hammer_cli 0.1.4 → 0.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -6
- data/doc/developer_docs.md +3 -0
- data/doc/release_notes.md +14 -0
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +4 -2
- data/lib/hammer_cli/i18n.rb +3 -8
- data/lib/hammer_cli/main.rb +1 -1
- data/lib/hammer_cli/options/normalizers.rb +18 -2
- data/lib/hammer_cli/output/dsl.rb +1 -2
- data/lib/hammer_cli/output/fields.rb +9 -0
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +9 -17
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.edit.po +303 -0
- data/locale/de/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/de/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.edit.po +290 -0
- data/locale/en/hammer-cli.po +98 -96
- data/locale/en/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +298 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +77 -138
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/es/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/es/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/fr/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/it/hammer-cli.po +117 -172
- data/locale/it/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ja/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ko/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.po +116 -172
- data/locale/ru/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/test/unit/options/normalizers_test.rb +28 -0
- data/test/unit/output/fields_test.rb +60 -0
- metadata +38 -14
data/locale/de/hammer-cli.po
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
4
|
-
#
|
4
|
+
#
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
|
7
7
|
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
@@ -10,287 +10,230 @@
|
|
10
10
|
# Ulrich Habel <rhaen@pkgbox.de>, 2014
|
11
11
|
msgid ""
|
12
12
|
msgstr ""
|
13
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.
|
13
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.2.0\n"
|
14
14
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
|
-
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
|
16
15
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 16:54+0000\n"
|
17
16
|
"Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
|
18
|
-
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/de
|
17
|
+
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/de"
|
18
|
+
"/)\n"
|
19
19
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
20
20
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
21
21
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
22
22
|
"Language: de\n"
|
23
23
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
24
24
|
|
25
|
-
|
25
|
+
msgid "too many arguments"
|
26
|
+
msgstr "Zu viele Argumente"
|
27
|
+
|
28
|
+
msgid "option '%<option>s' is required"
|
29
|
+
msgstr "Option \"%<option>s\" ist erforderlich"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
32
|
+
msgstr "Option \"%<option>s\" (oder Umgebung %<env>s) ist erforderlich"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
35
|
+
msgstr "Option '%<switch>s': %<message>en"
|
36
|
+
|
37
|
+
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
38
|
+
msgstr "Parameter '%<param>s': %<message>en"
|
39
|
+
|
40
|
+
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
41
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>en"
|
42
|
+
|
43
|
+
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
44
|
+
msgstr "Unbekannte Option \"%<switch>s\""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
47
|
+
msgstr "Unterbefehl \"%<name>s\" existiert nicht"
|
48
|
+
|
49
|
+
msgid "no value provided"
|
50
|
+
msgstr "kein Wert geliefert"
|
51
|
+
|
52
|
+
msgid "Error: %s"
|
53
|
+
msgstr "Fehler: %s"
|
54
|
+
|
55
|
+
msgid "Error: %{message}"
|
56
|
+
msgstr "Fehler: %{message}"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgid "See: '%{path} --help'"
|
59
|
+
msgstr "Siehe: '%{path} --help'"
|
60
|
+
|
61
|
+
msgid "Invalid username or password"
|
62
|
+
msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort"
|
63
|
+
|
64
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
65
|
+
msgstr "Die API-Beschreibung konnte nicht vom Server geladen werden"
|
66
|
+
|
67
|
+
msgid "is the server down?"
|
68
|
+
msgstr "ist der Server nicht verfügbar?"
|
69
|
+
|
26
70
|
msgid ""
|
27
|
-
"
|
28
|
-
"
|
71
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
72
|
+
"gs)"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
msgid "Missing arguments for %s"
|
29
76
|
msgstr ""
|
30
77
|
|
31
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
32
78
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
33
79
|
msgstr "Keine Berechtigung zum Anlegen von Protokollverzeichnis %s"
|
34
80
|
|
35
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
36
81
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
37
82
|
msgstr "Datei %s ist schreibgeschützt, in diese Datei kann nicht protokolliert werden!"
