hammer_cli 0.1.4 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (63) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +2 -6
  3. data/doc/developer_docs.md +3 -0
  4. data/doc/release_notes.md +14 -0
  5. data/lib/hammer_cli/abstract.rb +4 -2
  6. data/lib/hammer_cli/i18n.rb +3 -8
  7. data/lib/hammer_cli/main.rb +1 -1
  8. data/lib/hammer_cli/options/normalizers.rb +18 -2
  9. data/lib/hammer_cli/output/dsl.rb +1 -2
  10. data/lib/hammer_cli/output/fields.rb +9 -0
  11. data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
  12. data/locale/Makefile +9 -17
  13. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  14. data/locale/de/hammer-cli.edit.po +303 -0
  15. data/locale/de/hammer-cli.po +114 -171
  16. data/locale/de/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  17. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  18. data/locale/en/hammer-cli.edit.po +290 -0
  19. data/locale/en/hammer-cli.po +98 -96
  20. data/locale/en/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  21. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  22. data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +298 -0
  23. data/locale/en_GB/hammer-cli.po +77 -138
  24. data/locale/en_GB/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  25. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  26. data/locale/es/hammer-cli.edit.po +301 -0
  27. data/locale/es/hammer-cli.po +122 -173
  28. data/locale/es/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  30. data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +301 -0
  31. data/locale/fr/hammer-cli.po +122 -173
  32. data/locale/fr/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  33. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  34. data/locale/it/hammer-cli.edit.po +300 -0
  35. data/locale/it/hammer-cli.po +117 -172
  36. data/locale/it/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  37. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  38. data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +299 -0
  39. data/locale/ja/hammer-cli.po +110 -171
  40. data/locale/ja/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  41. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  42. data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +299 -0
  43. data/locale/ko/hammer-cli.po +110 -171
  44. data/locale/ko/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  45. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  46. data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +301 -0
  47. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +114 -171
  48. data/locale/pt_BR/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  49. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  50. data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +300 -0
  51. data/locale/ru/hammer-cli.po +116 -172
  52. data/locale/ru/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  53. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  54. data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +299 -0
  55. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +110 -171
  56. data/locale/zh_CN/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  57. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
  58. data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +299 -0
  59. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +110 -171
  60. data/locale/zh_TW/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
  61. data/test/unit/options/normalizers_test.rb +28 -0
  62. data/test/unit/output/fields_test.rb +60 -0
  63. metadata +38 -14
@@ -1,292 +1,231 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Automatically generated, 2014
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: hammer-cli 0.1.4\n"
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli 0.2.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
12
11
  "PO-Revision-Date: 2014-09-16 10:01+0000\n"
13
12
  "Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
14
- "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ko/)\n"
13
+ "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/ko"
14
+ "/)\n"
15
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
  "Language: ko\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
- #: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
21
+ msgid "too many arguments"
22
+ msgstr "인수가 너무 많습니다 "
23
+
24
+ msgid "option '%<option>s' is required"
25
+ msgstr " '%<option>s' 옵션이 필요합니다 "
26
+
27
+ msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
28
+ msgstr "'%<option>s' 옵션 (또는 env %<env>s) 이 필요합니다 "
29
+
30
+ msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
31
+ msgstr "옵션 '%<switch>s': %<message>s"
32
+
33
+ msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
34
+ msgstr "매개변수 '%<param>s': %<message>s"
35
+
36
+ msgid "%<env>s: %<message>s"
37
+ msgstr "%<env>s: %<message>s"
38
+
39
+ msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
40
+ msgstr "인식할 수 없는 옵션 '%<switch>s'"
41
+
42
+ msgid "No such sub-command '%<name>s'"
43
+ msgstr "다음과 같은 서브 명령 '%<name>s'이(가) 없습니다"
44
+
45
+ msgid "no value provided"
46
+ msgstr "값이 지정되어 있지 않습니다 "
47
+
48
+ msgid "Error: %s"
49
+ msgstr "오류: %s"
50
+
51
+ msgid "Error: %{message}"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid "See: '%{path} --help'"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ msgid "Invalid username or password"
58
+ msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 암호 "
59
+
60
+ msgid "Could not load the API description from the server"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "is the server down?"
64
+ msgstr ""
65
+
22
66
  msgid ""
23
- "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
24
- "(%<new_class>s)"
67
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
68
+ "gs)"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ msgid "Missing arguments for %s"
25
72
  msgstr ""
26
73
 
