@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +21 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
- package/locales/eea.cca.pot +280 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
- package/locales/volto.pot +30 -1
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
- package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
- package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
- package/src/utils.js +14 -0
- package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
1
2
|
msgid ""
|
|
2
3
|
msgstr ""
|
|
3
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
5
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
6
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
7
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
8
|
-
"Language: \n"
|
|
9
9
|
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
10
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
11
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
12
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
17
18
|
msgstr "Un document de fond pentru eveniment este disponibil"
|
|
18
19
|
|
|
19
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
20
|
-
#: search/cca/facets
|
|
21
|
-
#: search/
|
|
22
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
23
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
|
|
22
|
+
#: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
|
|
24
23
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
25
24
|
msgstr "Abordări de adaptare"
|
|
26
25
|
|
|
@@ -32,18 +31,17 @@ msgstr "Abordări de adaptare:"
|
|
|
32
31
|
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
33
32
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
34
33
|
msgid "Adaptation Details"
|
|
35
|
-
msgstr "Detalii
|
|
34
|
+
msgstr "Detalii de adaptare"
|
|
36
35
|
|
|
37
36
|
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
38
37
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
39
38
|
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
40
|
-
msgstr "Opțiuni de adaptare
|
|
39
|
+
msgstr "Opțiuni de adaptare implementate în acest caz"
|
|
41
40
|
|
|
42
41
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
43
|
-
#: search/cca/facets
|
|
44
|
-
#: search/common
|
|
42
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
45
43
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
46
|
-
msgstr "
|
|
44
|
+
msgstr "Sectoarele de adaptare"
|
|
47
45
|
|
|
48
46
|
#. Default: "Adaptation approaches"
|
|
49
47
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -70,22 +68,27 @@ msgstr "Detalii suplimentare"
|
|
|
70
68
|
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
71
69
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
72
70
|
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
73
|
-
msgstr "Ordinea de zi și
|
|
71
|
+
msgstr "Ordinea de zi și documente justificative"
|
|
74
72
|
|
|
75
73
|
#. Default: "All time"
|
|
76
74
|
#: search/common
|
|
77
75
|
msgid "All time"
|
|
78
|
-
msgstr "
|
|
76
|
+
msgstr "Tot timpul"
|
|
79
77
|
|
|
80
78
|
#. Default: "Background information"
|
|
81
79
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
82
80
|
msgid "Background information"
|
|
83
|
-
msgstr "Informații
|
|
81
|
+
msgstr "Informații de fundal"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
#. Default: "Belgium"
|
|
84
|
+
#: helpers/Constants
|
|
85
|
+
msgid "Belgium"
|
|
86
|
+
msgstr "Belgia"
|
|
84
87
|
|
|
85
88
|
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
86
89
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
87
90
|
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
88
|
-
msgstr "
|
|
91
|
+
msgstr "Regiunile biogeografice:"
|
|
89
92
|
|
|
90
93
|
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
91
94
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -100,12 +103,12 @@ msgstr "Descrierea studiului de caz"
|
|
|
100
103
|
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
101
104
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
102
105
|
msgid "Case Study illustrations"
|
|
103
|
-
msgstr "Ilustrații
|
|
106
|
+
msgstr "Ilustrații de studiu de caz"
|
|
104
107
|
|
|
105
108
|
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
106
109
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
107
110
|
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
108
|
-
msgstr "Studii de caz
|
|
111
|
+
msgstr "Studii de caz legate de această opțiune:"
|
|
109
112
|
|
|
110
113
|
#. Default: "Category"
|
|
111
114
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Provocări"
|
|
|
120
123
|
#. Default: "Choose a file"
|
|
121
124
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
122
125
|
msgid "Choose a file"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Alegeți un fișier"
|
|
124
127
|
|
|
125
128
|
#. Default: "Choose a region"
|
|
126
129
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
@@ -135,11 +138,10 @@ msgstr "Alegeți harta tematică:"
|
|
|
135
138
|
#. Default: "City:"
|
|
136
139
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
137
140
|
msgid "City:"
|
|
138
|
-
msgstr "
|
|
141
|
+
msgstr "Oraş:"
|
|
139
142
|
|
|
140
143
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
141
|
-
#: search/cca/facets
|
|
142
|
-
#: search/common
|
|
144
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
143
145
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
144
146
|
msgstr "Impactul asupra climei"
|
|
145
147
|
|
|
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Impactul asupra climei:"
|
|
|
162
164
|
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
163
165
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
164
166
|
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
165
|
-
msgstr "Studii de caz
|
|
167
|
+
msgstr "Studii de caz Climate-ADAPT"
|
|
166
168
|
|
|
167
169
|
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
168
170
|
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
@@ -170,8 +172,7 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
170
172
|
msgstr "Pagina Climate-ADAPT pentru acest eveniment"
|
|
171
173
|
|
|
172
174
|
#. Default: "Contact"
|
|
173
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
174
|
-
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
176
|
msgid "Contact"
|
|
176
177
|
msgstr "Contact"
|
|
177
178
|
|
|
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Informații de contact pentru Observator"
|
|
|
183
184
|
#. Default: "Contributor:"
|
|
184
185
|
#: helpers/Utils
|
|
185
186
|
msgid "Contributor:"
|
|
186
|
-
msgstr "
|
|
187
|
+
msgstr "Contributor:"
|
|
187
188
|
|
|
188
189
|
#. Default: "Costs and benefits"
|
|
189
190
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -192,8 +193,7 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
192
193
|
msgstr "Costuri și beneficii"
|
|
193
194
|
|
|
194
195
|
#. Default: "Countries"
|
|
195
|
-
#: search/common
|
|
196
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
196
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
197
197
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
198
|
msgid "Countries"
|
|
199
199
|
msgstr "Țări"
|
|
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Data publicării:"
|
|
|
216
216
|
#. Default: "Date of release:"
|
|
217
217
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
218
218
|
msgid "Date of release:"
|
|
219
|
-
msgstr "Data
|
|
219
|
+
msgstr "Data lansării:"
|
|
220
220
|
|
|
221
221
|
#. Default: "Description"
|
|
222
222
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Documente"
|
|
|
236
236
|
#. Default: "Download Event"
|
|
237
237
|
#: helpers/Utils
|
|
238
238
|
msgid "Download Event"
|
|
239
|
-
msgstr "
|
|
239
|
+
msgstr "Descărcați evenimentul"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. Default: "Download the detailed agenda"
|
|
242
242
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Descărcați acest eveniment în format iCal"
|
|
|
251
251
|
#. Default: "Drop file here to replace the existing file"
|
|
252
252
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
253
253
|
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "Plasați fișierul aici pentru a înlocui fișierul existent"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
#. Default: "Drop file here to upload a new file"
|
|
257
257
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
258
258
|
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
259
|
+
msgstr "Aruncă fișierul aici pentru a încărca un fișier nou"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
#. Default: "Drop files here ..."
|
|
262
262
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
263
263
|
msgid "Drop files here ..."
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "Aruncă fișierele aici..."
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
#. Default: "Duration:"
|
|
267
267
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Durată:"
|
|
|
271
271
|
#. Default: "EU funding"
|
|
272
272
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
273
273
|
msgid "EU funding"
|
|
274
|
-
msgstr "
|
|
274
|
+
msgstr "finanțare UE"
|
|
275
275
|
|
|
276
276
|
#. Default: "Eligible to receive funding"
|
|
277
277
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Explorați mai multe despre Climate-ADAPT"
|
|
|
293
293
|
msgid "For more search options"
|
|
294
294
|
msgstr "Pentru mai multe opțiuni de căutare"
|
|
295
295
|
|
|
296
|
+
#. Default: "France"
|
|
297
|
+
#: helpers/Constants
|
|
298
|
+
msgid "France"
|
|
299
|
+
msgstr "Franţa"
|
|
300
|
+
|
|
296
301
|
#. Default: "Fullscreen"
|
|
297
302
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
298
303
|
msgid "Fullscreen"
|
|
299
304
|
msgstr "Ecran complet"
|
|
300
305
|
|
|
301
306
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
302
|
-
#: search/cca/facets
|
|
303
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
307
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
|
|
304
308
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
305
309
|
msgid "Funding Programme"
|
|
306
310
|
msgstr "Programul de finanțare"
|
|
@@ -308,12 +312,12 @@ msgstr "Programul de finanțare"
|
|
|
308
312
|
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
309
313
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
310
314
|
msgid "Funding Programme:"
|
|
311
|
-
msgstr "
|
|
315
|
+
msgstr "Program de finanțare:"
|
|
312
316
|
|
|
313
317
|
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
314
318
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
315
319
|
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
316
|
-
msgstr "
|
|
320
|
+
msgstr "Caracterizare geografică:"
|
|
317
321
|
|
|
318
322
|
#. Default: "Geographical scale"
|
|
319
323
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -333,22 +337,27 @@ msgstr "Accesați căutarea avansată"
|
|
|
333
337
|
#. Default: "Governance level:"
|
|
334
338
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
335
339
|
msgid "Governance level:"
|
|
336
|
-
msgstr "
|
|
340
|
+
msgstr "Nivel de guvernare:"
|
|
337
341
|
|
|
338
342
|
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
339
343
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
340
344
|
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
341
|
-
msgstr "HHWS disponibil (
|
|
345
|
+
msgstr "HHWS disponibil (faceți clic pe țară pentru mai multe informații)"
|
|
342
346
|
|
|
343
347
|
#. Default: "Hazard Type"
|
|
344
348
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
345
349
|
msgid "Hazard Type"
|
|
346
350
|
msgstr "Tip de pericol"
|
|
347
351
|
|
|
352
|
+
#. Default: "Health Impacts"
|
|
353
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
354
|
+
msgid "Health Impacts"
|
|
355
|
+
msgstr "Impactul asupra sănătății"
|
|
356
|
+
|
|
348
357
|
#. Default: "Health impact:"
|
|
349
358
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
350
359
|
msgid "Health impact:"
|
|
351
|
-
msgstr "
|
|
360
|
+
msgstr "Impact asupra sănătății:"
|
|
352
361
|
|
|
353
362
|
#. Default: "Health impacts"
|
|
354
363
|
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
@@ -358,22 +367,22 @@ msgstr "Efecte asupra sănătății"
|
|
|
358
367
|
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
359
368
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
360
369
|
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
361
|
-
msgstr "
|
|
370
|
+
msgstr "Planuri de acțiune pentru sănătatea căldurii (HHAP)"
|
|
362
371
|
|
|
363
372
|
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
364
373
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
365
374
|
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
366
|
-
msgstr "Sisteme de avertizare
|
|
375
|
+
msgstr "Sisteme de avertizare pentru sănătatea căldurii (HHWS)"
|
|
367
376
|
|
|
368
377
|
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
369
378
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
370
379
|
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
371
|
-
msgstr "Categorii de opțiuni de adaptare
|
|
380
|
+
msgstr "Categorii de opțiuni de adaptare IPCC:"
|
|
372
381
|
|
|
373
382
|
#. Default: "IPCC categories"
|
|
374
383
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
375
384
|
msgid "IPCC categories"
|
|
376
|
-
msgstr "
|
|
385
|
+
msgstr "categorii IPCC"
|
|
377
386
|
|
|
378
387
|
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
379
388
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
@@ -384,7 +393,7 @@ msgstr "Dacă aveți întrebări suplimentare, puteți contacta"
|
|
|
384
393
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
385
394
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
386
395
|
msgid "Implementation time"
|
|
387
|
-
msgstr "Timp de
|
|
396
|
+
msgstr "Timp de implementare"
|
|
388
397
|
|
|
389
398
|
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
390
399
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
@@ -404,10 +413,10 @@ msgstr "Indicatori"
|
|
|
404
413
|
#. Default: "Info"
|
|
405
414
|
#: helpers/Utils
|
|
406
415
|
msgid "Info"
|
|
407
|
-
msgstr "
|
|
416
|
+
msgstr "Info"
|
|
408
417
|
|
|
409
418
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
410
|
-
#: search/cca/facets
|
|
419
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
411
420
|
msgid "Item from third parties"
|
|
412
421
|
msgstr "Articol de la terți"
|
|
413
422
|
|
|
@@ -418,19 +427,19 @@ msgstr "Sisteme comunitare cheie"
|
|
|
418
427
|
|
|
419
428
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
420
429
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
421
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
422
431
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
423
|
-
msgstr "Măsură
|
|
432
|
+
msgstr "Măsură tip cheie"
|
|
424
433
|
|
|
425
434
|
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
426
435
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
427
436
|
msgid "Key Type Measures:"
|
|
428
|
-
msgstr "Măsuri
|
|
437
|
+
msgstr "Măsuri tip cheie:"
|
|
429
438
|
|
|
430
439
|
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
431
440
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
432
441
|
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
433
|
-
msgstr "Activități
|
|
442
|
+
msgstr "Activități cheie în domeniul schimbărilor climatice și sănătății"
|
|
434
443
|
|
|
435
444
|
#. Default: "Key type measures"
|
|
436
445
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "Anul trecut"
|
|
|
490
499
|
#. Default: "Lead"
|
|
491
500
|
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
492
501
|
msgid "Lead"
|
|
493
|
-
msgstr "
|
|
502
|
+
msgstr "Duce"
|
|
494
503
|
|
|
495
504
|
#. Default: "Legal aspects"
|
|
496
505
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -502,12 +511,12 @@ msgstr "Aspecte juridice"
|
|
|
502
511
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
503
512
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
504
513
|
msgid "Lifetime"
|
|
505
|
-
msgstr "
|
|
514
|
+
msgstr "Durata de viață"
|
|
506
515
|
|
|
507
516
|
#. Default: "Links to further information"
|
|
508
517
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
509
518
|
msgid "Links to further information"
|
|
510
|
-
msgstr "
|
|
519
|
+
msgstr "Link-uri către informații suplimentare"
|
|
511
520
|
|
|
512
521
|
#. Default: "Looking for more information?"
