+
format:
|
141
|
+
delimiter: ""
|
142
|
+
precision: 1
|
143
|
+
significant: true
|
144
|
+
strip_insignificant_zeros: true
|
145
|
+
storage_units:
|
146
|
+
# Storage units output formatting.
|
147
|
+
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
148
|
+
format: "%n %u"
|
149
|
+
units:
|
150
|
+
byte:
|
151
|
+
one: "Byte" # Bäit
|
152
|
+
other: "Bytes" # Bäits
|
153
|
+
kb: "KB"
|
154
|
+
mb: "MB"
|
155
|
+
gb: "GB"
|
156
|
+
tb: "TB"
|
157
|
+
decimal_units:
|
158
|
+
format: "%n %u"
|
159
|
+
units:
|
160
|
+
unit: ""
|
161
|
+
thousand: Tuusig
|
162
|
+
million: Milioon
|
163
|
+
billion: Bilioon
|
164
|
+
trillion: Trilioon
|
165
|
+
quadrillion: Quadrilioon
|
166
|
+
|
167
|
+
support:
|
168
|
+
array:
|
169
|
+
words_connector: ", "
|
170
|
+
two_words_connector: " und "
|
171
|
+
last_word_connector: " und "
|
172
|
+
select:
|
173
|
+
prompt: "Bitte wääle:"
|
174
|
+
|
175
|
+
helpers:
|
176
|
+
select:
|
177
|
+
prompt: "Bitte wääle"
|
178
|
+
|
179
|
+
submit:
|
180
|
+
create: '%{model} erschtele'
|
181
|
+
update: '%{model} ändere'
|
182
|
+
submit: '%{model} schpeichere'
|
183
|
+
|
184
|
+
errors:
|
185
|
+
format: "%{attribute} %{message}"
|
186
|
+
|
187
|
+
messages: &errors_messages
|
188
|
+
inclusion: "isch kän gültige Wert"
|
189
|
+
exclusion: "isch nöd ume"
|
190
|
+
invalid: "isch nöd gültig"
|
191
|
+
confirmation: "isch nöd gliich wie'd Beschtätigung"
|
192
|
+
accepted: "mues akzeptiert werdä"
|
193
|
+
empty: "mues uusgfüllt werdä"
|
194
|
+
blank: "mues uusgfüllt werdä"
|
195
|
+
too_long: "isch z'lang (nöd mee als %{count} Zeiche)"
|
196
|
+
too_short: "isch z'churz (nöd weniger als %{count} Zeiche)"
|
197
|
+
wrong_length: "hät di falsch Längi (mues genau %{count} Zeiche haa)"
|
198
|
+
not_a_number: "isch kä Nummerä"
|
199
|
+
not_an_integer: "isch kä Zaal"
|
200
|
+
greater_than: "mues grösser als %{count} sii"
|
201
|
+
greater_than_or_equal_to: "mues grösser oder gliich wi %{count} sii"
|
202
|
+
equal_to: "mues genau %{count} sii"
|
203
|
+
less_than: "mues chliiner als %{count} sii"
|
204
|
+
less_than_or_equal_to: "mues chliiner oder gliich %{count} sii"
|
205
|
+
odd: "mues ungraad sii"
|
206
|
+
even: "mues graad sii"
|
207
|
+
|
208
|
+
activerecord:
|
209
|
+
errors:
|
210
|
+
template:
|
211
|
+
header:
|
212
|
+
one: "Han's %{model} nöd schpeichere chönne: än Fehler."
|
213
|
+
other: "Han's %{model} näd schpeichere chönne: %{count} Fehler."
|
214
|
+
body: "Bitte überprüefed Si die Felder:"
|
215
|
+
|
216
|
+
messages:
|
217
|
+
taken: "isch bereits vergää"
|
218
|
+
record_invalid: "Gültigkeitsprüefig hät fehlgschlage: %{errors}"
|
219
|
+
<<: *errors_messages
|
220
|
+
|
221
|
+
full_messages:
|
222
|
+
format: "%{attribute} %{message}"
|