hammer_cli 0.1.4 → 0.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -6
- data/doc/developer_docs.md +3 -0
- data/doc/release_notes.md +14 -0
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +4 -2
- data/lib/hammer_cli/i18n.rb +3 -8
- data/lib/hammer_cli/main.rb +1 -1
- data/lib/hammer_cli/options/normalizers.rb +18 -2
- data/lib/hammer_cli/output/dsl.rb +1 -2
- data/lib/hammer_cli/output/fields.rb +9 -0
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +9 -17
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.edit.po +303 -0
- data/locale/de/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/de/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.edit.po +290 -0
- data/locale/en/hammer-cli.po +98 -96
- data/locale/en/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +298 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +77 -138
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/es/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/es/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/fr/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/it/hammer-cli.po +117 -172
- data/locale/it/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ja/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ko/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.po +116 -172
- data/locale/ru/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/test/unit/options/normalizers_test.rb +28 -0
- data/test/unit/output/fields_test.rb +60 -0
- metadata +38 -14
data/locale/ja/hammer-cli.po
CHANGED
|
@@ -1,291 +1,230 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.2.0\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
|
|
11
10
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 16:22+0000\n"
|
|
12
11
|
"Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
|
|
13
|
-
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/
|
|
12
|
+
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/"
|
|
13
|
+
"ja/)\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
17
17
|
"Language: ja\n"
|
|
18
18
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
|
-
|
|
20
|
+
msgid "too many arguments"
|
|
21
|
+
msgstr "引数が多すぎます"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgid "option '%<option>s' is required"
|
|
24
|
+
msgstr "オプション '%<option>s' は必須です"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
|
27
|
+
msgstr "オプション '%<option>s' (または env %<env>s) は必須です"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
|
30
|
+
msgstr "オプション '%<switch>s': %<message>s"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
|
33
|
+
msgstr "パラメーター '%<param>s': %<message>s"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
|
36
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
|
39
|
+
msgstr "認識されないオプション '%<switch>s'"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
|
42
|
+
msgstr "次のようなコマンドはありません: '%<name>s'"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgid "no value provided"
|
|
45
|
+
msgstr "値が指定されていません"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgid "Error: %s"
|
|
48
|
+
msgstr "エラー: %s"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgid "Error: %{message}"
|
|
51
|
+
msgstr ""
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgid "See: '%{path} --help'"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgid "Invalid username or password"
|
|
57
|
+
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgid "is the server down?"
|
|
63
|
+
msgstr ""
|
|
64
|
+
|
|
21
65
|
msgid ""
|
|
22
|
-
"
|
|
23
|
-
"
|
|
66
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
|
67
|
+
"gs)"
|
|
68
|
+
msgstr ""
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
msgid "Missing arguments for %s"
|
|
24
71
|
msgstr ""
|
|
25
72
|
|
|
26
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
|
27
73
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
|
28
74
|
msgstr "ログディレクトリー %s を作成するパーミッションがありません"
|
|
29
75
|
|
|
30
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
|
31
76
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
|
32
77
|
msgstr "ファイル %s は書き込み可能ではないため、このファイルにログの記録は行なわれません!"
|
|
33
78
|
|
|
34
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
|
35
79
|
msgid "be verbose"
|
|
36
80
|
msgstr "詳細"
|
|
37
81
|
|
|
38
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
|
39
82
|
msgid "show debugging output "
|
|
40
83
|
msgstr "デバッグ出力の表示"
|
|
41
84
|
|
|
42
|
-
|
|
85
|
+
msgid "force reload of Apipie cache"
|
|
86
|
+
msgstr ""
|
|
87
|
+
|
|
43
88
|
msgid "path to custom config file"
|
|
44
89
|
msgstr "カスタム設定ファイルのパス"
|
|
45
90
|
|
|
46
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
|
47
91
|
msgid "username to access the remote system"
|
|
48
92
|
msgstr "リモートシステムにアクセスするためのユーザー名"
|
|
49
93
|
|
|
50
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
|
51
94
|
msgid "password to access the remote system"
|
|
52
95
|
msgstr "リモートシステムにアクセスするためのパスワード"
|
|
53
96
|
|
|
54
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
|
55
97
|
msgid "remote system address"
|
|
56
98
|
msgstr "リモートシステムのアドレス"
|
|
57
99
|
|
|
58
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:18
|
|
59
100
|
msgid "show version"
|
|
60
101
|
msgstr "バージョンの表示"
|
|
61
102
|
|
|
62
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:27
|
|
63
103
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