|
|
513
522
|
#: index
|
|
@@ -517,7 +526,7 @@ msgstr "Căutați mai multe informații?"
|
|
|
517
526
|
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
518
527
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
519
528
|
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
520
|
-
msgstr "
|
|
529
|
+
msgstr "Regiunea macro-transnațională:"
|
|
521
530
|
|
|
522
531
|
#. Default: "Most useful for"
|
|
523
532
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -537,7 +546,7 @@ msgstr "Nou"
|
|
|
537
546
|
#. Default: "No HHAP"
|
|
538
547
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
539
548
|
msgid "No HHAP"
|
|
540
|
-
msgstr "
|
|
549
|
+
msgstr "Nu HHAP"
|
|
541
550
|
|
|
542
551
|
#. Default: "No information"
|
|
543
552
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
@@ -547,24 +556,25 @@ msgstr "Nicio informație"
|
|
|
547
556
|
#. Default: "No results"
|
|
548
557
|
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
549
558
|
msgid "No results"
|
|
550
|
-
msgstr "
|
|
559
|
+
msgstr "Niciun rezultat"
|
|
551
560
|
|
|
552
561
|
#. Default: "Objectives of the adaptation measure"
|
|
553
562
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
554
563
|
msgid "Objectives of the adaptation measure"
|
|
555
|
-
msgstr "
|
|
564
|
+
msgstr "Obiectivele măsurii de adaptare"
|
|
556
565
|
|
|
557
566
|
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
558
567
|
#: helpers/Utils
|
|
559
568
|
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
560
|
-
msgstr "Contribuții
|
|
569
|
+
msgstr "Contribuții observatorului:"
|
|
561
570
|
|
|
562
571
|
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
563
572
|
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
564
573
|
msgid "Observatory contributions"
|
|
565
|
-
msgstr "Contribuțiile
|
|
574
|
+
msgstr "Contribuțiile observatorului"
|
|
566
575
|
|
|
567
576
|
#. Default: "Observatory partner"
|
|
577
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
568
578
|
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
569
579
|
msgid "Observatory partner"
|
|
570
580
|
msgstr "Partener observator"
|
|
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "Documente de organizare"
|
|
|
577
587
|
#. Default: "Organised by EEA"
|
|
578
588
|
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
579
589
|
msgid "Organised by EEA"
|
|
580
|
-
msgstr "Organizat de
|
|
590
|
+
msgstr "Organizat de AEE"
|
|
581
591
|
|
|
582
592
|
#. Default: "Other regions"
|
|
583
593
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
@@ -617,12 +627,12 @@ msgstr "Informații despre proiect"
|
|
|
617
627
|
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
618
628
|
#: helpers/Utils
|
|
619
629
|
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
620
|
-
msgstr "Publicații și
|
|
630
|
+
msgstr "Publicații și Rapoarte Documente"
|
|
621
631
|
|
|
622
632
|
#. Default: "Published"
|
|
623
633
|
#: search/common
|
|
624
634
|
msgid "Published"
|
|
625
|
-
msgstr "
|
|
635
|
+
msgstr "Publicat"
|
|
626
636
|
|
|
627
637
|
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
628
638
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
635
645
|
msgstr "Anul publicării"
|
|
636
646
|
|
|
637
647
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
638
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
639
|
-
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
648
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
|
|
640
649
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
641
650
|
msgstr "Pasul(e) relevant(i) RAST"
|
|
642
651
|
|
|
@@ -646,26 +655,24 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
646
655
|
msgstr "Informații de referință"
|
|
647
656
|
|
|
648
657
|
#. Default: "Reference information"
|
|
649
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
650
|
-
#: helpers/Utils
|
|
658
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
651
659
|
msgid "Reference information"
|
|
652
660
|
msgstr "Informații de referință"
|
|
653
661
|
|
|
654
662
|
#. Default: "References"
|
|
655
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
656
|
-
#: helpers/Utils
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
657
664
|
msgid "References"
|
|
658
665
|
msgstr "Referințe"
|
|
659
666
|
|
|
660
667
|
#. Default: "Region's countries:"
|
|
661
668
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
662
669
|
msgid "Region's countries:"
|
|
663
|
-
msgstr "Țările
|
|
670
|
+
msgstr "Țările regiunii:"
|
|
664
671
|
|
|
665
672
|
#. Default: "Regions"
|
|
666
673
|
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
667
674
|
msgid "Regions"
|
|
668
|
-
msgstr "
|
|
675
|
+
msgstr "Regiunile"
|
|
669
676
|
|
|
670
677
|
#. Default: "Related content:"
|
|
671
678
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -675,12 +682,12 @@ msgstr "Conținut înrudit:"
|
|
|
675
682
|
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
676
683
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
677
684
|
msgid "Related documents and presentations"
|
|
678
|
-
msgstr "Documente și prezentări
|
|
685
|
+
msgstr "Documente și prezentări aferente"
|
|
679
686
|
|
|
680
687
|
#. Default: "Replace existing file"
|
|
681
688
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
682
689
|
msgid "Replace existing file"
|
|
683
|
-
msgstr ""
|
|
690
|
+
msgstr "Înlocuiți fișierul existent"
|
|
684
691
|
|
|
685
692
|
#. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
|
|
686
693
|
#: index
|
|
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
698
705
|
msgstr "Căutați în Catalogul de resurse ale Observatorului..."
|
|
699
706
|
|
|
700
707
|
#. Default: "Section"
|
|
701
|
-
#: search/cca/facets
|
|
708
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
702
709
|
msgid "Section"
|
|
703
710
|
msgstr "Secțiune"
|
|
704
711
|
|
|
@@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "Sectoare:"
|
|
|
720
727
|
#. Default: "See less"
|
|
721
728
|
#: helpers/Utils
|
|
722
729
|
msgid "See less"
|
|
723
|
-
msgstr "
|
|
730
|
+
msgstr "Vedeți mai puțin"
|
|
724
731
|
|
|
725
732
|
#. Default: "See more"
|
|
726
733
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -730,19 +737,19 @@ msgstr "Vezi mai multe"
|
|
|
730
737
|
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
731
738
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
732
739
|
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
733
|
-
msgstr "
|
|
740
|
+
msgstr "Vezi videoclipul în afara Climate-ADAPT"
|
|
734
741
|
|
|
735
742
|
#. Default: "Select"
|
|
736
743
|
#: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
|
|
737
744
|
#: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
|
|
738
745
|
msgid "Select"
|
|
739
|
-
msgstr "
|
|
746
|
+
msgstr "Selecta"
|
|
740
747
|
|
|
741
748
|
#. Default: "Share your information"
|
|
742
749
|
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
743
750
|
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
|
|
744
751
|
msgid "Share your information"
|
|
745
|
-
msgstr "Partajați informațiile dvs
|
|
752
|
+
msgstr "Partajați informațiile dvs"
|
|
746
753
|
|
|
747
754
|
#. Default: "Solutions"
|
|
748
755
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Soluții"
|
|
|
751
758
|
|
|
752
759
|
#. Default: "Source"
|
|
753
760
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
754
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
755
|
-
#: helpers/Utils
|
|
761
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
756
762
|
msgid "Source"
|
|
757
763
|
msgstr "Sursă"
|
|
758
764
|
|
|
@@ -776,23 +782,23 @@ msgstr "Participarea părților interesate"
|
|
|
776
782
|
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
777
783
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
778
784
|
msgid "Sub Nationals:"
|
|
779
|
-
msgstr "
|
|
785
|
+
msgstr "Subnaționale:"
|
|
780
786
|
|
|
781
787
|
#. Default: "Subnational or local"
|
|
782
788
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
783
789
|
msgid "Subnational or local"
|
|
784
|
-
msgstr "
|
|
790
|
+
msgstr "Subnațional sau local"
|
|
785
791
|
|
|
786
792
|
#. Default: "Success and limiting factors"
|
|
787
793
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
788
794
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
789
795
|
msgid "Success and limiting factors"
|
|
790
|
-
msgstr "Succesul și factorii
|
|
796
|
+
msgstr "Succesul și factorii limitatori"
|
|
791
797
|
|
|
792
798
|
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
793
799
|
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
794
800
|
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
795
|
-
msgstr "Instrumentul de asistență pentru adaptare
|
|
801
|
+
msgstr "Instrumentul de asistență pentru adaptare - Noțiuni introductive"
|
|
796
802
|
|
|
797
803
|
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
798
804
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -804,10 +810,18 @@ msgstr "Data se referă la data lansării videoclipului"
|
|
|
804
810
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
805
811
|
msgstr "Data se referă la ultima dată de publicare a articolului"
|
|
806
812
|
|
|
807
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
813
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
814
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
815
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
808
816
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
809
|
-
msgid "
|
|
810
|
-
|
|
817
|
+
msgid ""
|
|
818
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
