hammer_cli 0.1.4 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (63) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +2 -6
  3. data/doc/developer_docs.md +3 -0
  4. data/doc/release_notes.md +14 -0
  5. data/lib/hammer_cli/abstract.rb +4 -2
  6. data/lib/hammer_cli/i18n.rb +3 -8
  7. data/lib/hammer_cli/main.rb +1 -1
  8. data/lib/hammer_cli/options/normalizers.rb +18 -2
  9. data/lib/hammer_cli/output/dsl.rb +1 -2
  10. data/lib/hammer_cli/output/fields.rb +9 -0
  11. data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
  12. data/locale/Makefile +9 -17
  13. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  14. data/locale/de/hammer-cli.edit.po +303 -0
  15. data/locale/de/hammer-cli.po +114 -171
  16. data/locale/de/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  17. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  18. data/locale/en/hammer-cli.edit.po +290 -0
  19. data/locale/en/hammer-cli.po +98 -96
  20. data/locale/en/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  21. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  22. data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +298 -0
  23. data/locale/en_GB/hammer-cli.po +77 -138
  24. data/locale/en_GB/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  25. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  26. data/locale/es/hammer-cli.edit.po +301 -0
  27. data/locale/es/hammer-cli.po +122 -173
  28. data/locale/es/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  30. data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +301 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli.po +122 -173
  32. data/locale/fr/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli.edit.po +300 -0
  35. data/locale/it/hammer-cli.po +117 -172
  36. data/locale/it/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  37. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  38. data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +299 -0
  39. data/locale/ja/hammer-cli.po +110 -171
  40. data/locale/ja/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  42. data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +299 -0
  43. data/locale/ko/hammer-cli.po +110 -171
  44. data/locale/ko/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  46. data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +301 -0
  47. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +114 -171
  48. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  50. data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +300 -0
  51. data/locale/ru/hammer-cli.po +116 -172
  52. data/locale/ru/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  54. data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +299 -0
  55. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +110 -171
  56. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  58. data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +299 -0
  59. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +110 -171
  60. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  61. data/test/unit/options/normalizers_test.rb +28 -0
  62. data/test/unit/output/fields_test.rb +60 -0
  63. metadata +38 -14
@@ -1,293 +1,238 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Automatically generated, 2014
7
7
  # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.2.0\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
13
12
  "PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:51+0000\n"
14
13
  "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
15
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/it/)\n"
14
+ "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/i"
15
+ "t/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Language: it\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
 
22
- #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
22
+ msgid "too many arguments"
23
+ msgstr "troppi argomenti"
24
+
25
+ msgid "option '%<option>s' is required"
26
+ msgstr "l'opzione '%<option>s' è obbligatoria"
27
+
28
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
29
+ msgstr "l'opzione '%<option>s' (o env %<env>s) è obbligatoria"
30
+
31
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
32
+ msgstr "opzione '%<switch>s': %<message>s"
33
+
34
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
35
+ msgstr "parametro '%<param>s': %<message>s"
36
+
37
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
38
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
39
+
40
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
41
+ msgstr "Opzione '%<switch>s' non riconosciuta"
42
+
43
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
44
+ msgstr "Comando '%<name>s' non trovato"
45
+
46
+ msgid "no value provided"
47
+ msgstr "nessun valore fornito"
48
+
49
+ msgid "Error: %s"
50
+ msgstr "Errore: %s"
51
+
52
+ msgid "Error: %{message}"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgid "See: '%{path} --help'"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgid "Invalid username or password"
59
+ msgstr "Password o nome utente non validi"
60
+
61
+ msgid "Could not load the API description from the server"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "is the server down?"
65
+ msgstr ""
66
+
23
67
  msgid ""
24
- "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
25
- "(%<new_class>s)"
68
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
69
+ "gs)"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Missing arguments for %s"
26
73
  msgstr ""
27
74
 
28
- #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
29
75
  msgid "No permissions to create log dir %s"
30
76
  msgstr "Nessun permesso per la creazione della directory log %s"
31
77
 
32
- #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
33
78
  msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
34
- msgstr "Il file %s non è modificabile, impossibile registrare alcun contenuto al suo interno!"
79
+ msgstr ""
80
+ "Il file %s non è modificabile, impossibile registrare alcun contenuto al suo i"
81
+ "nterno!"
35
82
 
36
- #: lib/hammer_cli/main.rb:7
37
83
  msgid "be verbose"
38
84
  msgstr "verboso"
39
85
 
40
- #: lib/hammer_cli/main.rb:8
41
86
  msgid "show debugging output "
42
87
  msgstr "mostra l'output di debug"
43
88
 
44
- #: lib/hammer_cli/main.rb:9
89
+ msgid "force reload of Apipie cache"
90
+ msgstr ""
91
+
45
92
  msgid "path to custom config file"
46
93
  msgstr "Percorso per il file di configurazione personalizzato"
47
94
 
48
- #: lib/hammer_cli/main.rb:11
49
95
  msgid "username to access the remote system"
50
96
  msgstr "nome utente per accedere al sistema remoto"
51
97
 
