rails-i18n 0.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (75) hide show
  1. data/MIT-LICENSE.txt +21 -0
  2. data/README.md +118 -0
  3. data/lib/rails-i18n.rb +4 -0
  4. data/rails/locale/ar.yml +226 -0
  5. data/rails/locale/bg.yml +322 -0
  6. data/rails/locale/bn-IN.yml +223 -0
  7. data/rails/locale/bs.yml +157 -0
  8. data/rails/locale/ca.yml +253 -0
  9. data/rails/locale/cs.rb +229 -0
  10. data/rails/locale/cy.yml +221 -0
  11. data/rails/locale/da.yml +235 -0
  12. data/rails/locale/de-AT.yml +194 -0
  13. data/rails/locale/de-CH.yml +194 -0
  14. data/rails/locale/de.yml +233 -0
  15. data/rails/locale/dsb.yml +225 -0
  16. data/rails/locale/el.yml +173 -0
  17. data/rails/locale/en-AU.yml +220 -0
  18. data/rails/locale/en-GB.yml +220 -0
  19. data/rails/locale/en-US.yml +222 -0
  20. data/rails/locale/eo.yml +222 -0
  21. data/rails/locale/es-AR.yml +219 -0
  22. data/rails/locale/es-CL.yml +224 -0
  23. data/rails/locale/es-CO.yml +220 -0
  24. data/rails/locale/es-MX.yml +227 -0
  25. data/rails/locale/es-PE.yml +170 -0
  26. data/rails/locale/es.yml +225 -0
  27. data/rails/locale/et.yml +260 -0
  28. data/rails/locale/eu.yml +224 -0
  29. data/rails/locale/fa.yml +222 -0
  30. data/rails/locale/fi.yml +225 -0
  31. data/rails/locale/fr-CA.yml +227 -0
  32. data/rails/locale/fr-CH.yml +224 -0
  33. data/rails/locale/fr.yml +222 -0
  34. data/rails/locale/fur.yml +184 -0
  35. data/rails/locale/gl-ES.yml +236 -0
  36. data/rails/locale/gsw-CH.yml +222 -0
  37. data/rails/locale/he.yml +227 -0
  38. data/rails/locale/hi-IN.yml +221 -0
  39. data/rails/locale/hi.yml +221 -0
  40. data/rails/locale/hr.yml +159 -0
  41. data/rails/locale/hsb.yml +233 -0
  42. data/rails/locale/hu.yml +215 -0
  43. data/rails/locale/id.yml +187 -0
  44. data/rails/locale/is.yml +230 -0
  45. data/rails/locale/it.yml +235 -0
  46. data/rails/locale/ja.yml +228 -0
  47. data/rails/locale/kn.yml +222 -0
  48. data/rails/locale/ko.yml +228 -0
  49. data/rails/locale/lo.yml +244 -0
  50. data/rails/locale/lt.yml +184 -0
  51. data/rails/locale/lv.yml +221 -0
  52. data/rails/locale/mk.yml +158 -0
  53. data/rails/locale/mn.yml +199 -0
  54. data/rails/locale/nb.yml +220 -0
  55. data/rails/locale/nl.yml +226 -0
  56. data/rails/locale/nn.yml +139 -0
  57. data/rails/locale/pl.yml +234 -0
  58. data/rails/locale/pt-BR.yml +239 -0
  59. data/rails/locale/pt-PT.yml +230 -0
  60. data/rails/locale/rm.yml +177 -0
  61. data/rails/locale/ro.yml +211 -0
  62. data/rails/locale/ru.yml +376 -0
  63. data/rails/locale/sk.yml +236 -0
  64. data/rails/locale/sl.yml +233 -0
  65. data/rails/locale/sr-Latn.yml +159 -0
  66. data/rails/locale/sr.yml +159 -0
  67. data/rails/locale/sv-SE.yml +273 -0
  68. data/rails/locale/sw.yml +222 -0
  69. data/rails/locale/th.rb +199 -0
  70. data/rails/locale/tr.yml +181 -0
  71. data/rails/locale/uk.yml +351 -0
  72. data/rails/locale/vi.yml +241 -0
  73. data/rails/locale/zh-CN.yml +250 -0
  74. data/rails/locale/zh-TW.yml +250 -0
  75. metadata +153 -0
@@ -0,0 +1,223 @@
1
+ # Benagli (India) translations for Rails
2
+ # by Arindam Ghosh (makghosh@gmail.com)
3
+
4
+ bn-IN:
5
+ number:
6
+ # Used in number_with_delimiter()
7
+ # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
8
+ format:
9
+ # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
10
+ separator: "."
