rails-i18n 0.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/MIT-LICENSE.txt +21 -0
- data/README.md +118 -0
- data/lib/rails-i18n.rb +4 -0
- data/rails/locale/ar.yml +226 -0
- data/rails/locale/bg.yml +322 -0
- data/rails/locale/bn-IN.yml +223 -0
- data/rails/locale/bs.yml +157 -0
- data/rails/locale/ca.yml +253 -0
- data/rails/locale/cs.rb +229 -0
- data/rails/locale/cy.yml +221 -0
- data/rails/locale/da.yml +235 -0
- data/rails/locale/de-AT.yml +194 -0
- data/rails/locale/de-CH.yml +194 -0
- data/rails/locale/de.yml +233 -0
- data/rails/locale/dsb.yml +225 -0
- data/rails/locale/el.yml +173 -0
- data/rails/locale/en-AU.yml +220 -0
- data/rails/locale/en-GB.yml +220 -0
- data/rails/locale/en-US.yml +222 -0
- data/rails/locale/eo.yml +222 -0
- data/rails/locale/es-AR.yml +219 -0
- data/rails/locale/es-CL.yml +224 -0
- data/rails/locale/es-CO.yml +220 -0
- data/rails/locale/es-MX.yml +227 -0
- data/rails/locale/es-PE.yml +170 -0
- data/rails/locale/es.yml +225 -0
- data/rails/locale/et.yml +260 -0
- data/rails/locale/eu.yml +224 -0
- data/rails/locale/fa.yml +222 -0
- data/rails/locale/fi.yml +225 -0
- data/rails/locale/fr-CA.yml +227 -0
- data/rails/locale/fr-CH.yml +224 -0
- data/rails/locale/fr.yml +222 -0
- data/rails/locale/fur.yml +184 -0
- data/rails/locale/gl-ES.yml +236 -0
- data/rails/locale/gsw-CH.yml +222 -0
- data/rails/locale/he.yml +227 -0
- data/rails/locale/hi-IN.yml +221 -0
- data/rails/locale/hi.yml +221 -0
- data/rails/locale/hr.yml +159 -0
- data/rails/locale/hsb.yml +233 -0
- data/rails/locale/hu.yml +215 -0
- data/rails/locale/id.yml +187 -0
- data/rails/locale/is.yml +230 -0
- data/rails/locale/it.yml +235 -0
- data/rails/locale/ja.yml +228 -0
- data/rails/locale/kn.yml +222 -0
- data/rails/locale/ko.yml +228 -0
- data/rails/locale/lo.yml +244 -0
- data/rails/locale/lt.yml +184 -0
- data/rails/locale/lv.yml +221 -0
- data/rails/locale/mk.yml +158 -0
- data/rails/locale/mn.yml +199 -0
- data/rails/locale/nb.yml +220 -0
- data/rails/locale/nl.yml +226 -0
- data/rails/locale/nn.yml +139 -0
- data/rails/locale/pl.yml +234 -0
- data/rails/locale/pt-BR.yml +239 -0
- data/rails/locale/pt-PT.yml +230 -0
- data/rails/locale/rm.yml +177 -0
- data/rails/locale/ro.yml +211 -0
- data/rails/locale/ru.yml +376 -0
- data/rails/locale/sk.yml +236 -0
- data/rails/locale/sl.yml +233 -0
- data/rails/locale/sr-Latn.yml +159 -0
- data/rails/locale/sr.yml +159 -0
- data/rails/locale/sv-SE.yml +273 -0
- data/rails/locale/sw.yml +222 -0
- data/rails/locale/th.rb +199 -0
- data/rails/locale/tr.yml +181 -0
- data/rails/locale/uk.yml +351 -0
- data/rails/locale/vi.yml +241 -0
- data/rails/locale/zh-CN.yml +250 -0
- data/rails/locale/zh-TW.yml +250 -0
- metadata +153 -0
data/rails/locale/mk.yml
ADDED
@@ -0,0 +1,158 @@
|
|
1
|
+
# Macedonian translations for Ruby on Rails
|