819
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
820
|
+
"ADAPT"
|
|
821
|
+
msgstr ""
|
|
822
|
+
"Data se referă la momentul în care articolul a fost pregătit sau actualizat "
|
|
823
|
+
"de către experți contribuitori pentru a fi prezentat pentru publicare în "
|
|
824
|
+
"Climate ADAPT"
|
|
811
825
|
|
|
812
826
|
#. Default: "Topics:"
|
|
813
827
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -816,16 +830,20 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
816
830
|
msgstr "Subiecte:"
|
|
817
831
|
|
|
818
832
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
819
|
-
#: search/cca/facets
|
|
833
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
820
834
|
msgid "Transnational regions"
|
|
821
|
-
msgstr "
|
|
835
|
+
msgstr "Regiunile transnaționale"
|
|
822
836
|
|
|
823
837
|
#. Default: "Type of item"
|
|
824
|
-
#: search/common
|
|
825
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
838
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
826
839
|
msgid "Type of item"
|
|
827
840
|
msgstr "Tipul articolului"
|
|
828
841
|
|
|
842
|
+
#. Default: "Types"
|
|
843
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
844
|
+
msgid "Types"
|
|
845
|
+
msgstr "Tipuri"
|
|
846
|
+
|
|
829
847
|
#. Default: "Updating notes"
|
|
830
848
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
831
849
|
msgid "Updating notes"
|
|
@@ -839,7 +857,7 @@ msgstr "Cerințele utilizatorului"
|
|
|
839
857
|
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
840
858
|
#: helpers/Utils
|
|
841
859
|
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
842
|
-
msgstr "
|
|
860
|
+
msgstr "Vedeți toate contribuțiile în catalogul de resurse"
|
|
843
861
|
|
|
844
862
|
#. Default: "Visit external website"
|
|
845
863
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -854,7 +872,7 @@ msgstr "Web"
|
|
|
854
872
|
#. Default: "Web site"
|
|
855
873
|
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
856
874
|
msgid "Web site"
|
|
857
|
-
msgstr "
|
|
875
|
+
msgstr "site web"
|
|
858
876
|
|
|
859
877
|
#. Default: "Websites"
|
|
860
878
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -878,195 +896,502 @@ msgid "Where"
|
|
|
878
896
|
msgstr "Unde"
|
|
879
897
|
|
|
880
898
|
#. undefined
|
|
881
|
-
|
|
882
899
|
msgid "Case studies"
|
|
883
900
|
msgstr "Studii de caz"
|
|
884
901
|
|
|
885
902
|
#. undefined
|
|
886
|
-
|
|
887
903
|
msgid "Guidance"
|
|
888
904
|
msgstr "Îndrumare"
|
|
889
905
|
|
|
890
906
|
#. undefined
|
|
891
|
-
|
|
892
907
|
msgid "Information portals"
|
|
893
908
|
msgstr "Portaluri de informare"
|
|
894
909
|
|
|
895
910
|
#. undefined
|
|
896
|
-
|
|
897
911
|
msgid "Videos"
|
|
898
912
|
msgstr "Videoclipuri"
|
|
899
913
|
|
|
900
914
|
#. undefined
|
|
901
|
-
|
|
902
915
|
msgid "Organisations"
|
|
903
916
|
msgstr "Organizații"
|
|
904
917
|
|
|
905
918
|
#. undefined
|
|
906
|
-
|
|
907
919
|
msgid "Publication and reports"
|
|
908
|
-
msgstr "
|
|
920
|
+
msgstr "Publicare și rapoarte"
|
|
909
921
|
|
|
910
922
|
#. undefined
|
|
911
|
-
|
|
912
923
|
msgid "Publications and reports"
|
|
913
924
|
msgstr "Publicații și rapoarte"
|
|
914
925
|
|
|
915
926
|
#. undefined
|
|
916
|
-
|
|
917
927
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
918
928
|
msgstr "Proiecte de cercetare și cunoaștere"
|
|
919
929
|
|
|
920
930
|
#. undefined
|
|
921
|
-
|
|
922
931
|
msgid "Tools"
|
|
923
932
|
msgstr "Instrumente"
|
|
924
933
|
|
|
925
934
|
#. undefined
|
|
926
|
-
|
|
927
935
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
928
|
-
msgstr "
|
|
936
|
+
msgstr ""
|
|
937
|
+
"Pe baza preferințelor dvs., puteți vizualiza această pagină în limba engleză"
|
|
929
938
|
|
|
930
939
|
#. undefined
|
|
931
|
-
|
|
932
940
|
msgid "here"
|
|
933
|
-
msgstr "
|
|
941
|
+
msgstr "Aici"
|
|
934
942
|
|
|
935
943
|
#. undefined
|
|
936
|
-
|
|
937
944
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
938
|
-
msgstr "
|
|
945
|
+
msgstr "Cele mai recente <br/> Știri și evenimente"
|
|
939
946
|
|
|
940
947
|
#. undefined
|
|
941
|
-
|
|
942
948
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
943
|
-
msgstr "Cel mai recent studiu de caz"
|
|
949
|
+
msgstr "Cel mai recent <br/> studiu de caz"
|
|
944
950
|
|
|
945
951
|
#. undefined
|
|
946
|
-
|
|
947
952
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
948
|
-
msgstr "Cea mai recentă publicație sau raport"
|
|
953
|
+
msgstr "Cea mai recentă <br/> publicație sau raport"
|
|
949
954
|
|
|
950
955
|
#. undefined
|
|
951
|
-
|
|
952
956
|
msgid "National adaption policy"
|
|
953
957
|
msgstr "Politica națională de adaptare"
|
|
954
958
|
|
|
955
959
|
#. undefined
|
|
956
|
-
|
|
957
960
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
958
|
-
msgstr "
|
|
961
|
+
msgstr "Evaluările impactului schimbărilor climatice și ale vulnerabilității"
|
|
959
962
|
|
|
960
963
|
#. undefined
|
|
961
|
-
|
|
962
964
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
963
965
|
msgstr "Portaluri și platforme de adaptare"
|
|
964
966
|
|
|
965
967
|
#. undefined
|
|
966
|
-
|
|
967
968
|
msgid "Hazard category"
|
|
968
|
-
msgstr "
|
|
969
|
+
msgstr "Categoria de pericol"
|
|
969
970
|
|
|
970
971
|
#. undefined
|
|
971
|
-
|
|
972
972
|
msgid "Hazard type"
|
|
973
|
-
msgstr "
|
|
973
|
+
msgstr "Tip de pericol"
|
|
974
974
|
|
|
975
975
|
#. undefined
|
|
976
|
-
|
|
977
976
|
msgid "Indicator"
|
|
978
977
|
msgstr "Indicator"
|
|
979
978
|
|
|
980
979
|
#. undefined
|
|
981
|
-
|
|
982
980
|
msgid "Zip download"
|
|
983
|
-
msgstr "Descărcare
|
|
981
|
+
msgstr "Descărcare zip"
|
|
984
982
|
|
|
985
983
|
#. undefined
|
|
986
|
-
|
|
987
984
|
msgid "Download"
|
|
988
|
-
msgstr "
|
|
985
|
+
msgstr "Descărcați"
|
|
989
986
|
|
|
990
987
|
#. undefined
|
|
991
|
-
|
|
992
988
|
msgid "Heat and cold"
|
|
993
989
|
msgstr "Căldură și frig"
|
|
994
990
|
|
|
995
991
|
#. undefined
|
|
996
|
-
|
|
997
992
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
998
993
|
msgstr "Temperatura medie a aerului"
|
|
999
994
|
|
|
1000
995
|
#. undefined
|
|
1001
|
-
|
|
1002
996
|
msgid "Extreme heat"
|
|
1003
997
|
msgstr "Căldură extremă"
|
|
1004
998
|
|
|
1005
999
|
#. undefined
|
|
1006
|
-
|
|
1007
1000
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1008
|
-
msgstr "
|
|
1001
|
+
msgstr "Vrăje de frig și îngheț"
|
|
1009
1002
|
|
|
1010
1003
|
#. undefined
|
|
1011
|
-
|
|
1012
1004
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1013
1005
|
msgstr "Umed și uscat"
|
|
1014
1006
|
|
|
1015
1007
|
#. undefined
|
|
1016
|
-
|
|
1017
1008
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1018
1009
|
msgstr "Precipitații medii"
|
|
1019
1010
|
|
|
1020
1011
|
#. undefined
|
|
1021
|
-
|
|
1022
1012
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1023
1013
|
msgstr "Precipitații extreme"
|
|
1024
1014
|
|
|
1025
1015
|
#. undefined
|
|
1026
|
-
|
|
1027
1016
|
msgid "River flooding"
|
|
1028
|
-
msgstr "
|
|
1017
|
+
msgstr "Inundația râului"
|
|
1029
1018
|
|
|
1030
1019
|
#. undefined
|
|
1031
|
-
|
|
1032
1020
|
msgid "Aridity"
|
|
1033
1021
|
msgstr "Ariditate"
|
|
1034
1022
|
|
|
1035
1023
|
#. undefined
|
|
1036
|
-
|
|
1037
1024
|
msgid "Wildfire"
|
|
1038
|
-
msgstr "Foc
|
|
1025
|
+
msgstr "Foc sălbatic"
|
|
1039
1026
|
|
|
1040
1027
|
#. undefined
|
|
1041
|
-
|
|
1042
1028
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1043
|
-
msgstr "Zăpadă și gheață"
|
|
1029
|
+
msgstr "Zăpadă și gheață de pământ"
|
|
1044
1030
|
|
|
1045
1031
|
#. undefined
|
|
1046
|
-
|
|
1047
1032
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1048
1033
|
msgstr "Zăpadă și gheață"
|
|
1049
1034
|
|
|
1050
1035
|
#. undefined
|
|
1051
|
-
|
|
1052
1036
|
msgid "Coastal"
|
|
1053
1037
|
msgstr "Coastă"
|
|
1054
1038
|
|
|
1055
1039
|
#. undefined
|
|
1056
|
-
|
|
1057
1040
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1058
1041
|
msgstr "Nivelul relativ al mării"
|
|
1059
1042
|
|
|
1060
1043
|
#. undefined
|
|
1061
|
-
|
|
1062
1044
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1063
|
-
msgstr "
|
|
1045
|
+
msgstr "Inundațiile de coastă"
|
|
1064
1046
|
|
|
1065
1047
|
#. undefined
|
|
1066
|
-
|
|
1067
1048
|
msgid "Other"
|
|
1068
1049
|
msgstr "Alte"
|
|
1069
1050
|
|
|
1051
|
+
#. undefined
|
|
1052
|
+
msgid "Global"
|
|
1053
|
+
msgstr "Global"
|
|
1054
|
+
|
|
1055
|
+
#. undefined
|
|
1056
|
+
msgid "Black Sea"
|
|
1057
|
+
msgstr "Marea Neagră"
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#. undefined
|
|
1060
|
+
msgid "Albania"
|
|
1061
|
+
msgstr "Albania"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#. undefined
|
|
1064
|
+
msgid "Andorra"
|
|
1065
|
+
msgstr "Andorra"
|
|
1066
|
+
|
|
1067
|
+
#. undefined
|
|
1068
|
+
msgid "Armenia"
|
|
1069
|
+
msgstr "Armenia"
|
|
1070
|
+
|
|
1071
|
+
#. undefined
|
|
1072
|
+
msgid "Austria"
|
|
1073
|
+
msgstr "Austria"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#. undefined
|
|
1076
|
+
msgid "Azerbaijan"
|
|
1077
|
+
msgstr "Azerbaidjan"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#. undefined
|
|
1080
|
+
msgid "Belarus"
|
|
1081
|
+
msgstr "Bielorusia"
|
|
1082
|
+
|
|
1083
|
+
#. undefined
|
|
1084
|
+
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1085
|
+
msgstr "Bosnia și Herțegovina"
|
|
1086
|
+
|
|
1087
|
+
#. undefined
|
|
1088
|
+
msgid "Bulgaria"
|
|
1089
|
+
msgstr "Bulgaria"
|
|
1090
|
+
|
|
1091
|
+
#. undefined
|
|
1092
|
+
msgid "Croatia"
|
|
1093
|
+
msgstr "Croaţia"
|
|
1094
|
+
|
|
1095
|
+
#. undefined
