@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +21 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
  5. package/locales/eea.cca.pot +280 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
  7. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
  8. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
  9. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
  10. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
  11. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
  12. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
  13. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
  14. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
  15. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
  16. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
  17. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
  18. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
  19. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
  20. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
  21. package/locales/volto.pot +30 -1
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
  24. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
  25. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
  26. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
  27. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
  28. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
  29. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
  30. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
  32. package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
  33. package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
  34. package/src/utils.js +14 -0
  35. package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ #
1
2
  msgid ""
2
3
  msgstr ""
3
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
5
6
  "POT-Creation-Date: \n"
6
7
  "PO-Revision-Date: \n"
7
8
  "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
9
  "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
10
11
  "Content-Type: \n"
11
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
17
18
  msgstr "Tapahtuman taustadokumentti on saatavilla"
18
19
 
19
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
20
- #: search/cca/facets
21
- #: search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all
23
- #: search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
+ #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
24
23
  msgid "Adaptation Approaches"
25
24
  msgstr "Sopeutumislähestymistavat"
26
25
 
@@ -32,28 +31,27 @@ msgstr "Sopeutumismenetelmät:"
32
31
  #. Default: "Adaptation Details"
33
32
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
34
33
  msgid "Adaptation Details"
35
- msgstr "Sopeutumista koskevat tiedot"
34
+ msgstr "Sopeutuksen yksityiskohdat"
36
35
 
37
36
  #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
38
37
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
39
38
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
- msgstr "Tässä tapauksessa toteutetut sopeutumisvaihtoehdot"
39
+ msgstr "Tässä tapauksessa toteutetut mukautusvaihtoehdot"
41
40
 
42
41
  #. Default: "Adaptation Sectors"
43
- #: search/cca/facets
44
- #: search/common
42
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
45
43
  msgid "Adaptation Sectors"
46
- msgstr "Sopeutumisalat"
44
+ msgstr "Sopeutumissektorit"
47
45
 
48
46
  #. Default: "Adaptation approaches"
49
47
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
50
48
  msgid "Adaptation approaches"
51
- msgstr "Sopeutumismenetelmät"
49
+ msgstr "Sopeutuminen lähestyy"
52
50
 
53
51
  #. Default: "Adaptation options"
54
52
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
55
53
  msgid "Adaptation options"
56
- msgstr "Sopeutumisvaihtoehdot"
54
+ msgstr "Sopeutusvaihtoehdot"
57
55
 
58
56
  #. Default: "Adaptation sectors"
59
57
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Lisätiedot"
70
68
  #. Default: "Agenda and supporting documents"
71
69
  #: components/theme/Views/CcaEventView
72
70
  msgid "Agenda and supporting documents"
73
- msgstr "Esityslista ja tausta-asiakirjat"
71
+ msgstr "Esityslista ja sitä tukevat asiakirjat"
74
72
 
75
73
  #. Default: "All time"
76
74
  #: search/common
@@ -80,17 +78,22 @@ msgstr "Koko ajan"
80
78
  #. Default: "Background information"
81
79
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
82
80
  msgid "Background information"
83
- msgstr "Taustatietoa"
81
+ msgstr "Taustatietoja"
82
+
83
+ #. Default: "Belgium"
84
+ #: helpers/Constants
85
+ msgid "Belgium"
86
+ msgstr "Belgia"
84
87
 
85
88
  #. Default: "Biogeographical regions:"
86
89
  #: helpers/ContentMetadata
87
90
  msgid "Biogeographical regions:"
88
- msgstr "Luonnonmaantieteelliset alueet:"
91
+ msgstr "Biomaantieteelliset alueet:"
89
92
 
90
93
  #. Default: "Case Studies Documents"
91
94
  #: helpers/Utils
92
95
  msgid "Case Studies Documents"
93
- msgstr "Tapaustutkimukset Asiakirjat"
96
+ msgstr "Tapaustutkimusasiakirjat"
94
97
 
95
98
  #. Default: "Case Study Description"
96
99
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "Tapaustutkimuksen kuvaus"
100
103
  #. Default: "Case Study illustrations"
101
104
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
102
105
  msgid "Case Study illustrations"
103
- msgstr "Tapaustutkimuksen havainnollistaminen"
106
+ msgstr "Tapaustutkimuksen kuvat"
104
107
 
105
108
  #. Default: "Case studies related to this option:"
106
109
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Haasteet"
120
123
  #. Default: "Choose a file"
121
124
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
122
125
  msgid "Choose a file"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Valitse tiedosto"
124
127
 
125
128
  #. Default: "Choose a region"
126
129
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -135,45 +138,43 @@ msgstr "Valitse teemakartta:"
135
138
  #. Default: "City:"
136
139
  #: helpers/ContentMetadata
137
140
  msgid "City:"
138
- msgstr "Paikkakunta:"
141
+ msgstr "Kaupunki:"
139
142
 
140
143
  #. Default: "Climate Impacts"
141
- #: search/cca/facets
142
- #: search/common
144
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
143
145
  msgid "Climate Impacts"
144
146
  msgstr "Ilmaston vaikutukset"
145
147
 
146
148
  #. Default: "Climate impact"
147
149
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
148
150
  msgid "Climate impact"
149
- msgstr "Ilmastovaikutukset"
151
+ msgstr "Ilmaston vaikutus"
150
152
 
151
153
  #. Default: "Climate impacts"
152
154
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
153
155
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
154
156
  msgid "Climate impacts"
155
- msgstr "Ilmastovaikutukset"
157
+ msgstr "Ilmaston vaikutukset"
156
158
 
157
159
  #. Default: "Climate impacts:"
158
160
  #: helpers/ContentMetadata
159
161
  msgid "Climate impacts:"
160
- msgstr "Ilmastovaikutukset:"
162
+ msgstr "Ilmaston vaikutukset:"
161
163
 
162
164
  #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
163
165
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
164
166
  msgid "Climate-ADAPT case studies"
165
- msgstr "Ilmasto-ADAPT-tapaustutkimukset"
167
+ msgstr "Climate-ADAPT tapaustutkimuksia"
166
168
 
167
169
  #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
168
170
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
169
171
  msgid "Climate-ADAPT page for this event"
170
- msgstr "Ilmasto-ADAPT-sivu tälle tapahtumalle"
172
+ msgstr "Climate-ADAPT -sivu tälle tapahtumalle"
171
173
 
172
174
  #. Default: "Contact"
173
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
174
- #: components/theme/Views/CcaEventView
175
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
175
176
  msgid "Contact"
176
- msgstr "Yhteydenotto"
177
+ msgstr "Ota yhteyttä"
177
178
 
178
179
  #. Default: "Contact information for the Observatory"
179
180
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
@@ -189,14 +190,13 @@ msgstr "Osallistuja:"
189
190
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
190
191
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
191
192
  msgid "Costs and benefits"
192
- msgstr "Kustannukset ja hyödyt"
193
+ msgstr "Kustannukset ja edut"
193
194
 
194
195
  #. Default: "Countries"
195
- #: search/common
196
- #: search/mission_all/facets-all
196
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
197
197
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
198
  msgid "Countries"
199
- msgstr "Maat"
199
+ msgstr "maat"
200
200
 
201
201
  #. Default: "Countries:"
202
202
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Maat:"
206
206
  #. Default: "Date of creation:"
207
207
  #: helpers/ContentMetadata
208
208
  msgid "Date of creation:"
209
- msgstr "Luontipäivä:"
209
+ msgstr "Luomispäivämäärä:"
210
210
 
211
211
  #. Default: "Date of publication:"
212
212
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Julkaisupäivä:"
216
216
  #. Default: "Date of release:"
217
217
  #: helpers/ContentMetadata
218
218
  msgid "Date of release:"
219
- msgstr "Luovutuspäivä:"
219
+ msgstr "Julkaisupäivä:"
220
220
 
221
221
  #. Default: "Description"
222
222
  #: helpers/Utils
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Lataa tämä tapahtuma iCal-muodossa"
251
251
  #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
252
252
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
253
253
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Pudota tiedosto tähän korvataksesi olemassa olevan tiedoston"
255
255
 
256
256
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
257
257
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
258
258
  msgid "Drop file here to upload a new file"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Pudota tiedosto tähän ladataksesi uuden tiedoston"
260
260
 
261
261
  #. Default: "Drop files here ..."
262
262
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
263
263
  msgid "Drop files here ..."
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "Pudota tiedostot tähän..."
265
265
 
266
266
  #. Default: "Duration:"
267
267
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Kesto:"
271
271
  #. Default: "EU funding"
272
272
  #: search/mission_funding/facets-funding
273
273
  msgid "EU funding"
274
- msgstr "EU-rahoitus"
274
+ msgstr "EU-rahoitusta"
275
275
 
276
276
  #. Default: "Eligible to receive funding"
277
277
  #: search/mission_funding/facets-funding
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Tutustu lisää Climate-ADAPTiin"
293
293
  msgid "For more search options"
294
294
  msgstr "Lisää hakuvaihtoehtoja"
295
295
 
296
+ #. Default: "France"
297
+ #: helpers/Constants
298
+ msgid "France"
299
+ msgstr "Ranska"
300
+
296
301
  #. Default: "Fullscreen"
297
302
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
298
303
  msgid "Fullscreen"
299
304
  msgstr "Koko näyttö"
300
305
 
301
306
  #. Default: "Funding Programme"
302
- #: search/cca/facets
303
- #: search/mission_projects/facets-projects
307
+ #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
304
308
  #: search/mission_stories/facets-stories
305
309
  msgid "Funding Programme"
306
310
  msgstr "Rahoitusohjelma"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Rahoitusohjelma:"
313
317
  #. Default: "Geographic characterisation:"
314
318
  #: helpers/ContentMetadata
315
319
  msgid "Geographic characterisation:"
316
- msgstr "Maantieteellinen karakterisointi:"
320
+ msgstr "Maantieteellinen luonnehdinta:"
317
321
 
318
322
  #. Default: "Geographical scale"
319
323
  #: search/mission_tools/facets-tools
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Maantieteellinen mittakaava"
323
327
  #. Default: "Getting started"
324
328
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
325
329
  msgid "Getting started"
326
- msgstr "Aloittaminen"
330
+ msgstr "Aloitus"
327
331
 
328
332
  #. Default: "Go to advanced search"
329
333
  #: index
@@ -338,17 +342,22 @@ msgstr "Hallintotaso:"
338
342
  #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
339
343
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
340
344
  msgid "HHWS available (click on country for further information)"
341
- msgstr "HHWS saatavilla (napsauta maata saadaksesi lisätietoja)"
345
+ msgstr "HHWS saatavilla (klikkaa maata saadaksesi lisätietoja)"
342
346
 
