@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +21 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
  5. package/locales/eea.cca.pot +280 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
  7. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
  8. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
  9. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
  10. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
  11. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
  12. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
  13. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
  14. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
  15. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
  16. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
  17. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
  18. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
  19. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
  20. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
  21. package/locales/volto.pot +30 -1
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
  24. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
  25. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
  26. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
  27. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
  28. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
  29. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
  30. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
  32. package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
  33. package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
  34. package/src/utils.js +14 -0
  35. package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ #
1
2
  msgid ""
2
3
  msgstr ""
3
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
5
6
  "POT-Creation-Date: \n"
6
7
  "PO-Revision-Date: \n"
7
8
  "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
9
  "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
10
11
  "Content-Type: \n"
11
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
17
18
  msgstr "Az esemény háttérdokumentuma elérhető"
18
19
 
19
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
20
- #: search/cca/facets
21
- #: search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all
23
- #: search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
+ #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
24
23
  msgid "Adaptation Approaches"
25
24
  msgstr "Alkalmazkodási megközelítések"
26
25
 
@@ -32,28 +31,27 @@ msgstr "Alkalmazkodási módok:"
32
31
  #. Default: "Adaptation Details"
33
32
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
34
33
  msgid "Adaptation Details"
35
- msgstr "Az alkalmazkodás részletei"
34
+ msgstr "Az adaptáció részletei"
36
35
 
37
36
  #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
38
37
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
39
38
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
- msgstr "Az ebben az esetben alkalmazott adaptációs lehetőségek"
39
+ msgstr "Ebben az esetben megvalósított adaptációs lehetőségek"
41
40
 
42
41
  #. Default: "Adaptation Sectors"
43
- #: search/cca/facets
44
- #: search/common
42
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
45
43
  msgid "Adaptation Sectors"
46
44
  msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
47
45
 
48
46
  #. Default: "Adaptation approaches"
49
47
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
50
48
  msgid "Adaptation approaches"
51
- msgstr "Alkalmazkodási módok"
49
+ msgstr "Alkalmazkodási megközelítések"
52
50
 
53
51
  #. Default: "Adaptation options"
54
52
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
55
53
  msgid "Adaptation options"
56
- msgstr "Alkalmazkodási lehetőségek"
54
+ msgstr "Adaptációs lehetőségek"
57
55
 
58
56
  #. Default: "Adaptation sectors"
59
57
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "További részletek"
70
68
  #. Default: "Agenda and supporting documents"
71
69
  #: components/theme/Views/CcaEventView
72
70
  msgid "Agenda and supporting documents"
73
- msgstr "Napirend és igazoló dokumentumok"
71
+ msgstr "Napirend és alátámasztó dokumentumok"
74
72
 
75
73
  #. Default: "All time"
76
74
  #: search/common
@@ -80,7 +78,12 @@ msgstr "Minden alkalommal"
80
78
  #. Default: "Background information"
81
79
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
82
80
  msgid "Background information"
83
- msgstr "Háttér-információk"
81
+ msgstr "Háttérinformációk"
82
+
83
+ #. Default: "Belgium"
84
+ #: helpers/Constants
85
+ msgid "Belgium"
86
+ msgstr "Belgium"
84
87
 
85
88
  #. Default: "Biogeographical regions:"
86
89
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Biogeográfiai régiók:"
90
93
  #. Default: "Case Studies Documents"
91
94
  #: helpers/Utils
92
95
  msgid "Case Studies Documents"
93
- msgstr "Esettanulmányok Dokumentumok"
96
+ msgstr "Esettanulmányok dokumentumok"
94
97
 
95
98
  #. Default: "Case Study Description"
96
99
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
105
108
  #. Default: "Case studies related to this option:"
106
109
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
107
110
  msgid "Case studies related to this option:"
108
- msgstr "Az e lehetőséghez kapcsolódó esettanulmányok:"
111
+ msgstr "Esettanulmányok ehhez a lehetőséghez:"
109
112
 
110
113
  #. Default: "Category"
111
114
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Kihívások"
120
123
  #. Default: "Choose a file"
121
124
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
122
125
  msgid "Choose a file"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Válasszon egy fájlt"
124
127
 