|
64
104
|
msgstr "関連リソースの ID を表示"
|
|
65
105
|
|
|
66
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
|
67
106
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
|
68
107
|
msgstr "インタラクティブモードを明示的にオン/オフにする"
|
|
69
108
|
|
|
70
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:33
|
|
71
109
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
|
72
110
|
msgstr "CSV として出力 (--output=csv と同じ)"
|
|
73
111
|
|
|
74
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:34
|
|
75
112
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
|
76
113
|
msgstr "出力形式を設定します。[%s] のいずれかになります。"
|
|
77
114
|
|
|
78
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:37
|
|
79
115
|
msgid "Character to separate the values"
|
|
80
116
|
msgstr "値を区切るための文字"
|
|
81
117
|
|
|
82
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:41
|
|
83
118
|
msgid "Get list of possible endings"
|
|
84
119
|
msgstr "可能性のある終了の一覧を取得"
|
|
85
120
|
|
|
86
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
|
87
|
-
msgid "Unknown option name '%s'"
|
|
88
|
-
msgstr "不明なオプション名 '%s'"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
|
91
|
-
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
|
92
|
-
msgstr "1 度にすべてのオプション %s を設定できません"
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
|
95
|
-
msgid "Options %s are required"
|
|
96
|
-
msgstr "オプション %s が必要です"
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
|
99
|
-
msgid "You can't set any of options %s"
|
|
100
|
-
msgstr "オプション %s のいずれも設定できません"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
|
103
|
-
msgid "At least one of options %s is required"
|
|
104
|
-
msgstr "オプション %s が少なくとも 1 つ以上必要です"
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
|
107
|
-
msgid "Print help for commands"
|
|
108
|
-
msgstr "コマンドについての help を出力"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
|
111
|
-
msgid "Exit interactive shell"
|
|
112
|
-
msgstr "インタラクティブシェルの終了"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:120
|
|
115
|
-
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
|
116
|
-
msgstr "hammer インタラクティブシェルへようこそ"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:121
|
|
119
|
-
msgid "Type 'help' for usage information"
|
|
120
|
-
msgstr "使用法の詳細を参照するには、'help' を入力してください"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:122
|
|
123
121
|
msgid ""
|
|
124
|
-
"
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
|
|
127
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:138
|
|
128
|
-
msgid "Interactive shell"
|
|
129
|
-
msgstr "インタラクティブシェル"
|
|
130
|
-
|
|
131
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
|
132
|
-
msgid "too many arguments"
|
|
133
|
-
msgstr "引数が多すぎます"
|
|
134
|
-
|
|
135
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
|
136
|
-
msgid "option '%<option>s' is required"
|
|
137
|
-
msgstr "オプション '%<option>s' は必須です"
|
|
138
|
-
|
|
139
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
|
140
|
-
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
|
141
|
-
msgstr "オプション '%<option>s' (または env %<env>s) は必須です"
|
|
142
|
-
|
|
143
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
|
144
|
-
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
|
145
|
-
msgstr "オプション '%<switch>s': %<message>s"
|
|
146
|
-
|
|
147
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
|
|
148
|
-
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
|
149
|
-
msgstr "パラメーター '%<param>s': %<message>s"
|
|
150
|
-
|
|
151
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
|
|
152
|
-
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
|
153
|
-
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
|
154
|
-
|
|
155
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
|
156
|
-
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
|
157
|
-
msgstr "認識されないオプション '%<switch>s'"
|
|
158
|
-
|
|
159
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
|
160
|
-
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
|
161
|
-
msgstr "次のようなコマンドはありません: '%<name>s'"
|
|
162
|
-
|
|
163
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
|
164
|
-
msgid "no value provided"
|
|
165
|
-
msgstr "値が指定されていません"
|
|
166
|
-
|
|
167
|
-
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
|
168
|
-
msgid "Can be specified multiple times. "
|
|
169
|
-
msgstr "複数回指定することはできません。"
|
|
122
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
|
123
|
+
" user manual"
|
|
124
|
+
msgstr "モジュールのレガシー設定が検出されました。ユーザーマニュアルの設定についてのセクションを確認してください"
|
|
170
125
|
|
|
171
|
-
|
|
172
|
-
|
|
173
|
-
msgstr "デフォルト: "
|
|
126
|
+
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
|
127
|
+
msgstr "警告: モジュール %s のロード中にエラーが発生しました"
|
|
174
128
|
|
|
175
|
-
|
|
176
|
-
|
|
177
|
-
msgstr "または"
|
|
129
|
+
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
|
130
|
+
msgstr ""
|
|
178
131
|
|
|
179
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
|
|
180
132
|
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
|
181
133
|
msgstr "key=value のコンマ区切りの一覧です。"
|
|
182
134
|
|
|
183
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
|
184
135
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
|
185
136
|
msgstr "値は key=value のコンマ区切りの一覧として定義する必要があります。"
|
|
186
137
|
|
|
187
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
|
188
138
|
msgid "Comma separated list of values."