343
347
  #. Default: "Hazard Type"
344
348
  #: search/mission_stories/facets-stories
345
349
  msgid "Hazard Type"
346
350
  msgstr "Vaaran tyyppi"
347
351
 
352
+ #. Default: "Health Impacts"
353
+ #: search/health_observatory/config-health
354
+ msgid "Health Impacts"
355
+ msgstr "Terveysvaikutukset"
356
+
348
357
  #. Default: "Health impact:"
349
358
  #: helpers/ContentMetadata
350
359
  msgid "Health impact:"
351
- msgstr "Terveysvaikutukset:"
360
+ msgstr "Terveysvaikutus:"
352
361
 
353
362
  #. Default: "Health impacts"
354
363
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -363,12 +372,12 @@ msgstr "Lämpöterveystoimintasuunnitelmat (HHAP)"
363
372
  #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
364
373
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
365
374
  msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
366
- msgstr "Lämmön terveysvaroitusjärjestelmät (HHWS)"
375
+ msgstr "Lämpöterveysvaroitusjärjestelmät (HHWS)"
367
376
 
368
377
  #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
369
378
  #: helpers/ContentMetadata
370
379
  msgid "IPCC adaptation options categories:"
371
- msgstr "IPCC:n sopeutumisvaihtoehtojen luokat:"
380
+ msgstr "IPCC:n mukautusvaihtoehtojen luokat:"
372
381
 
373
382
  #. Default: "IPCC categories"
374
383
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -378,7 +387,7 @@ msgstr "IPCC:n luokat"
378
387
  #. Default: "If you have any further questions you can contact"
379
388
  #: components/theme/Views/CcaEventView
380
389
  msgid "If you have any further questions you can contact"
381
- msgstr "Jos sinulla on kysyttävää, voit ottaa yhteyttä"
390
+ msgstr "Jos sinulla on lisäkysymyksiä, voit ottaa yhteyttä"
382
391
 
383
392
  #. Default: "Implementation time"
384
393
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "Toteutusaika"
389
398
  #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
390
399
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
391
400
  msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
392
- msgstr "Sopeutumisen merkitys ja merkitys"
401
+ msgstr "Sopeutumisen tärkeys ja merkityksellisyys"
393
402
 
394
403
  #. Default: "Include archived content"
395
404
  #: search/common
@@ -404,10 +413,10 @@ msgstr "Indikaattorit"
404
413
  #. Default: "Info"
405
414
  #: helpers/Utils
406
415
  msgid "Info"
407
- msgstr "Tietoa"
416
+ msgstr "Tiedot"
408
417
 
409
418
  #. Default: "Item from third parties"
410
- #: search/cca/facets
419
+ #: search/cca/facets search/facets
411
420
  msgid "Item from third parties"
412
421
  msgstr "Kohde kolmansilta osapuolilta"
413
422
 
@@ -418,24 +427,24 @@ msgstr "Keskeiset yhteisöjärjestelmät"
418
427
 
419
428
  #. Default: "Key Type Measure"
420
429
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
421
- #: search/cca/facets
430
+ #: search/cca/facets search/facets
422
431
  msgid "Key Type Measure"
423
- msgstr "Keskeisen tyyppinen toimenpide"
432
+ msgstr "Avaintyypin mitta"
424
433
 
425
434
  #. Default: "Key Type Measures:"
426
435
  #: helpers/ContentMetadata
427
436
  msgid "Key Type Measures:"
428
- msgstr "Keskeiset toimenpiteet:"
437
+ msgstr "Avaintyyppitoimenpiteet:"
429
438
 
430
439
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
431
440
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
432
441
  msgid "Key activities within climate change and health"
433
- msgstr "Ilmastonmuutokseen ja terveyteen liittyvät keskeiset toimet"
442
+ msgstr "Tärkeimmät toimet ilmastonmuutoksen ja terveyden alalla"
434
443
 
435
444
  #. Default: "Key type measures"
436
445
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
437
446
  msgid "Key type measures"
438
- msgstr "Keskeiset toimenpiteet"
447
+ msgstr "Avaintyyppiset toimenpiteet"
439
448
 
440
449
  #. Default: "Keywords:"
441
450
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "Viime vuonna"
490
499
  #. Default: "Lead"
491
500
  #: components/theme/Views/ProjectView
492
501
  msgid "Lead"
493
- msgstr "Lyijy"
502
+ msgstr "Johtaa"
494
503
 
495
504
  #. Default: "Legal aspects"
496
505
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -502,7 +511,7 @@ msgstr "Oikeudelliset näkökohdat"
502
511
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
503
512
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
504
513
  msgid "Lifetime"
505
- msgstr "Elämänaika"
514
+ msgstr "Elinikäinen"
506
515
 
507
516
  #. Default: "Links to further information"
508
517
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
@@ -517,7 +526,7 @@ msgstr "Etsitkö lisätietoja?"
517
526
  #. Default: "Macro-Transnational region:"
518
527
  #: helpers/ContentMetadata
519
528
  msgid "Macro-Transnational region:"
520
- msgstr "Makroalue:"
529
+ msgstr "Kansainvälinen makroalue:"
521
530
 
522
531
  #. Default: "Most useful for"
523
532
  #: search/mission_tools/facets-tools
@@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "Ei HHAP"
542
551
  #. Default: "No information"
543
552
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
544
553
  msgid "No information"
545
- msgstr "Ei tietoja"
554
+ msgstr "Ei tietoa"
546
555
 
547
556
  #. Default: "No results"
548
557
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
@@ -552,19 +561,20 @@ msgstr "Ei tuloksia"
552
561
  #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
553
562
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
554
563
  msgid "Objectives of the adaptation measure"
555
- msgstr "Tavoitteet"
564
+ msgstr "Sopeutumistoimenpiteen tavoitteet"
556
565
 
557
566
  #. Default: "Observatory Contributions:"
558
567
  #: helpers/Utils
559
568
  msgid "Observatory Contributions:"
560
- msgstr "Seurantakeskuksen panokset:"
569
+ msgstr "Observatorion panokset:"
561
570
 
562
571
  #. Default: "Observatory contributions"
563
572
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
564
573
  msgid "Observatory contributions"
565
- msgstr "Seurantakeskuksen panos"
574
+ msgstr "Observatorion panokset"
566
575
 
567
576
  #. Default: "Observatory partner"
577
+ #: search/health_observatory/config-health
568
578
  #: search/health_observatory/facets-health
569
579
  msgid "Observatory partner"
570
580
  msgstr "Observatorion kumppani"
@@ -612,12 +622,12 @@ msgstr "Käytännön tietoa"
612
622
  #. Default: "Project information"
613
623
  #: components/theme/Views/ProjectView
614
624
  msgid "Project information"
615
- msgstr "Hanketta koskevat tiedot"
625
+ msgstr "Hankkeen tiedot"
616
626
 
617
627
  #. Default: "Publications and Reports Documents"
618
628
  #: helpers/Utils
619
629
  msgid "Publications and Reports Documents"
620
- msgstr "Julkaisut ja raportit Asiakirjat"
630
+ msgstr "Julkaisut ja raporttiasiakirjat"
621
631
 
622
632
  #. Default: "Published"
623
633
  #: search/common
@@ -627,7 +637,7 @@ msgstr "Julkaistu"
627
637
  #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
628
638
  #: helpers/Utils
629
639
  msgid "Published in Climate-ADAPT"
630
- msgstr "Julkaisussa Climate-ADAPT"
640
+ msgstr "Julkaistu Climate-ADAPTissa"
631
641
 
632
642
  #. Default: "Publishing year"
633
643
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
635
645
  msgstr "Julkaisuvuosi"
636
646
 
637
647
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
638
- #: search/mission_funding/facets-funding
639
- #: search/mission_tools/facets-tools
648
+ #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
640
649
  msgid "RAST step(s) of relevance"
641
650
  msgstr "RAST-vaiheet"
642
651
 
@@ -646,16 +655,14 @@ msgid "Reference Information"
646
655
  msgstr "Viitetiedot"
647
656
 
648
657
  #. Default: "Reference information"
649
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
650
- #: helpers/Utils
658
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
651
659
  msgid "Reference information"
652
660
  msgstr "Viitetiedot"
653
661
 
654
662
  #. Default: "References"
655
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
- #: helpers/Utils
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
657
664
  msgid "References"
658
- msgstr "Referenssit"
665
+ msgstr "Viitteet"
659
666
 
660
667
  #. Default: "Region's countries:"
661
668
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -675,12 +682,12 @@ msgstr "Aiheeseen liittyvä sisältö:"
675
682
  #. Default: "Related documents and presentations"
676
683
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
677
684
  msgid "Related documents and presentations"
678
- msgstr "Aiheeseen liittyvät asiakirjat ja esitykset"
685
+ msgstr "Asiaan liittyvät asiakirjat ja esitykset"
679
686
 
680
687
  #. Default: "Replace existing file"
681
688
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
682
689
  msgid "Replace existing file"
683
- msgstr ""
690
+ msgstr "Korvaa olemassa oleva tiedosto"
684
691
 
685
692
  #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
686
693
  #: index
@@ -698,9 +705,9 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
698
705
  msgstr "Hae observatorion resurssiluettelosta..."
699
706
 
700
707
  #. Default: "Section"
701
- #: search/cca/facets
708
+ #: search/cca/facets search/facets
702
709
  msgid "Section"
703
- msgstr "Osio"
710
+ msgstr "osio"
704
711
 
705
712
  #. Default: "Sections"
706
713
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -710,17 +717,17 @@ msgstr "Osat"
710
717
  #. Default: "Sector"
711
718
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
712
719
  msgid "Sector"
713
- msgstr "Toimiala"
720
+ msgstr "sektori"
714
721
 
715
722
  #. Default: "Sectors:"
716
723
  #: helpers/ContentMetadata
717
724
  msgid "Sectors:"
718
- msgstr "Alat:"
725
+ msgstr "Sektorit:"
719
726
 
720
727
  #. Default: "See less"
721
728
  #: helpers/Utils
722
729
  msgid "See less"
723
- msgstr "Näytä vähemmän"
730
+ msgstr "Katso vähemmän"
724
731
 
725
732
  #. Default: "See more"
726
733
  #: helpers/Utils
@@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "Katso lisää"
730
737
  #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
731
738
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
732
739
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
733
- msgstr "Katso video Climate-ADAPT:n ulkopuolelta"
740
+ msgstr "Katso video Climate-ADAPTin ulkopuolella"
734
741
 
735
742
  #. Default: "Select"
736
743
  #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Ratkaisut"
751
758
 
752
759
  #. Default: "Source"
753
760
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
754
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
755
- #: helpers/Utils
761
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
756
762
  msgid "Source"
757
763
  msgstr "Lähde"
758
764
 