125
128
  #. Default: "Choose a region"
126
129
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "Válasszon régiót"
130
133
  #. Default: "Choose thematic map:"
131
134
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
132
135
  msgid "Choose thematic map:"
133
- msgstr "Tematikus térkép kiválasztása:"
136
+ msgstr "Válasszon tematikus térképet:"
134
137
 
135
138
  #. Default: "City:"
136
139
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -138,8 +141,7 @@ msgid "City:"
138
141
  msgstr "Város:"
139
142
 
140
143
  #. Default: "Climate Impacts"
141
- #: search/cca/facets
142
- #: search/common
144
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
143
145
  msgid "Climate Impacts"
144
146
  msgstr "Éghajlati hatások"
145
147
 
@@ -170,20 +172,19 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
170
172
  msgstr "Climate-ADAPT oldal ehhez az eseményhez"
171
173
 
172
174
  #. Default: "Contact"
173
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
174
- #: components/theme/Views/CcaEventView
175
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
175
176
  msgid "Contact"
176
- msgstr "Kapcsolattartó"
177
+ msgstr "Érintkezés"
177
178
 
178
179
  #. Default: "Contact information for the Observatory"
179
180
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
180
181
  msgid "Contact information for the Observatory"
181
- msgstr "A Megfigyelőközpont elérhetőségei"
182
+ msgstr "Az Obszervatórium elérhetőségei"
182
183
 
183
184
  #. Default: "Contributor:"
184
185
  #: helpers/Utils
185
186
  msgid "Contributor:"
186
- msgstr "Közreműködő:"
187
+ msgstr "Hozzájáruló:"
187
188
 
188
189
  #. Default: "Costs and benefits"
189
190
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -192,8 +193,7 @@ msgid "Costs and benefits"
192
193
  msgstr "Költségek és előnyök"
193
194
 
194
195
  #. Default: "Countries"
195
- #: search/common
196
- #: search/mission_all/facets-all
196
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
197
197
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
198
  msgid "Countries"
199
199
  msgstr "Országok"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Létrehozás dátuma:"
211
211
  #. Default: "Date of publication:"
212
212
  #: helpers/ContentMetadata
213
213
  msgid "Date of publication:"
214
- msgstr "Közzététel időpontja:"
214
+ msgstr "Megjelenés dátuma:"
215
215
 
216
216
  #. Default: "Date of release:"
217
217
  #: helpers/ContentMetadata
218
218
  msgid "Date of release:"
219
- msgstr "A kiadás dátuma:"
219
+ msgstr "Megjelenés dátuma:"
220
220
 
221
221
  #. Default: "Description"
222
222
  #: helpers/Utils
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Leírás"
226
226
  #. Default: "Disclaimer"
227
227
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
228
228
  msgid "Disclaimer"
229
- msgstr "nyilatkozat"
229
+ msgstr "Jogi nyilatkozat"
230
230
 
231
231
  #. Default: "Documents"
232
232
  #: helpers/Utils
@@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Töltse le a részletes napirendet"
246
246
  #. Default: "Download this event in iCal format"
247
247
  #: helpers/Utils
248
248
  msgid "Download this event in iCal format"
249
- msgstr "Az esemény letöltése iCal formátumban"
249
+ msgstr "Töltse le ezt az eseményt iCal formátumban"
250
250
 
251
251
  #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
252
252
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
253
253
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Dobja ide a fájlt a meglévő fájl lecseréléséhez"
255
255
 
256
256
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
257
257
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
258
258
  msgid "Drop file here to upload a new file"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Új fájl feltöltéséhez húzza ide a fájlt"
260
260
 
261
261
  #. Default: "Drop files here ..."
262
262
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
263
263
  msgid "Drop files here ..."
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "Dobd ide a fájlokat..."
265
265
 
266
266
  #. Default: "Duration:"
267
267
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Időtartam:"
271
271
  #. Default: "EU funding"
272
272
  #: search/mission_funding/facets-funding
273
273
  msgid "EU funding"
274
- msgstr "EU finanszírozás"
274
+ msgstr "EU-s finanszírozás"
275
275
 
276
276
  #. Default: "Eligible to receive funding"
277
277
  #: search/mission_funding/facets-funding
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Fedezzen fel többet a Climate-ADAPT-ről"
293
293
  msgid "For more search options"
294
294
  msgstr "További keresési lehetőségekért"
295
295
 
