@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +21 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
  5. package/locales/eea.cca.pot +280 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
  7. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
  8. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
  9. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
  10. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
  11. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
  12. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
  13. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
  14. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
  15. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
  16. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
  17. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
  18. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
  19. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
  20. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
  21. package/locales/volto.pot +30 -1
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
  24. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
  25. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
  26. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
  27. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
  28. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
  29. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
  30. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
  32. package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
  33. package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
  34. package/src/utils.js +14 -0
  35. package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ #
1
2
  msgid ""
2
3
  msgstr ""
3
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
5
6
  "POT-Creation-Date: \n"
6
7
  "PO-Revision-Date: \n"
7
8
  "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
9
  "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
10
11
  "Content-Type: \n"
11
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
17
18
  msgstr "Un documento de antecedentes del evento está disponible."
18
19
 
19
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
20
- #: search/cca/facets
21
- #: search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all
23
- #: search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
+ #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
24
23
  msgid "Adaptation Approaches"
25
24
  msgstr "Enfoques de adaptación"
26
25
 
@@ -40,8 +39,7 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
39
  msgstr "Opciones de adaptación implementadas en este caso"
41
40
 
42
41
  #. Default: "Adaptation Sectors"
43
- #: search/cca/facets
44
- #: search/common
42
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
45
43
  msgid "Adaptation Sectors"
46
44
  msgstr "Sectores de adaptación"
47
45
 
@@ -65,12 +63,12 @@ msgstr "Sectores de adaptación"
65
63
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
66
64
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
67
65
  msgid "Additional Details"
68
- msgstr "Información adicional"
66
+ msgstr "Detalles adicionales"
69
67
 
70
68
  #. Default: "Agenda and supporting documents"
71
69
  #: components/theme/Views/CcaEventView
72
70
  msgid "Agenda and supporting documents"
73
- msgstr "Orden del día y documentos de apoyo"
71
+ msgstr "Agenda y documentos de respaldo."
74
72
 
75
73
  #. Default: "All time"
76
74
  #: search/common
@@ -80,7 +78,12 @@ msgstr "Todo el tiempo"
80
78
  #. Default: "Background information"
81
79
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
82
80
  msgid "Background information"
83
- msgstr "Información de contexto"
81
+ msgstr "Información previa"
82
+
83
+ #. Default: "Belgium"
84
+ #: helpers/Constants
85
+ msgid "Belgium"
86
+ msgstr "Bélgica"
84
87
 
85
88
  #. Default: "Biogeographical regions:"
86
89
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "Documentos de estudios de caso"
95
98
  #. Default: "Case Study Description"
96
99
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
97
100
  msgid "Case Study Description"
98
- msgstr "Descripción de casos de estudio"
101
+ msgstr "Descripción del estudio de caso"
99
102
 
100
103
  #. Default: "Case Study illustrations"
101
104
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Ilustraciones de estudios de caso"
105
108
  #. Default: "Case studies related to this option:"
106
109
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
107
110
  msgid "Case studies related to this option:"
108
- msgstr "Casos de estudio relacionados con esta opción:"
111
+ msgstr "Estudios de caso relacionados con esta opción:"
109
112
 
110
113
  #. Default: "Category"
111
114
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -120,17 +123,17 @@ msgstr "Desafíos"
120
123
  #. Default: "Choose a file"
121
124
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
122
125
  msgid "Choose a file"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Elige un archivo"
124
127
 
125
128
  #. Default: "Choose a region"
126
129
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
127
130
  msgid "Choose a region"
128
- msgstr "Elija una región"
131
+ msgstr "Elige una región"
129
132
 
130
133
  #. Default: "Choose thematic map:"
131
134
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
132
135
  msgid "Choose thematic map:"
133
- msgstr "Elija el mapa temático:"
136
+ msgstr "Elija mapa temático:"
134
137
 
135
138
  #. Default: "City:"
136
139
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -138,8 +141,7 @@ msgid "City:"
138
141
  msgstr "Ciudad:"
139
142
 
140
143
  #. Default: "Climate Impacts"
141
- #: search/cca/facets
142
- #: search/common
144
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
143
145
  msgid "Climate Impacts"
144
146
  msgstr "Impactos climáticos"
145
147
 
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Impactos climáticos:"
162
164
  #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
163
165
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
164
166
  msgid "Climate-ADAPT case studies"
165
- msgstr "Casis de estudio de Climate-ADAPT"
167
+ msgstr "Estudios de caso de Climate-ADAPT"
166
168
 
167
169
  #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
168
170
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
@@ -170,8 +172,7 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
170
172
  msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
171
173
 
172
174
  #. Default: "Contact"
173
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
174
- #: components/theme/Views/CcaEventView
175
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
175
176
  msgid "Contact"
176
177
  msgstr "Contacto"
177
178
 
@@ -189,11 +190,10 @@ msgstr "Contribuyente:"
189
190
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
190
191
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
191
192
  msgid "Costs and benefits"
192
- msgstr "Costes y beneficios"
193
+ msgstr "Costos y beneficios"
193
194
 
194
195
  #. Default: "Countries"
195
- #: search/common
196
- #: search/mission_all/facets-all
196
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
197
197
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
198
  msgid "Countries"
199
199
  msgstr "Países"
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Descarga este evento en formato iCal"
251
251
  #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
252
252
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
253
253
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Suelte el archivo aquí para reemplazar el archivo existente"
255
255
 
256
256
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
257
257
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
258
258
  msgid "Drop file here to upload a new file"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Suelte el archivo aquí para cargar un archivo nuevo"
260
260
 
261
261
  #. Default: "Drop files here ..."
262
262
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
263
263
  msgid "Drop files here ..."
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "Suelta archivos aquí..."
265
265
 
266
266
  #. Default: "Duration:"
267
267
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Explore más sobre Climate-ADAPT"
293
293
  msgid "For more search options"
294
294
  msgstr "Para más opciones de búsqueda"
295
295
 
296
+ #. Default: "France"
297
+ #: helpers/Constants
298
+ msgid "France"
299
+ msgstr "Francia"
300
+
296
301
  #. Default: "Fullscreen"
297
302
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
298
303
  msgid "Fullscreen"
299
304
  msgstr "Pantalla completa"
300
305
 
301
306
  #. Default: "Funding Programme"
302
- #: search/cca/facets
303
- #: search/mission_projects/facets-projects
307
+ #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
304
308
  #: search/mission_stories/facets-stories
305
309
  msgid "Funding Programme"
306
310
  msgstr "Programa de financiación"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Escala geográfica"
323
327
  #. Default: "Getting started"
324
328
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
325
329
  msgid "Getting started"
326
- msgstr "Empezar"
330
+ msgstr "Empezando"
327
331
 
328
332
  #. Default: "Go to advanced search"
329
333
  #: index
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Ir a búsqueda avanzada"
333
337
  #. Default: "Governance level:"
334
338
  #: helpers/ContentMetadata
335
339
  msgid "Governance level:"
336
- msgstr "Niveles de gobierno:"
340
+ msgstr "Nivel de gobernanza:"
337
341
 
338
342
  #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
339
343
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
@@ -345,6 +349,11 @@ msgstr "HHWS disponible (haga clic en el país para obtener más información)"
345
349
  msgid "Hazard Type"
346
350
  msgstr "Tipo de peligro"
347
351
 
352
+ #. Default: "Health Impacts"
353
+ #: search/health_observatory/config-health
354
+ msgid "Health Impacts"
355
+ msgstr "Impactos en la salud"
356
+
348
357
  #. Default: "Health impact:"
349
358
  #: helpers/ContentMetadata
350
359
  msgid "Health impact:"
@@ -368,7 +377,7 @@ msgstr "Sistemas de alerta sanitaria por calor (HHWS)"
368
377
  #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
369
378
  #: helpers/ContentMetadata
370
379
  msgid "IPCC adaptation options categories:"
371
- msgstr "Categorías de opciones de adaptación de IPCC:"
380
+ msgstr "Categorías de opciones de adaptación del IPCC:"
372
381
 
373
382
  #. Default: "IPCC categories"
374
383
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -407,7 +416,7 @@ msgid "Info"
407
416
  msgstr "Información"
408
417
 