|
38
83
|
|
39
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
40
84
|
msgid "be verbose"
|
41
85
|
msgstr "ausführliche Ausgabe"
|
42
86
|
|
43
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
44
87
|
msgid "show debugging output "
|
45
88
|
msgstr "Debugausgabe anzeigen"
|
46
89
|
|
47
|
-
|
90
|
+
msgid "force reload of Apipie cache"
|
91
|
+
msgstr ""
|
92
|
+
|
48
93
|
msgid "path to custom config file"
|
49
94
|
msgstr "Pfad zur angepassten Konfigurationsdatei"
|
50
95
|
|
51
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
52
96
|
msgid "username to access the remote system"
|
53
97
|
msgstr "Benutzername zum Zugriff auf das entfernte System"
|
54
98
|
|
55
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
56
99
|
msgid "password to access the remote system"
|
57
100
|
msgstr "Passwort zum Zugriff auf das entfernte System"
|
58
101
|
|
59
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
60
102
|
msgid "remote system address"
|
61
103
|
msgstr "Adresse des entfernten Systems"
|
62
104
|
|
63
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:18
|
64
105
|
msgid "show version"
|
65
106
|
msgstr "Version anzeigen"
|
66
107
|
|
67
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:27
|
68
108
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
69
109
|
msgstr "IDs zugehöriger Ressourcen anzeigen"
|
70
110
|
|
71
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
72
111
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
73
112
|
msgstr "Interaktiven Modus explizit aktivieren/deaktivieren"
|
74
113
|
|
75
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:33
|
76
114
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
77
115
|
msgstr "Ausgabe als CSV (entspricht --output=csv)"
|
78
116
|
|
79
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:34
|
80
117
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
81
118
|
msgstr "Ausgabeformat festlegen. Einer von [%s]"
|
82
119
|
|
83
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:37
|
84
120
|
msgid "Character to separate the values"
|
85
121
|
msgstr "Trennzeichen"
|
86
122
|
|
87
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:41
|
88
123
|
msgid "Get list of possible endings"
|
89
124
|
msgstr "Liste möglicher Endungen abrufen"
|
90
125
|
|
91
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
92
|
-
msgid "Unknown option name '%s'"
|
93
|
-
msgstr "Unbekannter Optionsname '%s'"
|
94
|
-
|
95
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
96
|
-
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
97
|
-
msgstr "Nicht alle Optionen %s sind gleichzeitig setzbar"
|
98
|
-
|
99
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
100
|
-
msgid "Options %s are required"
|
101
|
-
msgstr "Optionen %s sind erforderlich"
|
102
|
-
|
103
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
104
|
-
msgid "You can't set any of options %s"
|
105
|
-
msgstr "Sie können keine der Optionen %s festlegen"
|
106
|
-
|
107
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
108
|
-
msgid "At least one of options %s is required"
|
109
|
-
msgstr "Mindestens eine der Optionen %s ist erforderlich"
|
110
|
-
|
111
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
112
|
-
msgid "Print help for commands"
|
113
|
-
msgstr "Hilfe anzeigen"
|
114
|
-
|
115
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
116
|
-
msgid "Exit interactive shell"
|
117
|
-
msgstr "Interaktive Shell verlassen"
|
118
|
-
|
119
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:120
|
120
|
-
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
121
|
-
msgstr "Willkommen zur interaktiven Hammer-Shell"
|
122
|
-
|
123
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:121
|
124
|
-
msgid "Type 'help' for usage information"
|
125
|
-
msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um Informationen zur Verwendung zu erhalten"
|
126
|
-
|
127
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:122
|
128
126
|
msgid ""
|
129
|
-
"
|
130
|
-
|
131
|
-
|
132
|
-
|
133
|
-
|
134
|
-
msgstr "Interaktive Shell"
|
135
|
-
|
136
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
137
|
-
msgid "too many arguments"
|
138
|
-
msgstr "Zu viele Argumente"
|
139
|
-
|
140
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
141
|
-
msgid "option '%<option>s' is required"
|
142
|
-
msgstr "Option \"%<option>s\" ist erforderlich"
|
143
|
-
|
144
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
145
|
-
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
146
|
-
msgstr "Option \"%<option>s\" (oder Umgebung %<env>s) ist erforderlich"
|
147
|
-
|
148
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
149
|
-
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
150
|
-
msgstr "Option '%<switch>s': %<message>en"
|
151
|
-
|
152
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
|
153
|
-
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
154
|
-
msgstr "Parameter '%<param>s': %<message>en"
|
155
|
-
|
156
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
|
157
|
-
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
158
|
-
msgstr "%<env>s: %<message>en"
|
159
|
-
|
160
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
161
|
-
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
162
|
-
msgstr "Unbekannte Option \"%<switch>s\""
|
163
|
-
|
164
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
165
|
-
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
166
|
-
msgstr "Unterbefehl \"%<name>s\" existiert nicht"
|
167
|
-
|
168
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
169
|
-
msgid "no value provided"
|
170
|
-
msgstr "kein Wert geliefert"
|
171
|
-
|
172
|
-
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
173
|
-
msgid "Can be specified multiple times. "
|
174
|
-
msgstr "Kann mehrfach angegeben werden."