296
+ #. Default: "France"
297
+ #: helpers/Constants
298
+ msgid "France"
299
+ msgstr "Franciaország"
300
+
296
301
  #. Default: "Fullscreen"
297
302
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
298
303
  msgid "Fullscreen"
299
304
  msgstr "Teljes képernyő"
300
305
 
301
306
  #. Default: "Funding Programme"
302
- #: search/cca/facets
303
- #: search/mission_projects/facets-projects
307
+ #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
304
308
  #: search/mission_stories/facets-stories
305
309
  msgid "Funding Programme"
306
310
  msgstr "Finanszírozási Program"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Földrajzi lépték"
323
327
  #. Default: "Getting started"
324
328
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
325
329
  msgid "Getting started"
326
- msgstr "Első lépések"
330
+ msgstr "Kezdő lépések"
327
331
 
328
332
  #. Default: "Go to advanced search"
329
333
  #: index
@@ -333,18 +337,23 @@ msgstr "Ugrás a speciális kereséshez"
333
337
  #. Default: "Governance level:"
334
338
  #: helpers/ContentMetadata
335
339
  msgid "Governance level:"
336
- msgstr "Irányítási szint:"
340
+ msgstr "Kormányzási szint:"
337
341
 
338
342
  #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
339
343
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
340
344
  msgid "HHWS available (click on country for further information)"
341
- msgstr "HHWS elérhető (további információkért kattintson az országra)"
345
+ msgstr "HHWS elérhető (további információért kattintson az országra)"
342
346
 
343
347
  #. Default: "Hazard Type"
344
348
  #: search/mission_stories/facets-stories
345
349
  msgid "Hazard Type"
346
350
  msgstr "Veszély típusa"
347
351
 
352
+ #. Default: "Health Impacts"
353
+ #: search/health_observatory/config-health
354
+ msgid "Health Impacts"
355
+ msgstr "Egészségügyi hatások"
356
+
348
357
  #. Default: "Health impact:"
349
358
  #: helpers/ContentMetadata
350
359
  msgid "Health impact:"
@@ -358,7 +367,7 @@ msgstr "Egészségügyi hatások"
358
367
  #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
359
368
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
360
369
  msgid "Heat health action plans (HHAP)"
361
- msgstr "Hő-egészségügyi cselekvési tervek (HHAP)"
370
+ msgstr "Hőegészségügyi akciótervek (HHAP)"
362
371
 
363
372
  #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
364
373
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
@@ -368,28 +377,28 @@ msgstr "Hőre figyelmeztető rendszerek (HHWS)"
368
377
  #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
369
378
  #: helpers/ContentMetadata
370
379
  msgid "IPCC adaptation options categories:"
371
- msgstr "Az IPCC alkalmazkodási lehetőségeinek kategóriái:"
380
+ msgstr "IPCC adaptációs opciók kategóriái:"
372
381
 
373
382
  #. Default: "IPCC categories"
374
383
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
375
384
  msgid "IPCC categories"
376
- msgstr "IPCC-kategóriák"
385
+ msgstr "IPCC kategóriák"
377
386
 
378
387
  #. Default: "If you have any further questions you can contact"
379
388
  #: components/theme/Views/CcaEventView
380
389
  msgid "If you have any further questions you can contact"
381
- msgstr "Ha további kérdései vannak, vegye fel a kapcsolatot"
390
+ msgstr "Ha további kérdése van, forduljon hozzánk"
382
391
 
383
392
  #. Default: "Implementation time"
384
393
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
385
394
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
386
395
  msgid "Implementation time"
387
- msgstr "Végrehajtási idő"
396
+ msgstr "Megvalósítási idő"
388
397
 
389
398
  #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
390
399
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
391
400
  msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
392
- msgstr "Az alkalmazkodás fontossága és relevanciája"
401
+ msgstr "Az alkalmazkodás jelentősége és jelentősége"
393
402
 
394
403
  #. Default: "Include archived content"
395
404
  #: search/common
@@ -404,10 +413,10 @@ msgstr "Mutatók"
404
413
  #. Default: "Info"
405
414
  #: helpers/Utils
406
415
  msgid "Info"
407
- msgstr "Információk"
416
+ msgstr "Info"
408
417
 
