@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +21 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
  5. package/locales/eea.cca.pot +280 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
  7. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
  8. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
  9. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
  10. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
  11. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
  12. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
  13. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
  14. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
  15. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
  16. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
  17. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
  18. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
  19. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
  20. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
  21. package/locales/volto.pot +30 -1
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
  24. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
  25. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
  26. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
  27. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
  28. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
  29. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
  30. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
  32. package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
  33. package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
  34. package/src/utils.js +14 -0
  35. package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ #
1
2
  msgid ""
2
3
  msgstr ""
3
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
5
6
  "POT-Creation-Date: \n"
6
7
  "PO-Revision-Date: \n"
7
8
  "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
9
  "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
10
11
  "Content-Type: \n"
11
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
17
18
  msgstr "Ein Hintergrunddokument zur Veranstaltung liegt vor"
18
19
 
19
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
20
- #: search/cca/facets
21
- #: search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all
23
- #: search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
+ #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
24
23
  msgid "Adaptation Approaches"
25
24
  msgstr "Anpassungsansätze"
26
25
 
@@ -32,18 +31,17 @@ msgstr "Anpassungsansätze:"
32
31
  #. Default: "Adaptation Details"
33
32
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
34
33
  msgid "Adaptation Details"
35
- msgstr "Details zur Anpassung"
34
+ msgstr "Anpassungsdetails"
36
35
 
37
36
  #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
38
37
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
39
38
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
- msgstr "In diesem Fall umgesetzte Anpassungsoptionen"
39
+ msgstr "In diesem Fall implementierte Anpassungsoptionen"
41
40
 
42
41
  #. Default: "Adaptation Sectors"
43
- #: search/cca/facets
44
- #: search/common
42
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
45
43
  msgid "Adaptation Sectors"
46
- msgstr "Sektoren der Anpassung"
44
+ msgstr "Anpassungssektoren"
47
45
 
48
46
  #. Default: "Adaptation approaches"
49
47
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -53,13 +51,13 @@ msgstr "Anpassungsansätze"
53
51
  #. Default: "Adaptation options"
54
52
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
55
53
  msgid "Adaptation options"
56
- msgstr "Anpassungsoptionen"
54
+ msgstr "Anpassungsmöglichkeiten"
57
55
 
58
56
  #. Default: "Adaptation sectors"
59
57
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
60
58
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
61
59
  msgid "Adaptation sectors"
62
- msgstr "Sektoren der Anpassung"
60
+ msgstr "Anpassungssektoren"
63
61
 
64
62
  #. Default: "Additional Details"
65
63
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Zusätzliche Details"
70
68
  #. Default: "Agenda and supporting documents"
71
69
  #: components/theme/Views/CcaEventView
72
70
  msgid "Agenda and supporting documents"
73
- msgstr "Agenda und weiterführende Dokumente"
71
+ msgstr "Tagesordnung und Belege"
74
72
 
75
73
  #. Default: "All time"
76
74
  #: search/common
@@ -80,7 +78,12 @@ msgstr "Alle Zeiten"
80
78
  #. Default: "Background information"
81
79
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
82
80
  msgid "Background information"
83
- msgstr "Hintergrundinformation"
81
+ msgstr "Hintergrundinformationen"
82
+
83
+ #. Default: "Belgium"
84
+ #: helpers/Constants
85
+ msgid "Belgium"
86
+ msgstr "Belgien"
84
87
 
85
88
  #. Default: "Biogeographical regions:"
86
89
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "Fallstudiendokumente"
95
98
  #. Default: "Case Study Description"
96
99
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
97
100
  msgid "Case Study Description"
98
- msgstr "Beschreibung der Fallstudien"
101
+ msgstr "Beschreibung der Fallstudie"
99
102
 
100
103
  #. Default: "Case Study illustrations"
101
104
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Fallstudienillustrationen"
105
108
  #. Default: "Case studies related to this option:"
106
109
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
107
110
  msgid "Case studies related to this option:"
108
- msgstr "Fallstudien zu dieser Anpassungsoption:"
111
+ msgstr "Fallstudien zu dieser Option:"
109
112
 
110
113
  #. Default: "Category"
111
114
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Herausforderungen"
120
123
  #. Default: "Choose a file"
121
124
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
122
125
  msgid "Choose a file"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Wählen Sie eine Datei"
124
127
 
125
128
  #. Default: "Choose a region"
126
129
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -138,8 +141,7 @@ msgid "City:"
138
141
  msgstr "Stadt:"
139
142
 
140
143
  #. Default: "Climate Impacts"
141
- #: search/cca/facets
142
- #: search/common
144
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
143
145
  msgid "Climate Impacts"
144
146
  msgstr "Klimaauswirkungen"
145
147
 
@@ -152,12 +154,12 @@ msgstr "Auswirkungen auf das Klima"
152
154
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
153
155
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
154
156
  msgid "Climate impacts"
155
- msgstr "Auswirkungen des Kimawandels"
157
+ msgstr "Klimaauswirkungen"
156
158
 
157
159
  #. Default: "Climate impacts:"
158
160
  #: helpers/ContentMetadata
159
161
  msgid "Climate impacts:"
160
- msgstr "Auswirkungen des Klimawandels:"
162
+ msgstr "Klimaauswirkungen:"
161
163
 
162
164
  #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
163
165
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -170,20 +172,19 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
170
172
  msgstr "Climate-ADAPT-Seite für diese Veranstaltung"
171
173
 
172
174
  #. Default: "Contact"
173
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
174
- #: components/theme/Views/CcaEventView
175
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
175
176
  msgid "Contact"
176
177
  msgstr "Kontakt"
177
178
 
178
179
  #. Default: "Contact information for the Observatory"
179
180
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
180
181
  msgid "Contact information for the Observatory"
181
- msgstr "Kontaktinformation für das Observatorium"
182
+ msgstr "Kontaktinformationen für das Observatorium"
182
183
 
183
184
  #. Default: "Contributor:"
184
185
  #: helpers/Utils
185
186
  msgid "Contributor:"
186
- msgstr "Unterstütyer:"
187
+ msgstr "Mitwirkender:"
187
188
 
188
189
  #. Default: "Costs and benefits"
189
190
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -192,8 +193,7 @@ msgid "Costs and benefits"
192
193
  msgstr "Kosten und Nutzen"
193
194
 
194
195
  #. Default: "Countries"
195
- #: search/common
196
- #: search/mission_all/facets-all
196
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
197
197
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
198
  msgid "Countries"
199
199
  msgstr "Länder"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "Länder:"
206
206
  #. Default: "Date of creation:"
207
207
  #: helpers/ContentMetadata
208
208
  msgid "Date of creation:"
209
- msgstr "Erstelldatum:"
209
+ msgstr "Erstellungsdatum:"
210
210
 
211
211
  #. Default: "Date of publication:"
212
212
  #: helpers/ContentMetadata
213
213
  msgid "Date of publication:"
214
- msgstr "Veröffentlichungsdatum:"
214
+ msgstr "Datum der Veröffentlichung:"
215
215
 
216
216
  #. Default: "Date of release:"
217
217
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Laden Sie diese Veranstaltung im iCal-Format herunter"
251
251
  #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
252
252
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
253
253
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Legen Sie die Datei hier ab, um die vorhandene Datei zu ersetzen"
255
255
 
256
256
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
257
257
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
258
258
  msgid "Drop file here to upload a new file"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Legen Sie die Datei hier ab, um eine neue Datei hochzuladen"
260
260
 
261
261
  #. Default: "Drop files here ..."
262
262
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
263
263
  msgid "Drop files here ..."
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "Dateien hier ablegen ..."
265
265
 
266
266
  #. Default: "Duration:"
267
267
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Dauer:"
271
271
  #. Default: "EU funding"
272
272
  #: search/mission_funding/facets-funding
273
273
  msgid "EU funding"
274
- msgstr "EU-Finanzierung"
274
+ msgstr "EU-Förderung"
275
275
 
276
276
  #. Default: "Eligible to receive funding"
277
277
  #: search/mission_funding/facets-funding
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Erfahren Sie mehr über Climate-ADAPT"
293
293
  msgid "For more search options"
294
294
  msgstr "Für weitere Suchoptionen"
295
295
 
296
+ #. Default: "France"
297
+ #: helpers/Constants
298
+ msgid "France"
299
+ msgstr "Frankreich"
300
+
296
301
  #. Default: "Fullscreen"
297
302
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
298
303
  msgid "Fullscreen"
299
304
  msgstr "Vollbild"
300
305
 
301
306
  #. Default: "Funding Programme"
302
- #: search/cca/facets
303
- #: search/mission_projects/facets-projects
307
+ #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
304
308
  #: search/mission_stories/facets-stories
305
309
  msgid "Funding Programme"
306
310
  msgstr "Förderprogramm"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Geografischer Maßstab"
323
327
  #. Default: "Getting started"
324
328
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
325
329
  msgid "Getting started"
326
- msgstr "Einstieg"
330
+ msgstr "Erste Schritte"
327
331
 
328
332
  #. Default: "Go to advanced search"
329
333
  #: index
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Gehen Sie zur erweiterten Suche"
333
337
  #. Default: "Governance level:"
334
338
  #: helpers/ContentMetadata
335
339
  msgid "Governance level:"
336
- msgstr "Regierungsebene:"
340
+ msgstr "Governance-Ebene:"
337
341
 
338
342
  #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
339
343
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
@@ -345,10 +349,15 @@ msgstr "HHWS verfügbar (klicken Sie auf das Land für weitere Informationen)"
345
349
  msgid "Hazard Type"
346
350
  msgstr "Gefahrentyp"
347
351
 
352
+ #. Default: "Health Impacts"
353
+ #: search/health_observatory/config-health
354
+ msgid "Health Impacts"
355
+ msgstr "Auswirkungen auf die Gesundheit"
356
+
348
357
  #. Default: "Health impact:"
349
358
  #: helpers/ContentMetadata
350
359
  msgid "Health impact:"
351
- msgstr "Gesundheitsauswirkungen:"
360
+ msgstr "Auswirkungen auf die Gesundheit:"
352
361
 
353
362
  #. Default: "Health impacts"
354
363
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -368,12 +377,12 @@ msgstr "Hitze-Gesundheitswarnsysteme (HHWS)"
368
377
  #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
369
378
  #: helpers/ContentMetadata
370
379
  msgid "IPCC adaptation options categories:"
371
- msgstr "IPCC -Anpassungsoptionen Kategorien:"
380
+ msgstr "Kategorien der IPCC-Anpassungsoptionen:"
372
381
 