|
|
1096
|
+
msgid "Cyprus"
|
|
1097
|
+
msgstr "Cipru"
|
|
1098
|
+
|
|
1099
|
+
#. undefined
|
|
1100
|
+
msgid "Czechia"
|
|
1101
|
+
msgstr "Cehia"
|
|
1102
|
+
|
|
1103
|
+
#. undefined
|
|
1104
|
+
msgid "Denmark"
|
|
1105
|
+
msgstr "Danemarca"
|
|
1106
|
+
|
|
1107
|
+
#. undefined
|
|
1108
|
+
msgid "Estonia"
|
|
1109
|
+
msgstr "Estonia"
|
|
1110
|
+
|
|
1111
|
+
#. undefined
|
|
1112
|
+
msgid "Faroe Islands"
|
|
1113
|
+
msgstr "Insulele Feroe"
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#. undefined
|
|
1116
|
+
msgid "Finland"
|
|
1117
|
+
msgstr "Finlanda"
|
|
1118
|
+
|
|
1119
|
+
#. undefined
|
|
1120
|
+
msgid "Germany"
|
|
1121
|
+
msgstr "Germania"
|
|
1122
|
+
|
|
1123
|
+
#. undefined
|
|
1124
|
+
msgid "Georgia"
|
|
1125
|
+
msgstr "Georgia"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
#. undefined
|
|
1128
|
+
msgid "Greece"
|
|
1129
|
+
msgstr "Grecia"
|
|
1130
|
+
|
|
1131
|
+
#. undefined
|
|
1132
|
+
msgid "Hungary"
|
|
1133
|
+
msgstr "Ungaria"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. undefined
|
|
1136
|
+
msgid "Iceland"
|
|
1137
|
+
msgstr "Islanda"
|
|
1138
|
+
|
|
1139
|
+
#. undefined
|
|
1140
|
+
msgid "Kazakhstan"
|
|
1141
|
+
msgstr "Kazahstan"
|
|
1142
|
+
|
|
1143
|
+
#. undefined
|
|
1144
|
+
msgid "Kosovo"
|
|
1145
|
+
msgstr "Kosovo"
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
#. undefined
|
|
1148
|
+
msgid "Ireland"
|
|
1149
|
+
msgstr "Irlanda"
|
|
1150
|
+
|
|
1151
|
+
#. undefined
|
|
1152
|
+
msgid "Italy"
|
|
1153
|
+
msgstr "Italia"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. undefined
|
|
1156
|
+
msgid "Israel"
|
|
1157
|
+
msgstr "Israel"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
#. undefined
|
|
1160
|
+
msgid "Latvia"
|
|
1161
|
+
msgstr "Letonia"
|
|
1162
|
+
|
|
1163
|
+
#. undefined
|
|
1164
|
+
msgid "Liechtenstein"
|
|
1165
|
+
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1166
|
+
|
|
1167
|
+
#. undefined
|
|
1168
|
+
msgid "Lithuania"
|
|
1169
|
+
msgstr "Lituania"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. undefined
|
|
1172
|
+
msgid "Luxembourg"
|
|
1173
|
+
msgstr "Luxemburg"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#. undefined
|
|
1176
|
+
msgid "Malta"
|
|
1177
|
+
msgstr "Malta"
|
|
1178
|
+
|
|
1179
|
+
#. undefined
|
|
1180
|
+
msgid "Monaco"
|
|
1181
|
+
msgstr "Monaco"
|
|
1182
|
+
|
|
1183
|
+
#. undefined
|
|
1184
|
+
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1185
|
+
msgstr "Moldova, Republica"
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
#. undefined
|
|
1188
|
+
msgid "Montenegro"
|
|
1189
|
+
msgstr "Muntenegru"
|
|
1190
|
+
|
|
1191
|
+
#. undefined
|
|
1192
|
+
msgid "Netherlands"
|
|
1193
|
+
msgstr "Olanda"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
msgid "Norway"
|
|
1197
|
+
msgstr "Norvegia"
|
|
1198
|
+
|
|
1199
|
+
#. undefined
|
|
1200
|
+
msgid "Poland"
|
|
1201
|
+
msgstr "Polonia"
|
|
1202
|
+
|
|
1203
|
+
#. undefined
|
|
1204
|
+
msgid "Portugal"
|
|
1205
|
+
msgstr "Portugalia"
|
|
1206
|
+
|
|
1207
|
+
#. undefined
|
|
1208
|
+
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1209
|
+
msgstr "Republica Macedonia de Nord"
|
|
1210
|
+
|
|
1211
|
+
#. undefined
|
|
1212
|
+
msgid "Romania"
|
|
1213
|
+
msgstr "România"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
msgid "Russian Federation"
|
|
1217
|
+
msgstr "Federația Rusă"
|
|
1218
|
+
|
|
1219
|
+
#. undefined
|
|
1220
|
+
msgid "San Marino"
|
|
1221
|
+
msgstr "San Marino"
|
|
1222
|
+
|
|
1223
|
+
#. undefined
|
|
1224
|
+
msgid "Serbia"
|
|
1225
|
+
msgstr "Serbia"
|
|
1226
|
+
|
|
1227
|
+
#. undefined
|
|
1228
|
+
msgid "Slovakia"
|
|
1229
|
+
msgstr "Slovacia"
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#. undefined
|
|
1232
|
+
msgid "Slovenia"
|
|
1233
|
+
msgstr "Slovenia"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
msgid "Spain"
|
|
1237
|
+
msgstr "Spania"
|
|
1238
|
+
|
|
1239
|
+
#. undefined
|
|
1240
|
+
msgid "Sweden"
|
|
1241
|
+
msgstr "Suedia"
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. undefined
|
|
1244
|
+
msgid "Switzerland"
|
|
1245
|
+
msgstr "Elveţia"
|
|
1246
|
+
|
|
1247
|
+
#. undefined
|
|
1248
|
+
msgid "Turkiye"
|
|
1249
|
+
msgstr "Turcia"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#. undefined
|
|
1252
|
+
msgid "Türkiye"
|
|
1253
|
+
msgstr "Turcia"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
msgid "United Kingdom"
|
|
1257
|
+
msgstr "Regatul Unit"
|
|
1258
|
+
|
|
1259
|
+
#. undefined
|
|
1260
|
+
msgid "Ukraine"
|
|
1261
|
+
msgstr "Ucraina"
|
|
1262
|
+
|
|
1263
|
+
#. undefined
|
|
1264
|
+
msgid "Europe"
|
|
1265
|
+
msgstr "Europa"
|
|
1266
|
+
|
|
1267
|
+
#. undefined
|
|
1268
|
+
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1269
|
+
msgstr "Regiunile Macro-Transnaționale"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#. undefined
|
|
1272
|
+
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1273
|
+
msgstr "Regiunile biogeografice"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
msgid "Subnational Regions"
|
|
1277
|
+
msgstr "Regiunile subnaționale"
|
|
1278
|
+
|
|
1279
|
+
#. undefined
|
|
1280
|
+
msgid "Municipality Name"
|
|
1281
|
+
msgstr "Numele municipiului"
|
|
1282
|
+
|
|
1283
|
+
#. undefined
|
|
1284
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1285
|
+
msgstr "Periferia nordică și arctică"
|
|
1286
|
+
|
|
1287
|
+
#. undefined
|
|
1288
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
1289
|
+
msgstr "Marea Baltică"
|
|
1290
|
+
|
|
1291
|
+
#. undefined
|
|
1292
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1293
|
+
msgstr "Nord-Vestul Europei"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1297
|
+
msgstr "Marea Nordului"
|
|
1298
|
+
|
|
1299
|
+
#. undefined
|
|
1300
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
1301
|
+
msgstr "Zona Atlanticului"
|
|
1302
|
+
|
|
1303
|
+
#. undefined
|
|
1304
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
1305
|
+
msgstr "Spațiul alpin"
|
|
1306
|
+
|
|
1307
|
+
#. undefined
|
|
1308
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1309
|
+
msgstr "Europa Centrală"
|
|
1310
|
+
|
|
1311
|
+
#. undefined
|
|
1312
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1313
|
+
msgstr "Sud-Vestul Europei"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1317
|
+
msgstr "Mediterana (Euro-Med)"
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#. undefined
|
|
1320
|
+
msgid "Danube Area"
|
|
1321
|
+
msgstr "Zona Dunării"
|
|
1322
|
+
|
|
1323
|
+
#. undefined
|
|
1324
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1325
|
+
msgstr "Adriatico-Ionic"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#. undefined
|
|
1328
|
+
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1329
|
+
msgstr "Bazinul Mării Mediterane (URMĂTOR)"
|
|
1330
|
+
|
|
1331
|
+
#. undefined
|
|
1332
|
+
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1333
|
+
msgstr "Bazinul Mării Negre (URMĂTOR)"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
msgid "Outermost Regions"
|
|
1337
|
+
msgstr "Regiunile ultraperiferice"
|
|
1338
|
+
|
|
1339
|
+
#. undefined
|
|
1340
|
+
msgid "Alpine"
|
|
1341
|
+
msgstr "alpin"
|
|
1342
|
+
|
|
1343
|
+
#. undefined
|
|
1344
|
+
msgid "Anatolian"
|
|
1345
|
+
msgstr "anatolian"
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#. undefined
|
|
1348
|
+
msgid "Arctic"
|
|
1349
|
+
msgstr "Arctic"
|
|
1350
|
+
|
|
1351
|
+
#. undefined
|
|
1352
|
+
msgid "Atlantic"
|
|
1353
|
+
msgstr "atlantic"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
msgid "Boreal"
|
|
1357
|
+
msgstr "Boreal"
|
|
1358
|
+
|
|
1359
|
+
#. undefined
|
|
1360
|
+
msgid "Continental"
|
|
1361
|
+
msgstr "Continental"
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#. undefined
|
|
1364
|
+
msgid "Macaronesia"
|
|
1365
|
+
msgstr "Macaronezia"
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
#. undefined
|
|
1368
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1369
|
+
msgstr "Mediterana"
|
|
1370
|
+
|
|
1371
|
+
#. undefined
|
|
1372
|
+
msgid "Pannonian"
|
|
1373
|
+
msgstr "Panonic"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
msgid "Steppic"
|
|
1377
|
+
msgstr "Steppic"
|
|
1378
|
+
|
|
1379
|
+
#. undefined
|
|
1380
|
+
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1381
|
+
msgstr "Regiunea transnațională (se întinde peste granițele țării)"
|
|
1382
|
+
|
|
1383
|
+
#. undefined
|
|
1384
|
+
msgid "National"
|
|
1385
|
+
msgstr "Naţional"
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
#. undefined
|
|
1388
|
+
msgid "Sub National Regions"
|
|
1389
|
+
msgstr "Regiunile subnaționale"
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#. undefined
|
|
1392
|
+
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1393
|
+
msgstr "Local (de exemplu, la nivel de oraș sau municipal)"
|
|
1394
|
+
|
|
1070
1395
|
#. undefined
|
|
1071
1396
|
#: health_menu:43
|
|
1072
1397
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1078,8 +1403,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1078
1403
|
msgstr "ADAPTAREA ÎN SECTOARELE DE POLITICĂ ALE UE"
|
|
1079
1404
|
|
|
1080
1405
|
#. undefined
|
|
1081
|
-
#: health_menu:9
|
|
1082
|
-
#: site_menu:10
|
|
1406
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
1083
1407
|
msgid "About"
|
|
1084
1408
|
msgstr "Despre"
|
|
1085
1409
|
|
|
@@ -1098,11 +1422,6 @@ msgstr "Despre Observatorul"
|
|
|
1098
1422
|
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
1099
1423
|