|
127
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
128
|
+
" user manual"
|
129
|
+
msgstr ""
|
130
|
+
"Veraltete Konfiguration von Modulen entdeckt. Prüfen Sie den Abschnitt zum The"
|
131
|
+
"ma Konfiguration im Benutzerhandbuch"
|
175
132
|
|
176
|
-
|
177
|
-
|
178
|
-
msgstr "Standard: "
|
133
|
+
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
134
|
+
msgstr "Warnung: Beim Laden von Modul %s ist ein Fehler aufgetreten"
|
179
135
|
|
180
|
-
|
181
|
-
|
182
|
-
msgstr ", oder "
|
136
|
+
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
137
|
+
msgstr ""
|
183
138
|
|
184
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
|
185
139
|
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
186
140
|
msgstr "Kommagetrennte Liste mit Schlüssel-Wert-Paaren."
|
187
141
|
|
188
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
189
142
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
190
143
|
msgstr "Wert muss als kommagetrennte Liste mit Schlüssel-Wert-Paaren definiert sein"
|
191
144
|
|
192
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
193
145
|
msgid "Comma separated list of values."
|
194
146
|
msgstr "Kommagetrennte Liste von Werten."
|
195
147
|
|
196
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
197
148
|
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
198
149
|
msgstr "Eines von true/false, yes/no, 1/0."
|
199
150
|
|
200
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
201
151
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
202
152
|
msgstr "Gültige Werte sind true/false, yes/no, 1/0"
|
203
153
|
|
204
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
205
154
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
206
155
|
msgstr "JSON Eingabe nicht lesbar"
|
207
156
|
|
208
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
|
209
157
|
msgid "One of %s"
|
210
158
|
msgstr "Einer von %s"
|
211
159
|
|
212
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
|
213
160
|
msgid "value must be one of '%s'"
|
214
161
|
msgstr "Gültige Werte sind \"%s\""
|
215
162
|
|
216
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
217
163
|
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
218
164
|
msgstr "Datum und Uhrzeit im Format JJJJ-MM-TT HH:MM:SS oder ISO-8601-Format"
|
219
165
|
|
220
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
221
166
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
222
167
|
msgstr "'%s' ist kein gültiges Datum."
|
223
168
|
|
224
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
225
169
|
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
226
170
|
msgstr "Eine Kombination (kommagetrennte Liste) aus \"%s\""
|
227
171
|
|
228
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
229
172
|
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
230
173
|
msgstr "Wert muss eine Kombination aus \"%s\" sein"
|
231
174
|
|
232
|
-
|
233
|
-
|
234
|
-
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
235
|
-
"configurations to cli.modules.d"
|
236
|
-
msgstr "Warnung: Speicherort hammer.modules.d ist veraltet, verlegen Sie Ihre Modulkonfigurationen nach cli.modules.d"
|
237
|
-
|
238
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
|
239
|
-
msgid "Error: %s"
|
240
|
-
msgstr "Fehler: %s"
|
241
|
-
|
242
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
|
243
|
-
msgid "Error: %{message}"
|
244
|
-
msgstr "Fehler: %{message}"
|
175
|
+
msgid "Can be specified multiple times. "
|
176
|
+
msgstr "Kann mehrfach angegeben werden."