373
382
  #. Default: "IPCC categories"
374
383
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
375
384
  msgid "IPCC categories"
376
- msgstr "IPCC -Kategorien"
385
+ msgstr "IPCC-Kategorien"
377
386
 
378
387
  #. Default: "If you have any further questions you can contact"
379
388
  #: components/theme/Views/CcaEventView
@@ -384,7 +393,7 @@ msgstr "Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie sich an uns wenden"
384
393
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
385
394
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
386
395
  msgid "Implementation time"
387
- msgstr "Umsetzungszeitraum"
396
+ msgstr "Implementierungszeit"
388
397
 
389
398
  #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
390
399
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -404,10 +413,10 @@ msgstr "Indikatoren"
404
413
  #. Default: "Info"
405
414
  #: helpers/Utils
406
415
  msgid "Info"
407
- msgstr "Die Info"
416
+ msgstr "Info"
408
417
 
409
418
  #. Default: "Item from third parties"
410
- #: search/cca/facets
419
+ #: search/cca/facets search/facets
411
420
  msgid "Item from third parties"
412
421
  msgstr "Artikel von Drittanbietern"
413
422
 
@@ -418,19 +427,19 @@ msgstr "Wichtige Gemeinschaftssysteme"
418
427
 
419
428
  #. Default: "Key Type Measure"
420
429
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
421
- #: search/cca/facets
430
+ #: search/cca/facets search/facets
422
431
  msgid "Key Type Measure"
423
- msgstr "Schlüsselmessung"
432
+ msgstr "Schlüsseltypmaß"
424
433
 
425
434
  #. Default: "Key Type Measures:"
426
435
  #: helpers/ContentMetadata
427
436
  msgid "Key Type Measures:"
428
- msgstr "Schlüsseltypmaßnahmen:"
437
+ msgstr "Wichtige Typmaßnahmen:"
429
438
 
430
439
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
431
440
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
432
441
  msgid "Key activities within climate change and health"
433
- msgstr "Schlüsselaktivitäten im Klimawandel und Gesundheit"
442
+ msgstr "Schlüsselaktivitäten im Bereich Klimawandel und Gesundheit"
434
443
 
435
444
  #. Default: "Key type measures"
436
445
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "Schlüsseltypmaßnahmen"
440
449
  #. Default: "Keywords:"
441
450
  #: helpers/ContentMetadata
442
451
  msgid "Keywords:"
443
- msgstr "Suchbegriffe:"
452
+ msgstr "Schlüsselwörter:"
444
453
 
445
454
  #. Default: "Language"
446
455
  #: search/common
@@ -450,7 +459,7 @@ msgstr "Sprache"
450
459
  #. Default: "Language of the conference"
451
460
  #: components/theme/Views/CcaEventView
452
461
  msgid "Language of the conference"
453
- msgstr "Konferenzsprache"
462
+ msgstr "Sprache der Konferenz"
454
463
 
455
464
  #. Default: "Language(s) of the tool"
456
465
  #: search/mission_tools/facets-tools
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "Letztes Jahr"
490
499
  #. Default: "Lead"
491
500
  #: components/theme/Views/ProjectView
492
501
  msgid "Lead"
493
- msgstr "Leitung"
502
+ msgstr "Führen"
494
503
 
495
504
  #. Default: "Legal aspects"
496
505
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -527,7 +536,7 @@ msgstr "Am nützlichsten für"
527
536
  #. Default: "National HHAP"
528
537
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
529
538
  msgid "National HHAP"
530
- msgstr "Nationaler HHAP"
539
+ msgstr "Nationales HHAP"
531
540
 
532
541
  #. Default: "New"
533
542
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "Kein HHAP"
542
551
  #. Default: "No information"
543
552
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
544
553
  msgid "No information"
545
- msgstr "Keine Information"
554
+ msgstr "Keine Informationen"
546
555
 
547
556
  #. Default: "No results"
548
557
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "Ziele der Anpassungsmaßnahme"
557
566
  #. Default: "Observatory Contributions:"
558
567
  #: helpers/Utils
559
568
  msgid "Observatory Contributions:"
560
- msgstr "Beiträge zum Observatorium:"
569
+ msgstr "Beiträge der Beobachtungsstelle:"
561
570
 
562
571
  #. Default: "Observatory contributions"
563
572
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
@@ -565,6 +574,7 @@ msgid "Observatory contributions"
565
574
  msgstr "Beiträge der Beobachtungsstelle"
566
575
 
567
576
  #. Default: "Observatory partner"
577
+ #: search/health_observatory/config-health
568
578
  #: search/health_observatory/facets-health
569
579
  msgid "Observatory partner"
570
580
  msgstr "Partner der Sternwarte"
@@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "Organisiert von der EEA"
582
592
  #. Default: "Other regions"
583
593
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
584
594
  msgid "Other regions"
585
- msgstr "Weitere Regionen"
595
+ msgstr "Andere Regionen"
586
596
 
587
597
  #. Default: "Participation"
588
598
  #: components/theme/Views/CcaEventView
@@ -612,12 +622,12 @@ msgstr "Praktische Informationen"
612
622
  #. Default: "Project information"
613
623
  #: components/theme/Views/ProjectView
614
624
  msgid "Project information"
615
- msgstr "Projektinformation"
625
+ msgstr "Projektinformationen"
616
626
 
617
627
  #. Default: "Publications and Reports Documents"
618
628
  #: helpers/Utils
619
629
  msgid "Publications and Reports Documents"
620
- msgstr "Veröffentlichungen und Berichtsdokumente"
630
+ msgstr "Dokumente zu Veröffentlichungen und Berichten"
621
631
 
622
632
  #. Default: "Published"
623
633
  #: search/common
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
635
645
  msgstr "Erscheinungsjahr"
636
646
 
637
647
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
638
- #: search/mission_funding/facets-funding
639
- #: search/mission_tools/facets-tools
648
+ #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
640
649
  msgid "RAST step(s) of relevance"
641
650
  msgstr "Relevante RAST-Schritte"
642
651
 
@@ -646,16 +655,14 @@ msgid "Reference Information"
646
655
  msgstr "Referenzinformationen"
647
656
 
648
657
  #. Default: "Reference information"
649
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
650
- #: helpers/Utils
658
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
651
659
  msgid "Reference information"
652
660
  msgstr "Referenzinformationen"
653
661
 
654
662
  #. Default: "References"
655
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
- #: helpers/Utils
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
657
664
  msgid "References"
658
- msgstr "Verweise"
665
+ msgstr "Referenzen"
659
666
 
660
667
  #. Default: "Region's countries:"
661
668
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -680,7 +687,7 @@ msgstr "Verwandte Dokumente und Präsentationen"
680
687
  #. Default: "Replace existing file"
681
688
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
682
689
  msgid "Replace existing file"
683
- msgstr ""
690
+ msgstr "Vorhandene Datei ersetzen"
684
691
 
685
692
  #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
686
693
  #: index
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
698
705
  msgstr "Durchsuchen Sie den Ressourcenkatalog des Observatoriums..."
699
706
 
700
707
  #. Default: "Section"
701
- #: search/cca/facets
708
+ #: search/cca/facets search/facets
702
709
  msgid "Section"
703
710
  msgstr "Abschnitt"
704
711
 
@@ -725,12 +732,12 @@ msgstr "Weniger sehen"
725
732
  #. Default: "See more"
726
733
  #: helpers/Utils
727
734
  msgid "See more"
728
- msgstr "Erfahre mehr"
735
+ msgstr "Mehr sehen"
729
736
 
730
737
  #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
731
738
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
732
739
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
733
- msgstr "Schau das Video außerhalb von Climate-ADAPT an"
740
+ msgstr "Sehen Sie sich das Video außerhalb von Climate-ADAPT an"
734
741
 
735
742
  #. Default: "Select"
736
743
  #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
@@ -751,15 +758,14 @@ msgstr "Lösungen"
751
758
 
752
759
  #. Default: "Source"
753
760
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
754
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
755
- #: helpers/Utils
761
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
756
762
  msgid "Source"
757
763
  msgstr "Quelle"
758
764
 
759
765
  #. Default: "Source of funding"
760
766
  #: components/theme/Views/ProjectView
761
767
  msgid "Source of funding"
762
- msgstr "Fördermöglichkeit"
768
+ msgstr "Finanzierungsquelle"
763
769
 
764
770
  #. Default: "Source:"
765
771
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "Quelle:"
771
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
772
778
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
773
779
  msgid "Stakeholder participation"
774
- msgstr "Stakeholderbeteiligung"
780
+ msgstr "Beteiligung der Stakeholder"
775
781
 
776
782
  #. Default: "Sub Nationals:"
777
783
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -787,27 +793,36 @@ msgstr "Subnational oder lokal"
787
793
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
788
794
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
789
795
  msgid "Success and limiting factors"
790
- msgstr "Erfolgsfaktoren und Hemmnisse"
796
+ msgstr "Erfolgsfaktoren und limitierende Faktoren"
791
797
 
792
798
  #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
793
799
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
794
800
  msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
795
- msgstr "Der Handlungsleitfaden für Anpassungs - Erste Schritte"
801
+ msgstr "Das Adaptation Support Tool Erste Schritte"
796
802
 
797
803
  #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
798
804
  #: helpers/ContentMetadata
799
805
  msgid "The date refers to the date of release of the video"
800
- msgstr "Das Datum bezieht sich auf den Zeitpunkt der Veröffentlichung des Videos."
806
+ msgstr "Das Datum bezieht sich auf das Erscheinungsdatum des Videos"
801
807
 
802
808
  #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
803
809
  #: helpers/ContentMetadata
804
810
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
805
- msgstr "Das Datum bezieht sich auf das letzte Veröffentlichungsdatum des Eintrages."
811
+ msgstr ""
812
+ "Das Datum bezieht sich auf das späteste Erscheinungsdatum des Artikels"
806
813
 
807
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
814
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
815
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
816
+ #. Climate ADAPT"
808
817
  #: helpers/ContentMetadata
809
- msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
810
- msgstr "Das Datum bezieht sich auf den Zeitpunkt, zu dem der Artikel von den Redakteuren aufbereitet oder aktualisiert wurde, um für die Veröffentlichung in Climate ADAPT angenommen zu werden."
818
+ msgid ""
819
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
820
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
821
+ "ADAPT"
822
+ msgstr ""
823
+ "Das Datum bezieht sich auf den Zeitpunkt, an dem der Artikel von "
824
+ "beitragenden Experten vorbereitet oder aktualisiert wurde, um ihn für die "
825
+ "Veröffentlichung in Climate ADAPT einzureichen"
811
826
 