@@ -776,12 +782,12 @@ msgstr "Sidosryhmien osallistuminen"
776
782
  #. Default: "Sub Nationals:"
777
783
  #: helpers/ContentMetadata
778
784
  msgid "Sub Nationals:"
779
- msgstr "Alakansalaiset:"
785
+ msgstr "Subkansalaiset:"
780
786
 
781
787
  #. Default: "Subnational or local"
782
788
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
783
789
  msgid "Subnational or local"
784
- msgstr "Alueellinen tai paikallinen"
790
+ msgstr "Subkansallinen tai paikallinen"
785
791
 
786
792
  #. Default: "Success and limiting factors"
787
793
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -792,22 +798,29 @@ msgstr "Menestys ja rajoittavat tekijät"
792
798
  #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
793
799
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
794
800
  msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
795
- msgstr "Sopeutumisen tukityökalu - Näin pääset alkuun"
801
+ msgstr "Sopeutumistukityökalu - Aloitus"
796
802
 
797
803
  #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
798
804
  #: helpers/ContentMetadata
799
805
  msgid "The date refers to the date of release of the video"
800
- msgstr "Päivämäärä viittaa videon julkaisupäivään."
806
+ msgstr "Päivämäärä viittaa videon julkaisupäivään"
801
807
 
802
808
  #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
803
809
  #: helpers/ContentMetadata
804
810
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
805
- msgstr "Päivämäärä viittaa viimeisimpään julkaisupäivään."
811
+ msgstr "Päivämäärä viittaa viimeisimpään julkaisupäivään"
806
812
 
807
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
813
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
+ #. Climate ADAPT"
808
816
  #: helpers/ContentMetadata
809
- msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
810
- msgstr "Päivämäärällä tarkoitetaan hetkeä, jona osallistuvat asiantuntijat ovat laatineet tai päivittäneet kohdan julkaistavaksi Climate ADAPT -sovelluksessa."
817
+ msgid ""
818
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
+ "ADAPT"
821
+ msgstr ""
822
+ "Päivämäärällä tarkoitetaan hetkeä, jolloin osallistuneet asiantuntijat ovat "
823
+ "laatineet tai päivittäneet julkaisun Climate ADAPTissa julkaistavaksi."
811
824
 
812
825
  #. Default: "Topics:"
813
826
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -816,16 +829,20 @@ msgid "Topics:"
816
829
  msgstr "Aiheet:"
817
830
 
818
831
  #. Default: "Transnational regions"
819
- #: search/cca/facets
832
+ #: search/cca/facets search/facets
820
833
  msgid "Transnational regions"
821
- msgstr "Valtioiden rajat ylittävät alueet"
834
+ msgstr "Kansainväliset alueet"
822
835
 
823
836
  #. Default: "Type of item"
824
- #: search/common
825
- #: search/mission_all/facets-all
837
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
826
838
  msgid "Type of item"
827
839
  msgstr "Kohteen tyyppi"
828
840
 
841
+ #. Default: "Types"
842
+ #: search/health_observatory/config-health
843
+ msgid "Types"
844
+ msgstr "Tyypit"
845
+
829
846
  #. Default: "Updating notes"
830
847
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
831
848
  msgid "Updating notes"
@@ -839,7 +856,7 @@ msgstr "Käyttäjien vaatimukset"
839
856
  #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
840
857
  #: helpers/Utils
841
858
  msgid "View all contributions in the resource catalogue"
842
- msgstr "Näytä kaikki kannanotot resurssiluettelossa"
859
+ msgstr "Näytä kaikki resurssiluettelossa olevat panokset"
843
860
 
844
861
  #. Default: "Visit external website"
845
862
  #: helpers/Utils
@@ -849,12 +866,12 @@ msgstr "Vieraile ulkoisella verkkosivustolla"
849
866
  #. Default: "Web"
850
867
  #: helpers/Utils
851
868
  msgid "Web"
852
- msgstr "Verkkosivut"
869
+ msgstr "Web"
853
870
 
854
871
  #. Default: "Web site"
855
872
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
856
873
  msgid "Web site"
857
- msgstr "WWW-sivusto"
874
+ msgstr "Web-sivusto"
858
875
 
859
876
  #. Default: "Websites"
860
877
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -870,202 +887,509 @@ msgstr "Verkkosivustot:"
870
887
  #. Default: "When"
871
888
  #: helpers/Utils
872
889
  msgid "When"
873
- msgstr "Milloin"
890
+ msgstr "Kun"
874
891
 
875
892
  #. Default: "Where"
876
893
  #: helpers/Utils
877
894
  msgid "Where"
878
- msgstr "Missä"
895
+ msgstr "Jossa"
879
896
 
880
897
  #. undefined
881
-
882
898
  msgid "Case studies"
883
899
  msgstr "Tapaustutkimukset"
884
900
 
885
901
  #. undefined
886
-
887
902
  msgid "Guidance"
888
- msgstr "Ohjeet"
903
+ msgstr "Ohjaus"
889
904
 
890
905
  #. undefined
891
-
892
906
  msgid "Information portals"
893
907
  msgstr "Tietoportaalit"
894
908
 
895
909
  #. undefined
896
-
897
910
  msgid "Videos"
898
911
  msgstr "Videot"
899
912
 
900
913
  #. undefined
901
-
902
914
  msgid "Organisations"
903
915
  msgstr "Organisaatiot"
904
916
 
905
917
  #. undefined
906
-
907
918
  msgid "Publication and reports"
908
- msgstr "Julkaiseminen ja kertomukset"
919
+ msgstr "Julkaisu ja raportit"
909
920
 
910
921
  #. undefined
911
-
912
922
  msgid "Publications and reports"
913
923
  msgstr "Julkaisut ja raportit"
914
924
 
915
925
  #. undefined
916
-
917
926
  msgid "Research and knowledge projects"
918
- msgstr "Tutkimus- ja osaamishankkeet"
927
+ msgstr "Tutkimus- ja tietoprojektit"
919
928
 
920
929
  #. undefined
921
-
922
930
  msgid "Tools"
923
931
  msgstr "Työkalut"
924
932
 
925
933
  #. undefined
926
-
927
934
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
928
- msgstr "Voit tarkastella tätä sivua mieltymystesi mukaan englanniksi."
935
+ msgstr ""
936
+ "Omien mieltymystesi perusteella voit tarkastella tätä sivua englanniksi"
929
937
 
930
938
  #. undefined
931
-
932
939
  msgid "here"
933
940
  msgstr "tässä"
934
941
 
935
942
  #. undefined
936
-
937
943
  msgid "Latest <br/> News & Events"
938
- msgstr "Viimeisimmät uutiset & Tapahtumat"
944
+ msgstr "Uusimmat <br/> uutiset ja tapahtumat"
939
945
 
940
946
  #. undefined
941
-
942
947
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
943
- msgstr "Viimeisin tapaustutkimus"
948
+ msgstr "Viimeisin <br/> tapaustutkimus"
944
949
 
945
950
  #. undefined
946
-
947
951
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
948
- msgstr "Viimeisin julkaisu tai raportti"
952
+ msgstr "Viimeisin <br/> julkaisu tai raportti"
949
953
 
950
954
  #. undefined
951
-
952
955
  msgid "National adaption policy"
953
956
  msgstr "Kansallinen sopeutumispolitiikka"
954
957
 
955
958
  #. undefined
956
-
957
959
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
958
960
  msgstr "Ilmastonmuutoksen vaikutusten ja haavoittuvuuden arvioinnit"
959
961
 
960
962
  #. undefined
961
-
962
963
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
964
  msgstr "Sopeutumisportaalit ja -alustat"
964
965
 
965
966
  #. undefined
966
-
967
967
  msgid "Hazard category"
968
968
  msgstr "Vaaraluokka"
969
969
 
970
970
  #. undefined
971
-
972
971
  msgid "Hazard type"
973
- msgstr "Vaaratyyppi"
972
+ msgstr "Vaaran tyyppi"
974
973
 
975
974
  #. undefined
976
-
977
975
  msgid "Indicator"
978
- msgstr "Indikaattori"
976
+ msgstr "Ilmaisin"
979
977
 
980
978
  #. undefined
981
-
982
979
  msgid "Zip download"
983
980
  msgstr "Zip-lataus"
984
981
 
985
982
  #. undefined
986
-
987
983
  msgid "Download"
988
984
  msgstr "Lataa"
989
985
 
990
986
  #. undefined
991
-
992
987
  msgid "Heat and cold"
993
- msgstr "Lämpöä ja kylmää"
988
+ msgstr "Kuuma ja kylmä"
994
989
 
995
990
  #. undefined
996
-
997
991
  msgid "Mean air temperature"
998
- msgstr "Ilman keskilämpötila"
992
+ msgstr "Keskimääräinen ilman lämpötila"
999
993
 
1000
994
  #. undefined
1001
-
1002
995
  msgid "Extreme heat"
1003
996
  msgstr "Äärimmäinen lämpö"
1004
997
 
1005
998
  #. undefined
1006
-
1007
999
  msgid "Cold spells and frost"
1008
- msgstr "Kylmät loitsut ja pakkanen"
1000
+ msgstr "Kylmiä jaksoja ja pakkasta"
1009
1001
 
1010
1002
  #. undefined
1011
-
1012
1003
  msgid "Wet and dry"
1013
1004
  msgstr "Märkä ja kuiva"
1014
1005
 
1015
1006
  #. undefined
1016
-
1017
1007
  msgid "Mean precipitation"
1018
1008
  msgstr "Keskimääräinen sademäärä"
1019
1009
 
1020
1010
  #. undefined
1021
-
1022
1011
  msgid "Extreme precipitation"
1023
- msgstr "Äärimmäinen sademäärä"
1012
+ msgstr "Äärimmäiset sateet"
1024
1013
 
1025
1014
  #. undefined
1026
-
1027
1015
  msgid "River flooding"
1028
- msgstr "Jokitulvat"
1016
+ msgstr "Joen tulva"
1029
1017
 
1030
1018
  #. undefined
1031
-
1032
1019
  msgid "Aridity"
1033
1020
  msgstr "Kuivuus"
1034
1021
 
1035
1022
  #. undefined
1036
-
1037
1023
  msgid "Wildfire"
1038
- msgstr "Metsäpalo"
1024
+ msgstr "Maastopalo"
1039
1025
 
1040
1026
  #. undefined
1041
-
1042
1027
  msgid "Snow and land ice"
1043
- msgstr "Lumi ja maajää"
1028
+ msgstr "Lunta ja maajäätä"
1044
1029
 
1045
1030
  #. undefined
1046
-
1047
1031
  msgid "Snow and ice"
1048
1032
  msgstr "Lunta ja jäätä"
1049
1033
 
1050
1034
  #. undefined
1051
-
1052
1035
  msgid "Coastal"
1053
- msgstr "Rannikkoalueet"
1036
+ msgstr "Rannikko"
1054
1037
 