2
|
+
# by Dejan Dimić (dejan.dimic@gmail.com)
|
3
|
+
|
4
|
+
"mk":
|
5
|
+
date:
|
6
|
+
formats:
|
7
|
+
default: "%d/%m/%Y"
|
8
|
+
short: "%e %b"
|
9
|
+
long: "%B %e, %Y"
|
10
|
+
only_day: "%e"
|
11
|
+
|
12
|
+
day_names:
|
13
|
+
- Недела
|
14
|
+
- Понеделник
|
15
|
+
- Вторник
|
16
|
+
- Среда
|
17
|
+
- Четврток
|
18
|
+
- Петок
|
19
|
+
- Сабота
|
20
|
+
abbr_day_names:
|
21
|
+
- Нед
|
22
|
+
- Пон
|
23
|
+
- Вто
|
24
|
+
- Сре
|
25
|
+
- Чет
|
26
|
+
- Пет
|
27
|
+
- Саб
|
28
|
+
month_names:
|
29
|
+
- ~
|
30
|
+
- Јануари
|
31
|
+
- Февруари
|
32
|
+
- Март
|
33
|
+
- Април
|
34
|
+
- Мај
|
35
|
+
- Јуни
|
36
|
+
- Јули
|
37
|
+
- Август
|
38
|
+
- Септември
|
39
|
+
- Октомври
|
40
|
+
- Ноември
|
41
|
+
- Декември
|
42
|
+
abbr_month_names:
|
43
|
+
- ~
|
44
|
+
- Јан
|
45
|
+
- Фев
|
46
|
+
- Мар
|
47
|
+
- Апр
|
48
|
+
- Мај
|
49
|
+
- Јун
|
50
|
+
- Јул
|
51
|
+
- Авг
|
52
|
+
- Сеп
|
53
|
+
- Окт
|
54
|
+
- Ное
|
55
|
+
- Дек
|
56
|
+
order:
|
57
|
+
- :day
|
58
|
+
- :month
|
59
|
+
- :year
|
60
|
+
|
61
|
+
time:
|
62
|
+
formats:
|
63
|
+
default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
|
64
|
+
time: "%H:%M"
|
65
|
+
short: "%d %b %H:%M"
|
66
|
+
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
67
|
+
only_second: "%S"
|
68
|
+
|
69
|
+
am: 'АМ'
|
70
|
+
pm: 'ПМ'
|
71
|
+
|
72
|
+
datetime:
|
73
|
+
formats:
|
74
|
+
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
|
75
|
+
distance_in_words:
|
76
|
+
half_a_minute: 'пола минута'
|
77
|
+
less_than_x_seconds:
|
78
|
+
zero: 'помалку од секунда'
|
79
|
+
one: 'помалку од 1 секунда'
|
80
|
+
few: 'помалку од %{count} секунди'
|
81
|
+
other: 'помалку од %{count} секунди'
|
82
|
+
x_seconds:
|
83
|
+
one: '1 секунда'
|
84
|
+
few: '%{count} секунди'
|
85
|
+
other: '%{count} секунди'
|
86
|
+
less_than_x_minutes:
|
87
|
+
zero: 'помалку од минута'
|
88
|
+
one: 'помалку од 1 минута'
|
89
|
+
other: 'помалку од %{count} минути'
|
90
|
+
x_minutes:
|
91
|
+
one: '1 минута'
|
92
|
+
other: '%{count} минути'
|
93
|
+
about_x_hours:
|
94
|
+
one: 'околу 1 час'
|
95
|
+
few: 'околу %{count} часа'
|
96
|
+
other: 'околу %{count} часа'
|
97
|
+
x_days:
|
98
|
+
one: '1 ден'
|
99
|
+
other: '%{count} денови'
|
100
|
+
about_x_months:
|
101
|
+
one: 'околу 1 месец'
|
102
|
+
few: 'околу %{count} месеци'
|
103
|
+
other: 'околу %{count} месеци'
|
104
|
+
x_months:
|
105
|
+
one: '1 месец'
|
106
|
+
few: '%{count} месеци'
|
107
|
+
other: '%{count} месеци'
|
108
|
+
about_x_years:
|
109
|
+
one: 'околу 1 година'
|
110
|
+
other: 'околу %{count} години'
|
111
|
+
over_x_years:
|
112
|
+
one: 'над 1 година'
|
113
|
+
other: 'над %{count} години'
|
114
|
+
|
115
|
+
number:
|
116
|
+
format:
|
117
|
+
precision: 3
|
118
|
+
separator: ','
|
119
|
+
delimiter: '.'