409
418
  #. Default: "Item from third parties"
410
- #: search/cca/facets
419
+ #: search/cca/facets search/facets
411
420
  msgid "Item from third parties"
412
421
  msgstr "Artículo de terceros"
413
422
 
@@ -418,9 +427,9 @@ msgstr "Sistemas comunitarios clave"
418
427
 
419
428
  #. Default: "Key Type Measure"
420
429
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
421
- #: search/cca/facets
430
+ #: search/cca/facets search/facets
422
431
  msgid "Key Type Measure"
423
- msgstr "Medida de tipo clave"
432
+ msgstr "Tipo de clave Medida"
424
433
 
425
434
  #. Default: "Key Type Measures:"
426
435
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -430,7 +439,7 @@ msgstr "Medidas de tipo clave:"
430
439
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
431
440
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
432
441
  msgid "Key activities within climate change and health"
433
- msgstr "Actividades principales en cambio climático y salud"
442
+ msgstr "Actividades clave dentro del cambio climático y la salud"
434
443
 
435
444
  #. Default: "Key type measures"
436
445
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "El año pasado"
490
499
  #. Default: "Lead"
491
500
  #: components/theme/Views/ProjectView
492
501
  msgid "Lead"
493
- msgstr "Liderado por"
502
+ msgstr "Dirigir"
494
503
 
495
504
  #. Default: "Legal aspects"
496
505
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -502,7 +511,7 @@ msgstr "Aspectos legales"
502
511
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
503
512
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
504
513
  msgid "Lifetime"
505
- msgstr "Tiempo de vida"
514
+ msgstr "Vida"
506
515
 
507
516
  #. Default: "Links to further information"
508
517
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
@@ -537,7 +546,7 @@ msgstr "Nuevo"
537
546
  #. Default: "No HHAP"
538
547
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
539
548
  msgid "No HHAP"
540
- msgstr "No HHAP"
549
+ msgstr "Sin HHAP"
541
550
 
542
551
  #. Default: "No information"
543
552
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
@@ -547,7 +556,7 @@ msgstr "Sin información"
547
556
  #. Default: "No results"
548
557
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
549
558
  msgid "No results"
550
- msgstr "No hay resultados"
559
+ msgstr "Sin resultados"
551
560
 
552
561
  #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
553
562
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "Objetivos de la medida de adaptación"
557
566
  #. Default: "Observatory Contributions:"
558
567
  #: helpers/Utils
559
568
  msgid "Observatory Contributions:"
560
- msgstr "Contribuciones al Observatorio:"
569
+ msgstr "Contribuciones del Observatorio:"
561
570
 
562
571
  #. Default: "Observatory contributions"
563
572
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
@@ -565,6 +574,7 @@ msgid "Observatory contributions"
565
574
  msgstr "Contribuciones del observatorio"
566
575
 
567
576
  #. Default: "Observatory partner"
577
+ #: search/health_observatory/config-health
568
578
  #: search/health_observatory/facets-health
569
579
  msgid "Observatory partner"
570
580
  msgstr "Socio del observatorio"
@@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "Participación"
592
602
  #. Default: "Partners"
593
603
  #: components/theme/Views/ProjectView
594
604
  msgid "Partners"
595
- msgstr "Socios"
605
+ msgstr "Fogonadura"
596
606
 
597
607
  #. Default: "Policy and legal background"
598
608
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -627,7 +637,7 @@ msgstr "Publicado"
627
637
  #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
628
638
  #: helpers/Utils
629
639
  msgid "Published in Climate-ADAPT"
630
- msgstr "Publicado en Climate-ADAPT"
640
+ msgstr "Publicado en Clima-ADAPTAR"
631
641
 
632
642
  #. Default: "Publishing year"
633
643
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -635,25 +645,22 @@ msgid "Publishing year"
635
645
  msgstr "Año de publicación"
636
646
 
637
647
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
638
- #: search/mission_funding/facets-funding
639
- #: search/mission_tools/facets-tools
648
+ #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
640
649
  msgid "RAST step(s) of relevance"
641
650
  msgstr "Paso(s) RAST de relevancia"
642
651
 
643
652
  #. Default: "Reference Information"
644
653
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
645
654
  msgid "Reference Information"
646
- msgstr "Informacion de referencia"
655
+ msgstr "Información de referencia"
647
656
 
648
657
  #. Default: "Reference information"
649
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
650
- #: helpers/Utils
658
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
651
659
  msgid "Reference information"
652
- msgstr "Informacion de referencia"
660
+ msgstr "Información de referencia"
653
661
 
654
662
  #. Default: "References"
655
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
- #: helpers/Utils
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
657
664
  msgid "References"
658
665
  msgstr "Referencias"
659
666
 
@@ -680,7 +687,7 @@ msgstr "Documentos y presentaciones relacionados"
680
687
  #. Default: "Replace existing file"
681
688
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
682
689
  msgid "Replace existing file"
683
- msgstr ""
690
+ msgstr "Reemplazar archivo existente"
684
691
 
685
692
  #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
686
693
  #: index
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
698
705
  msgstr "Busque en el catálogo de recursos del Observatorio..."
699
706
 
700
707
  #. Default: "Section"
701
- #: search/cca/facets
708
+ #: search/cca/facets search/facets
702
709
  msgid "Section"
703
710
  msgstr "Sección"
704
711
 
@@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "Ver más"
730
737
  #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
731
738
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
732
739
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
733
- msgstr "Ver video fuera de Climate-ADAPT"
740
+ msgstr "Ver vídeo exterior Climate-ADAPT"
734
741
 
735
742
  #. Default: "Select"
736
743
  #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Soluciones"
751
758
 
752
759
  #. Default: "Source"
753
760
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
754
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
755
- #: helpers/Utils
761
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
756
762
  msgid "Source"
757
763
  msgstr "Fuente"
758
764
 
@@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "Fuente:"
771
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
772
778
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
773
779
  msgid "Stakeholder participation"
774
- msgstr "Participación de partes interesadas"
780
+ msgstr "Participación de las partes interesadas"
775
781
 
776
782
  #. Default: "Sub Nationals:"
777
783
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -787,27 +793,35 @@ msgstr "Subnacional o local"
787
793
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
788
794
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
789
795
  msgid "Success and limiting factors"
790
- msgstr "Factores de éxito y limitantes"
796
+ msgstr "Éxito y factores limitantes."
791
797
 
792
798
  #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
793
799
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
794
800
  msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
795
- msgstr "La Herramienta de Sporte para la Adaptación: comenzar"
801
+ msgstr "La herramienta de apoyo a la adaptación: cómo empezar"
796
802
 
797
803
  #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
798
804
  #: helpers/ContentMetadata
799
805
  msgid "The date refers to the date of release of the video"
800
- msgstr "La fecha se refiere a la fecha de lanzamiento del video"
806
+ msgstr "La fecha se refiere a la fecha de lanzamiento del video."
801
807
 
802
808
  #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
803
809
  #: helpers/ContentMetadata
804
810
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
805
811
  msgstr "La fecha se refiere a la última fecha de publicación del artículo."
806
812
 
807
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
813
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
+ #. Climate ADAPT"
808
816
  #: helpers/ContentMetadata
809
- msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
810
- msgstr "La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o actualizado por los expertos contribuyentes para ser publicado por Climate-ADAPT"
817
+ msgid ""
818
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
+ "ADAPT"
821
+ msgstr ""
822
+ "La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o "
823
+ "actualizado por los expertos contribuyentes para ser presentado para su "
824
+ "publicación en Climate ADAPT."
811
825
 
812
826
  #. Default: "Topics:"
813
827
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -816,16 +830,20 @@ msgid "Topics:"
816
830
  msgstr "Temas:"
817
831
 
818
832
  #. Default: "Transnational regions"
819
- #: search/cca/facets
833
+ #: search/cca/facets search/facets
820
834
  msgid "Transnational regions"
821
835
  msgstr "Regiones transnacionales"
822
836
 
823
837
  #. Default: "Type of item"
824
- #: search/common
825
- #: search/mission_all/facets-all
838
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
826
839
  msgid "Type of item"
827
840
  msgstr "Tipo de artículo"
828
841
 