1055
1038
  #. undefined
1056
-
1057
1039
  msgid "Relative sea level"
1058
1040
  msgstr "Suhteellinen merenpinta"
1059
1041
 
1060
1042
  #. undefined
1061
-
1062
1043
  msgid "Coastal flooding"
1063
- msgstr "Rannikkotulvat"
1044
+ msgstr "Rannikon tulvat"
1064
1045
 
1065
1046
  #. undefined
1066
-
1067
1047
  msgid "Other"
1068
- msgstr "Muuta"
1048
+ msgstr "Muut"
1049
+
1050
+ #. undefined
1051
+ msgid "Global"
1052
+ msgstr "Maailmanlaajuinen"
1053
+
1054
+ #. undefined
1055
+ msgid "Black Sea"
1056
+ msgstr "Musta meri"
1057
+
1058
+ #. undefined
1059
+ msgid "Albania"
1060
+ msgstr "Albania"
1061
+
1062
+ #. undefined
1063
+ msgid "Andorra"
1064
+ msgstr "Andorra"
1065
+
1066
+ #. undefined
1067
+ msgid "Armenia"
1068
+ msgstr "Armenia"
1069
+
1070
+ #. undefined
1071
+ msgid "Austria"
1072
+ msgstr "Itävalta"
1073
+
1074
+ #. undefined
1075
+ msgid "Azerbaijan"
1076
+ msgstr "Azerbaidžan"
1077
+
1078
+ #. undefined
1079
+ msgid "Belarus"
1080
+ msgstr "Valko-Venäjä"
1081
+
1082
+ #. undefined
1083
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1084
+ msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
1085
+
1086
+ #. undefined
1087
+ msgid "Bulgaria"
1088
+ msgstr "Bulgaria"
1089
+
1090
+ #. undefined
1091
+ msgid "Croatia"
1092
+ msgstr "Kroatia"
1093
+
1094
+ #. undefined
1095
+ msgid "Cyprus"
1096
+ msgstr "Kypros"
1097
+
1098
+ #. undefined
1099
+ msgid "Czechia"
1100
+ msgstr "Tšekki"
1101
+
1102
+ #. undefined
1103
+ msgid "Denmark"
1104
+ msgstr "Tanska"
1105
+
1106
+ #. undefined
1107
+ msgid "Estonia"
1108
+ msgstr "Viro"
1109
+
1110
+ #. undefined
1111
+ msgid "Faroe Islands"
1112
+ msgstr "Färsaaret"
1113
+
1114
+ #. undefined
1115
+ msgid "Finland"
1116
+ msgstr "Suomi"
1117
+
1118
+ #. undefined
1119
+ msgid "Germany"
1120
+ msgstr "Saksa"
1121
+
1122
+ #. undefined
1123
+ msgid "Georgia"
1124
+ msgstr "Georgia"
1125
+
1126
+ #. undefined
1127
+ msgid "Greece"
1128
+ msgstr "Kreikka"
1129
+
1130
+ #. undefined
1131
+ msgid "Hungary"
1132
+ msgstr "Unkari"
1133
+
1134
+ #. undefined
1135
+ msgid "Iceland"
1136
+ msgstr "Islanti"
1137
+
1138
+ #. undefined
1139
+ msgid "Kazakhstan"
1140
+ msgstr "Kazakstan"
1141
+
1142
+ #. undefined
1143
+ msgid "Kosovo"
1144
+ msgstr "Kosovo"
1145
+
1146
+ #. undefined
1147
+ msgid "Ireland"
1148
+ msgstr "Irlanti"
1149
+
1150
+ #. undefined
1151
+ msgid "Italy"
1152
+ msgstr "Italia"
1153
+
1154
+ #. undefined
1155
+ msgid "Israel"
1156
+ msgstr "Israel"
1157
+
1158
+ #. undefined
1159
+ msgid "Latvia"
1160
+ msgstr "Latvia"
1161
+
1162
+ #. undefined
1163
+ msgid "Liechtenstein"
1164
+ msgstr "Liechtenstein"
1165
+
1166
+ #. undefined
1167
+ msgid "Lithuania"
1168
+ msgstr "Liettua"
1169
+
1170
+ #. undefined
1171
+ msgid "Luxembourg"
1172
+ msgstr "Luxemburg"
1173
+
1174
+ #. undefined
1175
+ msgid "Malta"
1176
+ msgstr "Malta"
1177
+
1178
+ #. undefined
1179
+ msgid "Monaco"
1180
+ msgstr "Monaco"
1181
+
1182
+ #. undefined
1183
+ msgid "Moldova, Republic of"
1184
+ msgstr "Moldova, tasavalta"
1185
+
1186
+ #. undefined
1187
+ msgid "Montenegro"
1188
+ msgstr "Montenegro"
1189
+
1190
+ #. undefined
1191
+ msgid "Netherlands"
1192
+ msgstr "Alankomaat"
1193
+
1194
+ #. undefined
1195
+ msgid "Norway"
1196
+ msgstr "Norja"
1197
+
1198
+ #. undefined
1199
+ msgid "Poland"
1200
+ msgstr "Puola"
1201
+
1202
+ #. undefined
1203
+ msgid "Portugal"
1204
+ msgstr "Portugali"
1205
+
1206
+ #. undefined
1207
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1208
+ msgstr "Pohjois-Makedonian tasavalta"
1209
+
1210
+ #. undefined
1211
+ msgid "Romania"
1212
+ msgstr "Romania"
1213
+
1214
+ #. undefined
1215
+ msgid "Russian Federation"
1216
+ msgstr "Venäjän federaatio"
1217
+
1218
+ #. undefined
1219
+ msgid "San Marino"
1220
+ msgstr "San Marino"
1221
+
1222
+ #. undefined
1223
+ msgid "Serbia"
1224
+ msgstr "Serbia"
1225
+
1226
+ #. undefined
1227
+ msgid "Slovakia"
1228
+ msgstr "Slovakia"
1229
+
1230
+ #. undefined
1231
+ msgid "Slovenia"
1232
+ msgstr "Slovenia"
1233
+
1234
+ #. undefined
1235
+ msgid "Spain"
1236
+ msgstr "Espanja"
1237
+
1238
+ #. undefined
1239
+ msgid "Sweden"
1240
+ msgstr "Ruotsi"
1241
+
1242
+ #. undefined
1243
+ msgid "Switzerland"
1244
+ msgstr "Sveitsi"
1245
+
1246
+ #. undefined
1247
+ msgid "Turkiye"
1248
+ msgstr "Turkiye"
1249
+
1250
+ #. undefined
1251
+ msgid "Türkiye"
1252
+ msgstr "Turkkiye"
1253
+
1254
+ #. undefined
1255
+ msgid "United Kingdom"
1256
+ msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
1257
+
1258
+ #. undefined
1259
+ msgid "Ukraine"
1260
+ msgstr "Ukraina"
1261
+
1262
+ #. undefined
1263
+ msgid "Europe"
1264
+ msgstr "Euroopassa"
1265
+
1266
+ #. undefined
1267
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1268
+ msgstr "Kansainväliset makroalueet"
1269
+
1270
+ #. undefined
1271
+ msgid "Biogeographical Regions"
1272
+ msgstr "Biomaantieteelliset alueet"
1273
+
1274
+ #. undefined
1275
+ msgid "Subnational Regions"
1276
+ msgstr "Subkansalliset alueet"
1277
+
1278
+ #. undefined
1279
+ msgid "Municipality Name"
1280
+ msgstr "Kunnan nimi"
1281
+
1282
+ #. undefined
1283
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1284
+ msgstr "Pohjoinen periferia ja arktinen alue"
1285
+
1286
+ #. undefined
1287
+ msgid "Baltic Sea"
1288
+ msgstr "Itämeri"
1289
+
1290
+ #. undefined
1291
+ msgid "North West Europe"
1292
+ msgstr "Luoteis-Eurooppa"
1293
+
1294
+ #. undefined
1295
+ msgid "North Sea"
1296
+ msgstr "Pohjanmeri"
1297
+
1298
+ #. undefined
1299
+ msgid "Atlantic Area"
1300
+ msgstr "Atlantin alue"
1301
+
1302
+ #. undefined
1303
+ msgid "Alpine Space"
1304
+ msgstr "Alppien avaruus"
1305
+
1306
+ #. undefined
1307
+ msgid "Central Europe"
1308
+ msgstr "Keski-Eurooppa"
1309
+
1310
+ #. undefined
1311
+ msgid "South West Europe"
1312
+ msgstr "Lounais-Eurooppa"
1313
+
1314
+ #. undefined
1315
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1316
+ msgstr "Välimeri (Euro-Med)"
1317
+
1318
+ #. undefined
1319
+ msgid "Danube Area"
1320
+ msgstr "Tonavan alue"
1321
+
1322
+ #. undefined
1323
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1324
+ msgstr "Adrian-Jonialainen"
1325
+
1326
+ #. undefined
1327
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1328
+ msgstr "Välimeren allas (SEURAAVA)"
1329
+
1330
+ #. undefined
1331
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1332
+ msgstr "Mustanmeren allas (SEURAAVA)"
1333
+
1334
+ #. undefined
1335
+ msgid "Outermost Regions"
1336
+ msgstr "Syrjäisimmät alueet"
1337
+
1338
+ #. undefined
1339
+ msgid "Alpine"
1340
+ msgstr "Alpine"
1341
+
1342
+ #. undefined
1343
+ msgid "Anatolian"
1344
+ msgstr "Anatolian"
1345
+
1346
+ #. undefined
1347
+ msgid "Arctic"
1348
+ msgstr "Arktinen"
1349
+
1350
+ #. undefined
1351
+ msgid "Atlantic"
1352
+ msgstr "atlantin"
1353
+
1354
+ #. undefined
1355
+ msgid "Boreal"
1356
+ msgstr "Boreaalista"
1357
+
1358
+ #. undefined
1359
+ msgid "Continental"
1360
+ msgstr "Mannermainen"
1361
+
1362
+ #. undefined
1363
+ msgid "Macaronesia"
1364
+ msgstr "Makaronesia"
1365
+
1366
+ #. undefined
1367
+ msgid "Mediterranean"
1368
+ msgstr "Välimeren"
1369
+
1370
+ #. undefined
1371
+ msgid "Pannonian"
1372
+ msgstr "Pannonialainen"
1373
+
1374
+ #. undefined
1375
+ msgid "Steppic"
1376
+ msgstr "Steppic"
1377
+
1378
+ #. undefined
1379
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1380
+ msgstr "Kansainvälinen alue (yli maiden rajojen)"
1381
+
1382
+ #. undefined
1383
+ msgid "National"
1384
+ msgstr "Kansallinen"
1385
+
1386
+ #. undefined
1387
+ msgid "Sub National Regions"
1388
+ msgstr "Subkansalliset alueet"
1389
+
1390
+ #. undefined
1391
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1392
+ msgstr "Paikallinen (esim. kaupunki- tai kuntataso)"
1069
1393
 