11
+ # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
12
+ delimiter: ","
13
+ # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
14
+ precision: 2
15
+
16
+ # Used in number_to_currency()
17
+ currency:
18
+ format:
19
+ # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
20
+ format: "%u %n"
21
+ unit: "Rs."
22
+ # These three are to override number.format and are optional
23
+ separator: "."
24
+ delimiter: ","
25
+ precision: 2
26
+
27
+ # Used in number_to_percentage()
28
+ percentage:
29
+ format:
30
+ # These three are to override number.format and are optional
31
+ # separator:
32
+ delimiter: ""
33
+ # precision:
34
+
35
+ # Used in number_to_precision()
36
+ precision:
37
+ format:
38
+ # These three are to override number.format and are optional
39
+ # separator:
40
+ delimiter: ""
41
+ # precision:
42
+
43
+ # Used in number_to_human_size()
44
+ human:
45
+ format:
46
+ # These three are to override number.format and are optional
47
+ # separator:
48
+ delimiter: ""
49
+ precision: 1
50
+ # Rails <= v2.2.2
51
+ # storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
52
+ # Rails >= v2.3
53
+ storage_units:
54
+ format: "%n %u"
55
+ units:
56
+ byte:
57
+ one: "Byte"
58
+ other: "Bytes"
59
+ kb: "KB"
60
+ mb: "MB"
61
+ gb: "GB"
62
+ tb: "TB"
63
+
64
+ # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
65
+ datetime:
66
+ distance_in_words:
67
+ half_a_minute: "অার্ধেক মিনিট"
68
+ less_than_x_seconds:
69
+ one: "১ সেকেন্ডর কম "
70
+ other: "%{count} সেকেন্ডের কম"
71
+ x_seconds:
72
+ one: "১ সেকেন্ড"
73
+ other: "%{count} সেকেন্ড"
74
+ less_than_x_minutes:
75
+ one: "১ মিনিটের কম"
76
+ other: "%{count} মিনিটের কম"
77
+ x_minutes:
78
+ one: "১ মিনিট"
79
+ other: "%{count} মিনিট"
80
+ about_x_hours:
81
+ one: "প্রায় ১ ঘন্টা"
82
+ other: "প্রায় %{count} ঘন্টা"
83
+ x_days:
84
+ one: "১ দিন"
85
+ other: "%{count} দিন"
86
+ about_x_months:
87
+ one: "প্রায় ১ মাস"
88
+ other: "প্রায় %{count} মাস"
89
+ x_months:
90
+ one: "১ মাস"
91
+ other: "%{count} মাস"
92
+ about_x_years:
93
+ one: "প্রায় ১ বছর"
94
+ other: "প্রায় %{count} বছর"
95
+ over_x_years:
96
+ one: "১ বছরের বেশি"
97
+ other: "%{count} বছরের বেশি"
98
+ prompts:
99
+ year: "বছর"
100
+ month: "মাস"
101
+ day: "দিন"
102
+ hour: "ঘন্টা"
103
+ minute: "মিনিট"
104
+ second: "সেকেন্ড"
105
+
106
+ activerecord:
107
+ errors:
108
+ template:
109
+ header:
110
+ one: "১ টি ত্রুটির কারনে %{model} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
111
+ other: "%{count} টি ত্রুটির কারনে %{model} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
112
+ # The variable :count is also available
113
+ body: "এই ফিল্ডগুলোতে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে:"
114
+
115
+ # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
116
+ # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
117
+ messages:
118
+ inclusion: "লিস্টে অন্তর্ভুক্ত নয়"
119
+ exclusion: "রিসার্ভ করা অাছে"
120
+ invalid: "সঠিক নয়"
121
+ confirmation: "অনুমোদনের সঙ্গে মিলছে না"
122
+ accepted: "গ্রাহ্য করতে হবে"
123
+ empty: "খালি রাখা যাবে না"
124
+ blank: "ফাঁকা রাখা যাবে না"
125
+ too_long: "খুব বড়ো (সর্বোচ্চ %{count} অক্ষর)"
126
+ too_short: "খুব ছোটো (সর্বনিম্ন %{count} অক্ষর)"
127
+ wrong_length: "দৈর্ঘ্যটি সঠিক নয় (%{count} অক্ষর হতে হবে)"
128
+ taken: "অাগেই নিয়ে নেওয়া হয়েছে"
129
+ not_a_number: "নম্বর নয়"
130
+ greater_than: "%{count} থেকে বড়ো হতে হবে"
131
+ greater_than_or_equal_to: "%{count} থেকে বড়ো অথবা তার সমান হতে হবে"
132
+ equal_to: "%{count} এর সঙ্গে সমান হতে হবে"
133
+ less_than: "%{count} থেকে ছোটো হতে হবে"
134
+ less_than_or_equal_to: "%{count} থেকে ছোটো অথবা তার সমান হতে হবে"
135
+ odd: "বেজোড় হতে হবে"
136
+ even: "জোড় হতে হবে"
137
+
138
+ # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
139
+
140
+ # models:
141
+ # Overrides default messages
142
+
143
+ # attributes:
144
+ # Overrides model and default messages.