|
|
189
139
|
msgstr "コンマ区切りの値の一覧です。"
|
|
190
140
|
|
|
191
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
|
192
141
|
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
|
193
142
|
msgstr "true/false、yes/no、1/0 のいずれかです。"
|
|
194
143
|
|
|
195
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
|
196
144
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
|
197
145
|
msgstr "値を true/false、yes/no、1/0 のいずれかにする必要があります"
|
|
198
146
|
|
|
199
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
|
200
147
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
|
201
148
|
msgstr "JSON 入力を解析できません"
|
|
202
149
|
|
|
203
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
|
|
204
150
|
msgid "One of %s"
|
|
205
151
|
msgstr "%s のいずれか"
|
|
206
152
|
|
|
207
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
|
|
208
153
|
msgid "value must be one of '%s'"
|
|
209
154
|
msgstr "値を '%s' のいずれかにする必要があります"
|
|
210
155
|
|
|
211
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
|
212
156
|
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
|
213
157
|
msgstr "日時 (YYYY-MM-DD HH:MM:SS または ISO 8601 形式)"
|
|
214
158
|
|
|
215
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
|
216
159
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
|
217
160
|
msgstr "'%s' は有効な日付ではありません"
|
|
218
161
|
|
|
219
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
|
220
162
|
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
|
221
163
|
msgstr "'%s' の任意の組み合わせ (コンマ区切りの一覧)"
|
|
222
164
|
|
|
223
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
|
224
165
|
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
|
225
166
|
msgstr "値を '%s' の組み合わせにする必要があります"
|
|
226
167
|
|
|
227
|
-
|
|
228
|
-
|
|
229
|
-
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
|
230
|
-
"configurations to cli.modules.d"
|
|
231
|
-
msgstr "警告: hammer.modules.d の場所は廃止されます。モジュール設定を cli.modules.d に移行してください"
|
|
232
|
-
|
|
233
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
|
|
234
|
-
msgid "Error: %s"
|
|
235
|
-
msgstr "エラー: %s"
|
|
236
|
-
|
|
237
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
|
|
238
|
-
msgid "Error: %{message}"
|
|
239
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgid "Can be specified multiple times. "
|
|
169
|
+
msgstr "複数回指定することはできません。"
|
|
240
170
|
|
|
241
|
-
|
|
242
|
-
|
|
243
|
-
msgstr ""
|
|
171
|
+
msgid ", or "
|
|
172
|
+
msgstr "または"
|
|
244
173
|
|
|
245
|
-
|
|
246
|
-
|
|
247
|
-
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
|
|
174
|
+
msgid "Default: "
|
|
175
|
+
msgstr "デフォルト: "
|
|
248
176
|
|
|
249
|
-
|
|
250
|
-
|
|
251
|
-
msgstr ""
|
|
177
|
+
msgid "Message"
|
|
178
|
+
msgstr "メッセージ"
|
|
252
179
|
|
|
253
|
-
|
|
254
|
-
|
|
255
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
+
msgid "Id"
|
|
181
|
+
msgstr "ID"
|
|
256
182
|
|
|
257
|
-
|
|
258
|
-
|
|
259
|
-
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
|
260
|
-
"settings)"
|
|
261
|
-
msgstr ""
|
|
183
|
+
msgid "Name"
|
|
184
|
+
msgstr "名前"
|
|
262
185
|
|
|
263
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
|
264
186
|
msgid "no"
|
|
265
187
|
msgstr "no"
|
|
266
188
|
|
|
267
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
|
268
189
|
msgid "yes"
|
|
269
190
|
msgstr "yes"
|
|
270
191
|
|
|
271
|
-
|
|
272
|
-
|
|
273
|
-
|
|
192
|
+
msgid ""
|
|
193
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
|
|
194
|
+
"ons to cli.modules.d"
|
|
195
|
+
msgstr "警告: hammer.modules.d の場所は廃止されます。モジュール設定を cli.modules.d に移行してください"
|
|
274
196
|
|
|
275
|
-
|
|
276
|
-
|
|
277
|
-
msgstr "ID"
|
|
197
|
+
msgid "Print help for commands"
|
|
198
|
+
msgstr "コマンドについての help を出力"
|
|
278
199
|
|
|
279
|
-
|
|
280
|
-
|
|
281
|
-
|
|
200
|
+
msgid "Exit interactive shell"
|
|
201
|
+
msgstr "インタラクティブシェルの終了"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
|
204
|
+
msgstr "hammer インタラクティブシェルへようこそ"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
msgid "Type 'help' for usage information"
|
|
207
|
+
msgstr "使用法の詳細を参照するには、'help' を入力してください"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
msgid "Interactive shell"
|
|
210
|
+
msgstr "インタラクティブシェル"
|
|
282
211
|
|
|
283
|
-
#: lib/hammer_cli/modules.rb:10
|
|
284
212
|
msgid ""
|
|
285
|
-
"
|
|
286
|
-
"
|
|
287
|
-
msgstr "
|
|
213
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
|
214
|
+
"ass>s)"
|
|
215
|
+
msgstr ""
|
|
288
216
|
|
|
289
|
-
|
|
290
|
-
|
|
291
|
-
|
|
217
|
+
msgid "Unknown option name '%s'"
|
|
218
|
+
msgstr "不明なオプション名 '%s'"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
|
221
|
+
msgstr "1 度にすべてのオプション %s を設定できません"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgid "Options %s are required"
|
|
224
|
+
msgstr "オプション %s が必要です"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
msgid "You can't set any of options %s"
|
|
227
|
+
msgstr "オプション %s のいずれも設定できません"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgid "At least one of options %s is required"
|
|
230
|
+
msgstr "オプション %s が少なくとも 1 つ以上必要です"
|
|
File without changes
|
|
Binary file
|