812
827
  #. Default: "Topics:"
813
828
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -816,16 +831,20 @@ msgid "Topics:"
816
831
  msgstr "Themen:"
817
832
 
818
833
  #. Default: "Transnational regions"
819
- #: search/cca/facets
834
+ #: search/cca/facets search/facets
820
835
  msgid "Transnational regions"
821
836
  msgstr "Transnationale Regionen"
822
837
 
823
838
  #. Default: "Type of item"
824
- #: search/common
825
- #: search/mission_all/facets-all
839
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
826
840
  msgid "Type of item"
827
841
  msgstr "Art des Artikels"
828
842
 
843
+ #. Default: "Types"
844
+ #: search/health_observatory/config-health
845
+ msgid "Types"
846
+ msgstr "Typen"
847
+
829
848
  #. Default: "Updating notes"
830
849
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
831
850
  msgid "Updating notes"
@@ -839,7 +858,7 @@ msgstr "Benutzeranforderungen"
839
858
  #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
840
859
  #: helpers/Utils
841
860
  msgid "View all contributions in the resource catalogue"
842
- msgstr "Sehen Sie sich alle Beiträge im Ressourcenkatalog an"
861
+ msgstr "Alle Beiträge im Ressourcenkatalog ansehen"
843
862
 
844
863
  #. Default: "Visit external website"
845
864
  #: helpers/Utils
@@ -849,23 +868,23 @@ msgstr "Besuchen Sie eine externe Website"
849
868
  #. Default: "Web"
850
869
  #: helpers/Utils
851
870
  msgid "Web"
852
- msgstr "Netz"
871
+ msgstr "Web"
853
872
 
854
873
  #. Default: "Web site"
855
874
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
856
875
  msgid "Web site"
857
- msgstr "Webseite"
876
+ msgstr "Website"
858
877
 
859
878
  #. Default: "Websites"
860
879
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
861
880
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
862
881
  msgid "Websites"
863
- msgstr "Webseiten"
882
+ msgstr "Websites"
864
883
 
865
884
  #. Default: "Websites:"
866
885
  #: helpers/Utils
867
886
  msgid "Websites:"
868
- msgstr "Webseiten:"
887
+ msgstr "Websites:"
869
888
 
870
889
  #. Default: "When"
871
890
  #: helpers/Utils
@@ -878,195 +897,502 @@ msgid "Where"
878
897
  msgstr "Wo"
879
898
 
880
899
  #. undefined
881
-
882
900
  msgid "Case studies"
883
901
  msgstr "Fallstudien"
884
902
 
885
903
  #. undefined
886
-
887
904
  msgid "Guidance"
888
- msgstr "Leitfaden"
905
+ msgstr "Anleitung"
889
906
 
890
907
  #. undefined
891
-
892
908
  msgid "Information portals"
893
909
  msgstr "Informationsportale"
894
910
 
895
911
  #. undefined
896
-
897
912
  msgid "Videos"
898
913
  msgstr "Videos"
899
914
 
900
915
  #. undefined
901
-
902
916
  msgid "Organisations"
903
917
  msgstr "Organisationen"
904
918
 
905
919
  #. undefined
906
-
907
920
  msgid "Publication and reports"
908
- msgstr "Veröffentlichung und Berichte"
921
+ msgstr "Veröffentlichungen und Berichte"
909
922
 
910
923
  #. undefined
911
-
912
924
  msgid "Publications and reports"
913
925
  msgstr "Veröffentlichungen und Berichte"
914
926
 
915
927
  #. undefined
916
-
917
928
  msgid "Research and knowledge projects"
918
- msgstr "Forschungs- und Erprobungsprojekte"
929
+ msgstr "Forschungs- und Wissensprojekte"
919
930
 
920
931
  #. undefined
921
-
922
932
  msgid "Tools"
923
933
  msgstr "Werkzeuge"
924
934
 
925
935
  #. undefined
926
-
927
936
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
928
- msgstr "Basierend auf Ihren Präferenzen können Sie diese Seite auf Deutsch anzeigen"
937
+ msgstr ""
938
+ "Abhängig von Ihren Präferenzen können Sie diese Seite auf Englisch anzeigen"
929
939
 
930
940
  #. undefined
931
-
932
941
  msgid "here"
933
- msgstr "hier"
942
+ msgstr "Hier"
934
943
 
935
944
  #. undefined
936
-
937
945
  msgid "Latest <br/> News & Events"
938
- msgstr "Aktuellste <br/> Neuigkeiten und Veranstaltungen"
946
+ msgstr "Neueste <br/> Nachrichten und Veranstaltungen"
939
947
 
940
948
  #. undefined
941
-
942
949
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
943
950
  msgstr "Neueste <br/> Fallstudie"
944
951
 
945
952
  #. undefined
946
-
947
953
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
948
- msgstr "Neueste <br/> Veröffentlichung"
954
+ msgstr "Neueste <br/> Veröffentlichung oder Bericht"
949
955
 
950
956
  #. undefined
951
-
952
957
  msgid "National adaption policy"
953
- msgstr "Nationale Adaptionspolitik"
958
+ msgstr "Nationale Anpassungspolitik"
954
959
 
955
960
  #. undefined
956
-
957
961
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
958
- msgstr "Auswirkungen des Klimawandels und Vulnerabilitätsbewertungen"
962
+ msgstr "Folgenabschätzungen und Vulnerabilitätsbewertungen des Klimawandels"
959
963
 
960
964
  #. undefined
961
-
962
965
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
- msgstr "Anpassungsportale und Plattformen"
966
+ msgstr "Anpassungsportale und -plattformen"
964
967
 
965
968
  #. undefined
966
-
967
969
  msgid "Hazard category"
968
970
  msgstr "Gefahrenkategorie"
969
971
 
970
972
  #. undefined
971
-
972
973
  msgid "Hazard type"
973
974
  msgstr "Gefahrentyp"
974
975
 
975
976
  #. undefined
976
-
977
977
  msgid "Indicator"
978
978
  msgstr "Indikator"
979
979
 
980
980
  #. undefined
981
-
982
981
  msgid "Zip download"
983
982
  msgstr "Zip-Download"
984
983
 
985
984
  #. undefined
986
-
987
985
  msgid "Download"
988
986
  msgstr "Herunterladen"
989
987
 
990
988
  #. undefined
991
-
992
989
  msgid "Heat and cold"
993
990
  msgstr "Hitze und Kälte"
994
991
 
995
992
  #. undefined
996
-
997
993
  msgid "Mean air temperature"
998
994
  msgstr "Mittlere Lufttemperatur"
999
995
 
1000
996
  #. undefined
1001
-
1002
997
  msgid "Extreme heat"
1003
998
  msgstr "Extreme Hitze"
1004
999
 
1005
1000
  #. undefined
1006
-
1007
1001
  msgid "Cold spells and frost"
1008
1002
  msgstr "Kälteeinbrüche und Frost"
1009
1003
 
1010
1004
  #. undefined
1011
-
1012
1005
  msgid "Wet and dry"
1013
1006
  msgstr "Nass und trocken"
1014
1007
 
1015
1008
  #. undefined
1016
-
1017
1009
  msgid "Mean precipitation"
1018
1010
  msgstr "Mittlerer Niederschlag"
1019
1011
 
1020
1012
  #. undefined
1021
-
1022
1013
  msgid "Extreme precipitation"
1023
1014
  msgstr "Extremer Niederschlag"
1024
1015
 
1025
1016
  #. undefined
1026
-
1027
1017
  msgid "River flooding"
1028
1018
  msgstr "Flussüberschwemmung"
1029
1019
 
1030
1020
  #. undefined
1031
-
1032
1021
  msgid "Aridity"
1033
1022
  msgstr "Trockenheit"
1034
1023
 
1035
1024
  #. undefined
1036
-
1037
1025
  msgid "Wildfire"
1038
1026
  msgstr "Lauffeuer"
1039
1027
 
1040
1028
  #. undefined
1041
-
1042
1029
  msgid "Snow and land ice"
1043
1030
  msgstr "Schnee und Landeis"
1044
1031
 
1045
1032
  #. undefined
1046
-
1047
1033
  msgid "Snow and ice"
1048
1034
  msgstr "Schnee und Eis"
1049
1035
 
1050
1036
  #. undefined
1051
-
1052
1037
  msgid "Coastal"
1053
- msgstr "Küsten"
1038
+ msgstr "Küste"
1054
1039
 
1055
1040
  #. undefined
1056
-
1057
1041
  msgid "Relative sea level"
1058
1042
  msgstr "Relativer Meeresspiegel"
1059
1043
 
1060
1044
  #. undefined
1061
-
1062
1045
  msgid "Coastal flooding"
1063
1046
  msgstr "Überschwemmungen an der Küste"
1064
1047
 
1065
1048
  #. undefined
1066
-
1067
1049
  msgid "Other"
1068
1050
  msgstr "Andere"
1069
1051
 