145
+
146
+ date:
147
+ formats:
148
+ # Use the strftime parameters for formats.
149
+ # When no format has been given, it uses default.
150
+ # You can provide other formats here if you like!
151
+ default: "%e/%m/%Y"
152
+ short: "%e de %b"
153
+ long: "%e de %B de %Y"
154
+
155
+ day_names:
156
+ - রবিবার
157
+ - সোমবার
158
+ - মঙ্গলবার
159
+ - বুধবার
160
+ - বৃহস্পতিবার
161
+ - শুক্রবার
162
+ - শনিবার
163
+ abbr_day_names:
164
+ - রবিবার
165
+ - সোমবার
166
+ - মঙ্গলবার
167
+ - বুধবার
168
+ - বৃহস্পতিবার
169
+ - শুক্রবার
170
+ - শনিবার
171
+
172
+ # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
173
+ month_names:
174
+ - ~
175
+ - জানুয়ারি
176
+ - ফেব্রুয়ারি
177
+ - মার্চ
178
+ - এপ্রিল
179
+ - মে
180
+ - জুন
181
+ - জুলাই
182
+ - অগাস্ট
183
+ - সেপ্টেমবার
184
+ - অক্টোবার
185
+ - নভেম্বার
186
+ - ডিসেম্বার
187
+ abbr_month_names:
188
+ - ~
189
+ - জানুয়ারি
190
+ - ফেব্রুয়ারি
191
+ - মার্চ
192
+ - এপ্রিল
193
+ - মে
194
+ - জুন
195
+ - জুলাই
196
+ - অগাস্ট
197
+ - সেপ্টেমবার
198
+ - অক্টোবার
199
+ - নভেম্বার
200
+ - ডিসেম্বার
201
+ # Used in date_select and datime_select.
202
+ order:
203
+ - :year
204
+ - :month
205
+ - :day
206
+
207
+ time:
208
+ formats:
209
+ default: "%A, %e de %B de %Y %H:%M:%S %z"
210
+ short: "%e de %b %H:%M"
211
+ long: "%e de %B de %Y %H:%M"
212
+ am: "am"
213
+ pm: "pm"
214
+
215
+ # Used in array.to_sentence.