msgstr "Instrumentul de asistență pentru adaptare"
|
|
1100
1424
|
|
|
1101
|
-
#. undefined
|
|
1102
|
-
#: site_menu:48
|
|
1103
|
-
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1104
|
-
msgstr "Adriatico-ionică"
|
|
1105
|
-
|
|
1106
1425
|
#. undefined
|
|
1107
1426
|
#: site_menu:29
|
|
1108
1427
|
msgid "Agriculture"
|
|
@@ -1113,31 +1432,16 @@ msgstr "Agricultură"
|
|
|
1113
1432
|
msgid "Air pollution"
|
|
1114
1433
|
msgstr "Poluarea aerului"
|
|
1115
1434
|
|
|
1116
|
-
#. undefined
|
|
1117
|
-
#: site_menu:49
|
|
1118
|
-
msgid "Alpine Space"
|
|
1119
|
-
msgstr "Spațiul alpin"
|
|
1120
|
-
|
|
1121
1435
|
#. undefined
|
|
1122
1436
|
#: health_menu:44
|
|
1123
1437
|
msgid "Annual reports"
|
|
1124
1438
|
msgstr "Rapoarte anuale"
|
|
1125
1439
|
|
|
1126
|
-
#. undefined
|
|
1127
|
-
#: site_menu:50
|
|
1128
|
-
msgid "Atlantic Area"
|
|
1129
|
-
msgstr "Zona atlantică"
|
|
1130
|
-
|
|
1131
1440
|
#. undefined
|
|
1132
1441
|
#: site_menu:51
|
|
1133
1442
|
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
1134
1443
|
msgstr "Balcano-mediteraneeană"
|
|
1135
1444
|
|
|
1136
|
-
#. undefined
|
|
1137
|
-
#: site_menu:52
|
|
1138
|
-
msgid "Baltic Sea"
|
|
1139
|
-
msgstr "Marea Baltică"
|
|
1140
|
-
|
|
1141
1445
|
#. undefined
|
|
1142
1446
|
#: site_menu:30
|
|
1143
1447
|
msgid "Biodiversity"
|
|
@@ -1163,11 +1467,6 @@ msgstr "Consolidarea capacităților"
|
|
|
1163
1467
|
msgid "Case study explorer"
|
|
1164
1468
|
msgstr "Explorator de studiu de caz"
|
|
1165
1469
|
|
|
1166
|
-
#. undefined
|
|
1167
|
-
#: site_menu:53
|
|
1168
|
-
msgid "Central Europe"
|
|
1169
|
-
msgstr "Europa Centrală"
|
|
1170
|
-
|
|
1171
1470
|
#. undefined
|
|
1172
1471
|
#: site_menu:46
|
|
1173
1472
|
msgid "Cities and towns"
|
|
@@ -1209,8 +1508,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1209
1508
|
msgstr "Țări, regiuni transnaționale"
|
|
1210
1509
|
|
|
1211
1510
|
#. undefined
|
|
1212
|
-
#: health_menu:18
|
|
1213
|
-
#: site_menu:45
|
|
1511
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1214
1512
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1215
1513
|
msgstr "Profiluri de țară"
|
|
1216
1514
|
|
|
@@ -1270,8 +1568,7 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1270
1568
|
msgstr "Portalul misiunii"
|
|
1271
1569
|
|
|
1272
1570
|
#. undefined
|
|
1273
|
-
#: site_menu:43
|
|
1274
|
-
#: site_menu:43
|
|
1571
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1275
1572
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1276
1573
|
msgstr "POLITICA REGIONALĂ A UE"
|
|
1277
1574
|
|
|
@@ -1322,8 +1619,11 @@ msgstr "Energie"
|
|
|
1322
1619
|
|
|
1323
1620
|
#. undefined
|
|
1324
1621
|
#: site_menu:67
|
|
1325
|
-
msgid "
|
|
1326
|
-
|
|
1622
|
+
msgid ""
|
|
1623
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1624
|
+
msgstr ""
|
|
1625
|
+
"Vulnerabilitatea Europei la efectele schimbărilor climatice care apar în "
|
|
1626
|
+
"afara Europei"
|
|
1327
1627
|
|
|
1328
1628
|
#. undefined
|
|
1329
1629
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1343,7 +1643,8 @@ msgstr "Sistemele europene de alertă timpurie"
|
|
|
1343
1643
|
#. undefined
|
|
1344
1644
|
#: health_menu:14
|
|
1345
1645
|
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1346
|
-
msgstr "
|
|
1646
|
+
msgstr ""
|
|
1647
|
+
"Politicile europene privind adaptarea la schimbările climatice și sănătatea"
|
|
1347
1648
|
|
|
1348
1649
|
#. undefined
|
|
1349
1650
|
#: health_menu:19
|
|
@@ -1445,11 +1746,6 @@ msgstr "Proiecte LIFE"
|
|
|
1445
1746
|
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1446
1747
|
msgstr "Mediul marin și pescuitul"
|
|
1447
1748
|
|
|
1448
|
-
#. undefined
|
|
1449
|
-
#: site_menu:55
|
|
1450
|
-
msgid "Mediterranean"
|
|
1451
|
-
msgstr "Mediterana"
|
|
1452
|
-
|
|
1453
1749
|
#. undefined
|
|
1454
1750
|
#: health_menu:28
|
|
1455
1751
|
msgid "Mental health effects"
|
|
@@ -1468,7 +1764,9 @@ msgstr "Politici naționale"
|
|
|
1468
1764
|
#. undefined
|
|
1469
1765
|
#: health_menu:38
|
|
1470
1766
|
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1471
|
-
msgstr "
|
|
1767
|
+
msgstr ""
|
|
1768
|
+
"Sisteme naționale de avertizare privind sănătatea termică și planuri de "
|
|
1769
|
+
"acțiune"
|
|
1472
1770
|
|
|
1473
1771
|
#. undefined
|
|
1474
1772
|
#: health_menu:17
|
|
@@ -1480,21 +1778,6 @@ msgstr "Analiza politicilor naționale pentru 2022"
|
|
|
1480
1778
|
msgid "Networks"
|
|
1481
1779
|
msgstr "Rețele"
|
|
1482
1780
|
|
|
1483
|
-
#. undefined
|
|
1484
|
-
#: site_menu:56
|
|
1485
|
-
msgid "North Sea"
|
|
1486
|
-
msgstr "Marea Nordului"
|
|
1487
|
-
|
|
1488
|
-
#. undefined
|
|
1489
|
-
#: site_menu:57
|
|
1490
|
-
msgid "North West Europe"
|
|
1491
|
-
msgstr "Europa de Nord-Vest"
|
|
1492
|
-
|
|
1493
|
-
#. undefined
|
|
1494
|
-
#: site_menu:58
|
|
1495
|
-
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1496
|
-
msgstr "Periferia nordică și Arctica"
|
|
1497
|
-
|
|
1498
1781
|
#. undefined
|
|
1499
1782
|
#: health_menu:42
|
|
1500
1783
|
msgid "Observatory publications"
|
|
@@ -1550,11 +1833,6 @@ msgstr "Caută resurse"
|
|
|
1550
1833
|
msgid "Site map"
|
|
1551
1834
|
msgstr "Harta site-ului"
|
|
1552
1835
|
|
|
1553
|
-
#. undefined
|
|
1554
|
-
#: site_menu:59
|
|
1555
|
-
msgid "South West Europe"
|
|
1556
|
-
msgstr "Europa de Sud-Vest"
|
|
1557
|
-
|
|
1558
1836
|
#. undefined
|
|
1559
1837
|
#: site_menu:73
|
|
1560
1838
|
msgid "TOOLS"
|
|
@@ -1623,7 +1901,8 @@ msgstr "Boli transmise prin vectori"
|
|
|
1623
1901
|
#. undefined
|
|
1624
1902
|
#: health_menu:15
|
|
1625
1903
|
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1626
|
-
msgstr "
|
|
1904
|
+
msgstr ""
|
|
1905
|
+
"Activitățile OMS din Europa privind schimbările climatice și sănătatea"
|
|
1627
1906
|
|
|
1628
1907
|
#. undefined
|
|
1629
1908
|
#: health_menu:25
|
|
@@ -1636,8 +1915,7 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1636
1915
|
msgstr "Gestionarea apei"
|
|
1637
1916
|
|
|
1638
1917
|
#. undefined
|
|
1639
|
-
#: health_menu:46
|
|
1640
|
-
#: site_menu:93
|
|
1918
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1641
1919
|
msgid "Webinars"
|
|
1642
1920
|
msgstr "Webinarii"
|
|
1643
1921
|
|
|
@@ -1667,107 +1945,86 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1667
1945
|
msgstr "Expunerea grupurilor vulnerabile la riscurile climatice"
|
|
1668
1946
|
|
|
1669
1947
|
#. undefined
|
|
1670
|
-
#:
|
|
1671
1948
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1672
1949
|
msgstr "ACȚIUNI-CHEIE ALE UE"
|
|
1673
1950
|
|
|
1674
1951
|
#. undefined
|
|
1675
|
-
#:
|
|
1676
1952
|
msgid "Just resilience"
|
|
1677
1953
|
msgstr "Doar reziliență"
|
|
1678
1954
|
|
|
1679
1955
|
#. undefined
|
|
1680
|
-
#:
|
|
1681
1956
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1682
1957
|
msgstr "Soluții bazate pe natură"
|
|
1683
1958
|
|
|
1684
1959
|
#. undefined
|
|
1685
|
-
#:
|
|
1686
1960
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1687
1961
|
msgstr "Pierderi economice și decese"
|
|
1688
1962
|
|
|
1689
1963
|
#. undefined
|
|
1690
|
-
#:
|
|
1691
1964
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1692
1965
|
msgstr "Obiective strategice pentru 2030"
|
|
1693
1966
|
|
|
1694
1967
|
#. undefined
|
|
1695
|
-
#:
|
|
1696
1968
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1697
1969
|
msgstr "Disponibilitatea spațiilor verzi urbane pentru grupurile vulnerabile"
|
|
1698
1970
|
|
|
1699
1971
|
#. undefined
|
|
1700
|
-
#:
|
|
1701
1972
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1702
1973
|
msgstr "Transnațional, național, local"
|
|
1703
1974
|
|
|
1704
1975
|
#. undefined
|
|
1705
|
-
#:
|
|
1706
1976
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1707
1977
|
msgstr "Alergeni aeronautici"
|
|
1708
1978
|
|
|
1709
1979
|
#. undefined
|
|
1710
|
-
#:
|
|
1711
1980
|
msgid "Heat"
|
|
1712
1981
|
msgstr "Căldură"
|
|
1713
1982
|
|
|
1714
1983
|
#. undefined
|
|
1715
|
-
#:
|
|
1716
1984
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1717
1985
|
msgstr "Accesibilitatea spitalelor din Europa"
|
|
1718
1986
|
|
|
1719
1987
|
#. undefined
|
|
1720
|
-
#:
|
|
1721
1988
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1722
1989
|
msgstr "ADAPTAREA ÎN SECTORUL FORESTIER"
|
|
1723
1990
|
|
|
1724
1991
|
#. undefined
|
|
1725
|
-
#:
|
|
1726
1992
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1727
1993
|
msgstr "Ozonul de la nivelul solului"
|
|
1728
1994
|
|
|
1729
1995
|
#. undefined
|
|
1730
|
-
#:
|
|
1731
1996
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1732
1997
|
msgstr "Prognoza privind ozonul de la nivelul solului (CAMS)"
|
|
1733
1998
|
|
|
1734
1999
|
#. undefined
|
|
1735
|
-
#:
|
|
1736
2000
|
msgid "Pollution"
|
|
1737
2001
|
msgstr "Poluare"
|
|
1738
2002
|
|
|
1739
2003
|
#. undefined
|
|
1740
|
-
#:
|
|
1741
2004
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1742
2005
|
msgstr "Efectele asupra securității și sănătății în muncă"
|
|
1743
2006
|
|
|
1744
2007
|
#. undefined
|
|
1745
|
-
#:
|
|
1746
2008
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1747
2009
|
msgstr "Planul de lucru al Observatorului pentru perioada 2023-24"
|
|
1748
2010
|
|
|
1749
2011
|
#. undefined
|
|
1750
|
-
#:
|
|
1751
2012
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1752
2013
|
msgstr "Prognoza privind PM2,5 de la nivelul solului (CAMS)"
|
|
1753
2014
|
|
|
1754
2015
|
#. undefined
|
|
1755
|
-
#:
|
|
1756
2016
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1757
2017
|