|
120
|
+
currency:
|
121
|
+
format:
|
122
|
+
unit: 'MKD'
|
123
|
+
precision: 2
|
124
|
+
format: '%n %u'
|
125
|
+
|
126
|
+
support:
|
127
|
+
array:
|
128
|
+
sentence_connector: "и"
|
129
|
+
|
130
|
+
activerecord:
|
131
|
+
errors:
|
132
|
+
template:
|
133
|
+
header:
|
134
|
+
one: 'Не успеав да го зачувам %{model}: 1 грешка.'
|
135
|
+
few: 'Не успеав да го зачувам %{model}: %{count} грешки.'
|
136
|
+
other: 'Не успеав да го зачувам %{model}: %{count} грешки.'
|
137
|
+
body: "Ве молиме проверете ги следните полиња:"
|
138
|
+
messages:
|
139
|
+
inclusion: "не е во листата"
|
140
|
+
exclusion: "не е достапно"
|
141
|
+
invalid: "не е исправен"
|
142
|
+
confirmation: "не се совпаѓа со својата потврда"
|
143
|
+
accepted: "мора да биде прифатен"
|
144
|
+
empty: "мора да биде зададен"
|
145
|
+
blank: "мора да биде зададен"
|
146
|
+
too_long: "е предолг (не повеќе од %{count} карактери)"
|
147
|
+
too_short: "е прекраток (не помалку од %{count} карактери)"
|
148
|
+
wrong_length: "несоодветна должина (мора да имате %{count} карактери)"
|
149
|
+
taken: "е зафатено"
|
150
|
+
not_a_number: "не е број "
|
151
|
+
greater_than: "мора да биде поголемо од %{count}"
|
152
|
+
greater_than_or_equal_to: "мора да биде поголемо или еднакво на %{count}"
|
153
|
+
equal_to: "мора да биде еднакво на %{count}"
|
154
|
+
less_than: "мора да биде помало од %{count}"
|
155
|
+
less_than_or_equal_to: "мора да биде помало или еднакво на %{count}"
|
156
|
+
odd: "мора да биде непарно"
|
157
|
+
even: "мора да биде парно"
|
158
|
+
|
data/rails/locale/mn.yml
ADDED
@@ -0,0 +1,199 @@
|
|
1
|
+
# Mongolian localization for Ruby on Rails 2.2+
|
2
|
+
# by Ochirkhuyag.L <ochkoo@gmail.com>
|
3
|
+
#
|
4
|
+
|
5
|
+
mn:
|
6
|
+
date:
|
7
|
+
formats:
|
8
|
+
default: "%Y-%m-%d"
|
9
|
+
short: "%y-%m-%d"
|
10
|
+
long: "%Y %B %d"
|
11
|
+
|
12
|
+
day_names:
|
13
|
+
- Ням
|
14
|
+
- Даваа
|
15
|
+
- Мягмар
|
16
|
+
- Лхагва
|
17
|
+
- Пүрэв
|
18
|
+
- Баасан
|
19
|
+
- Бямба
|
20
|
+
abbr_day_names:
|
21
|
+
- Ня
|
22
|
+
- Да
|
23
|
+
- Мя
|
24
|
+
- Лх
|
25
|
+
- Пү
|
26
|
+
- Ба
|
27
|
+
- Бя
|
28
|
+
|
29
|
+
month_names:
|
30
|
+
- ~
|
31
|
+
- 1 сар
|
32
|
+
- 2 сар
|
33
|
+
- 3 сар
|
34
|
+
- 4 сар
|
35
|
+
- 5 сар
|
36
|
+
- 6 сар
|
37
|
+
- 7 сар
|
38
|
+
- 8 сар
|
39
|
+
- 9 сар
|
40
|
+
- 10 сар
|
41
|
+
- 11 сар
|
42
|
+
- 12 сар
|
43
|
+
abbr_month_names:
|
44
|
+
- ~
|
45
|
+
- 1 сар
|
46
|
+
- 2 сар
|
47
|
+
- 3 сар
|
48
|
+
- 4 сар
|
49
|
+
- 5 сар
|
50
|
+
- 6 сар
|
51
|
+
- 7 сар
|
52
|
+
- 8 сар
|
53
|
+
- 9 сар
|