1070
1394
  #. undefined
1071
1395
  #: health_menu:43
@@ -1078,8 +1402,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1078
1402
  msgstr "Sopeutuminen EU:n politiikanaloille"
1079
1403
 
1080
1404
  #. undefined
1081
- #: health_menu:9
1082
- #: site_menu:10
1405
+ #: health_menu:9 site_menu:10
1083
1406
  msgid "About"
1084
1407
  msgstr "Tietoa kohteesta"
1085
1408
 
@@ -1098,11 +1421,6 @@ msgstr "Tietoa observatoriosta"
1098
1421
  msgid "Adaptation Support Tool"
1099
1422
  msgstr "Sopeutumisen tukityökalu"
1100
1423
 
1101
- #. undefined
1102
- #: site_menu:48
1103
- msgid "Adriatic-Ionian"
1104
- msgstr "Adrian- ja Joonianmeren alue"
1105
-
1106
1424
  #. undefined
1107
1425
  #: site_menu:29
1108
1426
  msgid "Agriculture"
@@ -1113,31 +1431,16 @@ msgstr "Maatalous"
1113
1431
  msgid "Air pollution"
1114
1432
  msgstr "Ilmansaasteet"
1115
1433
 
1116
- #. undefined
1117
- #: site_menu:49
1118
- msgid "Alpine Space"
1119
- msgstr "Alppien alue"
1120
-
1121
1434
  #. undefined
1122
1435
  #: health_menu:44
1123
1436
  msgid "Annual reports"
1124
1437
  msgstr "Vuosikertomukset"
1125
1438
 
1126
- #. undefined
1127
- #: site_menu:50
1128
- msgid "Atlantic Area"
1129
- msgstr "Atlantin alue"
1130
-
1131
1439
  #. undefined
1132
1440
  #: site_menu:51
1133
1441
  msgid "Balkan-Mediterranean"
1134
1442
  msgstr "Balkanin ja Välimeren alue"
1135
1443
 
1136
- #. undefined
1137
- #: site_menu:52
1138
- msgid "Baltic Sea"
1139
- msgstr "Itämeri"
1140
-
1141
1444
  #. undefined
1142
1445
  #: site_menu:30
1143
1446
  msgid "Biodiversity"
@@ -1163,11 +1466,6 @@ msgstr "Valmiuksien kehittäminen"
1163
1466
  msgid "Case study explorer"
1164
1467
  msgstr "Tapaustutkimuksen tekijä"
1165
1468
 
1166
- #. undefined
1167
- #: site_menu:53
1168
- msgid "Central Europe"
1169
- msgstr "Keski-Eurooppa"
1170
-
1171
1469
  #. undefined
1172
1470
  #: site_menu:46
1173
1471
  msgid "Cities and towns"
@@ -1209,8 +1507,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1209
1507
  msgstr "Maat, valtioiden rajat ylittävät alueet"
1210
1508
 
1211
1509
  #. undefined
1212
- #: health_menu:18
1213
- #: site_menu:45
1510
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1214
1511
  msgid "Country Profiles"
1215
1512
  msgstr "Maaprofiilit"
1216
1513
 
@@ -1270,8 +1567,7 @@ msgid "Mission Portal"
1270
1567
  msgstr "Missioportaali"
1271
1568
 
1272
1569
  #. undefined
1273
- #: site_menu:43
1274
- #: site_menu:43
1570
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1275
1571
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1276
1572
  msgstr "EU:n ALUEPOLITIIKKA"
1277
1573
 
@@ -1322,8 +1618,11 @@ msgstr "Energia"
1322
1618
 
1323
1619
  #. undefined
1324
1620
  #: site_menu:67
1325
- msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1326
- msgstr "Euroopan haavoittuvuus Euroopan ulkopuolella tapahtuville ilmastonmuutoksen vaikutuksille"
1621
+ msgid ""
1622
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1623
+ msgstr ""
1624
+ "Euroopan haavoittuvuus Euroopan ulkopuolella tapahtuville ilmastonmuutoksen "
1625
+ "vaikutuksille"
1327
1626
 
1328
1627
  #. undefined
1329
1628
  #: health_menu:32
@@ -1445,11 +1744,6 @@ msgstr "Life-hankkeet"
1445
1744
  msgid "Marine and fisheries"
1446
1745
  msgstr "Meri- ja kalastusala"
1447
1746
 
1448
- #. undefined
1449
- #: site_menu:55
1450
- msgid "Mediterranean"
1451
- msgstr "Välimeren"
1452
-
1453
1747
  #. undefined
1454
1748
  #: health_menu:28
1455
1749
  msgid "Mental health effects"
@@ -1468,7 +1762,9 @@ msgstr "Kansalliset politiikat"
1468
1762
  #. undefined
1469
1763
  #: health_menu:38
1470
1764
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1471
- msgstr "Kansalliset lämpöterveyteen liittyvät varoitusjärjestelmät ja toimintasuunnitelmat"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Kansalliset lämpöterveyteen liittyvät varoitusjärjestelmät ja "
1767
+ "toimintasuunnitelmat"
1472
1768
 
1473
1769
  #. undefined
1474
1770
  #: health_menu:17
@@ -1480,21 +1776,6 @@ msgstr "Kansallinen politiikka-analyysi 2022"
1480
1776
  msgid "Networks"
1481
1777
  msgstr "Verkostot"
1482
1778
 
1483
- #. undefined
1484
- #: site_menu:56
1485
- msgid "North Sea"
1486
- msgstr "Pohjanmeri"
1487
-
1488
- #. undefined
1489
- #: site_menu:57
1490
- msgid "North West Europe"
1491
- msgstr "Luoteis-Eurooppa"
1492
-
1493
- #. undefined
1494
- #: site_menu:58
1495
- msgid "Northern Periphery and Arctic"
1496
- msgstr "Pohjoinen periferia ja arktinen alue"
1497
-
1498
1779
  #. undefined
1499
1780
  #: health_menu:42
1500
1781
  msgid "Observatory publications"
@@ -1550,11 +1831,6 @@ msgstr "Hae resursseja"
1550
1831
  msgid "Site map"
1551
1832
  msgstr "Sivukartta"
1552
1833
 
1553
- #. undefined
1554
- #: site_menu:59
1555
- msgid "South West Europe"
1556
- msgstr "Lounais-Eurooppa"
1557
-
1558
1834
  #. undefined
1559
1835
  #: site_menu:73
1560
1836
  msgid "TOOLS"
@@ -1623,7 +1899,8 @@ msgstr "Vektorivälitteiset taudit"
1623
1899
  #. undefined
1624
1900
  #: health_menu:15
1625
1901
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1626
- msgstr "WHO:n Euroopan aluetoimiston toimet ilmastonmuutoksen ja terveyden alalla"
1902
+ msgstr ""
1903
+ "WHO:n Euroopan aluetoimiston toimet ilmastonmuutoksen ja terveyden alalla"
1627
1904
 
1628
1905
  #. undefined
1629
1906
  #: health_menu:25
@@ -1636,8 +1913,7 @@ msgid "Water management"
1636
1913
  msgstr "Vesihuolto"
1637
1914
 
1638
1915
  #. undefined
1639
- #: health_menu:46
1640
- #: site_menu:93
1916
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1641
1917
  msgid "Webinars"
1642
1918
  msgstr "Webinaarit"
1643
1919
 
@@ -1667,107 +1943,87 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1667
1943
  msgstr "Haavoittuvassa asemassa olevien ryhmien altistuminen ilmastoriskeille"
1668
1944
 
1669
1945
  #. undefined
1670
- #:
1671
1946
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1672
1947
  msgstr "EU:n keskeiset toimet"
1673
1948
 
1674
1949
  #. undefined
1675
- #:
1676
1950
  msgid "Just resilience"
1677
1951
  msgstr "Oikeudenmukainen häiriönsietokyky"
1678
1952
 
1679
1953
  #. undefined
1680
- #:
1681
1954
  msgid "Nature-based solutions"
1682
1955
  msgstr "Luontoon perustuvat ratkaisut"
1683
1956
 
1684
1957
  #. undefined
1685
- #:
1686
1958
  msgid "Economic losses and fatalities"
1687
1959
  msgstr "Taloudelliset menetykset ja kuolemantapaukset"
1688
1960
 
1689
1961
  #. undefined
1690
- #:
1691
1962
  msgid "Strategic objectives 2030"
1692
1963
  msgstr "Strategiset tavoitteet 2030"
1693
1964
 
1694
1965
  #. undefined
1695
- #:
1696
1966
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1697
- msgstr "Kaupunkien viheralueiden saatavuus heikossa asemassa oleville ryhmille"
1967
+ msgstr ""
1968
+ "Kaupunkien viheralueiden saatavuus heikossa asemassa oleville ryhmille"
1698
1969
 
1699
1970
  #. undefined
1700
- #:
1701
1971
  msgid "Transnational, National, local"
1702
1972
  msgstr "Ylikansallinen, kansallinen, paikallinen"
1703
1973
 
1704
1974
  #. undefined
1705
- #:
1706
1975
  msgid "Aero-allergens"
1707
1976
  msgstr "Aeroallergeenit"
1708
1977
 
1709
1978
  #. undefined
1710
- #:
1711
1979
  msgid "Heat"
1712
1980
  msgstr "Lämpö"
1713
1981
 
1714
1982
  #. undefined
1715
- #:
1716
1983
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1717
1984
  msgstr "Sairaaloiden saavutettavuus Euroopassa"
1718
1985
 
1719
1986
  #. undefined
1720
- #:
1721
1987
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1722
1988
  msgstr "Sopeutuminen metsäsektorilla"
1723
1989
 
1724
1990
  #. undefined
1725
- #:
1726
1991
  msgid "Ground-level ozone"
1727
1992
  msgstr "Alailmakehän otsoni"
1728
1993
 
1729
1994
  #. undefined
1730
- #:
1731
1995
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1732
1996
  msgstr "Alailmakehän otsoniennuste (CAMS)"
1733
1997
 
1734
1998
  #. undefined
1735
- #:
1736
1999
  msgid "Pollution"
1737
2000
  msgstr "Saasteet"
1738
2001
 
1739
2002
  #. undefined
1740
- #:
1741
2003
  msgid "Occupational safety and health effects"
1742
2004
  msgstr "Työterveys- ja työturvallisuusvaikutukset"
1743
2005
 
1744
2006
  #. undefined
1745
- #:
1746
2007
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1747
2008
  msgstr "Seurantakeskuksen työsuunnitelma vuosiksi 2023–2024"
1748
2009
 