1052
+ #. undefined
1053
+ msgid "Global"
1054
+ msgstr "Global"
1055
+
1056
+ #. undefined
1057
+ msgid "Black Sea"
1058
+ msgstr "Schwarzes Meer"
1059
+
1060
+ #. undefined
1061
+ msgid "Albania"
1062
+ msgstr "Albanien"
1063
+
1064
+ #. undefined
1065
+ msgid "Andorra"
1066
+ msgstr "Andorra"
1067
+
1068
+ #. undefined
1069
+ msgid "Armenia"
1070
+ msgstr "Armenien"
1071
+
1072
+ #. undefined
1073
+ msgid "Austria"
1074
+ msgstr "Österreich"
1075
+
1076
+ #. undefined
1077
+ msgid "Azerbaijan"
1078
+ msgstr "Aserbaidschan"
1079
+
1080
+ #. undefined
1081
+ msgid "Belarus"
1082
+ msgstr "Weißrussland"
1083
+
1084
+ #. undefined
1085
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1086
+ msgstr "Bosnien und Herzegowina"
1087
+
1088
+ #. undefined
1089
+ msgid "Bulgaria"
1090
+ msgstr "Bulgarien"
1091
+
1092
+ #. undefined
1093
+ msgid "Croatia"
1094
+ msgstr "Kroatien"
1095
+
1096
+ #. undefined
1097
+ msgid "Cyprus"
1098
+ msgstr "Zypern"
1099
+
1100
+ #. undefined
1101
+ msgid "Czechia"
1102
+ msgstr "Tschechien"
1103
+
1104
+ #. undefined
1105
+ msgid "Denmark"
1106
+ msgstr "Dänemark"
1107
+
1108
+ #. undefined
1109
+ msgid "Estonia"
1110
+ msgstr "Estland"
1111
+
1112
+ #. undefined
1113
+ msgid "Faroe Islands"
1114
+ msgstr "Färöer-Inseln"
1115
+
1116
+ #. undefined
1117
+ msgid "Finland"
1118
+ msgstr "Finnland"
1119
+
1120
+ #. undefined
1121
+ msgid "Germany"
1122
+ msgstr "Deutschland"
1123
+
1124
+ #. undefined
1125
+ msgid "Georgia"
1126
+ msgstr "Georgia"
1127
+
1128
+ #. undefined
1129
+ msgid "Greece"
1130
+ msgstr "Griechenland"
1131
+
1132
+ #. undefined
1133
+ msgid "Hungary"
1134
+ msgstr "Ungarn"
1135
+
1136
+ #. undefined
1137
+ msgid "Iceland"
1138
+ msgstr "Island"
1139
+
1140
+ #. undefined
1141
+ msgid "Kazakhstan"
1142
+ msgstr "Kasachstan"
1143
+
1144
+ #. undefined
1145
+ msgid "Kosovo"
1146
+ msgstr "Kosovo"
1147
+
1148
+ #. undefined
1149
+ msgid "Ireland"
1150
+ msgstr "Irland"
1151
+
1152
+ #. undefined
1153
+ msgid "Italy"
1154
+ msgstr "Italien"
1155
+
1156
+ #. undefined
1157
+ msgid "Israel"
1158
+ msgstr "Israel"
1159
+
1160
+ #. undefined
1161
+ msgid "Latvia"
1162
+ msgstr "Lettland"
1163
+
1164
+ #. undefined
1165
+ msgid "Liechtenstein"
1166
+ msgstr "Liechtenstein"
1167
+
1168
+ #. undefined
1169
+ msgid "Lithuania"
1170
+ msgstr "Litauen"
1171
+
1172
+ #. undefined
1173
+ msgid "Luxembourg"
1174
+ msgstr "Luxemburg"
1175
+
1176
+ #. undefined
1177
+ msgid "Malta"
1178
+ msgstr "Malta"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+ msgid "Monaco"
1182
+ msgstr "Monaco"
1183
+
1184
+ #. undefined
1185
+ msgid "Moldova, Republic of"
1186
+ msgstr "Moldawien, Republik"
1187
+
1188
+ #. undefined
1189
+ msgid "Montenegro"
1190
+ msgstr "Montenegro"
1191
+
1192
+ #. undefined
1193
+ msgid "Netherlands"
1194
+ msgstr "Niederlande"
1195
+
1196
+ #. undefined
1197
+ msgid "Norway"
1198
+ msgstr "Norwegen"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+ msgid "Poland"
1202
+ msgstr "Polen"
1203
+
1204
+ #. undefined
1205
+ msgid "Portugal"
1206
+ msgstr "Portugal"
1207
+
1208
+ #. undefined
1209
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1210
+ msgstr "Republik Nordmazedonien"
1211
+
1212
+ #. undefined
1213
+ msgid "Romania"
1214
+ msgstr "Rumänien"
1215
+
1216
+ #. undefined
1217
+ msgid "Russian Federation"
1218
+ msgstr "Russische Föderation"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+ msgid "San Marino"
1222
+ msgstr "San Marino"
1223
+
1224
+ #. undefined
1225
+ msgid "Serbia"
1226
+ msgstr "Serbien"
1227
+
1228
+ #. undefined
1229
+ msgid "Slovakia"
1230
+ msgstr "Slowakei"
1231
+
1232
+ #. undefined
1233
+ msgid "Slovenia"
1234
+ msgstr "Slowenien"
1235
+
1236
+ #. undefined
1237
+ msgid "Spain"
1238
+ msgstr "Spanien"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+ msgid "Sweden"
1242
+ msgstr "Schweden"
1243
+
1244
+ #. undefined
1245
+ msgid "Switzerland"
1246
+ msgstr "Schweiz"
1247
+
1248
+ #. undefined
1249
+ msgid "Turkiye"
1250
+ msgstr "Türkei"
1251
+
1252
+ #. undefined
1253
+ msgid "Türkiye"
1254
+ msgstr "Türkei"
1255
+
1256
+ #. undefined
1257
+ msgid "United Kingdom"
1258
+ msgstr "Vereinigtes Königreich"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+ msgid "Ukraine"
1262
+ msgstr "Ukraine"
1263
+
1264
+ #. undefined
1265
+ msgid "Europe"
1266
+ msgstr "Europa"
1267
+
1268
+ #. undefined
1269
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1270
+ msgstr "Makrotransnationale Regionen"
1271
+
1272
+ #. undefined
1273
+ msgid "Biogeographical Regions"
1274
+ msgstr "Biogeografische Regionen"
1275
+
1276
+ #. undefined
1277
+ msgid "Subnational Regions"
1278
+ msgstr "Subnationale Regionen"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+ msgid "Municipality Name"
1282
+ msgstr "Name der Gemeinde"
1283
+
1284
+ #. undefined
1285
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1286
+ msgstr "Nördliche Peripherie und Arktis"
1287
+
1288
+ #. undefined
1289
+ msgid "Baltic Sea"
1290
+ msgstr "Ostsee"
1291
+
1292
+ #. undefined
1293
+ msgid "North West Europe"
1294
+ msgstr "Nordwesteuropa"
1295
+
1296
+ #. undefined
1297
+ msgid "North Sea"
1298
+ msgstr "Nordsee"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+ msgid "Atlantic Area"
1302
+ msgstr "Atlantischer Raum"
1303
+
1304
+ #. undefined
1305
+ msgid "Alpine Space"
1306
+ msgstr "Alpenraum"
1307
+
1308
+ #. undefined
1309
+ msgid "Central Europe"
1310
+ msgstr "Mitteleuropa"
1311
+
1312
+ #. undefined
1313
+ msgid "South West Europe"
1314
+ msgstr "Südwesteuropa"
1315
+
1316
+ #. undefined
1317
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1318
+ msgstr "Mittelmeer (Europa-Mittelmeer)"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+ msgid "Danube Area"
1322
+ msgstr "Donauraum"
1323
+
1324
+ #. undefined
1325
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1326
+ msgstr "Adriatisch-Ionisches Meer"
1327
+
1328
+ #. undefined
1329
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1330
+ msgstr "Mittelmeerbecken (NÄCHSTES)"
1331
+
1332
+ #. undefined
1333
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1334
+ msgstr "Schwarzmeerbecken (WEITER)"
1335
+
1336
+ #. undefined
1337
+ msgid "Outermost Regions"
1338
+ msgstr "Regionen in äußerster Randlage"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+ msgid "Alpine"
1342
+ msgstr "alpin"
1343
+
1344
+ #. undefined
1345
+ msgid "Anatolian"
1346
+ msgstr "Anatolisch"
1347
+
1348
+ #. undefined
1349
+ msgid "Arctic"
1350
+ msgstr "Arktis"
1351
+
1352
+ #. undefined
1353
+ msgid "Atlantic"
1354
+ msgstr "atlantisch"
1355
+
1356
+ #. undefined
1357
+ msgid "Boreal"
1358
+ msgstr "Boreal"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+ msgid "Continental"
1362
+ msgstr "Kontinental"
1363
+
1364
+ #. undefined
1365
+ msgid "Macaronesia"
1366
+ msgstr "Makaronesien"
1367
+
1368
+ #. undefined
1369
+ msgid "Mediterranean"
1370
+ msgstr "Mittelmeer"
1371
+
1372
+ #. undefined
1373
+ msgid "Pannonian"
1374
+ msgstr "Pannonisch"
1375
+
1376
+ #. undefined
1377
+ msgid "Steppic"
1378
+ msgstr "Steppisch"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1382
+ msgstr "Transnationale Region (die sich über Ländergrenzen erstreckt)"
1383
+
1384
+ #. undefined
1385
+ msgid "National"
1386
+ msgstr "National"
1387
+
1388
+ #. undefined
1389
+ msgid "Sub National Regions"
1390
+ msgstr "Subnationale Regionen"
1391
+
1392
+ #. undefined
1393
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1394
+ msgstr "Lokal (z. B. Stadt- oder Gemeindeebene)"
1395
+
1070
1396
  #. undefined
1071
1397
  #: health_menu:43
1072
1398
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1078,8 +1404,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1078
1404
  msgstr "ANPASSUNG IN DEN EU-POLITIKBEREICHEN"
1079
1405
 
1080
1406
  #. undefined
1081
- #: health_menu:9
1082
- #: site_menu:10
1407
+ #: health_menu:9 site_menu:10
1083
1408
  msgid "About"
1084
1409
  msgstr "Über uns"
1085
1410
 
@@ -1098,11 +1423,6 @@ msgstr "Über das Observatorium"
1098
1423
  msgid "Adaptation Support Tool"
1099
1424
  msgstr "Handlungsanleitung zur Anpassung"
1100
1425
 
1101
- #. undefined
1102
- #: site_menu:48
1103
- msgid "Adriatic-Ionian"
1104
- msgstr "Adria-Ionisches Meer"
1105
-
1106
1426
  #. undefined
1107
1427
  #: site_menu:29
1108
1428
  msgid "Agriculture"
@@ -1113,31 +1433,16 @@ msgstr "Landwirtschaft"
1113
1433
  msgid "Air pollution"
1114
1434
  msgstr "Luftverschmutzung"
1115
1435
 
1116
- #. undefined
1117
- #: site_menu:49
1118
- msgid "Alpine Space"
1119
- msgstr "Alpenraum"
1120
-
1121
1436
  #. undefined
1122
1437
  #: health_menu:44
1123
1438
  msgid "Annual reports"
1124
1439
  msgstr "Jahresberichte"
1125
1440
 
1126
- #. undefined
1127
- #: site_menu:50
1128
- msgid "Atlantic Area"
1129
- msgstr "Atlantikgebiet"
1130
-
1131
1441
  #. undefined
1132
1442
  #: site_menu:51
1133
1443
  msgid "Balkan-Mediterranean"
1134
1444
  msgstr "Balkan-Mittelmeerraum"
1135
1445
 
1136
- #. undefined
1137
- #: site_menu:52
1138
- msgid "Baltic Sea"
1139
- msgstr "Ostsee"
1140
-
1141
1446
  #. undefined
1142
1447
  #: site_menu:30
1143
1448
  msgid "Biodiversity"
@@ -1163,11 +1468,6 @@ msgstr "Kapazitätsaufbau"
1163
1468
  msgid "Case study explorer"
1164
1469
  msgstr "Interaktive kartengestützte Fallstudien-Suche"
1165
1470
 