27
- #: lib/hammer_cli/logger.rb:28
28
74
  msgid "No permissions to create log dir %s"
29
75
  msgstr "로그 디렉토리 %s을(를) 생성할 권한이 없습니다 "
30
76
 
31
- #: lib/hammer_cli/logger.rb:43
32
77
  msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
33
78
  msgstr "파일 %s은(는) 쓸 수 없기 때문에 파일에 아무것도 기록할 수 없습니다!"
34
79
 
35
- #: lib/hammer_cli/main.rb:7
36
80
  msgid "be verbose"
37
81
  msgstr "상세 설명 "
38
82
 
39
- #: lib/hammer_cli/main.rb:8
40
83
  msgid "show debugging output "
41
84
  msgstr "디버깅 출력 표시 "
42
85
 
43
- #: lib/hammer_cli/main.rb:9
86
+ msgid "force reload of Apipie cache"
87
+ msgstr ""
88
+
44
89
  msgid "path to custom config file"
45
90
  msgstr "사용자 지정 설정 파일로의 경로 "
46
91
 
47
- #: lib/hammer_cli/main.rb:11
48
92
  msgid "username to access the remote system"
49
93
  msgstr "원격 시스템에 액세스하기 위한 사용자 이름 "
50
94
 
51
- #: lib/hammer_cli/main.rb:13
52
95
  msgid "password to access the remote system"
53
96
  msgstr "원격 시스템에 액세스하기 위한 암호 "
54
97
 
55
- #: lib/hammer_cli/main.rb:15
56
98
  msgid "remote system address"
57
99
  msgstr "원격 시스템 주소 "
58
100
 
59
- #: lib/hammer_cli/main.rb:18
60
101
  msgid "show version"
61
102
  msgstr "버전 표시 "
62
103
 
63
- #: lib/hammer_cli/main.rb:27
64
104
  msgid "Show ids of associated resources"
65
105
  msgstr "관련 리소스의 ID 표시 "
66
106
 
67
- #: lib/hammer_cli/main.rb:29
68
107
  msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
69
108
  msgstr "대화식 모드를 명시적으로 켜기/끄기"
70
109
 
71
- #: lib/hammer_cli/main.rb:33
72
110
  msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
73
111
  msgstr "CSV로 출력 (--output=csv와 동일)"
74
112
 
75
- #: lib/hammer_cli/main.rb:34
76
113
  msgid "Set output format. One of [%s]"
77
114
  msgstr "출력 형식을 설정합니다. [%s] 중 하나입니다 "
78
115
 
79
- #: lib/hammer_cli/main.rb:37
80
116
  msgid "Character to separate the values"
81
117
  msgstr "값을 구분하기 위한 문자 "
82
118
 
83
- #: lib/hammer_cli/main.rb:41
84
119
  msgid "Get list of possible endings"
85
120
  msgstr "가능한 종료 목록 검색 "
86
121
 
