hammer_cli 0.1.4 → 0.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -6
- data/doc/developer_docs.md +3 -0
- data/doc/release_notes.md +14 -0
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +4 -2
- data/lib/hammer_cli/i18n.rb +3 -8
- data/lib/hammer_cli/main.rb +1 -1
- data/lib/hammer_cli/options/normalizers.rb +18 -2
- data/lib/hammer_cli/output/dsl.rb +1 -2
- data/lib/hammer_cli/output/fields.rb +9 -0
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +9 -17
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.edit.po +303 -0
- data/locale/de/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/de/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.edit.po +290 -0
- data/locale/en/hammer-cli.po +98 -96
- data/locale/en/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +298 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +77 -138
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/es/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/es/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.po +122 -173
- data/locale/fr/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/it/hammer-cli.po +117 -172
- data/locale/it/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ja/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/ko/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +301 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +114 -171
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +300 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.po +116 -172
- data/locale/ru/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +299 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +110 -171
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po.time_stamp +0 -0
- data/test/unit/options/normalizers_test.rb +28 -0
- data/test/unit/output/fields_test.rb +60 -0
- metadata +38 -14
data/locale/ru/hammer-cli.po
CHANGED
@@ -1,293 +1,237 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
4
|
-
#
|
4
|
+
#
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
# Automatically generated, 2014
|
7
7
|
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.2.0\n"
|
11
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:50+0100\n"
|
13
12
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:42+0000\n"
|
14
13
|
"Last-Translator: Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>\n"
|
15
|
-
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/
|
14
|
+
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/r"
|
15
|
+
"u/)\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Language: ru\n"
|
20
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
21
|
+
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
msgid "too many arguments"
|
24
|
+
msgstr "слишком много аргументов"
|
25
|
+
|
26
|
+
msgid "option '%<option>s' is required"
|
27
|
+
msgstr "параметр «%<option>s» является обязательным"
|
28
|
+
|
29
|
+
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
30
|
+
msgstr "параметр «%<option>s» (или env %<env>s) является обязательным"
|
31
|
+
|
32
|
+
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
33
|
+
msgstr "параметр «%<switch>s»: %<message>s"
|
34
|
+
|
35
|
+
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
36
|
+
msgstr "параметр «%<param>s»: %<message>s"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
39
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
40
|
+
|
41
|
+
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
42
|
+
msgstr "Неопознанный параметр «%<switch>s»"
|
43
|
+
|
44
|
+
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
45
|
+
msgstr "Подкоманда «%<name>s» не существует"
|
46
|
+
|
47
|
+
msgid "no value provided"
|
48
|
+
msgstr "значение не определено"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgid "Error: %s"
|
51
|
+
msgstr "Ошибка: %s"
|
52
|
+
|
53
|
+
msgid "Error: %{message}"
|
54
|
+
msgstr "Ошибка: %{message}"
|
55
|
+
|
56
|
+
msgid "See: '%{path} --help'"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
59
|
+
msgid "Invalid username or password"
|
60
|
+
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
msgid "is the server down?"
|
66
|
+
msgstr ""
|
21
67
|
|
22
|
-
#: lib/hammer_cli/subcommand.rb:56
|
23
68
|
msgid ""
|
24
|
-
"
|
25
|
-
"
|
69
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
70
|
+
"gs)"
|
71
|
+
msgstr ""
|
72
|
+
|
73
|
+
msgid "Missing arguments for %s"
|
26
74
|
msgstr ""
|
27
75
|
|
28
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
29
76
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
30
77
|
msgstr "Недостаточно разрешений для создания каталога %s"
|
31
78
|
|
32
|
-
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
33
79
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
34
80
|
msgstr "Запись в файл %s не разрешена."