409
418
  #. Default: "Item from third parties"
410
- #: search/cca/facets
419
+ #: search/cca/facets search/facets
411
420
  msgid "Item from third parties"
412
421
  msgstr "Harmadik féltől származó tétel"
413
422
 
@@ -418,24 +427,26 @@ msgstr "Kulcsfontosságú közösségi rendszerek"
418
427
 
419
428
  #. Default: "Key Type Measure"
420
429
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
421
- #: search/cca/facets
430
+ #: search/cca/facets search/facets
422
431
  msgid "Key Type Measure"
423
- msgstr "Kulcstípus-mérték"
432
+ msgstr "Kulcstípus Mérték"
424
433
 
425
434
  #. Default: "Key Type Measures:"
426
435
  #: helpers/ContentMetadata
427
436
  msgid "Key Type Measures:"
428
- msgstr "Kulcsfontosságú típusintézkedések:"
437
+ msgstr "Kulcstípus intézkedések:"
429
438
 
430
439
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
431
440
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
432
441
  msgid "Key activities within climate change and health"
433
- msgstr "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy területén"
442
+ msgstr ""
443
+ "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy "
444
+ "területén"
434
445
 
435
446
  #. Default: "Key type measures"
436
447
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
437
448
  msgid "Key type measures"
438
- msgstr "Kulcsfontosságú intézkedések"
449
+ msgstr "Kulcs típusú intézkedések"
439
450
 
440
451
  #. Default: "Keywords:"
441
452
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -507,7 +518,7 @@ msgstr "Élettartam"
507
518
  #. Default: "Links to further information"
508
519
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
509
520
  msgid "Links to further information"
510
- msgstr "További információkra mutató linkek"
521
+ msgstr "Linkek további információkhoz"
511
522
 
512
523
  #. Default: "Looking for more information?"
513
524
  #: index
@@ -527,7 +538,7 @@ msgstr "A leghasznosabb a számára"
527
538
  #. Default: "National HHAP"
528
539
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
529
540
  msgid "National HHAP"
530
- msgstr "Nemzeti HHAP"
541
+ msgstr "Országos HHAP"
531
542
 
532
543
  #. Default: "New"
533
544
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -542,7 +553,7 @@ msgstr "Nincs HHAP"
542
553
  #. Default: "No information"
543
554
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
544
555
  msgid "No information"
545
- msgstr "Nincs adat"
556
+ msgstr "Nincs információ"
546
557
 
547
558
  #. Default: "No results"
548
559
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
@@ -552,19 +563,20 @@ msgstr "Nincs eredmény"
552
563
  #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
553
564
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
554
565
  msgid "Objectives of the adaptation measure"
555
- msgstr "Célkitűzések"
566
+ msgstr "Az alkalmazkodási intézkedés céljai"
556
567
 
557
568
  #. Default: "Observatory Contributions:"
558
569
  #: helpers/Utils
559
570
  msgid "Observatory Contributions:"
560
- msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai:"
571
+ msgstr "Obszervatóriumi hozzájárulások:"
561
572
 
562
573
  #. Default: "Observatory contributions"
563
574
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
564
575
  msgid "Observatory contributions"
565
- msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai"
576
+ msgstr "Obszervatóriumi hozzájárulások"
566
577
 
567
578
  #. Default: "Observatory partner"
579
+ #: search/health_observatory/config-health
568
580
  #: search/health_observatory/facets-health
569
581
  msgid "Observatory partner"
570
582
  msgstr "Obszervatórium partnere"
@@ -582,7 +594,7 @@ msgstr "Az EEA szervezésében"
582
594
  #. Default: "Other regions"
583
595
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
584
596
  msgid "Other regions"
585
- msgstr "Egyéb régiók"
597
+ msgstr "Más régiók"
586
598
 
587
599
  #. Default: "Participation"
588
600
  #: components/theme/Views/CcaEventView
@@ -607,27 +619,27 @@ msgstr "Az alkalmazkodási intézkedés szakpolitikai háttere"
607
619
  #. Default: "Practical information"
608
620
  #: components/theme/Views/CcaEventView
609
621
  msgid "Practical information"
610
- msgstr "Gyakorlati tudnivalók"
622
+ msgstr "Gyakorlati információk"
611
623
 