842
+ #. Default: "Types"
843
+ #: search/health_observatory/config-health
844
+ msgid "Types"
845
+ msgstr "Tipos"
846
+
829
847
  #. Default: "Updating notes"
830
848
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
831
849
  msgid "Updating notes"
@@ -839,7 +857,7 @@ msgstr "Requisitos del usuario"
839
857
  #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
840
858
  #: helpers/Utils
841
859
  msgid "View all contributions in the resource catalogue"
842
- msgstr "Ver todas las contribuciones en el catálogo de recursos"
860
+ msgstr "Ver todas las contribuciones en el catálogo de recursos."
843
861
 
844
862
  #. Default: "Visit external website"
845
863
  #: helpers/Utils
@@ -878,195 +896,502 @@ msgid "Where"
878
896
  msgstr "Dónde"
879
897
 
880
898
  #. undefined
881
-
882
899
  msgid "Case studies"
883
- msgstr "Casos de estudio"
900
+ msgstr "Estudios de caso"
884
901
 
885
902
  #. undefined
886
-
887
903
  msgid "Guidance"
888
904
  msgstr "Guía"
889
905
 
890
906
  #. undefined
891
-
892
907
  msgid "Information portals"
893
908
  msgstr "Portales de información"
894
909
 
895
910
  #. undefined
896
-
897
911
  msgid "Videos"
898
- msgstr "Videos"
912
+ msgstr "Vídeos"
899
913
 
900
914
  #. undefined
901
-
902
915
  msgid "Organisations"
903
916
  msgstr "Organizaciones"
904
917
 
905
918
  #. undefined
906
-
907
919
  msgid "Publication and reports"
908
- msgstr "Publicaciones e informes"
920
+ msgstr "Publicación e informes"
909
921
 
910
922
  #. undefined
911
-
912
923
  msgid "Publications and reports"
913
924
  msgstr "Publicaciones e informes"
914
925
 
915
926
  #. undefined
916
-
917
927
  msgid "Research and knowledge projects"
918
- msgstr "Proyectos de investigación y conocimiento"
928
+ msgstr "Proyectos de investigación y conocimiento."
919
929
 
920
930
  #. undefined
921
-
922
931
  msgid "Tools"
923
932
  msgstr "Herramientas"
924
933
 
925
934
  #. undefined
926
-
927
935
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
928
- msgstr "Según sus preferencias, puede ver esta página en español"
936
+ msgstr "Según tus preferencias, puedes ver esta página en inglés."
929
937
 
930
938
  #. undefined
931
-
932
939
  msgid "here"
933
940
  msgstr "aquí"
934
941
 
935
942
  #. undefined
936
-
937
943
  msgid "Latest <br/> News & Events"
938
944
  msgstr "Últimas <br/> noticias y eventos"
939
945
 
940
946
  #. undefined
941
-
942
947
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
943
- msgstr "Caso de estudio <br/> más reciente"
948
+ msgstr "Estudio de caso <br/> más reciente"
944
949
 
945
950
  #. undefined
946
-
947
951
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
948
952
  msgstr "Publicación o informe <br/> más reciente"
949
953
 
950
954
  #. undefined
951
-
952
955
  msgid "National adaption policy"
953
- msgstr "Política de adaptación nacional"
956
+ msgstr "Política nacional de adaptación"
954
957
 
955
958
  #. undefined
956
-
957
959
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
958
- msgstr "Evaluaciones de vulnerabilidad e impacto del cambio climático"
960
+ msgstr "Evaluaciones de impacto y vulnerabilidad del cambio climático"
959
961
 
960
962
  #. undefined
961
-
962
963
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
- msgstr "Portales de adaptación y plataformas"
964
+ msgstr "Portales y plataformas de adaptación"
964
965
 
965
966
  #. undefined
966
-
967
967
  msgid "Hazard category"
968
968
  msgstr "Categoría de peligro"
969
969
 
970
970
  #. undefined
971
-
972
971
  msgid "Hazard type"
973
972
  msgstr "Tipo de peligro"
974
973
 
975
974
  #. undefined
976
-
977
975
  msgid "Indicator"
978
976
  msgstr "Indicador"
979
977
 
980
978
  #. undefined
981
-
982
979
  msgid "Zip download"
983
980
  msgstr "Descarga zip"
984
981
 
985
982
  #. undefined
986
-
987
983
  msgid "Download"
988
984
  msgstr "Descargar"
989
985
 
990
986
  #. undefined
991
-
992
987
  msgid "Heat and cold"
993
988
  msgstr "Calor y frio"
994
989
 
995
990
  #. undefined
996
-
997
991
  msgid "Mean air temperature"
998
992
  msgstr "Temperatura media del aire"
999
993
 
1000
994
  #. undefined
1001
-
1002
995
  msgid "Extreme heat"
1003
996
  msgstr "Calor extremo"
1004
997
 
1005
998
  #. undefined
1006
-
1007
999
  msgid "Cold spells and frost"
1008
1000
  msgstr "Olas de frío y heladas"
1009
1001
 
1010
1002
  #. undefined
1011
-
1012
1003
  msgid "Wet and dry"
1013
- msgstr "Húmedo y seco"
1004
+ msgstr "Mojado y seco"
1014
1005
 
1015
1006
  #. undefined
1016
-
1017
1007
  msgid "Mean precipitation"
1018
1008
  msgstr "Precipitación media"
1019
1009
 
1020
1010
  #. undefined
1021
-
1022
1011
  msgid "Extreme precipitation"
1023
1012
  msgstr "Precipitación extrema"
1024
1013
 
1025
1014
  #. undefined
1026
-
1027
1015
  msgid "River flooding"
1028
1016
  msgstr "Inundación del río"
1029
1017
 
1030
1018
  #. undefined
1031
-
1032
1019
  msgid "Aridity"
1033
1020
  msgstr "Aridez"
1034
1021
 
1035
1022
  #. undefined
1036
-
1037
1023
  msgid "Wildfire"
1038
1024
  msgstr "Incendio forestal"
1039
1025
 
1040
1026
  #. undefined
1041
-
1042
1027
  msgid "Snow and land ice"
1043
1028
  msgstr "Nieve y hielo terrestre"
1044
1029
 
1045
1030
  #. undefined
1046
-
1047
1031
  msgid "Snow and ice"
1048
1032
  msgstr "Nieve y hielo"
1049
1033
 
1050
1034
  #. undefined
1051
-
1052
1035
  msgid "Coastal"
1053
1036
  msgstr "Costero"
1054
1037
 
1055
1038
  #. undefined
1056
-
1057
1039
  msgid "Relative sea level"
1058
1040
  msgstr "nivel relativo del mar"
1059
1041
 
1060
1042
  #. undefined
1061
-
1062
1043
  msgid "Coastal flooding"
1063
- msgstr "Inundación costera"
1044
+ msgstr "inundaciones costeras"
1064
1045
 
1065
1046
  #. undefined
1066
-
1067
1047
  msgid "Other"
1068
1048
  msgstr "Otro"
1069
1049
 