87
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:41
88
- msgid "Unknown option name '%s'"
89
- msgstr "알 수 없는 옵션 이름 '%s'"
90
-
91
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:62
92
- msgid "You can't set all options %s at one time"
93
- msgstr "한 번에 모든 옵션 %s을(를) 설정할 수 없습니다 "
94
-
95
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:63
96
- msgid "Options %s are required"
97
- msgstr "옵션 %s이(가) 필요합니다 "
98
-
99
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:79
100
- msgid "You can't set any of options %s"
101
- msgstr "옵션 %s을(를) 설정할 수 없습니다 "
102
-
103
- #: lib/hammer_cli/validator.rb:80
104
- msgid "At least one of options %s is required"
105
- msgstr "최소 하나의 옵션 %s이(가) 필요합니다 "
106
-
107
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:10
108
- msgid "Print help for commands"
109
- msgstr "명령의 help를 출력 "
110
-
111
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:22
112
- msgid "Exit interactive shell"
113
- msgstr "대화식 쉘 종료 "
114
-
115
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:120
116
- msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
117
- msgstr "hammer 대화식 쉘에 오신 것을 환영합니다 "
118
-
119
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:121
120
- msgid "Type 'help' for usage information"
121
- msgstr "사용법을 확인하려면 'help'를 입력하십시오 "
122
-
123
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:122
124
122
  msgid ""
125
- "Command completion is disabled on ruby < 1.9 due to compatibility problems."
126
- msgstr "호환성 문제로 인해 명령 완료가 ruby < 1.9에서 비활성화되어 있습니다. "
127
-
128
- #: lib/hammer_cli/shell.rb:138
129
- msgid "Interactive shell"
130
- msgstr "대화식 쉘 "
131
-
132
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
133
- msgid "too many arguments"
134
- msgstr "인수가 너무 많습니다 "
135
-
136
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
137
- msgid "option '%<option>s' is required"
138
- msgstr " '%<option>s' 옵션이 필요합니다 "
139
-
140
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
141
- msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
142
- msgstr "'%<option>s' 옵션 (또는 env %<env>s) 이 필요합니다 "
143
-
144
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
145
- msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
146
- msgstr "옵션 '%<switch>s': %<message>s"
147
-
148
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
149
- msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
150
- msgstr "매개변수 '%<param>s': %<message>s"
151
-
152
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
153
- msgid "%<env>s: %<message>s"
154
- msgstr "%<env>s: %<message>s"
155
-
156
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
157
- msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
158
- msgstr "인식할 수 없는 옵션 '%<switch>s'"
159
-
160
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
161
- msgid "No such sub-command '%<name>s'"
162
- msgstr "다음과 같은 서브 명령 '%<name>s'이(가) 없습니다"
163
-
164
- #: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
165
- msgid "no value provided"
166
- msgstr "값이 지정되어 있지 않습니다 "
167
-
168
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
169
- msgid "Can be specified multiple times. "
170
- msgstr "여러 번 지정할 수 있습니다 "
123
+ "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
124
+ " user manual"
125
+ msgstr "모듈의 레거시 설정이 감지되었습니다. 사용자 설명서에서 설정에 대한 섹션을 확인하십시오"
171
126
 
172
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
173
- msgid "Default: "
174
- msgstr "기본값:"
127
+ msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
128
+ msgstr "경고: 모듈 %s을(를) 불러오는 도중 오류가 발생했습니다 "
175
129
 
176
- #: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
177
- msgid ", or "
178
- msgstr " 또는 "
130
+ msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
131
+ msgstr ""
179
132
 
180
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
181
133
  msgid "Comma-separated list of key=value."
182
134
  msgstr "콤마로 구분된 key=value 목록입니다. "
183
135
 
184
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
185
136
  msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
186
137
  msgstr "콤마로 구분된 key=value 목록으로 값을 지정해야 합니다 "
187
138
 
188
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
189
139
  msgid "Comma separated list of values."
190
140
  msgstr "콤마로 구분된 값 목록입니다."
191
141
 
192
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
193
142
  msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
194
143
  msgstr "true/false, yes/no, 1/0 중 하나입니다."
195
144
 
196
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
197
145
  msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
198
146
  msgstr "값을 true/false, yes/no, 1/0 중 하나로 해야 합니다 "
199
147
 
200
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
201
148
  msgid "Unable to parse JSON input"
202
149
  msgstr "JSON 입력을 구문 분석할 수 없습니다 "
203
150
 
204
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
205
151
  msgid "One of %s"
206
152
  msgstr "%s 중 하나 "
207
153
 
208
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
209
154
  msgid "value must be one of '%s'"
210
155
  msgstr "값은 '%s' 중 하나로 해야 합니다 "
211
156
 
212
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
213
157
  msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
214
158
  msgstr "날짜 및 시간 (YYYY-MM-DD HH:MM:SS 또는 ISO 8601 형식으로)"
215
159
 
216
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
217
160
  msgid "'%s' is not a valid date"
218
161
  msgstr "'%s'은(는) 유효한 날짜가 아닙니다 "
219
162
 
220
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
221
163
  msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
222
164
  msgstr "'%s'의 모든 조합 (콤마로 구분된 목록)"
223
165
 