1166
- #. undefined
1167
- #: site_menu:53
1168
- msgid "Central Europe"
1169
- msgstr "Mitteleuropa"
1170
-
1171
1471
  #. undefined
1172
1472
  #: site_menu:46
1173
1473
  msgid "Cities and towns"
@@ -1209,8 +1509,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1209
1509
  msgstr "Länder, transnationale Regionen"
1210
1510
 
1211
1511
  #. undefined
1212
- #: health_menu:18
1213
- #: site_menu:45
1512
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1214
1513
  msgid "Country Profiles"
1215
1514
  msgstr "Länderprofile"
1216
1515
 
@@ -1270,8 +1569,7 @@ msgid "Mission Portal"
1270
1569
  msgstr "Missionsportal"
1271
1570
 
1272
1571
  #. undefined
1273
- #: site_menu:43
1274
- #: site_menu:43
1572
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1275
1573
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1276
1574
  msgstr "EU-Regionalpolitik"
1277
1575
 
@@ -1322,7 +1620,8 @@ msgstr "Energiewirtschaft"
1322
1620
 
1323
1621
  #. undefined
1324
1622
  #: site_menu:67
1325
- msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1623
+ msgid ""
1624
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1326
1625
  msgstr "Europas Anfälligkeit für den Klimawirkungen außerhalb Europas"
1327
1626
 
1328
1627
  #. undefined
@@ -1445,11 +1744,6 @@ msgstr "LIFE-Projekte"
1445
1744
  msgid "Marine and fisheries"
1446
1745
  msgstr "Meer und Fischerei"
1447
1746
 
1448
- #. undefined
1449
- #: site_menu:55
1450
- msgid "Mediterranean"
1451
- msgstr "Mittelmeeraum"
1452
-
1453
1747
  #. undefined
1454
1748
  #: health_menu:28
1455
1749
  msgid "Mental health effects"
@@ -1480,21 +1774,6 @@ msgstr "Nationale Politikanalyse 2022"
1480
1774
  msgid "Networks"
1481
1775
  msgstr "Netzwerke"
1482
1776
 
1483
- #. undefined
1484
- #: site_menu:56
1485
- msgid "North Sea"
1486
- msgstr "Nordsee"
1487
-
1488
- #. undefined
1489
- #: site_menu:57
1490
- msgid "North West Europe"
1491
- msgstr "Nordwesteuropa"
1492
-
1493
- #. undefined
1494
- #: site_menu:58
1495
- msgid "Northern Periphery and Arctic"
1496
- msgstr "Nördliche Peripherie und Arktis"
1497
-
1498
1777
  #. undefined
1499
1778
  #: health_menu:42
1500
1779
  msgid "Observatory publications"
@@ -1550,11 +1829,6 @@ msgstr "Suche nach Ressourcen"
1550
1829
  msgid "Site map"
1551
1830
  msgstr "Seitenverzeichnis"
1552
1831
 
1553
- #. undefined
1554
- #: site_menu:59
1555
- msgid "South West Europe"
1556
- msgstr "Südwesteuropa"
1557
-
1558
1832
  #. undefined
1559
1833
  #: site_menu:73
1560
1834
  msgid "TOOLS"
@@ -1608,7 +1882,8 @@ msgstr "Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung"
1608
1882
  #. undefined
1609
1883
  #: health_menu:31
1610
1884
  msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
1611
- msgstr "Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung (Schwerpunkt Gesundheit)"
1885
+ msgstr ""
1886
+ "Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung (Schwerpunkt Gesundheit)"
1612
1887
 
1613
1888
  #. undefined
1614
1889
  #: site_menu:75
@@ -1636,8 +1911,7 @@ msgid "Water management"
1636
1911
  msgstr "Wasserwirtschaft"
1637
1912
 
1638
1913
  #. undefined
1639
- #: health_menu:46
1640
- #: site_menu:93
1914
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1641
1915
  msgid "Webinars"
1642
1916
  msgstr "Webinare"
1643
1917
 
@@ -1667,107 +1941,88 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1667
1941
  msgstr "Exposition gefährdeter Gruppen gegenüber Klimarisiken"
1668
1942
 
1669
1943
  #. undefined
1670
- #:
1671
1944
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1672
1945
  msgstr "SCHLÜSSELBEREICHE VON EU-MASSNAHMEN"
1673
1946
 
1674
1947
  #. undefined
1675
- #:
1676
1948
  msgid "Just resilience"
1677
1949
  msgstr "Gerechte Resilienz"
1678
1950
 
1679
1951
  #. undefined
1680
- #:
1681
1952
  msgid "Nature-based solutions"
1682
1953
  msgstr "Naturbasierte Lösungen"
1683
1954
 
1684
1955
  #. undefined
1685
- #:
1686
1956
  msgid "Economic losses and fatalities"
1687
1957
  msgstr "Wirtschaftliche Verluste und Todesfälle"
1688
1958
 
1689
1959
  #. undefined
1690
- #:
1691
1960
  msgid "Strategic objectives 2030"
1692
1961
  msgstr "Strategische Ziele 2030"
1693
1962
 
1694
1963
  #. undefined
1695
- #:
1696
1964
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1697
- msgstr "Verfügbarkeit von städtischen Grünflächen für gefährdete Bevölkerungsgruppen"
1965
+ msgstr ""
1966
+ "Verfügbarkeit von städtischen Grünflächen für gefährdete "
1967
+ "Bevölkerungsgruppen"
1698
1968
 
1699
1969
  #. undefined
1700
- #:
1701
1970
  msgid "Transnational, National, local"
1702
1971
  msgstr "Länderübergreifend, national, lokal"
1703
1972
 
1704
1973
  #. undefined
1705
- #:
1706
1974
  msgid "Aero-allergens"
1707
1975
  msgstr "Aeroallergene"
1708
1976
 
1709
1977
  #. undefined
1710
- #:
1711
1978
  msgid "Heat"
1712
1979
  msgstr "Hitze"
1713
1980
 
1714
1981
  #. undefined
1715
- #:
1716
1982
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1717
1983
  msgstr "Zugänglichkeit von Krankenhäusern in Europa"
1718
1984
 
1719
1985
  #. undefined
1720
- #:
1721
1986
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1722
1987
  msgstr "ANPASSUNG IN DER FORSTWIRTSCHAFT"
1723
1988
 
1724
1989
  #. undefined
1725
- #:
1726
1990
  msgid "Ground-level ozone"
1727
1991
  msgstr "Bodennahes Ozon"
1728
1992
 
1729
1993
  #. undefined
1730
- #:
1731
1994
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1732
1995
  msgstr "Bodennahes Ozonprognose (CAMS)"
1733
1996
 
1734
1997
  #. undefined
1735
- #:
1736
1998
  msgid "Pollution"
1737
1999
  msgstr "Umweltverschmutzung"
1738
2000
 
1739
2001
  #. undefined
1740
- #:
1741
2002
  msgid "Occupational safety and health effects"
1742
2003
  msgstr "Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin"
1743
2004
 
1744
2005
  #. undefined
1745
- #:
1746
2006
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1747
2007
  msgstr "Arbeitsplan des Observatory für 2023-24"
1748
2008
 
1749
2009
  #. undefined
1750
- #:
1751
2010
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1752
2011
  msgstr "Bodennahe PM2.5-Prognose (CAMS)"
1753
2012
 
1754
2013
  #. undefined
1755
- #:
1756
2014
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1757
2015
  msgstr "Bodennahes PM10-Prognose (CAMS)"
1758
2016
 
1759
2017
  #. undefined
1760
- #:
1761
2018
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1762
2019
  msgstr "Bodennahe NO2-Prognose (CAMS)"
1763
2020
 
1764
2021
  #. undefined
1765
- #:
1766
2022
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1767
2023
  msgstr "2022 EUA-Bericht über Klima und Gesundheit"
1768
2024
 
1769
2025
  #. undefined
1770
- #:
1771
2026
  msgid "European environment and health atlas"
1772
2027
  msgstr "Europäischer Umwelt- und Gesundheitsatlas"
1773
2028
 
@@ -1804,13 +2059,18 @@ msgstr "1.2 Den Prozess strukturiert aufsetzen"
1804
2059
 
1805
2060
  #. undefined
1806
2061
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1807
- msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1808
- msgstr "1.3 Abschätzung der erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen und Ermittlung potenzieller Quellen für langfristige Finanzierung"
2062
+ msgid ""
2063
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2064
+ "potential sources of long-term funding"
2065
+ msgstr ""
2066
+ "1.3 Abschätzung der erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen "
2067
+ "und Ermittlung potenzieller Quellen für langfristige Finanzierung"
1809
2068
 
1810
2069
  #. undefined
1811
2070
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1812
2071
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1813
- msgstr "1.3 Aufbau von Anpassungsprozessen innerhalb und außerhalb der Kommune"
2072
+ msgstr ""
2073
+ "1.3 Aufbau von Anpassungsprozessen innerhalb und außerhalb der Kommune"
1814
2074
 
1815
2075
  #. undefined
1816
2076
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -1820,7 +2080,9 @@ msgstr "1.4 Informationen sammeln"
1820
2080
  #. undefined
1821
2081
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1822
2082
  msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1823
- msgstr "1.4 Identifizierung und Beschaffung von personellen und technischen Ressourcen"
2083
+ msgstr ""
2084
+ "1.4 Identifizierung und Beschaffung von personellen und technischen "
2085
+ "Ressourcen"
1824
2086
 
1825
2087
  #. undefined
1826
2088
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
@@ -1830,7 +2092,8 @@ msgstr "1.5 Anpassungbedarf kommunizieren und Bewusstsein schaffen"
1830
2092
  #. undefined
1831
2093
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
1832
2094
  msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
1833
- msgstr "1.5 Identifizierung und Beschaffung von Finanzierungen und Finanzmitteln"
2095
+ msgstr ""
2096
+ "1.5 Identifizierung und Beschaffung von Finanzierungen und Finanzmitteln"
1834
2097
 
1835
2098
  #. undefined
1836
2099
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
@@ -1870,7 +2133,8 @@ msgstr "2. Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten des Klimawandels"
1870
2133
  #. undefined
1871
2134
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
1872
2135
  msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
1873
- msgstr "2.1 Erkennen von vergangenen und gegenwärtigen Auswirkungen des Klimawandels"
2136
+ msgstr ""
2137
+ "2.1 Erkennen von vergangenen und gegenwärtigen Auswirkungen des Klimawandels"
1874
2138
 
1875
2139
  #. undefined
1876
2140
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
@@ -1879,8 +2143,11 @@ msgstr "2.1 Klimarisiken verstehen"
1879
2143
 