msgstr "Prognoza pentru PM10 de la nivelul solului (CAMS)"
|
|
1758
2018
|
|
|
1759
2019
|
#. undefined
|
|
1760
|
-
#:
|
|
1761
2020
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1762
2021
|
msgstr "Previziunea de la nivelul solului privind NO2 (CAMS)"
|
|
1763
2022
|
|
|
1764
2023
|
#. undefined
|
|
1765
|
-
#:
|
|
1766
2024
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1767
2025
|
msgstr "Raportul AEM 2022 privind clima și sănătatea"
|
|
1768
2026
|
|
|
1769
2027
|
#. undefined
|
|
1770
|
-
#:
|
|
1771
2028
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1772
2029
|
msgstr "Atlasul european pentru mediu și sănătate"
|
|
1773
2030
|
|
|
@@ -1804,13 +2061,19 @@ msgstr "1.2 Configurarea procesului într-un mod structurat"
|
|
|
1804
2061
|
|
|
1805
2062
|
#. undefined
|
|
1806
2063
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1807
|
-
msgid "
|
|
1808
|
-
|
|
2064
|
+
msgid ""
|
|
2065
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
2066
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
2067
|
+
msgstr ""
|
|
2068
|
+
"1.3 Estimarea resurselor umane și financiare necesare și identificarea "
|
|
2069
|
+
"surselor potențiale de finanțare pe termen lung"
|
|
1809
2070
|
|
|
1810
2071
|
#. undefined
|
|
1811
2072
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1812
2073
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1813
|
-
msgstr "
|
|
2074
|
+
msgstr ""
|
|
2075
|
+
"1.3 Instalarea unor procese de adaptare în interiorul și în afara "
|
|
2076
|
+
"municipalității"
|
|
1814
2077
|
|
|
1815
2078
|
#. undefined
|
|
1816
2079
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -1865,7 +2128,9 @@ msgstr "12 regiuni"
|
|
|
1865
2128
|
#. undefined
|
|
1866
2129
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
1867
2130
|
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
1868
|
-
msgstr "
|
|
2131
|
+
msgstr ""
|
|
2132
|
+
"2. Evaluarea riscurilor și vulnerabilităților legate de schimbările "
|
|
2133
|
+
"climatice"
|
|
1869
2134
|
|
|
1870
2135
|
#. undefined
|
|
1871
2136
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
@@ -1879,8 +2144,11 @@ msgstr "2.1 Înțelegerea riscurilor climatice"
|
|
|
1879
2144
|
|
|
1880
2145
|
#. undefined
|
|
1881
2146
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1882
|
-
msgid "
|
|
1883
|
-
|
|
2147
|
+
msgid ""
|
|
2148
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2149
|
+
msgstr ""
|
|
2150
|
+
"2.2 Cadre de evaluare a impactului, vulnerabilităților și riscurilor "
|
|
2151
|
+
"climatice"
|
|
1884
2152
|
|
|
1885
2153
|
#. undefined
|
|
1886
2154
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -1889,8 +2157,12 @@ msgstr "2.2 Înțelegerea proiecțiilor climatice și a efectelor viitoare"
|
|
|
1889
2157
|
|
|
1890
2158
|
#. undefined
|
|
1891
2159
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1892
|
-
msgid "
|
|
1893
|
-
|
|
2160
|
+
msgid ""
|
|
2161
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
2162
|
+
"assessments"
|
|
2163
|
+
msgstr ""
|
|
2164
|
+
"2.3 Secvența generală pentru impacturile climatice, vulnerabilitățile și "
|
|
2165
|
+
"evaluările riscurilor"
|
|
1894
2166
|
|
|
1895
2167
|
#. undefined
|
|
1896
2168
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -1910,7 +2182,9 @@ msgstr "2.4 Luarea în considerare a aspectelor transfrontaliere"
|
|
|
1910
2182
|
#. undefined
|
|
1911
2183
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
1912
2184
|
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
1913
|
-
msgstr "
|
|
2185
|
+
msgstr ""
|
|
2186
|
+
"2.5 Abordarea lacunelor în materie de cunoștințe și abordarea "
|
|
2187
|
+
"incertitudinilor"
|
|
1914
2188
|
|
|
1915
2189
|
#. undefined
|
|
1916
2190
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
@@ -1920,22 +2194,31 @@ msgstr "2.5 Înțelegerea rolului zonelor înconjurătoare în adaptare"
|
|
|
1920
2194
|
#. undefined
|
|
1921
2195
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1922
2196
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1923
|
-
msgstr "
|
|
2197
|
+
msgstr ""
|
|
2198
|
+
"2.6 Identificarea principalelor preocupări legate de adaptare și definirea "
|
|
2199
|
+
"obiectivelor"
|
|
1924
2200
|
|
|
1925
2201
|
#. undefined
|
|
1926
2202
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1927
|
-
msgid "
|
|
1928
|
-
|
|
2203
|
+
msgid ""
|
|
2204
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2205
|
+
msgstr ""
|
|
2206
|
+
"2.6 Identificarea principalelor preocupări în materie de adaptare și "
|
|
2207
|
+
"stabilirea unei direcții strategice"
|
|
1929
2208
|
|
|
1930
2209
|
#. undefined
|
|
1931
2210
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1932
2211
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1933
|
-
msgstr "
|
|
2212
|
+
msgstr ""
|
|
2213
|
+
"2.7 Evaluarea riscurilor și vulnerabilităților legate de schimbările "
|
|
2214
|
+
"climatice: autoverificare"
|
|
1934
2215
|
|
|
1935
2216
|
#. undefined
|
|
1936
2217
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1937
2218
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1938
|
-
msgstr "
|
|
2219
|
+
msgstr ""
|
|
2220
|
+
"2.7 Evaluarea riscurilor și vulnerabilităților legate de schimbările "
|
|
2221
|
+
"climatice: autoverificare"
|
|
1939
2222
|
|
|
1940
2223
|
#. undefined
|
|
1941
2224
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -1976,8 +2259,12 @@ msgstr "4. Evaluarea opțiunilor de adaptare"
|
|
|
1976
2259
|
|
|
1977
2260
|
#. undefined
|
|
1978
2261
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1979
|
-
msgid "
|
|
1980
|
-
|
|
2262
|
+
msgid ""
|
|
2263
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
2264
|
+
"benefits and efforts"
|
|
2265
|
+
msgstr ""
|
|
2266
|
+
"4.1 Evaluarea posibilelor opțiuni de adaptare în ceea ce privește efectele, "
|
|
2267
|
+
"timpul, costurile, beneficiile și eforturile"
|
|
1981
2268
|
|
|
1982
2269
|
#. undefined
|
|
1983
2270
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -1997,7 +2284,8 @@ msgstr "4.2 Priorizarea opțiunilor de adaptare și selectarea celor preferate"
|
|
|
1997
2284
|
#. undefined
|
|
1998
2285
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1999
2286
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2000
|
-
msgstr "
|
|
2287
|
+
msgstr ""
|
|
2288
|
+
"4.3 Pregătirea unui document de strategie și obținerea aprobării politice"
|
|
2001
2289
|
|
|
2002
2290
|
#. undefined
|
|
2003
2291
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2037,7 +2325,8 @@ msgstr "5.2 Găsirea unor exemple de planuri de acțiune pentru adaptare"
|
|
|
2037
2325
|
#. undefined
|
|
2038
2326
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2039
2327
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2040
|
-
msgstr "
|
|
2328
|
+
msgstr ""
|
|
2329
|
+
"5.2 Organizarea guvernanței punerii în aplicare între sectoare și niveluri"
|
|
2041
2330
|
|
|
2042
2331
|
#. undefined
|
|
2043
2332
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
@@ -2046,8 +2335,12 @@ msgstr "5.3 Integrarea adaptării în politicile și planurile urbane"
|
|
|
2046
2335
|
|
|
2047
2336
|
#. undefined
|
|
2048
2337
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2049
|
-
msgid "
|
|
2050
|
-
|
|
2338
|
+
msgid ""
|
|
2339
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
2340
|
+
"policies"
|
|
2341
|
+
msgstr ""
|
|
2342
|
+
"5.3 Integrarea integrării adaptării în instrumente și în politicile "
|
|
2343
|
+
"sectoriale"
|
|
2051
2344
|
|
|
2052
2345
|
#. undefined
|
|
2053
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
@@ -2057,7 +2350,8 @@ msgstr "5.4 Abordarea schimbărilor climatice prin adaptare și atenuare"
|
|
|
2057
2350
|
#. undefined
|
|
2058
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
2059
2352
|
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
2060
|
-
msgstr "
|
|
2353
|
+
msgstr ""
|
|
2354
|
+
"5.4 Coordonarea pe mai multe niveluri și cadrul de guvernanță de susținere"
|
|
2061
2355
|
|
|
2062
2356
|
#. undefined
|
|
2063
2357
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
@@ -2107,12 +2401,16 @@ msgstr "6.3 Găsirea unor exemple de indicatori de monitorizare a adaptării"
|
|
|
2107
2401
|
#. undefined
|
|
2108
2402
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2109
2403
|
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2110
|
-
msgstr "
|
|
2404
|
+
msgstr ""
|
|
2405
|
+
"6.4 Comunicarea rezultatelor în vederea informării politicilor și "
|
|
2406
|
+
"practicilor"
|
|
2111
2407
|
|
|
2112
2408
|
#. undefined
|
|
2113
2409
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2114
2410
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2115
|
-
msgstr "
|
|
2411
|
+
msgstr ""
|
|
2412
|
+
"6.4 Utilizarea rezultatelor monitorizării pentru a îmbunătăți procesul de "
|
|
2413
|
+
"adaptare"
|
|
2116
2414
|
|
|
2117
2415
|
#. undefined
|
|
2118
2416
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2126,18 +2424,36 @@ msgstr "6.5 Monitorizarea și evaluarea adaptării: autocontrol"
|
|
|
2126
2424
|
|
|
2127
2425
|
#. undefined
|
|
2128
2426
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2129
|
-
msgid "
|
|
2130
|
-
|
|
2427
|
+
msgid ""
|
|
2428
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2429
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2430
|
+
"which is currently 62."
|
|
2431
|
+
msgstr ""
|
|
2432
|
+
"O valoare pentru calitatea imaginilor de 2x cu densitate mare de pixeli, de "
|
|
2433
|
+
"la 1 (cel mai mic) la 95 (cel mai mare). O valoare de 0 va însemna implicit "
|
|
2434
|
+
"plone.scaling lui, care este în prezent 62."