1749
2010
  #. undefined
1750
- #:
1751
2011
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1752
2012
  msgstr "Maatason PM2.5-ennuste (CAMS)"
1753
2013
 
1754
2014
  #. undefined
1755
- #:
1756
2015
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1757
2016
  msgstr "Maatason PM10-ennuste (CAMS)"
1758
2017
 
1759
2018
  #. undefined
1760
- #:
1761
2019
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1762
2020
  msgstr "Pohjatason NO2-ennuste (CAMS)"
1763
2021
 
1764
2022
  #. undefined
1765
- #:
1766
2023
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1767
2024
  msgstr "Euroopan ympäristökeskuksen raportti 2022 Climate & Health"
1768
2025
 
1769
2026
  #. undefined
1770
- #:
1771
2027
  msgid "European environment and health atlas"
1772
2028
  msgstr "Euroopan ympäristöterveyskartasto"
1773
2029
 
@@ -1804,8 +2060,12 @@ msgstr "1.2 Prosessin organisointi"
1804
2060
 
1805
2061
  #. undefined
1806
2062
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1807
- msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1808
- msgstr "1.3 Tarvittavien henkilö- ja taloudellisten resurssien arviointi ja mahdollisten pitkäaikaisten rahoituslähteiden kartoittaminen"
2063
+ msgid ""
2064
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2065
+ "potential sources of long-term funding"
2066
+ msgstr ""
2067
+ "1.3 Tarvittavien henkilö- ja taloudellisten resurssien arviointi ja "
2068
+ "mahdollisten pitkäaikaisten rahoituslähteiden kartoittaminen"
1809
2069
 
1810
2070
  #. undefined
1811
2071
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
@@ -1820,7 +2080,8 @@ msgstr "1.4 Tietojen kerääminen"
1820
2080
  #. undefined
1821
2081
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1822
2082
  msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1823
- msgstr "1.4 Henkilöresurssien ja teknisten resurssien tunnistaminen ja hankkiminen"
2083
+ msgstr ""
2084
+ "1.4 Henkilöresurssien ja teknisten resurssien tunnistaminen ja hankkiminen"
1824
2085
 
1825
2086
  #. undefined
1826
2087
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
@@ -1879,8 +2140,10 @@ msgstr "2.1 Ilmastoriskien ymmärtäminen"
1879
2140
 
1880
2141
  #. undefined
1881
2142
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1882
- msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1883
- msgstr "2.2 Kehykset ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskien arvioimiseksi"
2143
+ msgid ""
2144
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2145
+ msgstr ""
2146
+ "2.2 Kehykset ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskien arvioimiseksi"
1884
2147
 
1885
2148
  #. undefined
1886
2149
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -1889,8 +2152,12 @@ msgstr "2.2 Ilmastoennusteiden ja tulevien vaikutusten ymmärtäminen"
1889
2152
 
1890
2153
  #. undefined
1891
2154
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1892
- msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1893
- msgstr "2.3 Ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskinarviointien yleinen järjestys"
2155
+ msgid ""
2156
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2157
+ "assessments"
2158
+ msgstr ""
2159
+ "2.3 Ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskinarviointien yleinen "
2160
+ "järjestys"
1894
2161
 
1895
2162
  #. undefined
1896
2163
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1910,7 +2177,8 @@ msgstr "2.4 Rajatylittävien kysymysten huomioon ottaminen"
1910
2177
  #. undefined
1911
2178
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1912
2179
  msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1913
- msgstr "2.5 Tietämyksen puutteiden korjaaminen ja epävarmuustekijöiden poistaminen"
2180
+ msgstr ""
2181
+ "2.5 Tietämyksen puutteiden korjaaminen ja epävarmuustekijöiden poistaminen"
1914
2182
 
1915
2183
  #. undefined
1916
2184
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
@@ -1920,22 +2188,30 @@ msgstr "2.5 Ympäröivien alueiden roolin ymmärtäminen sopeutumisessa"
1920
2188
  #. undefined
1921
2189
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1922
2190
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1923
- msgstr "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja tavoitteiden määrittely"
2191
+ msgstr ""
2192
+ "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja tavoitteiden määrittely"
1924
2193
 
1925
2194
  #. undefined
1926
2195
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1927
- msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1928
- msgstr "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja strategisen suunnan määrittäminen"
2196
+ msgid ""
2197
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2198
+ msgstr ""
2199
+ "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja strategisen suunnan "
2200
+ "määrittäminen"
1929
2201
 
1930
2202
  #. undefined
1931
2203
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1932
2204
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1933
- msgstr "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: omavalvonta"
2205
+ msgstr ""
2206
+ "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: "
2207
+ "omavalvonta"
1934
2208
 
1935
2209
  #. undefined
1936
2210
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1937
2211
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1938
- msgstr "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: omavalvonta"
2212
+ msgstr ""
2213
+ "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: "
2214
+ "omavalvonta"
1939
2215
 
1940
2216
  #. undefined
1941
2217
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1976,8 +2252,12 @@ msgstr "4. Sopeutumisvaihtoehtojen arviointi"
1976
2252
 
1977
2253
  #. undefined
1978
2254
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1979
- msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1980
- msgstr "4.1 Mahdollisten sopeutumisvaihtoehtojen arviointi vaikutusten, ajan, kustannusten, hyötyjen ja ponnistelujen kannalta"
2255
+ msgid ""
2256
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2257
+ "benefits and efforts"
2258
+ msgstr ""
2259
+ "4.1 Mahdollisten sopeutumisvaihtoehtojen arviointi vaikutusten, ajan, "
2260
+ "kustannusten, hyötyjen ja ponnistelujen kannalta"
1981
2261
 
1982
2262
  #. undefined
1983
2263
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1992,12 +2272,15 @@ msgstr "4.2 Sopeutumistoimenpiteiden kustannus-hyötyanalyysin tekeminen"
1992
2272
  #. undefined
1993
2273
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1994
2274
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1995
- msgstr "4.2 Sopeutumisvaihtoehtojen priorisointi ja ensisijaisten vaihtoehtojen valinta"
2275
+ msgstr ""
2276
+ "4.2 Sopeutumisvaihtoehtojen priorisointi ja ensisijaisten vaihtoehtojen "
2277
+ "valinta"
1996
2278
 
1997
2279
  #. undefined
1998
2280
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1999
2281
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2000
- msgstr "4.3 Strategia-asiakirjan laatiminen ja poliittisen hyväksynnän saaminen"
2282
+ msgstr ""
2283
+ "4.3 Strategia-asiakirjan laatiminen ja poliittisen hyväksynnän saaminen"
2001
2284
 
2002
2285
  #. undefined
2003
2286
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2037,17 +2320,24 @@ msgstr "5.2 Esimerkkejä sopeutumista koskevista toimintasuunnitelmista"
2037
2320
  #. undefined
2038
2321
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2039
2322
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2040
- msgstr "5.2 Täytäntöönpanon hallinnoinnin organisointi eri aloilla ja tasoilla"
2323
+ msgstr ""
2324
+ "5.2 Täytäntöönpanon hallinnoinnin organisointi eri aloilla ja tasoilla"
2041
2325
 
2042
2326
  #. undefined
2043
2327
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2044
2328
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2045
- msgstr "5.3 Sopeutumisen valtavirtaistaminen kaupunkipolitiikoissa ja -suunnitelmissa"
2329
+ msgstr ""
2330
+ "5.3 Sopeutumisen valtavirtaistaminen kaupunkipolitiikoissa ja "
2331
+ "-suunnitelmissa"
2046
2332
 
2047
2333
  #. undefined
2048
2334
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2049
- msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2050
- msgstr "5.3 Valtavirtaistaminen: sopeutumisen sisällyttäminen välineisiin ja alakohtaisiin politiikkoihin"
2335
+ msgid ""
2336
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2337
+ "policies"
2338
+ msgstr ""
2339
+ "5.3 Valtavirtaistaminen: sopeutumisen sisällyttäminen välineisiin ja "
2340
+ "alakohtaisiin politiikkoihin"
2051
2341
 
2052
2342
  #. undefined
2053
2343
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
@@ -2097,7 +2387,9 @@ msgstr "6.2 Seurantaindikaattorien määrittely"
2097
2387
  #. undefined
2098
2388
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2099
2389
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2100
- msgstr "6.3 MRE-indikaattorien ja sekamenetelmiin perustuvan lähestymistavan määrittely"
2390
+ msgstr ""
2391
+ "6.3 MRE-indikaattorien ja sekamenetelmiin perustuvan lähestymistavan "
2392
+ "määrittely"
2101
2393
 
2102
2394
  #. undefined
2103
2395
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2126,18 +2418,33 @@ msgstr "6.5 Sopeutumisen seuranta ja arviointi: omavalvonta"
2126
2418
 
2127
2419
  #. undefined
2128
2420
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2129
- msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2130
- msgstr "Arvo 2x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 62."
2421
+ msgid ""
2422
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2423
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2424
+ "which is currently 62."
2425
+ msgstr ""
2426
+ "Arvo 2x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). "
2427
+ "Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 62."
2131
2428
 
2132
2429
  #. undefined
2133
2430
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2134
- msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2135
- msgstr "Arvo 3x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 51."
2431
+ msgid ""
2432
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2433
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2434
+ "which is currently 51."
2435
+ msgstr ""
2436
+ "Arvo 3x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). "
2437
+ "Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 51."
2136
2438
 
2137
2439
  #. undefined
2138
2440
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2139
- msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2140
- msgstr "Skaalattujen kuvien laadun arvo, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 88."
2441
+ msgid ""
2442
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2443
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2444
+ "currently 88."
2445
+ msgstr ""
2446
+ "Skaalattujen kuvien laadun arvo, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa "
2447
+ "plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 88."
2141
2448
 
2142
2449
  #. undefined
2143
2450
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2166,7 +2473,8 @@ msgstr "A3: Koordinointiyhteistyö ja verkostot"
2166
2473
 
2167
2474
  #. undefined
2168
2475
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2169
- msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2476
+ msgid ""
2477
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2170
2478
  msgstr "A3: Hallinto ja instituutiot: Koordinointiyhteistyö ja -verkostot"
2171
2479
 
2172
2480
  #. undefined
@@ -2258,11 +2566,6 @@ msgstr "Kaikki keskeiset toimenpiteet"
2258
2566
  msgid "Allowed image sizes"
2259
2567
  msgstr "Sallitut kuvakoot"
2260
2568
 
2261
- #. undefined
2262
- #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2263
- msgid "Alpine"
2264
- msgstr "Alppien"
2265
-
2266
2569
  #. undefined
2267
2570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2268
2571
  msgid "Assessing adaptation options"
@@ -2340,18 +2643,29 @@ msgstr "Tapaustutkimus Kuvitukset"
2340
2643
 