1880
2144
  #. undefined
1881
2145
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1882
- msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1883
- msgstr "2.2 Rahmenbedingungen für die Bewertung von Klimaauswirkungen, Vulnerabiltäten und Risiken"
2146
+ msgid ""
2147
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2148
+ msgstr ""
2149
+ "2.2 Rahmenbedingungen für die Bewertung von Klimaauswirkungen, "
2150
+ "Vulnerabiltäten und Risiken"
1884
2151
 
1885
2152
  #. undefined
1886
2153
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -1889,8 +2156,12 @@ msgstr "2.2 Klimaprojektionen und zukünftige Klimawirkungen verstehen"
1889
2156
 
1890
2157
  #. undefined
1891
2158
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1892
- msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1893
- msgstr "2.3 Allgemeiner Ablauf für Klimawirkungesanalysen, Vulnerabilitäts- und Risikobewertungen"
2159
+ msgid ""
2160
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2161
+ "assessments"
2162
+ msgstr ""
2163
+ "2.3 Allgemeiner Ablauf für Klimawirkungesanalysen, Vulnerabilitäts- und "
2164
+ "Risikobewertungen"
1894
2165
 
1895
2166
  #. undefined
1896
2167
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1915,27 +2186,38 @@ msgstr "2.5 Adressieren von Wissenslücken und Umgang mit Unsicherheiten"
1915
2186
  #. undefined
1916
2187
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1917
2188
  msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1918
- msgstr "2.5 Die räumlichen Wechselwirkungen mit angrenzenden Regionen bei der Anpassung verstehen"
2189
+ msgstr ""
2190
+ "2.5 Die räumlichen Wechselwirkungen mit angrenzenden Regionen bei der "
2191
+ "Anpassung verstehen"
1919
2192
 
1920
2193
  #. undefined
1921
2194
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1922
2195
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1923
- msgstr "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Definieren von Zielen"
2196
+ msgstr ""
2197
+ "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Definieren von "
2198
+ "Zielen"
1924
2199
 
1925
2200
  #. undefined
1926
2201
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1927
- msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1928
- msgstr "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Festlegung einer strategischen Richtung"
2202
+ msgid ""
2203
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2204
+ msgstr ""
2205
+ "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Festlegung einer "
2206
+ "strategischen Richtung"
1929
2207
 
1930
2208
  #. undefined
1931
2209
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1932
2210
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1933
- msgstr "2.7 Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten in Bezug auf den Klimawandel: Selbstüberprüfung"
2211
+ msgstr ""
2212
+ "2.7 Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten in Bezug auf den Klimawandel:"
2213
+ " Selbstüberprüfung"
1934
2214
 
1935
2215
  #. undefined
1936
2216
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1937
2217
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1938
- msgstr "2.7 Bewertung von klimabedingten Risiken und Vulnerabilitäten: Selbstüberprüfung"
2218
+ msgstr ""
2219
+ "2.7 Bewertung von klimabedingten Risiken und Vulnerabilitäten: "
2220
+ "Selbstüberprüfung"
1939
2221
 
1940
2222
  #. undefined
1941
2223
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1976,8 +2258,12 @@ msgstr "4. Bewertung der Anpassungsoptionen"
1976
2258
 
1977
2259
  #. undefined
1978
2260
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1979
- msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1980
- msgstr "4.1 Bewertung möglicher Anpassungsoptionen in Bezug auf Wirksamkeit, Zeitbedarf, Kosten, Aufwand und Nutzen"
2261
+ msgid ""
2262
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2263
+ "benefits and efforts"
2264
+ msgstr ""
2265
+ "4.1 Bewertung möglicher Anpassungsoptionen in Bezug auf Wirksamkeit, "
2266
+ "Zeitbedarf, Kosten, Aufwand und Nutzen"
1981
2267
 
1982
2268
  #. undefined
1983
2269
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1997,7 +2283,9 @@ msgstr "4.2 Anpassungsoptionen priorisieren und passende auswählen"
1997
2283
  #. undefined
1998
2284
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1999
2285
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2000
- msgstr "4.3 Vorbereitung eines Strategiedokuments und Organisation der politischen Unterstützung"
2286
+ msgstr ""
2287
+ "4.3 Vorbereitung eines Strategiedokuments und Organisation der politischen "
2288
+ "Unterstützung"
2001
2289
 
2002
2290
  #. undefined
2003
2291
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2037,27 +2325,39 @@ msgstr "5.2 Beispiele für Aktionspläe zur Anpassung finden"
2037
2325
  #. undefined
2038
2326
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2039
2327
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2040
- msgstr "5.2 Steuerung der Umsetzung über Sektoren und Regierungsebenen hinweg organisieren"
2328
+ msgstr ""
2329
+ "5.2 Steuerung der Umsetzung über Sektoren und Regierungsebenen hinweg "
2330
+ "organisieren"
2041
2331
 
2042
2332
  #. undefined
2043
2333
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2044
2334
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2045
- msgstr "5.3 Mainstreaming: Einbeziehung der Anpassung in kommunale Politiken und Pläne"
2335
+ msgstr ""
2336
+ "5.3 Mainstreaming: Einbeziehung der Anpassung in kommunale Politiken und "
2337
+ "Pläne"
2046
2338
 
2047
2339
  #. undefined
2048
2340
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2049
- msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2050
- msgstr "5.3 Mainstreaming: Integration der Anpassung in Politikinstrumente und Sektorpolitiken"
2341
+ msgid ""
2342
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2343
+ "policies"
2344
+ msgstr ""
2345
+ "5.3 Mainstreaming: Integration der Anpassung in Politikinstrumente und "
2346
+ "Sektorpolitiken"
2051
2347
 
2052
2348
  #. undefined
2053
2349
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2054
2350
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2055
- msgstr "5.4 Den Folgen des Klimawandels durch Anpassung und Klimaschutz entgegenwirken"
2351
+ msgstr ""
2352
+ "5.4 Den Folgen des Klimawandels durch Anpassung und Klimaschutz "
2353
+ "entgegenwirken"
2056
2354
 
2057
2355
  #. undefined
2058
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
2059
2357
  msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
2060
- msgstr "5.4 Abstimmung zwischen Regierungsebenen und unterstützender Rahmen für die Regierungsführung"
2358
+ msgstr ""
2359
+ "5.4 Abstimmung zwischen Regierungsebenen und unterstützender Rahmen für die "
2360
+ "Regierungsführung"
2061
2361
 
2062
2362
  #. undefined
2063
2363
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
@@ -2097,7 +2397,9 @@ msgstr "6.2 Monitoring-Indikatoren definieren"
2097
2397
  #. undefined
2098
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2099
2399
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2100
- msgstr "6.3 Definieren von Indikatoren und Nutzung eines Ansatz mit verschiendenen Methoden"
2400
+ msgstr ""
2401
+ "6.3 Definieren von Indikatoren und Nutzung eines Ansatz mit verschiendenen "
2402
+ "Methoden"
2101
2403
 
2102
2404
  #. undefined
2103
2405
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2107,12 +2409,14 @@ msgstr "6.3 Beispiele für Monitoringidikatoren zur Anpassung finden"
2107
2409
  #. undefined
2108
2410
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2109
2411
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2110
- msgstr "6.4 Kommunikation der Ergebnisse zur Unterstützung von Politik und Praxis"
2412
+ msgstr ""
2413
+ "6.4 Kommunikation der Ergebnisse zur Unterstützung von Politik und Praxis"
2111
2414
 
2112
2415
  #. undefined
2113
2416
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2114
2417
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2115
- msgstr "6.4 Monitoring-Ergebnisse nutzen, um den Anpassungsprozess zu verbessern"
2418
+ msgstr ""
2419
+ "6.4 Monitoring-Ergebnisse nutzen, um den Anpassungsprozess zu verbessern"
2116
2420
 
2117
2421
  #. undefined
2118
2422
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2126,18 +2430,36 @@ msgstr "6.5 Monitoring und Evaluierung der Anpassung: Selbstüberprüfung"
2126
2430
 
2127
2431
  #. undefined
2128
2432
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2129
- msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2130
- msgstr "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 2x hoher Pixeldichte, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 62 beträgt."
2433
+ msgid ""
2434
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2435
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2436
+ "which is currently 62."
2437
+ msgstr ""
2438
+ "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 2x hoher Pixeldichte, von 1 "
2439
+ "(niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der "
2440
+ "Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 62 beträgt."
2131
2441
 
2132
2442
  #. undefined
2133
2443
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2134
- msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2135
- msgstr "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 3x hoher Pixeldichte, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 51 beträgt."
2444
+ msgid ""
2445
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2446
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2447
+ "which is currently 51."
2448
+ msgstr ""
2449
+ "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 3x hoher Pixeldichte, von 1 "
2450
+ "(niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der "
2451
+ "Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 51 beträgt."
2136
2452
 
2137
2453
  #. undefined
2138
2454
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2139
- msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2140
- msgstr "Ein Wert für die Qualität skalierter Bilder, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 88 beträgt."
2455
+ msgid ""
2456
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2457
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2458
+ "currently 88."
2459
+ msgstr ""
2460
+ "Ein Wert für die Qualität skalierter Bilder, von 1 (niedrigste) bis 95 "
2461
+ "(höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling "
2462
+ "verwendet wird, der derzeit 88 beträgt."
2141
2463
 
2142
2464
  #. undefined
2143
2465
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2166,8 +2488,10 @@ msgstr "A3: Koordinationskooperation und Netzwerke"
2166
2488
 
2167
2489
  #. undefined
2168
2490
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2169
- msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2170
- msgstr "A3: Governance und Institutional: Koordinierungskooperation und Netzwerke"
2491
+ msgid ""
2492
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2493
+ msgstr ""
2494
+ "A3: Governance und Institutional: Koordinierungskooperation und Netzwerke"
2171
2495
 
2172
2496
  #. undefined
2173
2497
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
@@ -2258,11 +2582,6 @@ msgstr "Alle Schlüsseltypmaßnahmen"
2258
2582
  msgid "Allowed image sizes"
2259
2583
  msgstr "Zulässige Bildgrößen"
2260
2584
 
2261
- #. undefined
2262
- #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2263
- msgid "Alpine"
2264
- msgstr "Alpenraum"
2265
-
2266
2585
  #. undefined
2267
2586
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2268
2587
  msgid "Assessing adaptation options"
@@ -2281,7 +2600,8 @@ msgstr "Bewertung von Risiken und Verwundbarkeiten durch den Klimawandels"
2281
2600
  #. undefined
2282
2601
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2283
2602
  msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2284
- msgstr "Bewertung von Risiken und Verwundbarkeit en<br /> durch den Klimawandel"
2603
+ msgstr ""
2604
+ "Bewertung von Risiken und Verwundbarkeit en<br /> durch den Klimawandel"
2285
2605
 