1050
+ #. undefined
1051
+ msgid "Global"
1052
+ msgstr "Global"
1053
+
1054
+ #. undefined
1055
+ msgid "Black Sea"
1056
+ msgstr "Mar Negro"
1057
+
1058
+ #. undefined
1059
+ msgid "Albania"
1060
+ msgstr "Albania"
1061
+
1062
+ #. undefined
1063
+ msgid "Andorra"
1064
+ msgstr "Andorra"
1065
+
1066
+ #. undefined
1067
+ msgid "Armenia"
1068
+ msgstr "Armenia"
1069
+
1070
+ #. undefined
1071
+ msgid "Austria"
1072
+ msgstr "Austria"
1073
+
1074
+ #. undefined
1075
+ msgid "Azerbaijan"
1076
+ msgstr "Azerbaiyán"
1077
+
1078
+ #. undefined
1079
+ msgid "Belarus"
1080
+ msgstr "Bielorrusia"
1081
+
1082
+ #. undefined
1083
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1084
+ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
1085
+
1086
+ #. undefined
1087
+ msgid "Bulgaria"
1088
+ msgstr "Bulgaria"
1089
+
1090
+ #. undefined
1091
+ msgid "Croatia"
1092
+ msgstr "Croacia"
1093
+
1094
+ #. undefined
1095
+ msgid "Cyprus"
1096
+ msgstr "Chipre"
1097
+
1098
+ #. undefined
1099
+ msgid "Czechia"
1100
+ msgstr "Chequia"
1101
+
1102
+ #. undefined
1103
+ msgid "Denmark"
1104
+ msgstr "Dinamarca"
1105
+
1106
+ #. undefined
1107
+ msgid "Estonia"
1108
+ msgstr "Estonia"
1109
+
1110
+ #. undefined
1111
+ msgid "Faroe Islands"
1112
+ msgstr "Islas Feroe"
1113
+
1114
+ #. undefined
1115
+ msgid "Finland"
1116
+ msgstr "Finlandia"
1117
+
1118
+ #. undefined
1119
+ msgid "Germany"
1120
+ msgstr "Alemania"
1121
+
1122
+ #. undefined
1123
+ msgid "Georgia"
1124
+ msgstr "Georgia"
1125
+
1126
+ #. undefined
1127
+ msgid "Greece"
1128
+ msgstr "Grecia"
1129
+
1130
+ #. undefined
1131
+ msgid "Hungary"
1132
+ msgstr "Hungría"
1133
+
1134
+ #. undefined
1135
+ msgid "Iceland"
1136
+ msgstr "Islandia"
1137
+
1138
+ #. undefined
1139
+ msgid "Kazakhstan"
1140
+ msgstr "Kazajstán"
1141
+
1142
+ #. undefined
1143
+ msgid "Kosovo"
1144
+ msgstr "Kosovo"
1145
+
1146
+ #. undefined
1147
+ msgid "Ireland"
1148
+ msgstr "Irlanda"
1149
+
1150
+ #. undefined
1151
+ msgid "Italy"
1152
+ msgstr "Italia"
1153
+
1154
+ #. undefined
1155
+ msgid "Israel"
1156
+ msgstr "Israel"
1157
+
1158
+ #. undefined
1159
+ msgid "Latvia"
1160
+ msgstr "Letonia"
1161
+
1162
+ #. undefined
1163
+ msgid "Liechtenstein"
1164
+ msgstr "Liechtenstein"
1165
+
1166
+ #. undefined
1167
+ msgid "Lithuania"
1168
+ msgstr "Lituania"
1169
+
1170
+ #. undefined
1171
+ msgid "Luxembourg"
1172
+ msgstr "Luxemburgo"
1173
+
1174
+ #. undefined
1175
+ msgid "Malta"
1176
+ msgstr "Malta"
1177
+
1178
+ #. undefined
1179
+ msgid "Monaco"
1180
+ msgstr "Mónaco"
1181
+
1182
+ #. undefined
1183
+ msgid "Moldova, Republic of"
1184
+ msgstr "Moldavia, República de"
1185
+
1186
+ #. undefined
1187
+ msgid "Montenegro"
1188
+ msgstr "Montenegro"
1189
+
1190
+ #. undefined
1191
+ msgid "Netherlands"
1192
+ msgstr "Países Bajos"
1193
+
1194
+ #. undefined
1195
+ msgid "Norway"
1196
+ msgstr "Noruega"
1197
+
1198
+ #. undefined
1199
+ msgid "Poland"
1200
+ msgstr "Polonia"
1201
+
1202
+ #. undefined
1203
+ msgid "Portugal"
1204
+ msgstr "Portugal"
1205
+
1206
+ #. undefined
1207
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1208
+ msgstr "República de Macedonia del Norte"
1209
+
1210
+ #. undefined
1211
+ msgid "Romania"
1212
+ msgstr "Rumania"
1213
+
1214
+ #. undefined
1215
+ msgid "Russian Federation"
1216
+ msgstr "Federación Rusa"
1217
+
1218
+ #. undefined
1219
+ msgid "San Marino"
1220
+ msgstr "San Marino"
1221
+
1222
+ #. undefined
1223
+ msgid "Serbia"
1224
+ msgstr "Serbia"
1225
+
1226
+ #. undefined
1227
+ msgid "Slovakia"
1228
+ msgstr "Eslovaquia"
1229
+
1230
+ #. undefined
1231
+ msgid "Slovenia"
1232
+ msgstr "Eslovenia"
1233
+
1234
+ #. undefined
1235
+ msgid "Spain"
1236
+ msgstr "España"
1237
+
1238
+ #. undefined
1239
+ msgid "Sweden"
1240
+ msgstr "Suecia"
1241
+
1242
+ #. undefined
1243
+ msgid "Switzerland"
1244
+ msgstr "Suiza"
1245
+
1246
+ #. undefined
1247
+ msgid "Turkiye"
1248
+ msgstr "Turquía"
1249
+
1250
+ #. undefined
1251
+ msgid "Türkiye"
1252
+ msgstr "Turquía"
1253
+
1254
+ #. undefined
1255
+ msgid "United Kingdom"
1256
+ msgstr "Reino Unido"
1257
+
1258
+ #. undefined
1259
+ msgid "Ukraine"
1260
+ msgstr "Ucrania"
1261
+
1262
+ #. undefined
1263
+ msgid "Europe"
1264
+ msgstr "Europa"
1265
+
1266
+ #. undefined
1267
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1268
+ msgstr "Regiones macrotransnacionales"
1269
+
1270
+ #. undefined
1271
+ msgid "Biogeographical Regions"
1272
+ msgstr "Regiones biogeográficas"
1273
+
1274
+ #. undefined
1275
+ msgid "Subnational Regions"
1276
+ msgstr "Regiones subnacionales"
1277
+
1278
+ #. undefined
1279
+ msgid "Municipality Name"
1280
+ msgstr "Nombre del Municipio"
1281
+
1282
+ #. undefined
1283
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1284
+ msgstr "Periferia Norte y Ártico"
1285
+
1286
+ #. undefined
1287
+ msgid "Baltic Sea"
1288
+ msgstr "Mar Báltico"
1289
+
1290
+ #. undefined
1291
+ msgid "North West Europe"
1292
+ msgstr "Noroeste de Europa"
1293
+
1294
+ #. undefined
1295
+ msgid "North Sea"
1296
+ msgstr "Mar del Norte"
1297
+
1298
+ #. undefined
1299
+ msgid "Atlantic Area"
1300
+ msgstr "Espacio Atlántico"
1301
+
1302
+ #. undefined
1303
+ msgid "Alpine Space"
1304
+ msgstr "Espacio Alpino"
1305
+
1306
+ #. undefined
1307
+ msgid "Central Europe"
1308
+ msgstr "Europa Central"
1309
+
1310
+ #. undefined
1311
+ msgid "South West Europe"
1312
+ msgstr "Sudoeste de Europa"
1313
+
1314
+ #. undefined
1315
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1316
+ msgstr "Mediterráneo (Euro-Med)"
1317
+
1318
+ #. undefined
1319
+ msgid "Danube Area"
1320
+ msgstr "Área del Danubio"
1321
+
1322
+ #. undefined
1323
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1324
+ msgstr "Adriático-Jónico"
1325
+
1326
+ #. undefined
1327
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1328
+ msgstr "Cuenca del Mar Mediterráneo (SIGUIENTE)"
1329
+
1330
+ #. undefined
1331
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1332
+ msgstr "Cuenca del Mar Negro (SIGUIENTE)"
1333
+
1334
+ #. undefined
1335
+ msgid "Outermost Regions"
1336
+ msgstr "Regiones ultraperiféricas"
1337
+
1338
+ #. undefined
1339
+ msgid "Alpine"
1340
+ msgstr "alpino"
1341
+
1342
+ #. undefined
1343
+ msgid "Anatolian"
1344
+ msgstr "anatolia"
1345
+
1346
+ #. undefined
1347
+ msgid "Arctic"
1348
+ msgstr "Ártico"
1349
+
1350
+ #. undefined
1351
+ msgid "Atlantic"
1352
+ msgstr "atlántico"
1353
+
1354
+ #. undefined
1355
+ msgid "Boreal"
1356
+ msgstr "boreal"
1357
+
1358
+ #. undefined
1359
+ msgid "Continental"
1360
+ msgstr "Continental"
1361
+
1362
+ #. undefined
1363
+ msgid "Macaronesia"
1364
+ msgstr "Macaronesia"
1365
+
1366
+ #. undefined
1367
+ msgid "Mediterranean"
1368
+ msgstr "mediterráneo"
1369
+
1370
+ #. undefined
1371
+ msgid "Pannonian"
1372
+ msgstr "Panonia"
1373
+
1374
+ #. undefined
1375
+ msgid "Steppic"
1376
+ msgstr "estepico"
1377
+
1378
+ #. undefined
1379
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1380
+ msgstr ""
1381
+ "Región transnacional (que se extiende a través de las fronteras del país)"
1382
+
1383
+ #. undefined
1384
+ msgid "National"
1385
+ msgstr "Nacional"
1386
+
1387
+ #. undefined
1388
+ msgid "Sub National Regions"
1389
+ msgstr "Regiones subnacionales"
1390
+
1391
+ #. undefined
1392
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1393
+ msgstr "Local (por ejemplo, ciudad o nivel municipal)"
1394
+
1070
1395
  #. undefined
1071
1396
  #: health_menu:43
1072
1397
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1078,8 +1403,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1078
1403
  msgstr "Adaptación en los sectores de políticas de la UE"
1079
1404
 