2341
2644
  #. undefined
2342
2645
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2343
- msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2344
- msgstr "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön ja osittain rahoitettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2646
+ msgid ""
2647
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2648
+ "Adaptation measure."
2649
+ msgstr ""
2650
+ "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön ja osittain rahoitettu "
2651
+ "ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2345
2652
 
2346
2653
  #. undefined
2347
2654
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2348
2655
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2349
- msgstr "Tapaus on kehitetty ja toteutettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2656
+ msgstr ""
2657
+ "Tapaus on kehitetty ja toteutettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen "
2658
+ "toimenpiteenä."
2350
2659
 
2351
2660
  #. undefined
2352
2661
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2353
- msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2354
- msgstr "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön pääasiassa muiden poliittisten tavoitteiden vuoksi, mutta ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvät näkökohdat on otettu merkittävällä tavalla huomioon."
2662
+ msgid ""
2663
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2664
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2665
+ msgstr ""
2666
+ "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön pääasiassa muiden poliittisten "
2667
+ "tavoitteiden vuoksi, mutta ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvät "
2668
+ "näkökohdat on otettu merkittävällä tavalla huomioon."
2355
2669
 
2356
2670
  #. undefined
2357
2671
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,8 +2674,11 @@ msgstr "Tapaustutkimukset ja sopeutumisvaihtoehdot"
2360
2674
 
2361
2675
  #. undefined
2362
2676
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2363
- msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2364
- msgstr "Espanjassa kansallisella tasolla kerätyt tapaustutkimukset, jotka toimittaa AdapteCCA.es"
2677
+ msgid ""
2678
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2679
+ msgstr ""
2680
+ "Espanjassa kansallisella tasolla kerätyt tapaustutkimukset, jotka toimittaa "
2681
+ "AdapteCCA.es"
2365
2682
 
2366
2683
  #. undefined
2367
2684
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2445,8 +2762,11 @@ msgstr "D1: Vihreät vaihtoehdot"
2445
2762
 
2446
2763
  #. undefined
2447
2764
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2448
- msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2449
- msgstr "D1: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat lähestymistavat: vihreät vaihtoehdot"
2765
+ msgid ""
2766
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2767
+ msgstr ""
2768
+ "D1: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat "
2769
+ "lähestymistavat: vihreät vaihtoehdot"
2450
2770
 
2451
2771
  #. undefined
2452
2772
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2455,8 +2775,11 @@ msgstr "D2: Siniset vaihtoehdot"
2455
2775
 
2456
2776
  #. undefined
2457
2777
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2458
- msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2459
- msgstr "D2: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat lähestymistavat: siniset vaihtoehdot"
2778
+ msgid ""
2779
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2780
+ msgstr ""
2781
+ "D2: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat "
2782
+ "lähestymistavat: siniset vaihtoehdot"
2460
2783
 
2461
2784
  #. undefined
2462
2785
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2498,8 +2821,11 @@ msgstr "E1: Tiedotus ja tietoisuuden lisääminen"
2498
2821
 
2499
2822
  #. undefined
2500
2823
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2501
- msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2502
- msgstr "E1: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: tiedottaminen ja tietoisuuden lisääminen"
2824
+ msgid ""
2825
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2826
+ msgstr ""
2827
+ "E1: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: tiedottaminen ja tietoisuuden "
2828
+ "lisääminen"
2503
2829
 
2504
2830
  #. undefined
2505
2831
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2508,8 +2834,12 @@ msgstr "E2: Valmiuksien kehittäminen ja elämäntapakäytännöt"
2508
2834
 
2509
2835
  #. undefined
2510
2836
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2511
- msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2512
- msgstr "E2: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: valmiuksien kehittäminen, voimaannuttaminen ja elämäntapakäytännöt"
2837
+ msgid ""
2838
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2839
+ "lifestyle practices"
2840
+ msgstr ""
2841
+ "E2: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: valmiuksien kehittäminen, "
2842
+ "voimaannuttaminen ja elämäntapakäytännöt"
2513
2843
 
2514
2844
  #. undefined
2515
2845
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2544,13 +2874,26 @@ msgstr "Tapahtumat"
2544
2874
 
2545
2875
  #. undefined
2546
2876
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2547
- msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2548
- msgstr "Tutustu metsien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2877
+ msgid ""
2878
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2879
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2880
+ "study explorer."
2881
+ msgstr ""
2882
+ "Tutustu metsien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen "
2883
+ "sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta "
2884
+ "karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2549
2885
 
2550
2886
  #. undefined
2551
2887
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2552
- msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2553
- msgstr "Tutustu kaupunkien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2888
+ msgid ""
2889
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2890
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2891
+ "study explorer."
2892
+ msgstr ""
2893
+ "Tutustu kaupunkien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin "
2894
+ "maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja "
2895
+ "sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen "
2896
+ "avulla."
2554
2897
 
2555
2898
  #. undefined
2556
2899
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2575,12 +2918,19 @@ msgstr "FAO:n vihreät kaupungit"
2575
2918
 
2576
2919
  #. undefined
2577
2920
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2578
- msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2579
- msgstr "FISE-verkkoportaali auttaa parantamaan metsien terveyttä ja selviytymiskykyä. Metsillä on keskeinen rooli luonnon monimuotoisuuden suojelemisessa ja ilmastonmuutoksen hillitsemisessä."
2921
+ msgid ""
2922
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2923
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2924
+ "mitigating climate change."
2925
+ msgstr ""
2926
+ "FISE-verkkoportaali auttaa parantamaan metsien terveyttä ja "
2927
+ "selviytymiskykyä. Metsillä on keskeinen rooli luonnon monimuotoisuuden "
2928
+ "suojelemisessa ja ilmastonmuutoksen hillitsemisessä."
2580
2929
 
2581
2930
  #. undefined
2582
2931
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2583
- msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2932
+ msgid ""
2933
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2584
2934
  msgstr "Lue, miten voit lisätä erityyppisiä tietoja Climate-ADAPT-portaaliin."
2585
2935
 
2586
2936
  #. undefined
@@ -2733,7 +3083,9 @@ msgstr "Sopeutumisvaihtoehtojen tunnistaminen"
2733
3083
  #. undefined
2734
3084
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2735
3085
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2736
- msgstr "Jos olet uusi käyttäjä, video-opetusohjelmat voivat auttaa sinua pääsemään alkuun."
3086
+ msgstr ""
3087
+ "Jos olet uusi käyttäjä, video-opetusohjelmat voivat auttaa sinua pääsemään "
3088
+ "alkuun."
2737
3089
 
2738
3090
  #. undefined
2739
3091
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2803,7 +3155,8 @@ msgstr "Avainsana poistettu onnistuneesti: ${kw_old}."
2803
3155
  #. undefined
2804
3156
  #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
2805
3157
  msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
2806
- msgstr "Avainsana on onnistuneesti nimetty uudelleen: ${kw_old} arvoon ${kw_new}."
3158
+ msgstr ""
3159
+ "Avainsana on onnistuneesti nimetty uudelleen: ${kw_old} arvoon ${kw_new}."
2807
3160
 
2808
3161
  #. undefined
2809
3162
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
@@ -2824,23 +3177,40 @@ msgstr "Maankäyttö- ja elintarvikejärjestelmät"
2824
3177
 
2825
3178
  #. undefined
2826
3179
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2827
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2828
- msgstr "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen erilaisiin vaikutuksiin metsissä."
3180
+ msgid ""
3181
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3182
+ "climate change in forests."
3183
+ msgstr ""
3184
+ "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen erilaisiin "
3185
+ "vaikutuksiin metsissä."
2829
3186
 
2830
3187
  #. undefined
2831
3188
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2832
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2833
- msgstr "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen eri vaikutuksiin kaupunkialueilla."
3189
+ msgid ""
3190
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3191
+ "climate change in urban areas."
3192
+ msgstr ""
3193
+ "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen eri "
3194
+ "vaikutuksiin kaupunkialueilla."
2834
3195
 
2835
3196
  #. undefined
2836
3197
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2837
- msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2838
- msgstr "Lue lisää siitä, miten kaupungit voivat sopeutua ilmastonmuutokseen ja tulla tulevaisuuden vaatimukset täyttäviksi ja ilmastonmuutoksen kestäviksi kaupungeiksi"
3198
+ msgid ""
3199
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3200
+ "proof, climate-resilient cities"
3201
+ msgstr ""
3202
+ "Lue lisää siitä, miten kaupungit voivat sopeutua ilmastonmuutokseen ja tulla"
3203
+ " tulevaisuuden vaatimukset täyttäviksi ja ilmastonmuutoksen kestäviksi "
3204
+ "kaupungeiksi"
2839
3205
 
2840
3206
  #. undefined
2841
3207
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2842
- msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2843
- msgstr "Lue lisää siitä, miten metsät voivat sopeutua ilmastonmuutokseen pysyäkseen terveinä, monimuotoisina, selviytymiskykyisinä ja tuottavina"
3208
+ msgid ""
3209
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3210
+ "diverse, resilient and productive"
3211
+ msgstr ""
3212
+ "Lue lisää siitä, miten metsät voivat sopeutua ilmastonmuutokseen pysyäkseen "
3213
+ "terveinä, monimuotoisina, selviytymiskykyisinä ja tuottavina"
2844
3214
 
2845
3215
  #. undefined
2846
3216
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2902,8 +3272,11 @@ msgstr "Vuoristoalueet"
2902
3272
 
2903
3273
  #. undefined
2904
3274
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2905
- msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2906
- msgstr "Kansallinen sopeutumispolitiikka, jota ei raportoitu pakollisen raportoinnin jälkeen vuonna 2023"
3275
+ msgid ""
3276
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3277
+ msgstr ""
3278
+ "Kansallinen sopeutumispolitiikka, jota ei raportoitu pakollisen raportoinnin"
3279
+ " jälkeen vuonna 2023"
2907
3280
 
2908
3281
  #. undefined
2909
3282
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3148,8 +3521,12 @@ msgstr "Valitse maa siirtyäksesi suoraan maan sivulle:"
3148
3521
 
3149
3522
  #. undefined
3150
3523
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3151
- msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3152
- msgstr "Valitse sektorit, joille haluat saada ilmoituksen sähköpostitse, kun kohdetta muutetaan."
3524
+ msgid ""
3525
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3526
+ "an item is modified."
3527
+ msgstr ""
3528
+ "Valitse sektorit, joille haluat saada ilmoituksen sähköpostitse, kun "
3529
+ "kohdetta muutetaan."
3153
3530
 
3154
3531
  #. undefined
3155
3532
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3183,8 +3560,12 @@ msgstr "Sosiaalinen: Informatiivinen"
3183
3560
 