52
- #: lib/hammer_cli/main.rb:13
53
98
  msgid "password to access the remote system"
54
99
  msgstr "password per accedere al sistema remoto"
55
100
 
56
- #: lib/hammer_cli/main.rb:15
57
101
  msgid "remote system address"
58
102
  msgstr "indirizzo sistema remoto"
59
103
 
60
- #: lib/hammer_cli/main.rb:18
61
104
  msgid "show version"
62
105
  msgstr "mostra versione"
63
106
 
64
- #: lib/hammer_cli/main.rb:27
65
107
  msgid "Show ids of associated resources"
66
108
  msgstr "Mostra gli id delle risorse associate"
67
109
 
68
- #: lib/hammer_cli/main.rb:29
69
110
  msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
70
111
  msgstr "Imposta esplicitamente la modalità interattiva su on/off"
71
112
 
72
- #: lib/hammer_cli/main.rb:33
73
113
  msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
74
114
  msgstr "Output come CSV (simile a --output=csv)"
75
115
 
76
- #: lib/hammer_cli/main.rb:34
77
116
  msgid "Set output format. One of [%s]"
78
117
  msgstr "Imposta il formato dell'output. Uno di [%s]"
79
118
 
80
- #: lib/hammer_cli/main.rb:37
81
119
  msgid "Character to separate the values"
82
120
  msgstr "Carattere per separare i valori"
83
121
 
84
- #: lib/hammer_cli/main.rb:41
85
122
  msgid "Get list of possible endings"
86
123
  msgstr "Ottieni un elenco delle possibili parti finali"
87
124
 
88
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
89
- msgid "Unknown option name '%s'"
90
- msgstr "Nome opzione '%s sconosciuto"
91
-
92
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
93
- msgid "You can't set all options %s at one time"
94
- msgstr "Impossibile impostare contemporaneamente tutte le opzioni %s"
95
-
96
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
97
- msgid "Options %s are required"
98
- msgstr "Le opzioni %s sono obbligatorie"
99
-
100
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
101
- msgid "You can't set any of options %s"
102
- msgstr "Impossibile impostare le opzioni %s"
103
-
104
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
105
- msgid "At least one of options %s is required"
106
- msgstr "È necessario usare almeno una delle opzioni %s"
107
-
108
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
109
- msgid "Print help for commands"
110
- msgstr "Visualizza aiuto per i comandi"
111
-
112
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
113
- msgid "Exit interactive shell"
114
- msgstr "Esci dalla shell interattiva"
115
-
116
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
117
- msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
118
- msgstr "Benvenuto nella shell interattiva di hammer"
119
-
120
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
121
- msgid "Type 'help' for usage information"
122
- msgstr "Digita 'aiuto' per le informazioni sull'utilizzo"
123
-
124
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
125
125
  msgid ""
126
- "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
127
- msgstr "Il completamento del comando su ruby < 1.9 è stato disabilitato per problemi di compatibilità."
128
-
129
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
130
- msgid "Interactive shell"
131
- msgstr "Shell interattiva"
132
-
133
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
134
- msgid "too many arguments"
135
- msgstr "troppi argomenti"
136
-
137
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
138
- msgid "option '%<option>s' is required"
139
- msgstr "l'opzione '%<option>s' è obbligatoria"
140
-
141
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
142
- msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
143
- msgstr "l'opzione '%<option>s' (o env %<env>s) è obbligatoria"
144
-
145
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
146
- msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
147
- msgstr "opzione '%<switch>s': %<message>s"
148
-
149
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
150
- msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
151
- msgstr "parametro '%<param>s': %<message>s"
152
-
153
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
154
- msgid "%<env>s: %<message>s"
155
- msgstr "%<env>s: %<message>s"
156
-
157
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
158
- msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
159
- msgstr "Opzione '%<switch>s' non riconosciuta"
160
-
161
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
162
- msgid "No such sub-command '%<name>s'"
163
- msgstr "Comando '%<name>s' non trovato"
164
-
165
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
166
- msgid "no value provided"
167
- msgstr "nessun valore fornito"
168
-
169
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
170
- msgid "Can be specified multiple times. "
171
- msgstr "Può essere specificato molteplici volte."
126
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
127
+ " user manual"
128
+ msgstr ""
129
+ "Rilevata una configurazione Legacy dei modelli. Controllare la sezione relativ"
130
+ "a alla configurazione nel manuale dell'utente"
172
131
 
173
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
174
- msgid "Default: "
175
- msgstr "Predefinito: "
132
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
133
+ msgstr "Attenzione: Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo %s"
176
134
 
177
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
178
- msgid ", or "
179
- msgstr ", oppure "
135
+ msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
136
+ msgstr ""
180
137
 
181
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
182
138
  msgid "Comma-separated list of key=value."
183
139
  msgstr "Elenco separato da virgole di key=value."
184
140
 
185
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
186
141
  msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
187
142
  msgstr "definire un valore usando un formato key=value separato da virgole"
188
143
 