1080
1405
  #. undefined
1081
- #: health_menu:9
1082
- #: site_menu:10
1406
+ #: health_menu:9 site_menu:10
1083
1407
  msgid "About"
1084
1408
  msgstr "Acerca de"
1085
1409
 
@@ -1098,11 +1422,6 @@ msgstr "Sobre el observatorio"
1098
1422
  msgid "Adaptation Support Tool"
1099
1423
  msgstr "Herramienta de soporte para la adaptación"
1100
1424
 
1101
- #. undefined
1102
- #: site_menu:48
1103
- msgid "Adriatic-Ionian"
1104
- msgstr "Adriático-Jónico"
1105
-
1106
1425
  #. undefined
1107
1426
  #: site_menu:29
1108
1427
  msgid "Agriculture"
@@ -1113,31 +1432,16 @@ msgstr "Agricultura"
1113
1432
  msgid "Air pollution"
1114
1433
  msgstr "Contaminación atmosférica"
1115
1434
 
1116
- #. undefined
1117
- #: site_menu:49
1118
- msgid "Alpine Space"
1119
- msgstr "Espacio alpino"
1120
-
1121
1435
  #. undefined
1122
1436
  #: health_menu:44
1123
1437
  msgid "Annual reports"
1124
1438
  msgstr "Informes anuales"
1125
1439
 
1126
- #. undefined
1127
- #: site_menu:50
1128
- msgid "Atlantic Area"
1129
- msgstr "Región atlántica"
1130
-
1131
1440
  #. undefined
1132
1441
  #: site_menu:51
1133
1442
  msgid "Balkan-Mediterranean"
1134
1443
  msgstr "Balcanes-Mediterráneo"
1135
1444
 
1136
- #. undefined
1137
- #: site_menu:52
1138
- msgid "Baltic Sea"
1139
- msgstr "Mar Báltico"
1140
-
1141
1445
  #. undefined
1142
1446
  #: site_menu:30
1143
1447
  msgid "Biodiversity"
@@ -1163,11 +1467,6 @@ msgstr "Desarrollo de capacidades"
1163
1467
  msgid "Case study explorer"
1164
1468
  msgstr "Explorador de casos de estudio"
1165
1469
 
1166
- #. undefined
1167
- #: site_menu:53
1168
- msgid "Central Europe"
1169
- msgstr "Europa Central"
1170
-
1171
1470
  #. undefined
1172
1471
  #: site_menu:46
1173
1472
  msgid "Cities and towns"
@@ -1209,8 +1508,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1209
1508
  msgstr "Países, regiones transnacionales"
1210
1509
 
1211
1510
  #. undefined
1212
- #: health_menu:18
1213
- #: site_menu:45
1511
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1214
1512
  msgid "Country Profiles"
1215
1513
  msgstr "Perfiles de los países"
1216
1514
 
@@ -1270,8 +1568,7 @@ msgid "Mission Portal"
1270
1568
  msgstr "Portal de la misión"
1271
1569
 
1272
1570
  #. undefined
1273
- #: site_menu:43
1274
- #: site_menu:43
1571
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1275
1572
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1276
1573
  msgstr "Política regional de la UE"
1277
1574
 
@@ -1322,8 +1619,11 @@ msgstr "Energía"
1322
1619
 
1323
1620
  #. undefined
1324
1621
  #: site_menu:67
1325
- msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1326
- msgstr "Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera de Europa"
1622
+ msgid ""
1623
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1624
+ msgstr ""
1625
+ "Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera "
1626
+ "de Europa"
1327
1627
 
1328
1628
  #. undefined
1329
1629
  #: health_menu:32
@@ -1445,11 +1745,6 @@ msgstr "Proyectos LIFE"
1445
1745
  msgid "Marine and fisheries"
1446
1746
  msgstr "Marítimo-Pesquero"
1447
1747
 
1448
- #. undefined
1449
- #: site_menu:55
1450
- msgid "Mediterranean"
1451
- msgstr "Mediterráneo"
1452
-
1453
1748
  #. undefined
1454
1749
  #: health_menu:28
1455
1750
  msgid "Mental health effects"
@@ -1468,7 +1763,8 @@ msgstr "Políticas nacionales"
1468
1763
  #. undefined
1469
1764
  #: health_menu:38
1470
1765
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1471
- msgstr "Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
1766
+ msgstr ""
1767
+ "Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
1472
1768
 
1473
1769
  #. undefined
1474
1770
  #: health_menu:17
@@ -1480,21 +1776,6 @@ msgstr "Análisis de políticas nacionales 2022"
1480
1776
  msgid "Networks"
1481
1777
  msgstr "Redes"
1482
1778
 
1483
- #. undefined
1484
- #: site_menu:56
1485
- msgid "North Sea"
1486
- msgstr "Mar del Norte"
1487
-
1488
- #. undefined
1489
- #: site_menu:57
1490
- msgid "North West Europe"
1491
- msgstr "Noroeste de Europa"
1492
-
1493
- #. undefined
1494
- #: site_menu:58
1495
- msgid "Northern Periphery and Arctic"
1496
- msgstr "Regiones septentrionales y Ártico"
1497
-
1498
1779
  #. undefined
1499
1780
  #: health_menu:42
1500
1781
  msgid "Observatory publications"
@@ -1550,11 +1831,6 @@ msgstr "Búsqueda de recursos"
1550
1831
  msgid "Site map"
1551
1832
  msgstr "Mapa del sitio web"
1552
1833
 
1553
- #. undefined
1554
- #: site_menu:59
1555
- msgid "South West Europe"
1556
- msgstr "Suroeste de Europa"
1557
-
1558
1834
  #. undefined
1559
1835
  #: site_menu:73
1560
1836
  msgid "TOOLS"
@@ -1636,8 +1912,7 @@ msgid "Water management"
1636
1912
  msgstr "Gestión del Agua"
1637
1913
 
1638
1914
  #. undefined
1639
- #: health_menu:46
1640
- #: site_menu:93
1915
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1641
1916
  msgid "Webinars"
1642
1917
  msgstr "Seminarios web"
1643
1918
 
@@ -1667,107 +1942,86 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1667
1942
  msgstr "Exposición de los grupos vulnerables a los riesgos climáticos"
1668
1943
 
1669
1944
  #. undefined
1670
- #:
1671
1945
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1672
1946
  msgstr "ACCIONES CLAVE DE LA UE"
1673
1947
 
1674
1948
  #. undefined
1675
- #:
1676
1949
  msgid "Just resilience"
1677
1950
  msgstr "Resiliencia justa"
1678
1951
 
1679
1952
  #. undefined
1680
- #:
1681
1953
  msgid "Nature-based solutions"
1682
1954
  msgstr "Soluciones basadas en la naturaleza"
1683
1955
 
1684
1956
  #. undefined
1685
- #:
1686
1957
  msgid "Economic losses and fatalities"
1687
1958
  msgstr "Pérdidas económicas y muertes"
1688
1959
 