224
- #: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
225
166
  msgid "value must be a combination of '%s'"
226
167
  msgstr "값은 '%s'의 조합이어야 합니다 "
227
168
 
228
- #: lib/hammer_cli/settings.rb:28
229
- msgid ""
230
- "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
231
- "configurations to cli.modules.d"
232
- msgstr "경고: hammer.modules.d 위치는 사용 중지되었습니다. 모듈 설정을 cli.modules.d로 옮기십시오 "
233
-
234
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
235
- msgid "Error: %s"
236
- msgstr "오류: %s"
237
-
238
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
239
- msgid "Error: %{message}"
240
- msgstr ""
169
+ msgid "Can be specified multiple times. "
170
+ msgstr "여러 번 지정할 수 있습니다 "
241
171
 
242
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:67
243
- msgid "See: '%{path} --help'"
244
- msgstr ""
172
+ msgid ", or "
173
+ msgstr " 또는 "
245
174
 
246
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:84
247
- msgid "Invalid username or password"
248
- msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 암호 "
175
+ msgid "Default: "
176
+ msgstr "기본값:"
249
177
 
250
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:91
251
- msgid "Could not load the API description from the server"
252
- msgstr ""
178
+ msgid "Message"
179
+ msgstr "메세지 "
253
180
 
254
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:92
255
- msgid "is the server down?"
256
- msgstr ""
181
+ msgid "Id"
182
+ msgstr "ID "
257
183
 
258
- #: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
259
- msgid ""
260
- "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
261
- "settings)"
262
- msgstr ""
184
+ msgid "Name"
185
+ msgstr "이름 "
263
186
 
264
- #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
265
187
  msgid "no"
266
188
  msgstr "no"
267
189
 
268
- #: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
269
190
  msgid "yes"
270
191
  msgstr "yes"
271
192
 
272
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:171
273
- msgid "Message"
274
- msgstr "메세지 "
193
+ msgid ""
194
+ "Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
195
+ "ons to cli.modules.d"
196
+ msgstr "경고: hammer.modules.d 위치는 사용 중지되었습니다. 모듈 설정을 cli.modules.d로 옮기십시오 "
275
197
 
276
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:175
277
- msgid "Id"
278
- msgstr "ID "
198
+ msgid "Print help for commands"
199
+ msgstr "명령의 help를 출력 "
279
200
 
280
- #: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:180
281
- msgid "Name"
282
- msgstr "이름 "
201
+ msgid "Exit interactive shell"
202
+ msgstr "대화식 쉘 종료 "
203
+
204
+ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
205
+ msgstr "hammer 대화식 쉘에 오신 것을 환영합니다 "
206
+
207
+ msgid "Type 'help' for usage information"
208
+ msgstr "사용법을 확인하려면 'help'를 입력하십시오 "
209
+
210
+ msgid "Interactive shell"
211
+ msgstr "대화식 쉘 "
283
212
 
284
- #: lib/hammer_cli/modules.rb:10
285
213
  msgid ""
286
- "Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
287
- "in user manual"
288
- msgstr "모듈의 레거시 설정이 감지되었습니다. 사용자 설명서에서 설정에 대한 섹션을 확인하십시오"
214
+ "can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
215
+ "ass>s)"
216
+ msgstr ""
289
217
 
290
- #: lib/hammer_cli/modules.rb:42
291
- msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
292
- msgstr "경고: 모듈 %s을(를) 불러오는 도중 오류가 발생했습니다 "
218
+ msgid "Unknown option name '%s'"
219
+ msgstr " 없는 옵션 이름 '%s'"
220
+
221
+ msgid "You can't set all options %s at one time"
222
+ msgstr "한 번에 모든 옵션 %s을(를) 설정할 수 없습니다 "
223
+
224
+ msgid "Options %s are required"
225
+ msgstr "옵션 %s이(가) 필요합니다 "
226
+
227
+ msgid "You can't set any of options %s"
228
+ msgstr "옵션 %s을(를) 설정할 수 없습니다 "
229
+
230
+ msgid "At least one of options %s is required"
231
+ msgstr "최소 하나의 옵션 %s이(가) 필요합니다 "
File without changes
Binary file