|
35
81
|
|
36
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
37
82
|
msgid "be verbose"
|
38
83
|
msgstr "подробный вывод"
|
39
84
|
|
40
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
41
85
|
msgid "show debugging output "
|
42
86
|
msgstr "показать сообщения отладки"
|
43
87
|
|
44
|
-
|
88
|
+
msgid "force reload of Apipie cache"
|
89
|
+
msgstr ""
|
90
|
+
|
45
91
|
msgid "path to custom config file"
|
46
92
|
msgstr "путь к другому файлу конфигурации"
|
47
93
|
|
48
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
49
94
|
msgid "username to access the remote system"
|
50
95
|
msgstr "имя пользователя для доступа к удаленной системе"
|
51
96
|
|
52
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
53
97
|
msgid "password to access the remote system"
|
54
98
|
msgstr "пароль доступа к удаленной системе"
|
55
99
|
|
56
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
57
100
|
msgid "remote system address"
|
58
101
|
msgstr "адрес удаленной системы"
|
59
102
|
|
60
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:18
|
61
103
|
msgid "show version"
|
62
104
|
msgstr "показать версию"
|
63
105
|
|
64
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:27
|
65
106
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
66
107
|
msgstr "Показать идентификаторы связанных ресурсов"
|
67
108
|
|
68
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
69
109
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
70
110
|
msgstr "Напрямую включить или выключить интерактивный режим"
|
71
111
|
|
72
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:33
|
73
112
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
74
113
|
msgstr "Вывод в CSV (аналогично --output=csv)"
|
75
114
|
|
76
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:34
|
77
115
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
78
116
|
msgstr "Выберите формат вывода: [%s]"
|
79
117
|
|
80
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:37
|
81
118
|
msgid "Character to separate the values"
|
82
119
|
msgstr "Разделительный символ"
|
83
120
|
|
84
|
-
#: lib/hammer_cli/main.rb:41
|
85
121
|
msgid "Get list of possible endings"
|
86
122
|
msgstr "Получить список возможных окончаний"
|
87
123
|
|
88
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
89
|
-
msgid "Unknown option name '%s'"
|
90
|
-
msgstr "Неизвестное имя параметра: «%s»"
|
91
|
-
|
92
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
93
|
-
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
94
|
-
msgstr "Вы не можете одновременно настроить все параметры %s"
|
95
|
-
|
96
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
97
|
-
msgid "Options %s are required"
|
98
|
-
msgstr "Параметры %s являются обязательными"
|
99
|
-
|
100
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
101
|
-
msgid "You can't set any of options %s"
|
102
|
-
msgstr "Вы не можете настроить параметры %s"
|
103
|
-
|
104
|
-
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
105
|
-
msgid "At least one of options %s is required"
|
106
|
-
msgstr "Необходимо определить параметр %s"
|
107
|
-
|
108
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
109
|
-
msgid "Print help for commands"
|
110
|
-
msgstr "Вывод справки команд"
|
111
|
-
|
112
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
113
|
-
msgid "Exit interactive shell"
|
114
|
-
msgstr "Выход из интерактивной оболочки"
|
115
|
-
|
116
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:120
|
117
|
-
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
118
|
-
msgstr "Вас приветствует интерактивная оболочка Hammer"
|
119
|
-
|
120
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:121
|
121
|
-
msgid "Type 'help' for usage information"
|
122
|
-
msgstr "Для получения инструкций выполните команду «help»"
|
123
|
-
|
124
|
-
#: lib/hammer_cli/shell.rb:122
|
125
124
|
msgid ""
|
126
|
-
"
|
127
|
-
|
128
|
-
|
129
|
-
|
130
|
-
|
131
|
-
msgstr "Интерактивная оболочка"
|
132
|
-
|
133
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
134
|
-
msgid "too many arguments"
|
135
|
-
msgstr "слишком много аргументов"
|
136
|
-
|
137
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
138
|
-
msgid "option '%<option>s' is required"
|
139
|
-
msgstr "параметр «%<option>s» является обязательным"
|
140
|
-
|
141
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
142
|
-
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
143
|
-
msgstr "параметр «%<option>s» (или env %<env>s) является обязательным"
|
144
|
-
|
145
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
146
|
-
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
147
|
-
msgstr "параметр «%<switch>s»: %<message>s"
|
148
|
-
|
149
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:9
|
150
|
-
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
151
|
-
msgstr "параметр «%<param>s»: %<message>s"
|
152
|
-
|
153
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:10
|
154
|
-
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
155
|
-
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
156
|
-
|
157
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
158
|
-
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
159
|
-
msgstr "Неопознанный параметр «%<switch>s»"
|
160
|
-
|
161
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
162
|
-
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
163
|
-
msgstr "Подкоманда «%<name>s» не существует"
|
164
|
-
|
165
|
-
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
166
|
-
msgid "no value provided"
|
167
|
-
msgstr "значение не определено"
|
168
|
-
|
169
|
-
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
170
|
-
msgid "Can be specified multiple times. "
|
171
|
-
msgstr "Может быть указан повторно."
|
125
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
126
|
+
" user manual"
|
127
|
+
msgstr ""
|
128
|
+
"Обнаружена устаревшая конфигурация модулей. Проверьте секцию конфигурации в ру"
|
129
|
+
"ководстве пользователя"
|
172
130
|
|
173
|
-
|
174
|
-
|
175
|
-
msgstr "По умолчанию:"
|
131
|
+
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
132
|
+
msgstr "Предупреждение. Произошла ошибка при загрузке модуля %s"
|
176
133
|
|
177
|
-
|
178
|
-
|
179
|
-
msgstr ", или "
|
134
|
+
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
135
|
+
msgstr ""
|
180
136
|
|
181
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:26
|
182
137
|
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
183
138
|
msgstr "Список пар «ключ=значение» через запятую."
|
184
139
|
|
185
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
186
140
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
187
141
|
msgstr "значение должно содержать список пар «ключ=значение» через запятую"
|
188
142
|
|
189
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
190
143
|
msgid "Comma separated list of values."
|
191
144
|
msgstr "Список значений через запятую"
|
192
145
|
|
193
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
194
146
|
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
195
147
|
msgstr "Может принимать значения: true/false, yes/no, 1/0."