2286
2606
  #. undefined
2287
2607
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
@@ -2296,7 +2616,9 @@ msgstr "B1: Finanzierung Incentive Instrumente"
2296
2616
  #. undefined
2297
2617
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2298
2618
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2299
- msgstr "B2: Wirtschaft und Finanzen: Instrumente zur Versicherung und Risikobeteiligung"
2619
+ msgstr ""
2620
+ "B2: Wirtschaft und Finanzen: Instrumente zur Versicherung und "
2621
+ "Risikobeteiligung"
2300
2622
 
2301
2623
  #. undefined
2302
2624
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2340,18 +2662,29 @@ msgstr "Abbildungen zu den Fallstudien"
2340
2662
 
2341
2663
  #. undefined
2342
2664
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2343
- msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2344
- msgstr "Der Fall wurde als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt, umgesetzt und teilweise finanziert."
2665
+ msgid ""
2666
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2667
+ "Adaptation measure."
2668
+ msgstr ""
2669
+ "Der Fall wurde als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt, "
2670
+ "umgesetzt und teilweise finanziert."
2345
2671
 
2346
2672
  #. undefined
2347
2673
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2348
2674
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2349
- msgstr "Fallbeispiel als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt und umgesetzt."
2675
+ msgstr ""
2676
+ "Fallbeispiel als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt und "
2677
+ "umgesetzt."
2350
2678
 
2351
2679
  #. undefined
2352
2680
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2353
- msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2354
- msgstr "Der Fall wurde hauptsächlich aufgrund anderer politischer Ziele entwickelt und umgesetzt, jedoch unter erheblicher Berücksichtigung von Aspekten der Anpassung an den Klimawandel."
2681
+ msgid ""
2682
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2683
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2684
+ msgstr ""
2685
+ "Der Fall wurde hauptsächlich aufgrund anderer politischer Ziele entwickelt "
2686
+ "und umgesetzt, jedoch unter erheblicher Berücksichtigung von Aspekten der "
2687
+ "Anpassung an den Klimawandel."
2355
2688
 
2356
2689
  #. undefined
2357
2690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,8 +2693,10 @@ msgstr "Fallstudien und Anpassungsmöglichkeiten"
2360
2693
 
2361
2694
  #. undefined
2362
2695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2363
- msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2364
- msgstr "Fallstudien auf nationaler Ebene in Spanien, bereitgestellt von AdapteCCA.es"
2696
+ msgid ""
2697
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2698
+ msgstr ""
2699
+ "Fallstudien auf nationaler Ebene in Spanien, bereitgestellt von AdapteCCA.es"
2365
2700
 
2366
2701
  #. undefined
2367
2702
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2421,7 +2756,9 @@ msgstr "Bemerkungen:"
2421
2756
  #. undefined
2422
2757
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2423
2758
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2424
- msgstr "Allgemeine Definitionen der in der Clearingstelle häufig verwendeten Begriffe."
2759
+ msgstr ""
2760
+ "Allgemeine Definitionen der in der Clearingstelle häufig verwendeten "
2761
+ "Begriffe."
2425
2762
 
2426
2763
  #. undefined
2427
2764
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2445,8 +2782,10 @@ msgstr "D1: grüne Optionen"
2445
2782
 
2446
2783
  #. undefined
2447
2784
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2448
- msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2449
- msgstr "D1: Naturbasierte Lösungen und ökosystembasierte Ansätze: grüne Optionen"
2785
+ msgid ""
2786
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2787
+ msgstr ""
2788
+ "D1: Naturbasierte Lösungen und ökosystembasierte Ansätze: grüne Optionen"
2450
2789
 
2451
2790
  #. undefined
2452
2791
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2455,7 +2794,8 @@ msgstr "D2: Blaue Optionen"
2455
2794
 
2456
2795
  #. undefined
2457
2796
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2458
- msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2797
+ msgid ""
2798
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2459
2799
  msgstr "D2: Naturbasierte Lösungen und Ökosystemansätze: Blaue Optionen"
2460
2800
 
2461
2801
  #. undefined
@@ -2498,8 +2838,10 @@ msgstr "E1: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
2498
2838
 
2499
2839
  #. undefined
2500
2840
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2501
- msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2502
- msgstr "E1: Wissen und Verhaltensänderung: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
2841
+ msgid ""
2842
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2843
+ msgstr ""
2844
+ "E1: Wissen und Verhaltensänderung: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
2503
2845
 
2504
2846
  #. undefined
2505
2847
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2508,8 +2850,12 @@ msgstr "E2: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lebensstilpraktiken"
2508
2850
 
2509
2851
  #. undefined
2510
2852
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2511
- msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2512
- msgstr "E2: Wissens- und Verhaltenswandel: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lifestyle -Praktiken"
2853
+ msgid ""
2854
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2855
+ "lifestyle practices"
2856
+ msgstr ""
2857
+ "E2: Wissens- und Verhaltenswandel: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lifestyle "
2858
+ "-Praktiken"
2513
2859
 
2514
2860
  #. undefined
2515
2861
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2544,13 +2890,25 @@ msgstr "Veranstaltungen"
2544
2890
 
2545
2891
  #. undefined
2546
2892
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2547
- msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2548
- msgstr "Erforschen Sie Fallstudien für die Waldanpassung in Bezug auf den geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
2893
+ msgid ""
2894
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2895
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2896
+ "study explorer."
2897
+ msgstr ""
2898
+ "Erforschen Sie Fallstudien für die Waldanpassung in Bezug auf den "
2899
+ "geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu "
2900
+ "Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
2549
2901
 
2550
2902
  #. undefined
2551
2903
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2552
- msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2553
- msgstr "Erforschen Sie Fallstudien der Stadtanpassung in Bezug auf den geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
2904
+ msgid ""
2905
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2906
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2907
+ "study explorer."
2908
+ msgstr ""
2909
+ "Erforschen Sie Fallstudien der Stadtanpassung in Bezug auf den geografischen"
2910
+ " Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu "
2911
+ "Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
2554
2912
 
2555
2913
  #. undefined
2556
2914
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2575,13 +2933,22 @@ msgstr "FAO Grüne Städte"
2575
2933
 
2576
2934
  #. undefined
2577
2935
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2578
- msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2579
- msgstr "Das Fise Web Portal wird uns helfen, die Gesundheit und Widerstandsfähigkeit unserer Wälder zu verbessern, die eine wichtige Rolle beim Schutz unserer biologischen Vielfalt und bei der Minderung des Klimawandels spielen."
2936
+ msgid ""
2937
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2938
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2939
+ "mitigating climate change."
2940
+ msgstr ""
2941
+ "Das Fise Web Portal wird uns helfen, die Gesundheit und Widerstandsfähigkeit"
2942
+ " unserer Wälder zu verbessern, die eine wichtige Rolle beim Schutz unserer "
2943
+ "biologischen Vielfalt und bei der Minderung des Klimawandels spielen."
2580
2944
 
2581
2945
  #. undefined
2582
2946
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2583
- msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2584
- msgstr "Finden Sie heraus, wie Sie mit verschiedene Informationsangeboten zu Climate-ADAPT beitragen können."
2947
+ msgid ""
2948
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2949
+ msgstr ""
2950
+ "Finden Sie heraus, wie Sie mit verschiedene Informationsangeboten zu "
2951
+ "Climate-ADAPT beitragen können."
2585
2952
 
2586
2953
  #. undefined
2587
2954
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -2733,7 +3100,9 @@ msgstr "Anpassungsoptionen identifizieren"
2733
3100
  #. undefined
2734
3101
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2735
3102
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2736
- msgstr "Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, können Ihnen die Eklärvideos beim Einstieg helfen."
3103
+ msgstr ""
3104
+ "Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, können Ihnen die Eklärvideos beim Einstieg"
3105
+ " helfen."
2737
3106
 
2738
3107
  #. undefined
2739
3108
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2824,23 +3193,39 @@ msgstr "Landnutzungs- und Ernährungssysteme"
2824
3193
 
2825
3194
  #. undefined
2826
3195
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2827
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2828
- msgstr "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen Auswirkungen des Klimawandels in Wäldern."
3196
+ msgid ""
3197
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3198
+ "climate change in forests."
3199
+ msgstr ""
3200
+ "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen"
3201
+ " Auswirkungen des Klimawandels in Wäldern."
2829
3202
 
2830
3203
  #. undefined
2831
3204
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2832
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2833
- msgstr "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen Auswirkungen des Klimawandels in städtischen Gebieten."
3205
+ msgid ""
3206
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3207
+ "climate change in urban areas."
3208
+ msgstr ""
3209
+ "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen"
3210
+ " Auswirkungen des Klimawandels in städtischen Gebieten."
2834
3211
 
2835
3212
  #. undefined
2836
3213
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2837
- msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2838
- msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Städte an den Klimawandel anpassen können, um zukunftssichere, klimatisierte Städte zu werden"
3214
+ msgid ""
3215
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3216
+ "proof, climate-resilient cities"
3217
+ msgstr ""
3218
+ "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Städte an den Klimawandel anpassen "
3219
+ "können, um zukunftssichere, klimatisierte Städte zu werden"
2839
3220
 
2840
3221
  #. undefined
2841
3222
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2842
- msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2843
- msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Wälder an den Klimawandel anpassen können, um gesund, vielfältig, belastbar und produktiv zu bleiben"
3223
+ msgid ""
3224
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3225
+ "diverse, resilient and productive"
3226
+ msgstr ""
3227
+ "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Wälder an den Klimawandel anpassen "
3228
+ "können, um gesund, vielfältig, belastbar und produktiv zu bleiben"
2844
3229
 
2845
3230
  #. undefined
2846
3231
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2902,8 +3287,11 @@ msgstr "Berggebiete"
2902
3287
 
2903
3288
  #. undefined
2904
3289
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2905
- msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2906
- msgstr "Nationale Anpassungspolitik wird nicht über die obligatorische Berichterstattung im Jahr 2023 hinaus berichtet"
3290
+ msgid ""
3291
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3292
+ msgstr ""
3293
+ "Nationale Anpassungspolitik wird nicht über die obligatorische "
3294
+ "Berichterstattung im Jahr 2023 hinaus berichtet"
2907
3295
 
2908
3296
  #. undefined
2909
3297
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3148,8 +3536,12 @@ msgstr "Wählen Sie ein Land aus, um direkt zum Profil des Landes zu gehen:"
3148
3536
 