54
|
+
- 10 сар
|
55
|
+
- 11 сар
|
56
|
+
- 12 сар
|
57
|
+
|
58
|
+
order:
|
59
|
+
- :year
|
60
|
+
- :month
|
61
|
+
- :day
|
62
|
+
|
63
|
+
time:
|
64
|
+
formats:
|
65
|
+
default: "%Y-%m-%d %H:%M"
|
66
|
+
short: "%y-%m-%d"
|
67
|
+
long: "%Y %B %d, %H:%M:%S"
|
68
|
+
am: "өглөө"
|
69
|
+
pm: "орой"
|
70
|
+
|
71
|
+
number:
|
72
|
+
format:
|
73
|
+
separator: "."
|
74
|
+
delimiter: " "
|
75
|
+
precision: 3
|
76
|
+
|
77
|
+
currency:
|
78
|
+
format:
|
79
|
+
format: "%n %u"
|
80
|
+
unit: "төг."
|
81
|
+
separator: "."
|
82
|
+
delimiter: " "
|
83
|
+
precision: 2
|
84
|
+
|
85
|
+
percentage:
|
86
|
+
format:
|
87
|
+
delimiter: ""
|
88
|
+
|
89
|
+
precision:
|
90
|
+
format:
|
91
|
+
delimiter: ""
|
92
|
+
|
93
|
+
human:
|
94
|
+
format:
|
95
|
+
delimiter: ""
|
96
|
+
precision: 1
|
97
|
+
# Rails 2.2
|
98
|
+
# storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
|
99
|
+
|
100
|
+
# Rails 2.3
|
101
|
+
storage_units:
|
102
|
+
# Storage units output formatting.
|
103
|
+
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
104
|
+
format: "%n %u"
|
105
|
+
units:
|
106
|
+
byte:
|
107
|
+
one: "Байт"
|
108
|
+
other: "Байт"
|
109
|
+
kb: "КБ"
|
110
|
+
mb: "МБ"
|
111
|
+
gb: "ГБ"
|
112
|
+
tb: "ТБ"
|
113
|
+
|
114
|
+
datetime:
|
115
|
+
distance_in_words:
|
116
|
+
half_a_minute: "хагас минут"
|
117
|
+
less_than_x_seconds:
|
118
|
+
one: "%{count} секундээс бага"
|
119
|
+
other: "%{count} секундээс бага"
|
120
|
+
x_seconds:
|
121
|
+
one: "%{count} секунд"
|
122
|
+
other: "%{count} секунд"
|
123
|
+
less_than_x_minutes:
|
124
|
+
one: "%{count} минутаас бага"
|
125
|
+
other: "%{count} минутаас бага"
|
126
|
+
x_minutes:
|
127
|
+
one: "%{count} минут"
|
128
|
+
other: "%{count} минут"
|
129
|
+
about_x_hours:
|
130
|
+
one: "%{count} цаг орчим"
|
131
|
+
other: "%{count} цаг орчим"
|
132
|
+
x_days:
|
133
|
+
one: "%{count} өдөр"
|
134
|
+
other: "%{count} өдөр"
|
135
|
+
about_x_months:
|
136
|
+
one: "%{count} сар орчим"
|
137
|
+
other: "%{count} сар орчим"
|
138
|
+
x_months:
|
139
|
+
one: "%{count} сар"
|
140
|
+
other: "%{count} сар"
|
141
|
+
about_x_years:
|
142
|
+
one: "%{count} жил орчим"
|
143
|
+
other: "%{count} жил орчим"
|
144
|
+
almost_x_years:
|
145
|
+
one: "бараг %{count} жил"
|
146
|
+
other: "бараг %{count} жил"
|
147
|
+
over_x_years:
|
148
|
+
one: "%{count} жилээс илүү"
|
149
|
+
other: "%{count} жилээс илүү"
|
150
|
+
prompts:
|
151
|
+
year: "Жил"
|
152
|
+
month: "Сар"
|
153
|
+
day: "Өдөр"
|
154
|
+
hour: "Цаг"
|
155
|
+
minute: "Минут"
|
156
|
+
second: "Секунд"