1689
1960
  #. undefined
1690
- #:
1691
1961
  msgid "Strategic objectives 2030"
1692
1962
  msgstr "Objetivos estratégicos 2030"
1693
1963
 
1694
1964
  #. undefined
1695
- #:
1696
1965
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1697
1966
  msgstr "Disponibilidad de espacios verdes urbanos para grupos vulnerables"
1698
1967
 
1699
1968
  #. undefined
1700
- #:
1701
1969
  msgid "Transnational, National, local"
1702
1970
  msgstr "Transnacional, Nacional, Local"
1703
1971
 
1704
1972
  #. undefined
1705
- #:
1706
1973
  msgid "Aero-allergens"
1707
1974
  msgstr "Aeroalérgenos"
1708
1975
 
1709
1976
  #. undefined
1710
- #:
1711
1977
  msgid "Heat"
1712
1978
  msgstr "Calor"
1713
1979
 
1714
1980
  #. undefined
1715
- #:
1716
1981
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1717
1982
  msgstr "Accesibilidad de los hospitales en Europa"
1718
1983
 
1719
1984
  #. undefined
1720
- #:
1721
1985
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1722
1986
  msgstr "ADAPTACIÓN EN EL SECTOR FORESTAL"
1723
1987
 
1724
1988
  #. undefined
1725
- #:
1726
1989
  msgid "Ground-level ozone"
1727
1990
  msgstr "Ozono en el suelo"
1728
1991
 
1729
1992
  #. undefined
1730
- #:
1731
1993
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1732
1994
  msgstr "Pronóstico de ozono a nivel del suelo (CAMS)"
1733
1995
 
1734
1996
  #. undefined
1735
- #:
1736
1997
  msgid "Pollution"
1737
1998
  msgstr "Contaminación"
1738
1999
 
1739
2000
  #. undefined
1740
- #:
1741
2001
  msgid "Occupational safety and health effects"
1742
2002
  msgstr "Seguridad y salud en el trabajo"
1743
2003
 
1744
2004
  #. undefined
1745
- #:
1746
2005
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1747
2006
  msgstr "Plan de trabajo del Observatorio para 2023-24"
1748
2007
 
1749
2008
  #. undefined
1750
- #:
1751
2009
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1752
2010
  msgstr "Pronóstico de PM2.5 a nivel del suelo (CAMS)"
1753
2011
 
1754
2012
  #. undefined
1755
- #:
1756
2013
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1757
2014
  msgstr "Pronóstico de PM10 a nivel del suelo (CAMS)"
1758
2015
 
1759
2016
  #. undefined
1760
- #:
1761
2017
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1762
2018
  msgstr "Pronóstico de NO2 a nivel del suelo (CAMS)"
1763
2019
 
1764
2020
  #. undefined
1765
- #:
1766
2021
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1767
2022
  msgstr "2022 AEMA informe sobre clima y salud"
1768
2023
 
1769
2024
  #. undefined
1770
- #:
1771
2025
  msgid "European environment and health atlas"
1772
2026
  msgstr "Atlas europeo de medio ambiente y salud"
1773
2027
 
@@ -1804,13 +2058,18 @@ msgstr "1.2 Configuración del proceso de manera estructurada"
1804
2058
 
1805
2059
  #. undefined
1806
2060
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1807
- msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1808
- msgstr "1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
2061
+ msgid ""
2062
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2063
+ "potential sources of long-term funding"
2064
+ msgstr ""
2065
+ "1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e "
2066
+ "identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
1809
2067
 
1810
2068
  #. undefined
1811
2069
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1812
2070
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1813
- msgstr "1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
2071
+ msgstr ""
2072
+ "1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
1814
2073
 
1815
2074
  #. undefined
1816
2075
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -1879,8 +2138,11 @@ msgstr "2.1 Comprensión de los riesgos climáticos"
1879
2138
 
1880
2139
  #. undefined
1881
2140
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1882
- msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1883
- msgstr "2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y riesgos"
2141
+ msgid ""
2142
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2143
+ msgstr ""
2144
+ "2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y "
2145
+ "riesgos"
1884
2146
 
1885
2147
  #. undefined
1886
2148
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -1889,8 +2151,12 @@ msgstr "2.2 Comprensión de las proyecciones climáticas e impactos futuros"
1889
2151
 
1890
2152
  #. undefined
1891
2153
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1892
- msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1893
- msgstr "2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y evaluaciones de riesgos"
2154
+ msgid ""
2155
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2156
+ "assessments"
2157
+ msgstr ""
2158
+ "2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y "
2159
+ "evaluaciones de riesgos"
1894
2160
 
1895
2161
  #. undefined
1896
2162
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1910,7 +2176,8 @@ msgstr "2.4 Consideración de los aspectos transfronterizos"
1910
2176
  #. undefined
1911
2177
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1912
2178
  msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1913
- msgstr "2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
2179
+ msgstr ""
2180
+ "2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
1914
2181
 
1915
2182
  #. undefined
1916
2183
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
@@ -1920,22 +2187,31 @@ msgstr "2.5 Comprender el papel de las áreas circundantes en la adaptación"
1920
2187
  #. undefined
1921
2188
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1922
2189
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1923
- msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de objetivos"
2190
+ msgstr ""
2191
+ "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de "
2192
+ "objetivos"
1924
2193
 
1925
2194
  #. undefined
1926
2195
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1927
- msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1928
- msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y establecimiento de una dirección estratégica"
2196
+ msgid ""
2197
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2198
+ msgstr ""
2199
+ "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y "
2200
+ "establecimiento de una dirección estratégica"
1929
2201
 
1930
2202
  #. undefined
1931
2203
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1932
2204
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1933
- msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
2205
+ msgstr ""
2206
+ "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
2207
+ "autoanálisis"
1934
2208
 
1935
2209
  #. undefined
1936
2210
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1937
2211
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1938
- msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
2212
+ msgstr ""
2213
+ "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
2214
+ "autoanálisis"
1939
2215
 
1940
2216
  #. undefined
1941
2217
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1976,28 +2252,39 @@ msgstr "4. Evaluación de las opciones de adaptación"
1976
2252
 
1977
2253
  #. undefined
1978
2254
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1979
- msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1980
- msgstr "4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
2255
+ msgid ""
2256
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2257
+ "benefits and efforts"
2258
+ msgstr ""
2259
+ "4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, "
2260
+ "tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
1981
2261
 
1982
2262
  #. undefined
1983
2263
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
1984
2264
  msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
1985
- msgstr "4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
2265
+ msgstr ""
2266
+ "4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
1986
2267
 
1987
2268
  #. undefined
1988
2269
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1989
2270
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1990
- msgstr "4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de adaptación"
2271
+ msgstr ""
2272
+ "4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de "
2273
+ "adaptación"
1991
2274
 
1992
2275
  #. undefined
1993
2276
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1994
2277
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1995
- msgstr "4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones preferidas"
2278
+ msgstr ""
2279
+ "4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones "
2280
+ "preferidas"
1996
2281
 
1997
2282
  #. undefined
1998
2283
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1999
2284
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2000
- msgstr "4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación política"
2285
+ msgstr ""
2286
+ "4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación "
2287
+ "política"
2001
2288
 
2002
2289
  #. undefined
2003
2290
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2037,7 +2324,9 @@ msgstr "5.2 Búsqueda de ejemplos de planes de acción para la adaptación"
2037
2324
  #. undefined
2038
2325
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2039
2326
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2040
- msgstr "5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los sectores y niveles"
2327
+ msgstr ""
2328
+ "5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los "
2329
+ "sectores y niveles"
2041
2330
 
2042
2331
  #. undefined
2043
2332
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2046,13 +2335,18 @@ msgstr "5.3 Integración de la adaptación en las políticas y planes urbanos"
2046
2335
 
2047
2336
  #. undefined
2048
2337
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2049
- msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2050
- msgstr "5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las políticas sectoriales"
2338
+ msgid ""
2339
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2340
+ "policies"
2341
+ msgstr ""
2342
+ "5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las "
2343
+ "políticas sectoriales"
2051
2344
 
2052
2345
  #. undefined
2053
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2054
2347
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2055
- msgstr "5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
2348
+ msgstr ""
2349
+ "5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
2056
2350
 