189
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
190
144
  msgid "Comma separated list of values."
191
145
  msgstr "Elenco di valori separati da virgole"
192
146
 
193
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
194
147
  msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
195
148
  msgstr "Uno di vero/falso, si/no, 1/0."
196
149
 
197
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
198
150
  msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
199
151
  msgstr "il valore deve essere uno tra vero/falso, si/no, 1/0"
200
152
 
201
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
202
153
  msgid "Unable to parse JSON input"
203
154
  msgstr "Impossibile analizzare l'input JSON"
204
155
 
205
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
206
156
  msgid "One of %s"
207
157
  msgstr "Uno di %s"
208
158
 
209
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
210
159
  msgid "value must be one of '%s'"
211
160
  msgstr "il valore deve essere uno di '%s'"
212
161
 
213
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
214
162
  msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
215
163
  msgstr "Data e ora con un formato ANNO-MESE-GIORNO ORA:MINUTI:SECONDI o ISO 8601"
216
164
 
217
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
218
165
  msgid "'%s' is not a valid date"
219
166
  msgstr "'%s' non è una data valida"
220
167
 
221
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
222
168
  msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
223
169
  msgstr "Qualsiasi combinazione (elenco separato da virgole) di '%s'"
224
170
 
225
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
226
171
  msgid "value must be a combination of '%s'"
227
172
  msgstr "il valore deve essere una combinazione di '%s'"
228
173
 
229
- #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
230
- msgid ""
231
- "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
232
- "configurations to cli.modules.d"
233
- msgstr "Attenzione: la posizione hammer.modules.d è stata deprecata, spostare le configurazioni del modulo su cli.modules.d"
234
-
235
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
236
- msgid "Error: %s"
237
- msgstr "Errore: %s"
238
-
239
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
240
- msgid "Error: %{message}"
241
- msgstr ""
174
+ msgid "Can be specified multiple times. "
175
+ msgstr "Può essere specificato molteplici volte."
242
176
 
243
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
244
- msgid "See: '%{path} --help'"
245
- msgstr ""
177
+ msgid ", or "
178
+ msgstr ", oppure "
246
179
 
247
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
248
- msgid "Invalid username or password"
249
- msgstr "Password o nome utente non validi"
180
+ msgid "Default: "
181
+ msgstr "Predefinito: "
250
182
 
251
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
252
- msgid "Could not load the API description from the server"
253
- msgstr ""
183
+ msgid "Message"
184
+ msgstr "Messaggio"
254
185
 
255
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
256
- msgid "is the server down?"
257
- msgstr ""
186
+ msgid "Id"
187
+ msgstr "Id"
258
188
 
259
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
260
- msgid ""
261
- "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
262
- "settings)"
263
- msgstr ""
189
+ msgid "Name"
190
+ msgstr "Nome"
264
191
 
265
- #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
266
192
  msgid "no"
267
193
  msgstr "no"
268
194
 
269
- #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
270
195
  msgid "yes"
271
196
  msgstr "si"
272
197
 
273
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
274
- msgid "Message"
275
- msgstr "Messaggio"
198
+ msgid ""
199
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
200
+ "ons to cli.modules.d"
201
+ msgstr ""
202
+ "Attenzione: la posizione hammer.modules.d è stata deprecata, spostare le confi"
203
+ "gurazioni del modulo su cli.modules.d"
276
204
 
277
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
278
- msgid "Id"
279
- msgstr "Id"
205
+ msgid "Print help for commands"
206
+ msgstr "Visualizza aiuto per i comandi"
280
207
 
281
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
282
- msgid "Name"
283
- msgstr "Nome"
208
+ msgid "Exit interactive shell"
209
+ msgstr "Esci dalla shell interattiva"
210
+
211
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
212
+ msgstr "Benvenuto nella shell interattiva di hammer"
213
+
214
+ msgid "Type 'help' for usage information"
215
+ msgstr "Digita 'aiuto' per le informazioni sull'utilizzo"
216
+
217
+ msgid "Interactive shell"
218
+ msgstr "Shell interattiva"
284
219
 
285
- #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
286
220
  msgid ""
287
- "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
288
- "in user manual"
289
- msgstr "Rilevata una configurazione Legacy dei modelli. Controllare la sezione relativa alla configurazione nel manuale dell'utente"
221
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
222
+ "ass>s)"
223
+ msgstr ""
290
224
 
291
- #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
292
- msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
293
- msgstr "Attenzione: Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo %s"
225
+ msgid "Unknown option name '%s'"
226
+ msgstr "Nome opzione '%s sconosciuto"
227
+
228
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
229
+ msgstr "Impossibile impostare contemporaneamente tutte le opzioni %s"
230
+
231
+ msgid "Options %s are required"
232
+ msgstr "Le opzioni %s sono obbligatorie"
233
+
234
+ msgid "You can't set any of options %s"
235
+ msgstr "Impossibile impostare le opzioni %s"
236
+
237
+ msgid "At least one of options %s is required"
238
+ msgstr "È necessario usare almeno una delle opzioni %s"
File without changes
Binary file