|
|
2131
2435
|
|
|
2132
2436
|
#. undefined
|
|
2133
2437
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2134
|
-
msgid "
|
|
2135
|
-
|
|
2438
|
+
msgid ""
|
|
2439
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2440
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2441
|
+
"which is currently 51."
|
|
2442
|
+
msgstr ""
|
|
2443
|
+
"O valoare pentru calitatea imaginilor de 3x cu densitate mare de pixeli, de "
|
|
2444
|
+
"la 1 (cel mai mic) la 95 (cel mai mare). O valoare de 0 va însemna implicit "
|
|
2445
|
+
"plone.scaling lui, care este în prezent 51."
|
|
2136
2446
|
|
|
2137
2447
|
#. undefined
|
|
2138
2448
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2139
|
-
msgid "
|
|
2140
|
-
|
|
2449
|
+
msgid ""
|
|
2450
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2451
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2452
|
+
"currently 88."
|
|
2453
|
+
msgstr ""
|
|
2454
|
+
"O valoare pentru calitatea imaginilor scalate, de la 1 (cel mai mic) la 95 "
|
|
2455
|
+
"(cel mai mare). O valoare de 0 va însemna implicit plone.scaling lui, care "
|
|
2456
|
+
"este în prezent 88."
|
|
2141
2457
|
|
|
2142
2458
|
#. undefined
|
|
2143
2459
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2166,7 +2482,8 @@ msgstr "A3: Coordonarea cooperării și a rețelelor"
|
|
|
2166
2482
|
|
|
2167
2483
|
#. undefined
|
|
2168
2484
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2169
|
-
msgid "
|
|
2485
|
+
msgid ""
|
|
2486
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2170
2487
|
msgstr "A3: Guvernanță și Instituție: Cooperare și rețele de coordonare"
|
|
2171
2488
|
|
|
2172
2489
|
#. undefined
|
|
@@ -2258,11 +2575,6 @@ msgstr "Toate măsurile de tip cheie"
|
|
|
2258
2575
|
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2259
2576
|
msgstr "Dimensiuni permise ale imaginii"
|
|
2260
2577
|
|
|
2261
|
-
#. undefined
|
|
2262
|
-
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2263
|
-
msgid "Alpine"
|
|
2264
|
-
msgstr "Alpine"
|
|
2265
|
-
|
|
2266
2578
|
#. undefined
|
|
2267
2579
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2268
2580
|
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
@@ -2276,7 +2588,8 @@ msgstr "Evaluarea și selectarea opțiunilor de adaptare"
|
|
|
2276
2588
|
#. undefined
|
|
2277
2589
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2278
2590
|
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2279
|
-
msgstr "
|
|
2591
|
+
msgstr ""
|
|
2592
|
+
"Evaluarea riscurilor și vulnerabilităților legate de schimbările climatice"
|
|
2280
2593
|
|
|
2281
2594
|
#. undefined
|
|
2282
2595
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
@@ -2296,7 +2609,9 @@ msgstr "B1: Finanțarea instrumentelor de stimulare"
|
|
|
2296
2609
|
#. undefined
|
|
2297
2610
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2298
2611
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2299
|
-
msgstr "
|
|
2612
|
+
msgstr ""
|
|
2613
|
+
"B2: Economie și finanțe: Instrumente de asigurare și de partajare a "
|
|
2614
|
+
"riscurilor"
|
|
2300
2615
|
|
|
2301
2616
|
#. undefined
|
|
2302
2617
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2340,18 +2655,29 @@ msgstr "Ilustrații de studiu de caz"
|
|
|
2340
2655
|
|
|
2341
2656
|
#. undefined
|
|
2342
2657
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2343
|
-
msgid "
|
|
2344
|
-
|
|
2658
|
+
msgid ""
|
|
2659
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2660
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2661
|
+
msgstr ""
|
|
2662
|
+
"Cazul a fost dezvoltat și pus în aplicare și finanțat parțial ca măsură de "
|
|
2663
|
+
"adaptare la schimbările climatice."
|
|
2345
2664
|
|
|
2346
2665
|
#. undefined
|
|
2347
2666
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2348
2667
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2349
|
-
msgstr "
|
|
2668
|
+
msgstr ""
|
|
2669
|
+
"Cazul a fost dezvoltat și pus în aplicare ca măsură de adaptare la "
|
|
2670
|
+
"schimbările climatice."
|
|
2350
2671
|
|
|
2351
2672
|
#. undefined
|
|
2352
2673
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2353
|
-
msgid "
|
|
2354
|
-
|
|
2674
|
+
msgid ""
|
|
2675
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2676
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2677
|
+
msgstr ""
|
|
2678
|
+
"Caz dezvoltat și pus în aplicare în principal din cauza altor obiective de "
|
|
2679
|
+
"politică, dar luând în considerare în mod semnificativ aspectele legate de "
|
|
2680
|
+
"adaptarea la schimbările climatice"
|
|
2355
2681
|
|
|
2356
2682
|
#. undefined
|
|
2357
2683
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2360,8 +2686,11 @@ msgstr "Studii de caz și opțiuni de adaptare"
|
|
|
2360
2686
|
|
|
2361
2687
|
#. undefined
|
|
2362
2688
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2363
|
-
msgid "
|
|
2364
|
-
|
|
2689
|
+
msgid ""
|
|
2690
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2691
|
+
msgstr ""
|
|
2692
|
+
"Studii de caz colectate la nivel național în Spania, furnizate de "
|
|
2693
|
+
"AdapteCCA.es"
|
|
2365
2694
|
|
|
2366
2695
|
#. undefined
|
|
2367
2696
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2421,7 +2750,8 @@ msgstr "Observații:"
|
|
|
2421
2750
|
#. undefined
|
|
2422
2751
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2423
2752
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2424
|
-
msgstr "
|
|
2753
|
+
msgstr ""
|
|
2754
|
+
"Definiții comune ale termenilor utilizați frecvent în casa de compensare."
|
|
2425
2755
|
|
|
2426
2756
|
#. undefined
|
|
2427
2757
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2445,8 +2775,11 @@ msgstr "D1: Opțiuni verzi"
|
|
|
2445
2775
|
|
|
2446
2776
|
#. undefined
|
|
2447
2777
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2448
|
-
msgid "
|
|
2449
|
-
|
|
2778
|
+
msgid ""
|
|
2779
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2780
|
+
msgstr ""
|
|
2781
|
+
"D1: Soluții bazate pe natură și abordări bazate pe ecosistem: Opțiuni "
|
|
2782
|
+
"ecologice"
|
|
2450
2783
|
|
|
2451
2784
|
#. undefined
|
|
2452
2785
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2455,8 +2788,11 @@ msgstr "D2: Opțiuni albastre"
|
|
|
2455
2788
|
|
|
2456
2789
|
#. undefined
|
|
2457
2790
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2458
|
-
msgid "
|
|
2459
|
-
|
|
2791
|
+
msgid ""
|
|
2792
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2793
|
+
msgstr ""
|
|
2794
|
+
"D2: Soluții bazate pe natură și abordări bazate pe ecosistem: opțiuni "
|
|
2795
|
+
"albastre"
|
|
2460
2796
|
|
|
2461
2797
|
#. undefined
|
|
2462
2798
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2498,8 +2834,10 @@ msgstr "E1: Informare și sensibilizare"
|
|
|
2498
2834
|
|
|
2499
2835
|
#. undefined
|
|
2500
2836
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2501
|
-
msgid "
|
|
2502
|
-
|
|
2837
|
+
msgid ""
|
|
2838
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2839
|
+
msgstr ""
|
|
2840
|
+
"E1: Cunoștințe și schimbări comportamentale: informare și sensibilizare"
|
|
2503
2841
|
|
|
2504
2842
|
#. undefined
|
|
2505
2843
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
@@ -2508,8 +2846,12 @@ msgstr "E2: Consolidarea capacităților și practici privind stilul de viață"
|
|
|
2508
2846
|
|
|
2509
2847
|
#. undefined
|
|
2510
2848
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2511
|
-
msgid "
|
|
2512
|
-
|
|
2849
|
+
msgid ""
|
|
2850
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2851
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2852
|
+
msgstr ""
|
|
2853
|
+
"E2: Schimbarea cunoștințelor și a comportamentului: consolidarea "
|
|
2854
|
+
"capacităților și practici privind stilul de viață"
|
|
2513
2855
|
|
|
2514
2856
|
#. undefined
|
|
2515
2857
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2544,13 +2886,25 @@ msgstr "Evenimente"
|
|
|
2544
2886
|
|
|
2545
2887
|
#. undefined
|
|
2546
2888
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2547
|
-
msgid "
|
|
2548
|
-
|
|
2889
|
+
msgid ""
|
|
2890
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2891
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2892
|
+
"study explorer."
|
|
2893
|
+
msgstr ""
|
|
2894
|
+
"Explorați studiile de caz privind adaptarea pădurilor în ceea ce privește "
|
|
2895
|
+
"localizarea geografică, acoperirea tematică și legătura cu opțiunile de "
|
|
2896
|
+
"adaptare prin intermediul exploratorului de studiu de caz bazat pe hartă."
|
|
2549
2897
|
|
|
2550
2898
|
#. undefined
|
|
2551
2899
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2552
|
-
msgid "
|
|
2553
|
-
|
|
2900
|
+
msgid ""
|
|
2901
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2902
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2903
|
+
"study explorer."
|
|
2904
|
+
msgstr ""
|
|
2905
|
+
"Explorați studiile de caz privind adaptarea urbană în ceea ce privește "
|
|
2906
|
+
"localizarea geografică, acoperirea tematică și legătura cu opțiunile de "
|
|
2907
|
+
"adaptare prin intermediul exploratorului de studiu de caz bazat pe hartă."
|
|
2554
2908
|
|
|
2555
2909
|
#. undefined
|
|
2556
2910
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2575,13 +2929,21 @@ msgstr "FAO Orașe verzi"
|
|
|
2575
2929
|
|
|
2576
2930
|
#. undefined
|
|
2577
2931
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2578
|
-
msgid "
|
|
2579
|
-
|
|
2932
|
+
msgid ""
|
|
2933
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2934
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2935
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2936
|
+
msgstr ""
|
|
2937
|
+
"Portalul web FISE ne va ajuta să îmbunătățim sănătatea și reziliența "
|
|
2938
|
+
"pădurilor noastre, care joacă un rol vital în protejarea biodiversității "
|
|
2939
|
+
"noastre și în atenuarea schimbărilor climatice."
|
|
2580
2940
|
|
|
2581
2941
|
#. undefined
|
|
2582
2942
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2583
|
-
msgid "
|
|
2584
|
-
|
|
2943
|
+
msgid ""
|
|
2944
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2945
|
+
msgstr ""
|
|
2946
|
+
"Aflați cum să contribuiți cu diferite tipuri de informații la Climate-ADAPT."
|
|
2585
2947
|
|
|
2586
2948
|
#. undefined
|
|
2587
2949
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -2733,7 +3095,8 @@ msgstr "Identificarea opțiunilor de adaptare"
|
|
|
2733
3095
|
#. undefined
|
|
2734
3096
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2735
3097
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2736
|
-
msgstr "
|
|
3098
|
+
msgstr ""
|
|
3099
|
+
"Dacă sunteți utilizator nou, tutorialele video vă pot ajuta să începeți."
|
|
2737
3100
|
|
|
2738
3101
|
#. undefined
|
|
2739
3102
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -2824,23 +3187,40 @@ msgstr "Utilizarea terenurilor și sistemele alimentare"
|
|
|
2824
3187
|
|
|
2825
3188
|
#. undefined
|
|
2826
3189
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2827
|
-
msgid "
|
|
2828
|
-
|
|
3190
|
+
msgid ""
|
|
3191
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3192
|
+
"climate change in forests."