3149
3537
  #. undefined
3150
3538
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3151
- msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3152
- msgstr "Wählen Sie die Sektoren aus, für die Sie eine Benachrichtigungs-E-Mail erhalten möchten, wenn ein Artikel geändert wird."
3539
+ msgid ""
3540
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3541
+ "an item is modified."
3542
+ msgstr ""
3543
+ "Wählen Sie die Sektoren aus, für die Sie eine Benachrichtigungs-E-Mail "
3544
+ "erhalten möchten, wenn ein Artikel geändert wird."
3153
3545
 
3154
3546
  #. undefined
3155
3547
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3183,8 +3575,12 @@ msgstr "Sozial: Information"
3183
3575
 
3184
3576
  #. undefined
3185
3577
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3186
- msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3187
- msgstr "Geben Sie alle zulässigen maximalen Bildabmessungen an, eine pro Zeile. Das erforderliche Format ist &lt;Name&gt; &lt;Breite&gt;:&lt;Höhe&gt;."
3578
+ msgid ""
3579
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3580
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3581
+ msgstr ""
3582
+ "Geben Sie alle zulässigen maximalen Bildabmessungen an, eine pro Zeile. Das "
3583
+ "erforderliche Format ist &lt;Name&gt; &lt;Breite&gt;:&lt;Höhe&gt;."
3188
3584
 
3189
3585
  #. undefined
3190
3586
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3233,28 +3629,72 @@ msgstr "Der EU -Bund der Bürgermeister"
3233
3629
 
3234
3630
  #. undefined
3235
3631
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3236
- msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3237
- msgstr "Die EU finanziert die Anpassung an den Klimawandel in Europa durch eine Vielzahl von Instrumenten. Das multiazus finanzielle Rahmen 2021-2027 stellt sicher, dass mindestens 25% des europäischen Haushalts klimafedizinische Ausgaben sind. Daher müssen Klimaanpassungsmaßnahmen in alle wichtigen EU -Ausgabenprogramme integriert werden, und es wird ein Tracking -System eingerichtet, um zu gewährleisten, dass diese Ziele erreicht werden."
3632
+ msgid ""
3633
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3634
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3635
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3636
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3637
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3638
+ "guarantee these objectives are met."
3639
+ msgstr ""
3640
+ "Die EU finanziert die Anpassung an den Klimawandel in Europa durch eine "
3641
+ "Vielzahl von Instrumenten. Das multiazus finanzielle Rahmen 2021-2027 stellt"
3642
+ " sicher, dass mindestens 25% des europäischen Haushalts klimafedizinische "
3643
+ "Ausgaben sind. Daher müssen Klimaanpassungsmaßnahmen in alle wichtigen EU "
3644
+ "-Ausgabenprogramme integriert werden, und es wird ein Tracking -System "
3645
+ "eingerichtet, um zu gewährleisten, dass diese Ziele erreicht werden."
3238
3646
 
3239
3647
  #. undefined
3240
3648
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3241
- msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3242
- msgstr "Die EU verfügt über mehrere politische Rahmenbedingungen, um die Widerstandsfähigkeit der europäischen Städte und ihrer Bewohner zu erhöhen, einschließlich der EU -Anpassungsstrategie und der EU -Biodiversitätsstrategie 2030, und hat mehrere Initiativen zur Verbesserung des Wissens und der Verfügbarkeit von Daten in Bezug auf städtische Verletzlichkeit und Anpassungsfähigkeit entwickelt. Es bietet auch finanzielle und technische Unterstützung für politische Entscheidungsträger und Praktiker, um Städte widerstandsfähiger und adaptiver zu machen."
3649
+ msgid ""
3650
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3651
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3652
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3653
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3654
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3655
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3656
+ msgstr ""
3657
+ "Die EU verfügt über mehrere politische Rahmenbedingungen, um die "
3658
+ "Widerstandsfähigkeit der europäischen Städte und ihrer Bewohner zu erhöhen, "
3659
+ "einschließlich der EU -Anpassungsstrategie und der EU "
3660
+ "-Biodiversitätsstrategie 2030, und hat mehrere Initiativen zur Verbesserung "
3661
+ "des Wissens und der Verfügbarkeit von Daten in Bezug auf städtische "
3662
+ "Verletzlichkeit und Anpassungsfähigkeit entwickelt. Es bietet auch "
3663
+ "finanzielle und technische Unterstützung für politische Entscheidungsträger "
3664
+ "und Praktiker, um Städte widerstandsfähiger und adaptiver zu machen."
3243
3665
 
3244
3666
  #. undefined
3245
3667
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3246
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3247
- msgstr "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu vielen Klimaindizes des Copernicus -Klimawandels zur Unterstützung der Anpassung des Klimawandels."
3668
+ msgid ""
3669
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3670
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3671
+ "climate change adaptation."
3672
+ msgstr ""
3673
+ "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu "
3674
+ "vielen Klimaindizes des Copernicus -Klimawandels zur Unterstützung der "
3675
+ "Anpassung des Klimawandels."
3248
3676
 
3249
3677
  #. undefined
3250
3678
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3251
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3252
- msgstr "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu vielen Klimaindizes wie Feuerwetterindizes zur Unterstützung der Anpassung an den Klimawandel in Wäldern."
3679
+ msgid ""
3680
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3681
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3682
+ "adaptation in forests."
3683
+ msgstr ""
3684
+ "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu "
3685
+ "vielen Klimaindizes wie Feuerwetterindizes zur Unterstützung der Anpassung "
3686
+ "an den Klimawandel in Wäldern."
3253
3687
 
3254
3688
  #. undefined
3255
3689
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3256
- msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3257
- msgstr "Das europäische Dürre-Observatorium (EDO) enthält dürrelrelevante Informationen. Diese geben einen Überblick über die Situation in der EU über bevorstehende Dürren."
3690
+ msgid ""
3691
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3692
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3693
+ "imminent droughts."
3694
+ msgstr ""
3695
+ "Das europäische Dürre-Observatorium (EDO) enthält dürrelrelevante "
3696
+ "Informationen. Diese geben einen Überblick über die Situation in der EU über"
3697
+ " bevorstehende Dürren."
3258
3698
 
3259
3699
  #. undefined
3260
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3263,23 +3703,59 @@ msgstr "Das europäische Waldbrandinformationssystem"
3263
3703
 
3264
3704
  #. undefined
3265
3705
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3266
- msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3267
- msgstr "Das European Forest Fire Information System (Effis) unterstützt den Schutz von Wäldern vor Bränden und liefert der EU harmonisierte Informationen zu Waldbränden"
3706
+ msgid ""
3707
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3708
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3709
+ "forest fires"
3710
+ msgstr ""
3711
+ "Das European Forest Fire Information System (Effis) unterstützt den Schutz "
3712
+ "von Wäldern vor Bränden und liefert der EU harmonisierte Informationen zu "
3713
+ "Waldbränden"
3268
3714
 
3269
3715
  #. undefined
3270
3716
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3271
- msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3272
- msgstr "Der Viewer der Urban Adaptation Map bietet einen Überblick über die aktuellen und zukünftigen Klimagefahr, die Anfälligkeit der Städte für diese Gefahren und ihre Anpassungsfähigkeit."
3717
+ msgid ""
3718
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3719
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3720
+ " their adaptive capacity."
3721
+ msgstr ""
3722
+ "Der Viewer der Urban Adaptation Map bietet einen Überblick über die "
3723
+ "aktuellen und zukünftigen Klimagefahr, die Anfälligkeit der Städte für diese"
3724
+ " Gefahren und ihre Anpassungsfähigkeit."
3273
3725
 
3274
3726
  #. undefined
3275
3727
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3276
- msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3277
- msgstr "Das Tool zur Unterstützung der städtischen Anpassung unterstützt Städte, Städte und lokale Behörden bei der Entwicklung, Implementierung und Überwachung von Anpassungsplänen des Klimawandels."
3728
+ msgid ""
3729
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3730
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3731
+ "adaptation plans."
3732
+ msgstr ""
3733
+ "Das Tool zur Unterstützung der städtischen Anpassung unterstützt Städte, "
3734
+ "Städte und lokale Behörden bei der Entwicklung, Implementierung und "
3735
+ "Überwachung von Anpassungsplänen des Klimawandels."
3278
3736
 
3279
3737
  #. undefined
3280
3738
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3281
- msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3282
- msgstr "Die Klimakrise wirkt sich stark auf die Wälder Europas aus, was sie zunehmend für Gefahren wie Stürme, Waldbrände, Dürren, Insekten- und Krankheitsausbrüche oder Anstieg des Meeresspiegels anfälliger macht. Die wachsenden Risiken und Auswirkungen wirken sich auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Forstwirtschaft aus und verringern die Kapazität von Wäldern, um wesentliche Ökosystemdienste bereitzustellen. Die EU reagiert auf diese beispiellose Herausforderung, indem sie die Anpassung von Wäldern an den Klimawandel durch eine Vielzahl von Politiken wie die EU -Waldstrategie, die EU -Strategie zur Anpassung an den Klimawandel und die EU -Biodiversitätsstrategie unterstützt."
3739
+ msgid ""
3740
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3741
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3742
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3743
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3744
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3745
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3746
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3747
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3748
+ msgstr ""
3749
+ "Die Klimakrise wirkt sich stark auf die Wälder Europas aus, was sie "
3750
+ "zunehmend für Gefahren wie Stürme, Waldbrände, Dürren, Insekten- und "
3751
+ "Krankheitsausbrüche oder Anstieg des Meeresspiegels anfälliger macht. Die "
3752
+ "wachsenden Risiken und Auswirkungen wirken sich auf die wirtschaftliche "
3753
+ "Lebensfähigkeit der Forstwirtschaft aus und verringern die Kapazität von "
3754
+ "Wäldern, um wesentliche Ökosystemdienste bereitzustellen. Die EU reagiert "
3755
+ "auf diese beispiellose Herausforderung, indem sie die Anpassung von Wäldern "
3756
+ "an den Klimawandel durch eine Vielzahl von Politiken wie die EU "
3757
+ "-Waldstrategie, die EU -Strategie zur Anpassung an den Klimawandel und die "
3758
+ "EU -Biodiversitätsstrategie unterstützt."
3283
3759
 
3284
3760
  #. undefined
3285
3761
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3371,7 +3847,8 @@ msgstr "Jahr:"
3371
3847
  msgid "back to search"
3372
3848
  msgstr "Zurück zur Suche"
3373
3849
 
3374
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3850
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3851
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3375
3852
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3376
3853
  msgid "image_captioning_description"
3377
3854
  msgstr "image_captioning_description"