2057
2351
  #. undefined
2058
2352
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2097,22 +2391,27 @@ msgstr "6.2 Definición de indicadores de monitoreo"
2097
2391
  #. undefined
2098
2392
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2099
2393
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2100
- msgstr "6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque de métodos mixtos"
2394
+ msgstr ""
2395
+ "6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque "
2396
+ "de métodos mixtos"
2101
2397
 
2102
2398
  #. undefined
2103
2399
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2104
2400
  msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2105
- msgstr "6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
2401
+ msgstr ""
2402
+ "6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
2106
2403
 
2107
2404
  #. undefined
2108
2405
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2109
2406
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2110
- msgstr "6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
2407
+ msgstr ""
2408
+ "6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
2111
2409
 
2112
2410
  #. undefined
2113
2411
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2114
2412
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2115
- msgstr "6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
2413
+ msgstr ""
2414
+ "6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
2116
2415
 
2117
2416
  #. undefined
2118
2417
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2126,18 +2425,36 @@ msgstr "6.5 Monitoreo y evaluación de la adaptación: autoanálisis"
2126
2425
 
2127
2426
  #. undefined
2128
2427
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2129
- msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2130
- msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
2428
+ msgid ""
2429
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2430
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2431
+ "which is currently 62."
2432
+ msgstr ""
2433
+ "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 "
2434
+ "(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
2435
+ "valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
2131
2436
 
2132
2437
  #. undefined
2133
2438
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2134
- msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2135
- msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
2439
+ msgid ""
2440
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2441
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2442
+ "which is currently 51."
2443
+ msgstr ""
2444
+ "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 "
2445
+ "(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
2446
+ "valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
2136
2447
 
2137
2448
  #. undefined
2138
2449
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2139
- msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2140
- msgstr "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
2450
+ msgid ""
2451
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2452
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2453
+ "currently 88."
2454
+ msgstr ""
2455
+ "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 "
2456
+ "(más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor "
2457
+ "predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
2141
2458
 
2142
2459
  #. undefined
2143
2460
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2166,7 +2483,8 @@ msgstr "A3: Cooperación y redes de coordinación"
2166
2483
 
2167
2484
  #. undefined
2168
2485
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2169
- msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2486
+ msgid ""
2487
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2170
2488
  msgstr "A3: Gobierno e institucional: cooperación y redes de coordinación"
2171
2489
 
2172
2490
  #. undefined
@@ -2258,11 +2576,6 @@ msgstr "Todas las medidas de tipo clave"
2258
2576
  msgid "Allowed image sizes"
2259
2577
  msgstr "Tamaños de imagen permitidos"
2260
2578
 
2261
- #. undefined
2262
- #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2263
- msgid "Alpine"
2264
- msgstr "Alpino"
2265
-
2266
2579
  #. undefined
2267
2580
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2268
2581
  msgid "Assessing adaptation options"
@@ -2286,7 +2599,8 @@ msgstr "Evaluación de riesgos y vulnerabilidad <br /> al cambio climático"
2286
2599
  #. undefined
2287
2600
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2288
2601
  msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2289
- msgstr "B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
2602
+ msgstr ""
2603
+ "B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
2290
2604
 
2291
2605
  #. undefined
2292
2606
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
@@ -2296,7 +2610,8 @@ msgstr "B1: Financiamiento de instrumentos de incentivos"
2296
2610
  #. undefined
2297
2611
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2298
2612
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2299
- msgstr "B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
2613
+ msgstr ""
2614
+ "B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
2300
2615
 
2301
2616
  #. undefined
2302
2617
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2340,18 +2655,29 @@ msgstr "Ilustraciones de casos de estudio"
2340
2655
 
2341
2656
  #. undefined
2342
2657
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2343
- msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2344
- msgstr "Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de Adaptación al Cambio Climático."
2658
+ msgid ""
2659
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2660
+ "Adaptation measure."
2661
+ msgstr ""
2662
+ "Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de "
2663
+ "Adaptación al Cambio Climático."
2345
2664
 
2346
2665
  #. undefined
2347
2666
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2348
2667
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2349
- msgstr "Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio Climático."
2668
+ msgstr ""
2669
+ "Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio "
2670
+ "Climático."
2350
2671
 
2351
2672
  #. undefined
2352
2673
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2353
- msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2354
- msgstr "Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de política, pero con una consideración significativa de los aspectos de adaptación al cambio climático."
2674
+ msgid ""
2675
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2676
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2677
+ msgstr ""
2678
+ "Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de "
2679
+ "política, pero con una consideración significativa de los aspectos de "
2680
+ "adaptación al cambio climático."
2355
2681
 
2356
2682
  #. undefined
2357
2683
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,8 +2686,11 @@ msgstr "Estudios de casos y opciones de adaptación"
2360
2686
 
2361
2687
  #. undefined
2362
2688
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2363
- msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2364
- msgstr "Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por AdapteCCA.es"
2689
+ msgid ""
2690
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2691
+ msgstr ""
2692
+ "Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por"
2693
+ " AdapteCCA.es"
2365
2694
 
2366
2695
  #. undefined
2367
2696
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2421,7 +2750,9 @@ msgstr "Comentarios:"
2421
2750
  #. undefined
2422
2751
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2423
2752
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2424
- msgstr "Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara de compensación."
2753
+ msgstr ""
2754
+ "Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara "
2755
+ "de compensación."
2425
2756
 
2426
2757
  #. undefined
2427
2758
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2445,8 +2776,11 @@ msgstr "D1: Opciones verdes"
2445
2776
 
2446
2777
  #. undefined
2447
2778
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2448
- msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2449
- msgstr "D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas: opciones verdes"
2779
+ msgid ""
2780
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2781
+ msgstr ""
2782
+ "D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas:"
2783
+ " opciones verdes"
2450
2784
 
2451
2785
  #. undefined
2452
2786
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2455,8 +2789,11 @@ msgstr "D2: opciones azules"
2455
2789
 
2456
2790
  #. undefined
2457
2791
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2458
- msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2459
- msgstr "D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas: opciones azules"
2792
+ msgid ""
2793
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2794
+ msgstr ""
2795
+ "D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas:"
2796
+ " opciones azules"
2460
2797
 
2461
2798
  #. undefined
2462
2799
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2498,18 +2835,27 @@ msgstr "E1: Información y sensibilización"
2498
2835
 
2499
2836
  #. undefined
2500
2837
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2501
- msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2502
- msgstr "E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de conciencia"
2838
+ msgid ""
2839
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2840
+ msgstr ""
2841
+ "E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de "
2842
+ "conciencia"
2503
2843
 
2504
2844
  #. undefined
2505
2845
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2506
2846
  msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2507
- msgstr "E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2847
+ msgstr ""
2848
+ "E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de "
2849
+ "capacidades"
2508
2850
 
2509
2851
  #. undefined
2510
2852
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2511
- msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2512
- msgstr "E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2853
+ msgid ""
2854
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2855
+ "lifestyle practices"
2856
+ msgstr ""
2857
+ "E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y "
2858
+ "estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2513
2859
 
2514
2860
  #. undefined
2515
2861
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2544,13 +2890,25 @@ msgstr "Eventos"
2544
2890
 
2545
2891
  #. undefined
2546
2892
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2547
- msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2548
- msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2893
+ msgid ""
2894
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2895
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2896
+ "study explorer."
2897
+ msgstr ""
2898
+ "Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de "
2899
+ "ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de "
2900
+ "adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2549
2901
 
2550
2902
  #. undefined
2551
2903
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2552
- msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2553
- msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2904
+ msgid ""
2905
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2906
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2907
+ "study explorer."
2908
+ msgstr ""
2909
+ "Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación "
2910
+ "geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a "
2911
+ "través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2554
2912
 
2555
2913
  #. undefined
2556
2914
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2575,13 +2933,21 @@ msgstr "Fao Ciudades verdes"
2575
2933
 
2576
2934
  #. undefined
2577
2935
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2578
- msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2579
- msgstr "Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad y en mitigar el cambio climático."
2936
+ msgid ""
2937
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2938
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2939
+ "mitigating climate change."
2940
+ msgstr ""
2941
+ "Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros "
2942
+ "bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad"
2943
+ " y en mitigar el cambio climático."
2580
2944
 