|
245
177
|
|
246
|
-
|
247
|
-
|
248
|
-
msgstr "Siehe: '%{path} --help'"
|
178
|
+
msgid ", or "
|
179
|
+
msgstr ", oder "
|
249
180
|
|
250
|
-
|
251
|
-
|
252
|
-
msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort"
|
181
|
+
msgid "Default: "
|
182
|
+
msgstr "Standard: "
|
253
183
|
|
254
|
-
|
255
|
-
|
256
|
-
msgstr "Die API-Beschreibung konnte nicht vom Server geladen werden"
|
184
|
+
msgid "Message"
|
185
|
+
msgstr "Hinweis"
|
257
186
|
|
258
|
-
|
259
|
-
|
260
|
-
msgstr "ist der Server nicht verfügbar?"
|
187
|
+
msgid "Id"
|
188
|
+
msgstr "Kennung"
|
261
189
|
|
262
|
-
|
263
|
-
|
264
|
-
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
265
|
-
"settings)"
|
266
|
-
msgstr ""
|
190
|
+
msgid "Name"
|
191
|
+
msgstr "Name"
|
267
192
|
|
268
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
269
193
|
msgid "no"
|
270
194
|
msgstr "nein"
|
271
195
|
|
272
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
273
196
|
msgid "yes"
|
274
197
|
msgstr "ja"
|
275
198
|
|
276
|
-
|
277
|
-
|
278
|
-
|
199
|
+
msgid ""
|
200
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
|
201
|
+
"ons to cli.modules.d"
|
202
|
+
msgstr ""
|
203
|
+
"Warnung: Speicherort hammer.modules.d ist veraltet, verlegen Sie Ihre Modulkon"
|
204
|
+
"figurationen nach cli.modules.d"
|
279
205
|
|
280
|
-
|
281
|
-
|
282
|
-
msgstr "Kennung"
|
206
|
+
msgid "Print help for commands"
|
207
|
+
msgstr "Hilfe anzeigen"
|
283
208
|
|
284
|
-
|
285
|
-
|
286
|
-
|
209
|
+
msgid "Exit interactive shell"
|
210
|
+
msgstr "Interaktive Shell verlassen"
|
211
|
+
|
212
|
+
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
213
|
+
msgstr "Willkommen zur interaktiven Hammer-Shell"
|
214
|
+
|
215
|
+
msgid "Type 'help' for usage information"
|
216
|
+
msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um Informationen zur Verwendung zu erhalten"
|
217
|
+
|
218
|
+
msgid "Interactive shell"
|
219
|
+
msgstr "Interaktive Shell"
|
287
220
|
|
288
|
-
#: lib/hammer_cli/modules.rb:10
|
289
221
|
msgid ""
|
290
|
-
"
|
291
|
-
"
|
292
|
-
msgstr "
|
222
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
223
|
+
"ass>s)"
|
224
|
+
msgstr ""
|
293
225
|
|
294
|
-
|
295
|
-
|
296
|
-
|
226
|
+
msgid "Unknown option name '%s'"
|
227
|
+
msgstr "Unbekannter Optionsname '%s'"
|
228
|
+
|
229
|
+
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
230
|
+
msgstr "Nicht alle Optionen %s sind gleichzeitig setzbar"
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid "Options %s are required"
|
233
|
+
msgstr "Optionen %s sind erforderlich"
|
234
|
+
|
235
|
+
msgid "You can't set any of options %s"
|
236
|
+
msgstr "Sie können keine der Optionen %s festlegen"
|
237
|
+
|
238
|
+
msgid "At least one of options %s is required"
|
239
|
+
msgstr "Mindestens eine der Optionen %s ist erforderlich"
|
File without changes
|
Binary file
|