612
624
  #. Default: "Project information"
613
625
  #: components/theme/Views/ProjectView
614
626
  msgid "Project information"
615
- msgstr "A projekttel kapcsolatos információk"
627
+ msgstr "Projekt információk"
616
628
 
617
629
  #. Default: "Publications and Reports Documents"
618
630
  #: helpers/Utils
619
631
  msgid "Publications and Reports Documents"
620
- msgstr "Kiadványok és jelentések Dokumentumok"
632
+ msgstr "Publikációk és jelentések dokumentumok"
621
633
 
622
634
  #. Default: "Published"
623
635
  #: search/common
624
636
  msgid "Published"
625
- msgstr "Közzétéve"
637
+ msgstr "Közzétett"
626
638
 
627
639
  #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
628
640
  #: helpers/Utils
629
641
  msgid "Published in Climate-ADAPT"
630
- msgstr "Forrás: Climate-ADAPT"
642
+ msgstr "Megjelent a Climate-ADAPT-ban"
631
643
 
632
644
  #. Default: "Publishing year"
633
645
  #: search/health_observatory/facets-health
@@ -635,25 +647,22 @@ msgid "Publishing year"
635
647
  msgstr "Megjelenés éve"
636
648
 
637
649
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
638
- #: search/mission_funding/facets-funding
639
- #: search/mission_tools/facets-tools
650
+ #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
640
651
  msgid "RAST step(s) of relevance"
641
652
  msgstr "A releváns RAST lépés(ek)."
642
653
 
643
654
  #. Default: "Reference Information"
644
655
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
645
656
  msgid "Reference Information"
646
- msgstr "Referencia-információk"
657
+ msgstr "Referencia információ"
647
658
 
648
659
  #. Default: "Reference information"
649
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
650
- #: helpers/Utils
660
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
651
661
  msgid "Reference information"
652
- msgstr "Referencia-információk"
662
+ msgstr "Referencia információ"
653
663
 
654
664
  #. Default: "References"
655
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
- #: helpers/Utils
665
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
657
666
  msgid "References"
658
667
  msgstr "Hivatkozások"
659
668
 
@@ -670,17 +679,17 @@ msgstr "Régiók"
670
679
  #. Default: "Related content:"
671
680
  #: helpers/Utils
672
681
  msgid "Related content:"
673
- msgstr "Kapcsolódó tartalmak:"
682
+ msgstr "Kapcsolódó tartalom:"
674
683
 
675
684
  #. Default: "Related documents and presentations"
676
685
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
677
686
  msgid "Related documents and presentations"
678
- msgstr "Kapcsolódó dokumentumok és előadások"
687
+ msgstr "Kapcsolódó dokumentumok és prezentációk"
679
688
 
680
689
  #. Default: "Replace existing file"
681
690
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
682
691
  msgid "Replace existing file"
683
- msgstr ""
692
+ msgstr "Cserélje le a meglévő fájlt"
684
693
 
685
694
  #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
686
695
  #: index
@@ -698,14 +707,14 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
698
707
  msgstr "Keresés az Obszervatórium forráskatalógusában..."
699
708
 
700
709
  #. Default: "Section"
701
- #: search/cca/facets
710
+ #: search/cca/facets search/facets
702
711
  msgid "Section"
703
712
  msgstr "Szakasz"
704
713
 
705
714
  #. Default: "Sections"
706
715
  #: search/health_observatory/facets-health
707
716
  msgid "Sections"
708
- msgstr "Szakaszok"
717
+ msgstr "szakaszok"
709
718
 
710
719
  #. Default: "Sector"
711
720
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
@@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "Ágazat"
715
724
  #. Default: "Sectors:"
716
725
  #: helpers/ContentMetadata
717
726
  msgid "Sectors:"
718
- msgstr "Ágazatok:"
727
+ msgstr "Szektorok:"
719
728
 
720
729
  #. Default: "See less"
721
730
  #: helpers/Utils
@@ -725,12 +734,12 @@ msgstr "Kevesebbet látni"
725
734
  #. Default: "See more"
726
735
  #: helpers/Utils
727
736
  msgid "See more"
728
- msgstr "Tudjon meg többet"
737
+ msgstr "Lásd még"
729
738
 