|
|
3193
|
+
msgstr ""
|
|
3194
|
+
"Aflați mai multe despre diferitele opțiuni de adaptare la diferitele efecte "
|
|
3195
|
+
"ale schimbărilor climatice asupra pădurilor."
|
|
2829
3196
|
|
|
2830
3197
|
#. undefined
|
|
2831
3198
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2832
|
-
msgid "
|
|
2833
|
-
|
|
3199
|
+
msgid ""
|
|
3200
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3201
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
3202
|
+
msgstr ""
|
|
3203
|
+
"Aflați mai multe despre diferitele opțiuni de adaptare la diferitele efecte "
|
|
3204
|
+
"ale schimbărilor climatice în zonele urbane."
|
|
2834
3205
|
|
|
2835
3206
|
#. undefined
|
|
2836
3207
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2837
|
-
msgid "
|
|
2838
|
-
|
|
3208
|
+
msgid ""
|
|
3209
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
3210
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3211
|
+
msgstr ""
|
|
3212
|
+
"Aflați mai multe despre modul în care orașele se pot adapta la schimbările "
|
|
3213
|
+
"climatice pentru a deveni orașe rezistente la schimbările climatice, "
|
|
3214
|
+
"adaptate exigențelor viitorului"
|
|
2839
3215
|
|
|
2840
3216
|
#. undefined
|
|
2841
3217
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2842
|
-
msgid "
|
|
2843
|
-
|
|
3218
|
+
msgid ""
|
|
3219
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
3220
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
3221
|
+
msgstr ""
|
|
3222
|
+
"Aflați mai multe despre modul în care pădurile se pot adapta la schimbările "
|
|
3223
|
+
"climatice pentru a rămâne sănătoase, diverse, reziliente și productive"
|
|
2844
3224
|
|
|
2845
3225
|
#. undefined
|
|
2846
3226
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -2902,8 +3282,11 @@ msgstr "Zonele montane"
|
|
|
2902
3282
|
|
|
2903
3283
|
#. undefined
|
|
2904
3284
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2905
|
-
msgid "
|
|
2906
|
-
|
|
3285
|
+
msgid ""
|
|
3286
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3287
|
+
msgstr ""
|
|
3288
|
+
"Politica națională de adaptare nu a fost raportată dincolo de raportarea "
|
|
3289
|
+
"obligatorie în 2023"
|
|
2907
3290
|
|
|
2908
3291
|
#. undefined
|
|
2909
3292
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3148,8 +3531,12 @@ msgstr "Selectați o țară pentru a merge direct la pagina țării:"
|
|
|
3148
3531
|
|
|
3149
3532
|
#. undefined
|
|
3150
3533
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3151
|
-
msgid "
|
|
3152
|
-
|
|
3534
|
+
msgid ""
|
|
3535
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3536
|
+
"an item is modified."
|
|
3537
|
+
msgstr ""
|
|
3538
|
+
"Selectați sectoarele pentru care doriți să primiți un e-mail de notificare "
|
|
3539
|
+
"atunci când un element este modificat."
|
|
3153
3540
|
|
|
3154
3541
|
#. undefined
|
|
3155
3542
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3183,8 +3570,12 @@ msgstr "Social: Informatică"
|
|
|
3183
3570
|
|
|
3184
3571
|
#. undefined
|
|
3185
3572
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3186
|
-
msgid "
|
|
3187
|
-
|
|
3573
|
+
msgid ""
|
|
3574
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3575
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3576
|
+
msgstr ""
|
|
3577
|
+
"Specificați toate dimensiunile maxime permise ale imaginii, una pe linie. "
|
|
3578
|
+
"Formatul necesar este <name > < lățime >: < înălțime >."
|
|
3188
3579
|
|
|
3189
3580
|
#. undefined
|
|
3190
3581
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3233,28 +3624,71 @@ msgstr "Convenția primarilor din UE"
|
|
|
3233
3624
|
|
|
3234
3625
|
#. undefined
|
|
3235
3626
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3236
|
-
msgid "
|
|
3237
|
-
|
|
3627
|
+
msgid ""
|
|
3628
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3629
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3630
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3631
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3632
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3633
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3634
|
+
msgstr ""
|
|
3635
|
+
"UE finanțează adaptarea la schimbările climatice în Europa printr-o gamă "
|
|
3636
|
+
"largă de instrumente. Cadrul financiar multianual 2021-2027 asigură faptul "
|
|
3637
|
+
"că cel puțin 25 % din bugetul european sunt cheltuieli legate de climă. Prin"
|
|
3638
|
+
" urmare, acțiunile de adaptare la schimbările climatice trebuie integrate în"
|
|
3639
|
+
" toate programele majore de cheltuieli ale UE și este instituit un sistem de"
|
|
3640
|
+
" urmărire pentru a garanta îndeplinirea acestor obiective."
|
|
3238
3641
|
|
|
3239
3642
|
#. undefined
|
|
3240
3643
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3241
|
-
msgid "
|
|
3242
|
-
|
|
3644
|
+
msgid ""
|
|
3645
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3646
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3647
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3648
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3649
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3650
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3651
|
+
msgstr ""
|
|
3652
|
+
"UE dispune de mai multe cadre de politică pentru a spori reziliența orașelor"
|
|
3653
|
+
" europene și a locuitorilor acestora, inclusiv Strategia UE privind "
|
|
3654
|
+
"adaptarea și Strategia UE privind biodiversitatea 2030, și a elaborat mai "
|
|
3655
|
+
"multe inițiative pentru a îmbunătăți disponibilitatea cunoștințelor și a "
|
|
3656
|
+
"datelor privind vulnerabilitatea urbană și capacitatea de adaptare. De "
|
|
3657
|
+
"asemenea, UE oferă sprijin financiar și tehnic factorilor de decizie și "
|
|
3658
|
+
"practicienilor pentru a face orașele mai reziliente și mai adaptabile."
|
|
3243
3659
|
|
|
3244
3660
|
#. undefined
|
|
3245
3661
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3246
|
-
msgid "
|
|
3247
|
-
|
|
3662
|
+
msgid ""
|
|
3663
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3664
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3665
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3666
|
+
msgstr ""
|
|
3667
|
+
"Instrumentul european de date privind clima oferă acces interactiv la "
|
|
3668
|
+
"numeroși indici climatici din cadrul Serviciului Copernicus privind "
|
|
3669
|
+
"schimbările climatice, în sprijinul adaptării la schimbările climatice."
|
|
3248
3670
|
|
|
3249
3671
|
#. undefined
|
|
3250
3672
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3251
|
-
msgid "
|
|
3252
|
-
|
|
3673
|
+
msgid ""
|
|
3674
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3675
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3676
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3677
|
+
msgstr ""
|
|
3678
|
+
"European Climate Data Explorer oferă acces interactiv la mai mulți indici "
|
|
3679
|
+
"climatici, cum ar fi indicii meteo de incendiu, în sprijinul adaptării la "
|
|
3680
|
+
"schimbările climatice în păduri."
|
|
3253
3681
|
|
|
3254
3682
|
#. undefined
|
|
3255
3683
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3256
|
-
msgid "
|
|
3257
|
-
|
|
3684
|
+
msgid ""
|
|
3685
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3686
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3687
|
+
"imminent droughts."
|
|
3688
|
+
msgstr ""
|
|
3689
|
+
"Observatorul European al Secetei (EDO) conține informații relevante pentru "
|
|
3690
|
+
"secetă, care oferă o imagine de ansamblu asupra situației din UE în ceea ce "
|
|
3691
|
+
"privește secetele iminente."
|
|
3258
3692
|
|
|
3259
3693
|
#. undefined
|
|
3260
3694
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3263,28 +3697,64 @@ msgstr "Sistemul european de informații privind incendiile forestiere"
|
|
|
3263
3697
|
|
|
3264
3698
|
#. undefined
|
|
3265
3699
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3266
|
-
msgid "
|
|
3267
|
-
|
|
3700
|
+
msgid ""
|
|
3701
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3702
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3703
|
+
"forest fires"
|
|
3704
|
+
msgstr ""
|
|
3705
|
+
"Sistemul european de informare privind incendiile forestiere (EFFIS) "
|
|
3706
|
+
"sprijină protecția pădurilor împotriva incendiilor și furnizează UE "
|
|
3707
|
+
"informații armonizate privind incendiile forestiere"
|
|
3268
3708
|
|
|
3269
3709
|
#. undefined
|
|
3270
3710
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3271
|
-
msgid "
|
|
3272
|
-
|
|
3711
|
+
msgid ""
|
|
3712
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3713
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3714
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3715
|
+
msgstr ""
|
|
3716
|
+
"Urban Adaptation Map Viewer oferă o imagine de ansamblu a pericolelor "
|
|
3717
|
+
"climatice actuale și viitoare, a vulnerabilității orașelor la aceste "
|
|
3718
|
+
"pericole și a capacității lor de adaptare."
|
|
3273
3719
|
|
|
3274
3720
|
#. undefined
|
|
3275
3721
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3276
|
-
msgid "
|
|
3277
|
-
|
|
3722
|
+
msgid ""
|
|
3723
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3724
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3725
|
+
"adaptation plans."
|
|
3726
|
+
msgstr ""
|
|
3727
|
+
"Instrumentul de sprijin pentru adaptarea urbană sprijină orașele, orașele și"
|
|
3728
|
+
" autoritățile locale în elaborarea, punerea în aplicare și monitorizarea "
|
|
3729
|
+
"planurilor de adaptare la schimbările climatice."
|
|
3278
3730
|
|
|
3279
3731
|
#. undefined
|
|
3280
3732
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3281
|
-
msgid "
|
|
3282
|
-
|
|
3733
|
+
msgid ""
|
|
3734
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3735
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3736
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3737
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3738
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3739
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3740
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3741
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3742
|
+
msgstr ""
|
|
3743
|
+
"Criza climatică afectează grav pădurile din Europa, făcându-le din ce în ce "
|
|
3744
|
+
"mai vulnerabile la pericole precum furtunile, incendiile forestiere, "
|
|
3745
|
+
"secetele, focarele de insecte și boli sau creșterea nivelului mării. "
|
|
3746
|
+
"Riscurile și efectele tot mai mari afectează viabilitatea economică a "
|
|
3747
|
+
"silviculturii și reduc capacitatea pădurilor de a furniza servicii "
|
|
3748
|
+
"ecosistemice esențiale. UE răspunde acestei provocări fără precedent prin "
|
|
3749
|
+
"sprijinirea adaptării pădurilor la schimbările climatice printr-o gamă largă"
|
|
3750
|
+
" de politici, cum ar fi Strategia UE pentru păduri, Strategia UE privind "
|
|
3751
|
+
"adaptarea la schimbările climatice și Strategia UE privind biodiversitatea."
|
|
3283
3752
|
|
|
3284
3753
|
#. undefined
|
|
3285
3754
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3286
3755
|
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3287
|
-
msgstr "
|
|
3756
|
+
msgstr ""
|
|
3757
|
+
"Pentru a merge la una dintre regiuni, vă rugăm să faceți clic pe hărți."
|
|
3288
3758
|
|
|
3289
3759
|
#. undefined
|
|
3290
3760
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
@@ -3371,7 +3841,8 @@ msgstr "Anul:"
|
|
|
3371
3841
|
msgid "back to search"
|
|
3372
3842
|
msgstr "înapoi la căutare"
|
|
3373
3843
|
|
|
3374
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3844
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3845
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3375
3846
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3376
3847
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3377
3848
|
msgstr "imagine_captioning_descriere"
|