3184
3561
  #. undefined
3185
3562
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3186
- msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3187
- msgstr "Määritä kaikki sallitut enimmäismitat, yksi riviä kohti. Vaadittu muoto on &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3563
+ msgid ""
3564
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3565
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3566
+ msgstr ""
3567
+ "Määritä kaikki sallitut enimmäismitat, yksi riviä kohti. Vaadittu muoto on "
3568
+ "&lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3188
3569
 
3189
3570
  #. undefined
3190
3571
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3199,12 +3580,14 @@ msgstr "Myrskyt"
3199
3580
  #. undefined
3200
3581
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3201
3582
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3202
- msgstr "Rakenteelliset ja fyysiset: Ekosysteemiin perustuvat sopeutumisvaihtoehdot"
3583
+ msgstr ""
3584
+ "Rakenteelliset ja fyysiset: Ekosysteemiin perustuvat sopeutumisvaihtoehdot"
3203
3585
 
3204
3586
  #. undefined
3205
3587
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3206
3588
  msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3207
- msgstr "Rakenteellinen ja fyysinen: Suunnittelu ja rakennetun ympäristön vaihtoehdot"
3589
+ msgstr ""
3590
+ "Rakenteellinen ja fyysinen: Suunnittelu ja rakennetun ympäristön vaihtoehdot"
3208
3591
 
3209
3592
  #. undefined
3210
3593
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
@@ -3233,28 +3616,72 @@ msgstr "EU:n kaupunginjohtajien energia- ja ilmastosopimus"
3233
3616
 
3234
3617
  #. undefined
3235
3618
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3236
- msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3237
- msgstr "EU rahoittaa ilmastonmuutokseen sopeutumista Euroopassa useilla eri välineillä. Vuosien 2021–2027 monivuotisessa rahoituskehyksessä varmistetaan, että vähintään 25 prosenttia EU:n talousarviosta käytetään ilmastoon liittyviin menoihin. Sen vuoksi ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevat toimet on sisällytettävä kaikkiin EU:n tärkeimpiin meno-ohjelmiin, ja näiden tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi otetaan käyttöön seurantajärjestelmä."
3619
+ msgid ""
3620
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3621
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3622
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3623
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3624
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3625
+ "guarantee these objectives are met."
3626
+ msgstr ""
3627
+ "EU rahoittaa ilmastonmuutokseen sopeutumista Euroopassa useilla eri "
3628
+ "välineillä. Vuosien 2021–2027 monivuotisessa rahoituskehyksessä "
3629
+ "varmistetaan, että vähintään 25 prosenttia EU:n talousarviosta käytetään "
3630
+ "ilmastoon liittyviin menoihin. Sen vuoksi ilmastonmuutokseen sopeutumista "
3631
+ "koskevat toimet on sisällytettävä kaikkiin EU:n tärkeimpiin meno-ohjelmiin, "
3632
+ "ja näiden tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi otetaan käyttöön "
3633
+ "seurantajärjestelmä."
3238
3634
 
3239
3635
  #. undefined
3240
3636
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3241
- msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3242
- msgstr "EU:lla on useita toimintapoliittisia kehyksiä Euroopan kaupunkien ja niiden asukkaiden selviytymiskyvyn parantamiseksi, mukaan lukien EU:n sopeutumisstrategia ja vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia, ja se on kehittänyt useita aloitteita kaupunkien haavoittuvuutta ja sopeutumiskykyä koskevan tietämyksen ja datan saatavuuden parantamiseksi. Se tarjoaa myös taloudellista ja teknistä tukea poliittisille päättäjille ja toimijoille kaupunkien selviytymiskyvyn ja sopeutumiskyvyn parantamiseksi."
3637
+ msgid ""
3638
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3639
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3640
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3641
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3642
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3643
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3644
+ msgstr ""
3645
+ "EU:lla on useita toimintapoliittisia kehyksiä Euroopan kaupunkien ja niiden "
3646
+ "asukkaiden selviytymiskyvyn parantamiseksi, mukaan lukien EU:n "
3647
+ "sopeutumisstrategia ja vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia,"
3648
+ " ja se on kehittänyt useita aloitteita kaupunkien haavoittuvuutta ja "
3649
+ "sopeutumiskykyä koskevan tietämyksen ja datan saatavuuden parantamiseksi. Se"
3650
+ " tarjoaa myös taloudellista ja teknistä tukea poliittisille päättäjille ja "
3651
+ "toimijoille kaupunkien selviytymiskyvyn ja sopeutumiskyvyn parantamiseksi."
3243
3652
 
3244
3653
  #. undefined
3245
3654
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3246
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3247
- msgstr "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin Copernicuksen ilmastonmuutospalvelun ilmastoindekseihin, joilla tuetaan ilmastonmuutokseen sopeutumista."
3655
+ msgid ""
3656
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3657
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3658
+ "climate change adaptation."
3659
+ msgstr ""
3660
+ "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin "
3661
+ "Copernicuksen ilmastonmuutospalvelun ilmastoindekseihin, joilla tuetaan "
3662
+ "ilmastonmuutokseen sopeutumista."
3248
3663
 
3249
3664
  #. undefined
3250
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3251
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3252
- msgstr "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin ilmastoindekseihin, kuten palosääindekseihin, jotka tukevat ilmastonmuutokseen sopeutumista metsissä."
3666
+ msgid ""
3667
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3668
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3669
+ "adaptation in forests."
3670
+ msgstr ""
3671
+ "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin "
3672
+ "ilmastoindekseihin, kuten palosääindekseihin, jotka tukevat "
3673
+ "ilmastonmuutokseen sopeutumista metsissä."
3253
3674
 
3254
3675
  #. undefined
3255
3676
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3256
- msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3257
- msgstr "Euroopan kuivuudenseurantakeskus (EDO) sisältää kuivuuden kannalta merkityksellisiä tietoja, jotka antavat yleiskuvan EU:n tilanteesta uhkaavien kuivuuksien osalta."
3677
+ msgid ""
3678
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3679
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3680
+ "imminent droughts."
3681
+ msgstr ""
3682
+ "Euroopan kuivuudenseurantakeskus (EDO) sisältää kuivuuden kannalta "
3683
+ "merkityksellisiä tietoja, jotka antavat yleiskuvan EU:n tilanteesta "
3684
+ "uhkaavien kuivuuksien osalta."
3258
3685
 
3259
3686
  #. undefined
3260
3687
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3263,23 +3690,57 @@ msgstr "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä"
3263
3690
 
3264
3691
  #. undefined
3265
3692
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3266
- msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3267
- msgstr "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä (EFFIS) tukee metsien suojelua metsäpaloilta ja tarjoaa EU:lle yhdenmukaistettua tietoa metsäpaloista"
3693
+ msgid ""
3694
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3695
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3696
+ "forest fires"
3697
+ msgstr ""
3698
+ "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä (EFFIS) tukee metsien suojelua "
3699
+ "metsäpaloilta ja tarjoaa EU:lle yhdenmukaistettua tietoa metsäpaloista"
3268
3700
 
3269
3701
  #. undefined
3270
3702
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3271
- msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3272
- msgstr "Urban Adaptation Map Viewer tarjoaa yleiskatsauksen nykyisistä ja tulevista ilmastoriskeistä, kaupunkien haavoittuvuudesta näille vaaroille ja niiden sopeutumiskyvystä."
3703
+ msgid ""
3704
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3705
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3706
+ " their adaptive capacity."
3707
+ msgstr ""
3708
+ "Urban Adaptation Map Viewer tarjoaa yleiskatsauksen nykyisistä ja tulevista "
3709
+ "ilmastoriskeistä, kaupunkien haavoittuvuudesta näille vaaroille ja niiden "
3710
+ "sopeutumiskyvystä."
3273
3711
 
3274
3712
  #. undefined
3275
3713
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3276
- msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3277
- msgstr "Kaupunkialueiden sopeutumisen tukiväline auttaa kaupunkeja ja paikallisviranomaisia ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevien suunnitelmien kehittämisessä, täytäntöönpanossa ja seurannassa."
3714
+ msgid ""
3715
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3716
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3717
+ "adaptation plans."
3718
+ msgstr ""
3719
+ "Kaupunkialueiden sopeutumisen tukiväline auttaa kaupunkeja ja "
3720
+ "paikallisviranomaisia ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevien "
3721
+ "suunnitelmien kehittämisessä, täytäntöönpanossa ja seurannassa."
3278
3722
 
3279
3723
  #. undefined
3280
3724
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3281
- msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3282
- msgstr "Ilmastokriisi vaikuttaa vakavasti Euroopan metsiin ja tekee niistä entistä alttiimpia myrskyjen, maastopalojen, kuivuuden, hyönteis- ja tautiepidemioiden tai merenpinnan nousun kaltaisille vaaroille. Kasvavat riskit ja vaikutukset vaikuttavat metsätalouden taloudelliseen elinkelpoisuuteen ja heikentävät metsien kykyä tarjota olennaisia ekosysteemipalveluja. EU vastaa tähän ennennäkemättömään haasteeseen tukemalla metsien sopeutumista ilmastonmuutokseen monenlaisilla politiikoilla, kuten EU:n metsästrategialla, EU:n strategialla ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi ja EU:n biodiversiteettistrategialla."
3725
+ msgid ""
3726
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3727
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3728
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3729
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3730
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3731
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3732
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3733
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3734
+ msgstr ""
3735
+ "Ilmastokriisi vaikuttaa vakavasti Euroopan metsiin ja tekee niistä entistä "
3736
+ "alttiimpia myrskyjen, maastopalojen, kuivuuden, hyönteis- ja "
3737
+ "tautiepidemioiden tai merenpinnan nousun kaltaisille vaaroille. Kasvavat "
3738
+ "riskit ja vaikutukset vaikuttavat metsätalouden taloudelliseen "
3739
+ "elinkelpoisuuteen ja heikentävät metsien kykyä tarjota olennaisia "
3740
+ "ekosysteemipalveluja. EU vastaa tähän ennennäkemättömään haasteeseen "
3741
+ "tukemalla metsien sopeutumista ilmastonmuutokseen monenlaisilla "
3742
+ "politiikoilla, kuten EU:n metsästrategialla, EU:n strategialla "
3743
+ "ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi ja EU:n biodiversiteettistrategialla."
3283
3744
 
3284
3745
  #. undefined
3285
3746
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3371,7 +3832,8 @@ msgstr "Vuosi:"
3371
3832
  msgid "back to search"
3372
3833
  msgstr "Takaisin hakuun"
3373
3834
 
3374
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3835
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3836
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3375
3837
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3376
3838
  msgid "image_captioning_description"
3377
3839
  msgstr "image_captioning_description (englanniksi)"