730
739
  #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
731
740
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
732
741
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
733
- msgstr "Lásd a Climate-ADAPT-on kívüli videót"
742
+ msgstr "Lásd a videót a Climate-ADAPT-en kívül"
734
743
 
735
744
  #. Default: "Select"
736
745
  #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
@@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Válassza ki"
742
751
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
743
752
  #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
744
753
  msgid "Share your information"
745
- msgstr "Oszd meg az adataidat"
754
+ msgstr "Ossza meg adatait"
746
755
 
747
756
  #. Default: "Solutions"
748
757
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
@@ -751,8 +760,7 @@ msgstr "Megoldások"
751
760
 
752
761
  #. Default: "Source"
753
762
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
754
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
755
- #: helpers/Utils
763
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
756
764
  msgid "Source"
757
765
  msgstr "Forrás"
758
766
 
@@ -771,12 +779,12 @@ msgstr "Forrás:"
771
779
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
772
780
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
773
781
  msgid "Stakeholder participation"
774
- msgstr "Az érdekelt felek részvétele"
782
+ msgstr "Az érintettek részvétele"
775
783
 
776
784
  #. Default: "Sub Nationals:"
777
785
  #: helpers/ContentMetadata
778
786
  msgid "Sub Nationals:"
779
- msgstr "Alállampolgárok:"
787
+ msgstr "Alországiak:"
780
788
 
781
789
  #. Default: "Subnational or local"
782
790
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
@@ -792,7 +800,7 @@ msgstr "Siker és korlátozó tényezők"
792
800
  #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
793
801
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
794
802
  msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
795
- msgstr "Az alkalmazkodást támogató eszköz - Első lépések"
803
+ msgstr "Az adaptációt támogató eszköz Kezdő lépések"
796
804
 
797
805
  #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
798
806
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -802,12 +810,20 @@ msgstr "A dátum a videó megjelenésének dátumára vonatkozik"
802
810
  #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
803
811
  #: helpers/ContentMetadata
804
812
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
805
- msgstr "A dátum a tétel közzétételének legkésőbbi időpontjára vonatkozik."
813
+ msgstr "A dátum a tétel legkésőbbi megjelenési dátumára vonatkozik"
806
814
 
807
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
815
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
816
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
817
+ #. Climate ADAPT"
808
818
  #: helpers/ContentMetadata
809
- msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
810
- msgstr "A dátum arra az időpontra utal, amikor a közreműködő szakértők elkészítették vagy frissítették a napirendi pontot, amelyet a Climate ADAPT-ban való közzététel céljából be kell nyújtani."
819
+ msgid ""
820
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
821
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
822
+ "ADAPT"
823
+ msgstr ""
824
+ "A dátum arra a pillanatra vonatkozik, amikor az elemet a közreműködő "
825
+ "szakértők elkészítették vagy frissítették a Climate ADAPT-ban való "
826
+ "közzététel céljából."
811
827
 
812
828
  #. Default: "Topics:"
813
829
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -816,16 +832,20 @@ msgid "Topics:"
816
832
  msgstr "Témák:"
817
833
 
818
834
  #. Default: "Transnational regions"
819
- #: search/cca/facets
835
+ #: search/cca/facets search/facets
820
836
  msgid "Transnational regions"
821
837
  msgstr "Transznacionális régiók"
822
838
 
823
839
  #. Default: "Type of item"
824
- #: search/common
825
- #: search/mission_all/facets-all
840
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
826
841
  msgid "Type of item"
827
842
  msgstr "Az elem típusa"
828
843
 
844
+ #. Default: "Types"
845
+ #: search/health_observatory/config-health
846
+ msgid "Types"
847
+ msgstr "Típusok"
848
+
829
849
  #. Default: "Updating notes"
830
850
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
831
851
  msgid "Updating notes"
@@ -839,12 +859,12 @@ msgstr "Felhasználói követelmények"
839
859
  #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
840
860
  #: helpers/Utils
841
861
  msgid "View all contributions in the resource catalogue"
842
- msgstr "Az összes hozzászólás megtekintése az erőforrás-katalógusban"
862
+ msgstr "Tekintse meg az összes hozzájárulást az erőforrás-katalógusban"
843
863
 