|
157
|
+
|
158
|
+
activerecord:
|
159
|
+
errors:
|
160
|
+
messages:
|
161
|
+
inclusion: "жагсаалтад алга байна"
|
162
|
+
exclusion: "бол ашиглахад хориотой"
|
163
|
+
invalid: "буруу байна"
|
164
|
+
confirmation: "адилгүй байна"
|
165
|
+
accepted: "хүлээн зөвшөөрөгдсөн байх ёстой"
|
166
|
+
empty: "байхгүй байж болохгүй"
|
167
|
+
blank: "хоосон байж болохгүй"
|
168
|
+
too_long: "хэт урт байна (хамгийн уртдаа %{count} тэмдэгт)"
|
169
|
+
too_short: "хэт богино байна (хамгийн багадаа %{count} тэмдэгт)"
|
170
|
+
wrong_length: "урт нь буруу байна (%{count} тэмдэгт байх ёстой)"
|
171
|
+
taken: "аль хэдийн авчихсан байна"
|
172
|
+
not_a_number: "тоо биш байна"
|
173
|
+
not_an_integer: "бүхэл тоо байх ёстой"
|
174
|
+
greater_than: "%{count}-с их байх ёстой"
|
175
|
+
greater_than_or_equal_to: "%{count}-с их юмуу тэнцүү байх ёстой"
|
176
|
+
equal_to: "%{count}-тэй тэнцүү байх ёстой"
|
177
|
+
less_than: "%{count}-с бага байх ёстой"
|
178
|
+
less_than_or_equal_to: "%{count}-с бага юмуу тэнцүү байх ёстой"
|
179
|
+
odd: "сонгой байх ёстой"
|
180
|
+
even: "тэгш байх ёстой"
|
181
|
+
record_invalid: "Шалгалт амжилтгүй: %{errors}"
|
182
|
+
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
|
183
|
+
|
184
|
+
activemodel:
|
185
|
+
errors:
|
186
|
+
template:
|
187
|
+
header:
|
188
|
+
one: "1 алдаа гарсан тул %{model} хадгалагдахгүй байна"
|
189
|
+
other: "%{count} алдаа гарсан тул %{model} хадгалагдахгүй байна"
|
190
|
+
# The variable :count is also available
|
191
|
+
body: "Дараах %{count} хэсэгт алдаа гарлаа:"
|
192
|
+
|
193
|
+
support:
|
194
|
+
array:
|
195
|
+
words_connector: ", "
|
196
|
+
two_words_connector: " болон "
|
197
|
+
last_word_connector: " болон "
|
198
|
+
select:
|
199
|
+
prompt: "Сонгоно уу"
|
data/rails/locale/nb.yml
ADDED
@@ -0,0 +1,220 @@
|
|
1
|
+
# Norwegian, norsk bokmål
|
2
|
+
# by irb.no
|
3
|
+
# contributors:
|
4
|
+
# - Kim Joar Bekkelund - http://kimjoar.net
|
5
|
+
|
6
|
+
nb:
|
7
|
+
support:
|
8
|
+
array:
|
9
|
+
words_connector: ", "
|
10
|
+
two_words_connector: " og "
|
11
|
+
last_word_connector: " og "
|
12
|
+
select:
|
13
|
+
prompt: "Velg"
|
14
|
+
date:
|
15
|
+
formats:
|
16
|
+
default: "%d.%m.%Y"
|
17
|
+
short: "%e. %b"
|
18
|
+
long: "%e. %B %Y"
|
19
|
+
day_names:
|
20
|
+
- søndag
|
21
|
+
- mandag
|
22
|
+
- tirsdag
|
23
|
+
- onsdag
|
24
|
+
- torsdag
|
25
|
+
- fredag
|
26
|
+
- lørdag
|
27
|
+
abbr_day_names:
|
28
|
+
- søn
|
29
|
+
- man
|
30
|
+
- tir
|
31
|
+
- ons
|
32
|
+
- tor
|
33
|
+
- fre
|
34
|
+
- lør
|
35
|
+
month_names:
|
36
|