216
+ support:
217
+ array:
218
+ # Rails <= v.2.2.2
219
+ # sentence_connector: "y"
220
+ # Rails >= v.2.3
221
+ words_connector: ", "
222
+ two_words_connector: " এবং "
223
+ last_word_connector: ", এবং "
@@ -0,0 +1,157 @@
1
+ # bs [Bosnian] are the same as bs_BA [Bosnian (Bosnia and Herzegovina)]
2
+ # translations for Ruby on Rails by Dejan Dimić (dejan.dimic@gmail.com)
3
+
4
+ "bs":
5
+ date:
6
+ formats:
7
+ default: "%d/%m/%Y"
8
+ short: "%e %b"
9
+ long: "%B %e, %Y"
10
+ only_day: "%e"
11
+
12
+ day_names:
13
+ - nedjelja
14
+ - ponedjeljak
15
+ - utorak
16
+ - srijeda
17
+ - četvrtak
18
+ - petak
19
+ - subota
20
+ abbr_day_names:
21
+ - ned
22
+ - pon
23
+ - uto
24
+ - sri
25
+ - čet
26
+ - pet
27
+ - sub
28
+ month_names:
29
+ - ~
30
+ - Januar
31
+ - Februar
32
+ - Mart
33
+ - April
34
+ - Maj
35
+ - Јun
36
+ - Јul
37
+ - Аvgust
38
+ - Septembar
39
+ - Оktobar
40
+ - Novembar
41
+ - Decembar
42
+ abbr_month_names:
43
+ - ~
44
+ - Jan
45
+ - Feb
46
+ - Mar
47
+ - Apr
48
+ - Мaj
49
+ - Jun
50
+ - Јul
51
+ - Avg
52
+ - Sep
53
+ - Okt
54
+ - Nov
55
+ - Dec
56
+ order:
57
+ - :day
58
+ - :month
59
+ - :year
60
+
61
+ time:
62
+ formats:
63
+ default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
64
+ time: "%H:%M"
65
+ short: "%d %b %H:%M"
66
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
67
+ only_second: "%S"
68
+
69
+ am: 'АМ'
70
+ pm: 'PМ'
71
+
72
+ datetime:
73
+ formats:
74
+ default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
75
+ distance_in_words:
76
+ half_a_minute: 'pola minute'
77
+ less_than_x_seconds:
78
+ zero: 'manje od 1 sekunde'
79
+ one: 'manje od 1 sekunde'
80
+ few: 'manje od %{count} sekunde'
81
+ other: 'manje od %{count} sekundi'
82
+ x_seconds:
83
+ one: '1 sekunda'
84
+ few: '%{count} sekunde'
85
+ other: '%{count} sekundi'
86
+ less_than_x_minutes:
87
+ zero: 'manje оd minuta'
88
+ one: 'manje od 1 minut'
89
+ other: 'manje od %{count} minuta'
90
+ x_minutes:
91
+ one: '1 minut'
92
+ other: '%{count} minuta'
93
+ about_x_hours:
94
+ one: 'oko 1 sat'
95
+ few: 'око %{count} sata'
96
+ other: 'око %{count} sati'
97
+ x_days:
98
+ one: '1 dan'
99
+ other: '%{count} dana'
100
+ about_x_months:
101
+ one: 'око 1 mjesec'
102
+ few: 'око %{count} mjeseca'
103
+ other: 'око %{count} mjeseci'
104
+ x_months:
105
+ one: '1 mjesec'
106
+ few: '%{count} mjeseca'
107
+ other: '%{count} mjeseci'
108
+ about_x_years:
109
+ one: 'око 1 godine'
110
+ other: 'око %{count} godine'
111
+ over_x_years:
112
+ one: 'preko 1 godine'
113
+ other: 'preko %{count} godine'
114
+
115
+ number:
116
+ format:
117
+ precision: 3
118
+ separator: ','
119
+ delimiter: '.'
120
+ currency:
121
+ format:
122
+ unit: 'KM'
123
+ precision: 2
124
+ format: '%n %u'
125
+
126
+ support:
127
+ array:
128
+ sentence_connector: "i"
129
+
130
+ activerecord:
131
+ errors:
132
+ template:
133
+ header:
134
+ one: 'nisam uspio sačuvati %{model}: 1 greška.'
135
+ few: 'nisam uspio sačuvati %{model}: %{count} greške.'
136
+ other: 'nisam uspio sačuvati %{model}: %{count} greški.'