2581
2945
  #. undefined
2582
2946
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2583
- msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2584
- msgstr "Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
2947
+ msgid ""
2948
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2949
+ msgstr ""
2950
+ "Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
2585
2951
 
2586
2952
  #. undefined
2587
2953
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -2677,7 +3043,9 @@ msgstr "Documentos de orientación"
2677
3043
  #. undefined
2678
3044
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
2679
3045
  msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
2680
- msgstr "Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-ADAPT."
3046
+ msgstr ""
3047
+ "Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-"
3048
+ "ADAPT."
2681
3049
 
2682
3050
  #. undefined
2683
3051
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
@@ -2733,7 +3101,8 @@ msgstr "Identificación de opciones de adaptación"
2733
3101
  #. undefined
2734
3102
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2735
3103
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2736
- msgstr "Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
3104
+ msgstr ""
3105
+ "Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
2737
3106
 
2738
3107
  #. undefined
2739
3108
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2824,23 +3193,40 @@ msgstr "Uso de la tierra y sistemas alimentarios"
2824
3193
 
2825
3194
  #. undefined
2826
3195
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2827
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2828
- msgstr "Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en los bosques."
3196
+ msgid ""
3197
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3198
+ "climate change in forests."
3199
+ msgstr ""
3200
+ "Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los "
3201
+ "diversos impactos del cambio climático en los bosques."
2829
3202
 
2830
3203
  #. undefined
2831
3204
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2832
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2833
- msgstr "Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
3205
+ msgid ""
3206
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3207
+ "climate change in urban areas."
3208
+ msgstr ""
3209
+ "Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los "
3210
+ "diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
2834
3211
 
2835
3212
  #. undefined
2836
3213
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2837
- msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2838
- msgstr "Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al clima"
3214
+ msgid ""
3215
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3216
+ "proof, climate-resilient cities"
3217
+ msgstr ""
3218
+ "Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio "
3219
+ "climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al "
3220
+ "clima"
2839
3221
 
2840
3222
  #. undefined
2841
3223
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2842
- msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2843
- msgstr "Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
3224
+ msgid ""
3225
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3226
+ "diverse, resilient and productive"
3227
+ msgstr ""
3228
+ "Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio "
3229
+ "climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
2844
3230
 
2845
3231
  #. undefined
2846
3232
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2902,8 +3288,11 @@ msgstr "Áreas de montaña"
2902
3288
 
2903
3289
  #. undefined
2904
3290
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2905
- msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2906
- msgstr "La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes obligatorios en 2023"
3291
+ msgid ""
3292
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3293
+ msgstr ""
3294
+ "La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes "
3295
+ "obligatorios en 2023"
2907
3296
 
2908
3297
  #. undefined
2909
3298
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3148,8 +3537,12 @@ msgstr "Seleccione un país para ir directamente a la página del país:"
3148
3537
 
3149
3538
  #. undefined
3150
3539
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3151
- msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3152
- msgstr "Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de notificación cuando se modifique un contenido."
3540
+ msgid ""
3541
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3542
+ "an item is modified."
3543
+ msgstr ""
3544
+ "Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de "
3545
+ "notificación cuando se modifique un contenido."
3153
3546
 
3154
3547
  #. undefined
3155
3548
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3183,8 +3576,12 @@ msgstr "Social: Informativo"
3183
3576
 
3184
3577
  #. undefined
3185
3578
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3186
- msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3187
- msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por línea. El formato requerido es &lt;nombre&gt; &lt;ancho&gt;:&lt;alto&gt;."
3579
+ msgid ""
3580
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3581
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3582
+ msgstr ""
3583
+ "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por "
3584
+ "línea. El formato requerido es &lt;nombre&gt; &lt;ancho&gt;:&lt;alto&gt;."
3188
3585
 
3189
3586
  #. undefined
3190
3587
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3233,28 +3630,72 @@ msgstr "El pacto de la UE de los alcaldes"
3233
3630
 
3234
3631
  #. undefined
3235
3632
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3236
- msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3237
- msgstr "La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se cumplan."
3633
+ msgid ""
3634
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3635
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3636
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3637
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3638
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3639
+ "guarantee these objectives are met."
3640
+ msgstr ""
3641
+ "La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una "
3642
+ "amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 "
3643
+ "garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto "
3644
+ "relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática"
3645
+ " deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se"
3646
+ " establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se "
3647
+ "cumplan."
3238
3648
 
3239
3649
  #. undefined
3240
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3241
- msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3242
- msgstr "La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
3651
+ msgid ""
3652
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3653
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3654
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3655
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3656
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3657
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3658
+ msgstr ""
3659
+ "La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las "
3660
+ "ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de "
3661
+ "la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado "
3662
+ "varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos"
3663
+ " en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda "
3664
+ "apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para"
3665
+ " que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
3243
3666
 
3244
3667
  #. undefined
3245
3668
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3246
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3247
- msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en apoyo de la adaptación al cambio climático."
3669
+ msgid ""
3670
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3671
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3672
+ "climate change adaptation."
3673
+ msgstr ""
3674
+ "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
3675
+ "muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en "
3676
+ "apoyo de la adaptación al cambio climático."
3248
3677
 
3249
3678
  #. undefined
3250
3679
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3251
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3252
- msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo de la adaptación al cambio climático en los bosques."
3680
+ msgid ""
3681
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3682
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3683
+ "adaptation in forests."
3684
+ msgstr ""
3685
+ "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
3686
+ "muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo "
3687
+ "de la adaptación al cambio climático en los bosques."
3253
3688
 
3254
3689
  #. undefined
3255
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3256
- msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3257
- msgstr "El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las sequías inminentes."
3691
+ msgid ""
3692
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3693
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3694
+ "imminent droughts."
3695
+ msgstr ""
3696
+ "El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para "
3697
+ "la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las "
3698
+ "sequías inminentes."
3258
3699
 
3259
3700
  #. undefined
3260
3701
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3263,23 +3704,59 @@ msgstr "El sistema europeo de información sobre incendios forestales"
3263
3704
 
3264
3705
  #. undefined
3265
3706
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3266
- msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3267
- msgstr "El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información armonizada sobre incendios forestales"
3707
+ msgid ""
3708
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3709
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3710
+ "forest fires"
3711
+ msgstr ""
3712
+ "El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la "
3713
+ "protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información"
3714
+ " armonizada sobre incendios forestales"
3268
3715
 
3269
3716
  #. undefined
3270
3717
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3271
- msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3272
- msgstr "El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a estos peligros y su capacidad de adaptación."
3718
+ msgid ""
3719
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3720
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3721
+ " their adaptive capacity."
3722
+ msgstr ""
3723
+ "El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los"
3724
+ " riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a "
3725
+ "estos peligros y su capacidad de adaptación."
3273
3726
 
3274
3727
  #. undefined
3275
3728
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3276
- msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3277
- msgstr "La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de adaptación al cambio climático."
3729
+ msgid ""
3730
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3731
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3732
+ "adaptation plans."
3733
+ msgstr ""
3734
+ "La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y "
3735
+ "autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de "
3736
+ "adaptación al cambio climático."
3278
3737
 
3279
3738
  #. undefined
3280
3739
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3281
- msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3282
- msgstr "La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
3740
+ msgid ""
3741
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3742
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3743
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3744
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3745
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3746
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3747
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3748
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3749
+ msgstr ""
3750
+ "La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que"
3751
+ " los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios "
3752
+ "forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del "
3753
+ "nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la "
3754
+ "viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los "
3755
+ "bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE "
3756
+ "responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los "
3757
+ "bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como "
3758
+ "la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación "
3759
+ "al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
3283
3760
 
3284
3761
  #. undefined
3285
3762
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3371,7 +3848,8 @@ msgstr "Año:"
3371
3848
  msgid "back to search"
3372
3849
  msgstr "Volver a la búsqueda"
3373
3850
 
3374
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3851
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3852
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3375
3853
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3376
3854
  msgid "image_captioning_description"
3377
3855
  msgstr "descripción_captioning_imagen"