+
- ~
|
37
|
+
- januar
|
38
|
+
- februar
|
39
|
+
- mars
|
40
|
+
- april
|
41
|
+
- mai
|
42
|
+
- juni
|
43
|
+
- juli
|
44
|
+
- august
|
45
|
+
- september
|
46
|
+
- oktober
|
47
|
+
- november
|
48
|
+
- desember
|
49
|
+
abbr_month_names:
|
50
|
+
- ~
|
51
|
+
- jan
|
52
|
+
- feb
|
53
|
+
- mar
|
54
|
+
- apr
|
55
|
+
- mai
|
56
|
+
- jun
|
57
|
+
- jul
|
58
|
+
- aug
|
59
|
+
- sep
|
60
|
+
- okt
|
61
|
+
- nov
|
62
|
+
- des
|
63
|
+
order:
|
64
|
+
- :day
|
65
|
+
- :month
|
66
|
+
- :year
|
67
|
+
time:
|
68
|
+
formats:
|
69
|
+
default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
|
70
|
+
short: "%e. %B, %H:%M"
|
71
|
+
long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
|
72
|
+
am: ""
|
73
|
+
pm: ""
|
74
|
+
datetime:
|
75
|
+
distance_in_words:
|
76
|
+
half_a_minute: "et halvt minutt"
|
77
|
+
less_than_x_seconds:
|
78
|
+
one: "mindre enn 1 sekund"
|
79
|
+
other: "mindre enn %{count} sekunder"
|
80
|
+
x_seconds:
|
81
|
+
one: "1 sekund"
|
82
|
+
other: "%{count} sekunder"
|
83
|
+
less_than_x_minutes:
|
84
|
+
one: "mindre enn 1 minutt"
|
85
|
+
other: "mindre enn %{count} minutter"
|
86
|
+
x_minutes:
|
87
|
+
one: "1 minutt"
|
88
|
+
other: "%{count} minutter"
|
89
|
+
about_x_hours:
|
90
|
+
one: "rundt 1 time"
|
91
|
+
other: "rundt %{count} timer"
|
92
|
+
x_days:
|
93
|
+
one: "1 dag"
|
94
|
+
other: "%{count} dager"
|
95
|
+
about_x_months:
|
96
|
+
one: "rundt 1 måned"
|
97
|
+
other: "rundt %{count} måneder"
|
98
|
+
x_months:
|
99
|
+
one: "1 måned"
|
100
|
+
other: "%{count} måneder"
|
101
|
+
about_x_years:
|
102
|
+
one: "rundt 1 år"
|
103
|
+
other: "rundt %{count} år"
|
104
|
+
over_x_years:
|
105
|
+
one: "over 1 år"
|
106
|
+
other: "over %{count} år"
|
107
|
+
almost_x_years:
|
108
|
+
one: "nesten 1 år"
|
109
|
+
other: "nesten %{count} år"
|
110
|
+
prompts:
|
111
|
+
year: "År"
|
112
|
+
month: "Måned"
|
113
|
+
day: "Dag"
|
114
|
+
hour: "Time"
|
115
|
+
minute: "Minutt"
|
116
|
+
second: "Sekund"
|
117
|
+
number:
|
118
|
+
format: &number_format
|
119
|
+
precision: 2
|
120
|
+
separator: ","
|
121
|
+
delimiter: " "
|
122
|
+
significant: false
|
123
|
+
strip_insignificant_zeros: true
|
124
|
+
currency:
|
125
|
+
format:
|
126
|
+
unit: "kr"
|
127
|
+
format: "%n %u"
|
128
|
+
<<: *number_format
|
129
|
+
precision:
|
130
|
+
format:
|
131
|
+
delimiter: ""
|
132
|
+
human:
|
133
|
+
format:
|
134
|
+
precision: 1
|
135
|
+
separator: ","
|
136
|
+
delimiter: " "
|
137
|
+
significant: false
|
138
|
+
strip_insignificant_zeros: true
|
139
|
+
storage_units:
|
140
|
+
# Storage units output formatting.
|
141
|
+
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
142
|
+
format: "%n %u"
|
143
|
+
units:
|
144
|
+
byte:
|
145
|
+
one: "Byte"
|
146
|
+
other: "Bytes"
|
147
|
+
kb: "kB"
|
148
|
+
mb: "MB"
|
149
|
+
gb: "GB"
|
150
|
+
tb: "TB"
|
151
|
+
decimal_units:
|
152
|
+
format: "%n %u"
|
153
|
+
units:
|
154
|
+
unit: ""
|
155
|
+
thousand: "tusen"
|
156
|
+
million:
|
157
|
+
one: "million"
|
158
|
+
other: "millioner"
|
159
|
+
billion:
|
160
|
+
one: "milliard"
|
161
|
+
other: "milliarder"
|
162
|
+
trillion:
|
163
|
+
one: "billion"
|
164
|
+
other: "billioner"
|
165
|
+
quadrillion:
|
166
|
+
one: "billiard"
|
167
|
+
other: "billiarder"
|
168
|
+
|
169
|
+
percentage:
|
170
|
+
format:
|
171
|
+
delimiter: ""
|
172
|
+
|
173
|
+
helpers:
|
174
|
+
select:
|
175
|
+
prompt: "Vennligst velg"
|
176
|
+
|
177
|
+
submit:
|
178
|
+
create: "Lag %{model}"
|
179
|
+
update: "Oppdater %{model}"
|
180
|
+
submit: "Lagre %{model}"
|
181
|
+
|
182
|
+
errors:
|
183
|
+
format: "%{attribute} %{message}"
|
184
|
+
|
185
|
+
messages: &errors_messages
|
186
|
+
inclusion: "er ikke inkludert i listen"
|
187
|
+
exclusion: "er reservert"
|
188
|
+
invalid: "er ugyldig"
|
189
|
+
confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
|
190
|
+
accepted: "må være akseptert"
|
191
|
+
empty: "kan ikke være tom"
|
192
|
+
blank: "kan ikke være blank"
|
193
|
+
too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
|
194
|
+
too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
|
195
|
+
wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
|
196
|
+
not_a_number: "er ikke et tall"
|
197
|
+
not_an_integer: "er ikke et heltall"
|
198
|
+
greater_than: "må være større enn %{count}"
|
199
|
+
greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
|
200
|
+
equal_to: "må være lik %{count}"
|
201
|
+
less_than: "må være mindre enn %{count}"
|
202
|
+
less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
|
203
|
+
odd: "må være oddetall"
|
204
|
+
even: "må være partall"
|
205
|
+
|
206
|
+
activerecord:
|
207
|
+
errors:
|
208
|
+
template:
|
209
|
+
header:
|
210
|
+
one: "Kunne ikke lagre %{model} på grunn av én feil."
|
211
|
+
other: "Kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
|
212
|
+
body: "Det oppstod problemer i følgende felt:"
|
213
|
+
|
214
|
+
messages:
|
215
|
+
taken: "er allerede i bruk"
|
216
|
+
record_invalid: "Det oppstod feil: %{errors}"
|
217
|
+
<<: *errors_messages
|
218
|
+
|
219
|
+
full_messages:
|
220
|
+
format: "%{attribute} %{message}"
|