137
+ body: "Molim Vas da provjerite slijedeća polja:"
138
+ messages:
139
+ inclusion: "nije u listi"
140
+ exclusion: "nije dostupno"
141
+ invalid: "nije ispravan"
142
+ confirmation: "se ne slaže sa svojom potvrdom"
143
+ accepted: "mora biti prihvaćeno"
144
+ empty: "mora biti dat"
145
+ blank: "mora biti dat"
146
+ too_long: "je predugačak (ne više od %{count} karaktera)"
147
+ too_short: "је prekratak (ne manje od %{count} karaktera)"
148
+ wrong_length: "nije odgovarajuće dužine (mora biti %{count} karaktera)"
149
+ taken: "је zauzeto"
150
+ not_a_number: "nije broj"
151
+ greater_than: "mora biti veće od %{count}"
152
+ greater_than_or_equal_to: "mora biti veće ili jednako %{count}"
153
+ equal_to: "mora biti jednako %{count}"
154
+ less_than: "mora biti manje od %{count}"
155
+ less_than_or_equal_to: "mora biti manje ili jednako %{count}"
156
+ odd: "mora biti neparno"
157
+ even: "mora biti parno"
@@ -0,0 +1,253 @@
1
+ # Catalan translations for Rails
2
+ # by Emili Parreño (emili@eparreno.com - www.eparreno.com)
3
+
4
+ ca:
5
+ date:
6
+ formats:
7
+ # Use the strftime parameters for formats.
8
+ # When no format has been given, it uses default.
9
+ # You can provide other formats here if you like!
10
+ default: "%Y-%m-%d"
11
+ short: "%d de %b"
12
+ long: "%d de %B de %Y"
13
+
14
+ day_names:
15
+ - Diumenge
16
+ - Dilluns
17
+ - Dimarts
18
+ - Dimecres
19
+ - Dijous
20
+ - Divendres
21
+ - Dissabte
22
+ abbr_day_names:
23
+ - Dg
24
+ - Dl
25
+ - Dm
26
+ - Dc
27
+ - Dj
28
+ - Dv
29
+ - Ds
30
+
31
+ # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
32
+ month_names:
33
+ - ~
34
+ - Gener
35
+ - Febrer
36
+ - Març
37
+ - Abril
38
+ - Maig
39
+ - Juny
40
+ - Juliol
41
+ - Agost
42
+ - Setembre
43
+ - Octubre
44
+ - Novembre
45
+ - Desembre
46
+ abbr_month_names:
47
+ - ~,
48
+ - Gen
49
+ - Feb
50
+ - Mar
51
+ - Abr
52
+ - Mai
53
+ - Jun
54
+ - Jul
55
+ - Ago
56
+ - Set
57
+ - Oct
58
+ - Nov
59
+ - Des
60
+ # Used in date_select and datime_select.
61
+ order:
62
+ - :day
63
+ - :month
64
+ - :year
65
+
66
+ time:
67
+ formats:
68
+ default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
69
+ short: "%d de %b %H:%M"
70
+ long: "%d de %B de %Y %H:%M"
71
+ am: "am"
72
+ pm: "pm"
73
+
74
+ # Used in array.to_sentence.
75
+ support:
76
+ array:
77
+ sentence_connector: "i"
78
+ words_connector: ", "
79
+ two_words_connector: " i "
80
+ last_word_connector: ", i "
81
+
82
+ select:
83
+ prompt: "Si us plau tria"
84
+
85
+ number:
86
+ # Used in number_with_delimiter()
87
+ # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
88
+ format:
89
+ # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
90
+ separator: ","
91
+ # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
92
+ delimiter: "."
93
+ # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
94
+ precision: 3
95
+ significant: false
96
+ strip_insignificant_zeros: false
97
+
98
+ # Used in number_to_currency()
99
+ currency:
100
+ format:
101
+ # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
102
+ format: "%n %u"
103
+ unit: "€"
104
+ # These three are to override number.format and are optional
105
+ separator: ","
106
+ delimiter: "."
107
+ precision: 2
108
+ significant: false
109
+ strip_insignificant_zeros: false
110
+
111
+ # Used in number_to_percentage()
112
+ percentage:
113
+ format:
114
+ # These three are to override number.format and are optional
115
+ # separator:
116
+ delimiter: ""
117
+ # precision:
118
+
119
+ # Used in number_to_precision()
120
+ precision:
121
+ format:
122
+ # These three are to override number.format and are optional
123
+ # separator:
124
+ delimiter: ""
125
+ # precision:
126
+
127
+ # Used in number_to_human_size()
128
+ human:
129
+ format:
130
+ # These three are to override number.format and are optional
131
+ # separator:
132
+ delimiter: ""
133
+ precision: 1
134
+ significant: true
135
+ strip_insignificant_zeros: true
136
+ storage_units:
137
+ # Storage units output formatting.