|
196
148
|
|
197
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
198
149
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
199
150
|
msgstr "значение может быть равно true/false, yes/no, 1/0"
|
200
151
|
|
201
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
202
152
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
203
153
|
msgstr "Не удалось обработать ввод JSON"
|
204
154
|
|
205
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:131
|
206
155
|
msgid "One of %s"
|
207
156
|
msgstr "Одно из %s"
|
208
157
|
|
209
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:138
|
210
158
|
msgid "value must be one of '%s'"
|
211
159
|
msgstr "может принимать значения «%s»"
|
212
160
|
|
213
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
214
161
|
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
215
162
|
msgstr "Дата и время в виде ГГГГ-ММ-ДД:ЧЧ:СС или в формате ISO 8601"
|
216
163
|
|
217
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
218
164
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
219
165
|
msgstr "Недействительная дата: «%s»"
|
220
166
|
|
221
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
222
167
|
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
223
168
|
msgstr "Любые комбинации «%s» через запятую"
|
224
169
|
|
225
|
-
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
226
170
|
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
227
171
|
msgstr "значение должно содержать комбинацию «%s»"
|
228
172
|
|
229
|
-
|
230
|
-
|
231
|
-
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
232
|
-
"configurations to cli.modules.d"
|
233
|
-
msgstr "Предупреждение. hammer.modules.d устарел. Скопируйте конфигурацию модулей в cli.modules.d"
|
234
|
-
|
235
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:60
|
236
|
-
msgid "Error: %s"
|
237
|
-
msgstr "Ошибка: %s"
|
238
|
-
|
239
|
-
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:66
|
240
|
-
msgid "Error: %{message}"
|
241
|
-
msgstr "Ошибка: %{message}"
|
173
|
+
msgid "Can be specified multiple times. "
|
174
|
+
msgstr "Может быть указан повторно."
|
242
175
|
|
243
|
-
|
244
|
-
|
245
|
-
msgstr ""
|
176
|
+
msgid ", or "
|
177
|
+
msgstr ", или "
|
246
178
|
|
247
|
-
|
248
|
-
|
249
|
-
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
|
179
|
+
msgid "Default: "
|
180
|
+
msgstr "По умолчанию:"
|
250
181
|
|
251
|
-
|
252
|
-
|
253
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgid "Message"
|
183
|
+
msgstr "Сообщение"
|
254
184
|
|
255
|
-
|
256
|
-
|
257
|
-
msgstr ""
|
185
|
+
msgid "Id"
|
186
|
+
msgstr "ID"
|
258
187
|
|
259
|
-
|
260
|
-
|
261
|
-
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
262
|
-
"settings)"
|
263
|
-
msgstr ""
|
188
|
+
msgid "Name"
|
189
|
+
msgstr "Имя"
|
264
190
|
|
265
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
266
191
|
msgid "no"
|
267
192
|
msgstr "нет"
|
268
193
|
|
269
|
-
#: lib/hammer_cli/output/formatters.rb:154
|
270
194
|
msgid "yes"
|
271
195
|
msgstr "да"
|
272
196
|
|
273
|
-
|
274
|
-
|
275
|
-
|
197
|
+
msgid ""
|
198
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
|
199
|
+
"ons to cli.modules.d"
|
200
|
+
msgstr ""
|
201
|
+
"Предупреждение. hammer.modules.d устарел. Скопируйте конфигурацию модулей в cl"
|
202
|
+
"i.modules.d"
|
276
203
|
|
277
|
-
|
278
|
-
|
279
|
-
msgstr "ID"
|
204
|
+
msgid "Print help for commands"
|
205
|
+
msgstr "Вывод справки команд"
|
280
206
|
|
281
|
-
|
282
|
-
|
283
|
-
|
207
|
+
msgid "Exit interactive shell"
|
208
|
+
msgstr "Выход из интерактивной оболочки"
|
209
|
+
|
210
|
+
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
211
|
+
msgstr "Вас приветствует интерактивная оболочка Hammer"
|
212
|
+
|
213
|
+
msgid "Type 'help' for usage information"
|
214
|
+
msgstr "Для получения инструкций выполните команду «help»"
|
215
|
+
|
216
|
+
msgid "Interactive shell"
|
217
|
+
msgstr "Интерактивная оболочка"
|
284
218
|
|
285
|
-
#: lib/hammer_cli/modules.rb:10
|
286
219
|
msgid ""
|
287
|
-
"
|
288
|
-
"
|
289
|
-
msgstr "
|
220
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
221
|
+
"ass>s)"
|
222
|
+
msgstr ""
|
290
223
|
|
291
|
-
|
292
|
-
|
293
|
-
|
224
|
+
msgid "Unknown option name '%s'"
|
225
|
+
msgstr "Неизвестное имя параметра: «%s»"
|
226
|
+
|
227
|
+
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
228
|
+
msgstr "Вы не можете одновременно настроить все параметры %s"
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "Options %s are required"
|
231
|
+
msgstr "Параметры %s являются обязательными"
|
232
|
+
|
233
|
+
msgid "You can't set any of options %s"
|
234
|
+
msgstr "Вы не можете настроить параметры %s"
|
235
|
+
|
236
|
+
msgid "At least one of options %s is required"
|
237
|
+
msgstr "Необходимо определить параметр %s"
|
File without changes
|
Binary file
|