138
+ # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
139
+ format: "%n %u"
140
+ units:
141
+ byte:
142
+ one: "Byte"
143
+ other: "Bytes"
144
+ kb: "KB"
145
+ mb: "MB"
146
+ gb: "GB"
147
+ tb: "TB"
148
+ decimal_units:
149
+ format: "%n %u"
150
+ units:
151
+ unit: ""
152
+ thousand: "Mil"
153
+ million: "Milió"
154
+ billion: "Bilió"
155
+ trillion: "Trilió"
156
+ quadrillion: "Quatrilió"
157
+
158
+ # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
159
+ datetime:
160
+ distance_in_words:
161
+ half_a_minute: "mig minut"
162
+ less_than_x_seconds:
163
+ one: "menys d'1 segon"
164
+ other: "menys de %{count} segons"
165
+ x_seconds:
166
+ one: "1 segon"
167
+ other: "%{count} segons"
168
+ less_than_x_minutes:
169
+ one: "menys d'1 minut"
170
+ other: "menys de %{count} minuts"
171
+ x_minutes:
172
+ one: "1 minut"
173
+ other: "%{count} minuts"
174
+ about_x_hours:
175
+ one: "aproximadament 1 hora"
176
+ other: "aproximadament %{count} hores"
177
+ x_days:
178
+ one: "1 dia"
179
+ other: "%{count} dies"
180
+ about_x_months:
181
+ one: "aproximadament 1 mes"
182
+ other: "aproximadament %{count} mesos"
183
+ x_months:
184
+ one: "1 mes"
185
+ other: "%{count} mesos"
186
+ about_x_years:
187
+ one: "aproximadament 1 any"
188
+ other: "aproximadament %{count} anys"
189
+ over_x_years:
190
+ one: "més d'1 any"
191
+ other: "més de %{count} anys"
192
+ almost_x_years:
193
+ one: "casi 1 any"
194
+ other: "casi %{count} anys"
195
+ prompts:
196
+ year: "Any"
197
+ month: "Mes"
198
+ day: "Dia"
199
+ hour: "Hora"
200
+ minute: "Minut"
201
+ second: "Segun"
202
+
203
+ helpers:
204
+ select:
205
+ prompt: "Si us plau tria"
206
+
207
+ submit:
208
+ create: 'Crear %{model}'
209
+ update: 'Actualizar %{model}'
210
+ submit: 'Guardar %{model}'
211
+
212
+
213
+ errors:
214
+ format: "%{attribute} %{message}"
215
+
216
+ messages: &errors_messages
217
+ inclusion: "no està incluós a la llista"
218
+ exclusion: "està reservat"
219
+ invalid: "no és vàlid"
220
+ confirmation: "no coincideix"
221
+ accepted: "ha de ser acceptat"
222
+ empty: "no pot estar buit"
223
+ blank: "no pot estar en blanc"
224
+ too_long: "és massa llarg (%{count} caràcters màxim)"
225
+ too_short: "és massa curt (%{count} caràcters mínim)"
226
+ wrong_length: "no té la longitud correcte (%{count} caràcters exactament)"
227
+ not_a_number: "no és un número"
228
+ not_an_integer: "ha de ser un enter"
229
+ taken: "no està disponible"
230
+ not_a_number: "no és un número"
231
+ greater_than: "ha de ser més gran que %{count}"
232
+ greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a %{count}"
233
+ equal_to: "ha de ser igual a %{count}"
234
+ less_than: "ha de ser menor que %{count}"
235
+ less_than_or_equal_to: "ha de ser menor o igual a %{count}"
236
+ odd: "ha de ser imparell"
237
+ even: "ha de ser parell"
238
+
239
+ activerecord:
240
+ errors:
241
+ template:
242
+ header:
243
+ one: "No s'ha pogut desar aquest/a %{model} perquè hi ha 1 error"
244
+ other: "No s'ha pogut desar aquest/a %{model} perquè hi ha hagut %{count} errors"
245
+ body: "Hi ha hagut problemes amb els següents camps:"
246
+
247
+ messages:
248
+ taken: "ja està fet servir"
249
+ record_invalid: "La validació ha fallat: %{errors}"
250
+ <<: *errors_messages
251
+
252
+ full_messages:
253
+ format: "%{attribute} %{message}"