844
864
  #. Default: "Visit external website"
845
865
  #: helpers/Utils
846
866
  msgid "Visit external website"
847
- msgstr "Látogasson el a külső weboldalra"
867
+ msgstr "Látogassa meg a külső webhelyet"
848
868
 
849
869
  #. Default: "Web"
850
870
  #: helpers/Utils
@@ -854,7 +874,7 @@ msgstr "Web"
854
874
  #. Default: "Web site"
855
875
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
856
876
  msgid "Web site"
857
- msgstr "Weboldal"
877
+ msgstr "weboldal"
858
878
 
859
879
  #. Default: "Websites"
860
880
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -870,202 +890,508 @@ msgstr "Weboldalak:"
870
890
  #. Default: "When"
871
891
  #: helpers/Utils
872
892
  msgid "When"
873
- msgstr "Mikor"
893
+ msgstr "Amikor"
874
894
 
875
895
  #. Default: "Where"
876
896
  #: helpers/Utils
877
897
  msgid "Where"
878
- msgstr "Hol"
898
+ msgstr "Ahol"
879
899
 
880
900
  #. undefined
881
-
882
901
  msgid "Case studies"
883
902
  msgstr "Esettanulmányok"
884
903
 
885
904
  #. undefined
886
-
887
905
  msgid "Guidance"
888
- msgstr "Iránymutatás"
906
+ msgstr "Útmutató"
889
907
 
890
908
  #. undefined
891
-
892
909
  msgid "Information portals"
893
910
  msgstr "Információs portálok"
894
911
 
895
912
  #. undefined
896
-
897
913
  msgid "Videos"
898
914
  msgstr "Videók"
899
915
 
900
916
  #. undefined
901
-
902
917
  msgid "Organisations"
903
918
  msgstr "Szervezetek"
904
919
 
905
920
  #. undefined
906
-
907
921
  msgid "Publication and reports"
908
- msgstr "Közzététel és jelentések"
922
+ msgstr "Publikáció és jelentések"
909
923
 
910
924
  #. undefined
911
-
912
925
  msgid "Publications and reports"
913
- msgstr "Kiadványok és jelentések"
926
+ msgstr "Publikációk és jelentések"
914
927
 
915
928
  #. undefined
916
-
917
929
  msgid "Research and knowledge projects"
918
930
  msgstr "Kutatási és tudásprojektek"
919
931
 
920
932
  #. undefined
921
-
922
933
  msgid "Tools"
923
934
  msgstr "Eszközök"
924
935
 
925
936
  #. undefined
926
-
927
937
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
928
- msgstr "Az Ön preferenciái alapján megtekintheti ezt az oldalt angol nyelven"
938
+ msgstr "Az Ön preferenciái alapján ezt az oldalt angolul tekintheti meg"
929
939
 
930
940
  #. undefined
931
-
932
941
  msgid "here"
933
942
  msgstr "itt"
934
943
 
935
944
  #. undefined
936
-
937
945
  msgid "Latest <br/> News & Events"
938
- msgstr "Legfrissebb hírek & Események"
946
+ msgstr "Legfrissebb <br/> hírek és események"
939
947
 
940
948
  #. undefined
941
-
942
949
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
943
- msgstr "Legfrissebb esettanulmány"
950
+ msgstr "A legutóbbi <br/> esettanulmány"
944
951
 
945
952
  #. undefined
946
-
947
953
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
948
- msgstr "Legfrissebb közzététel vagy jelentés"
954
+ msgstr "Legutóbbi <br/> publikáció vagy jelentés"
949
955
 
950
956
  #. undefined
951
-
952
957
  msgid "National adaption policy"
953
958
  msgstr "Nemzeti alkalmazkodási politika"
954
959
 
955
960
  #. undefined
956
-
957
961
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
958
- msgstr "Éghajlatváltozási hatásvizsgálatok és sebezhetőségi értékelések"
962
+ msgstr "Az éghajlatváltozás hatásainak és sebezhetőségének értékelése"
959
963
 
960
964
  #. undefined
961
-
962
965
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
- msgstr "Alkalmazkodási portálok és platformok"
966
+ msgstr "Adaptációs portálok és platformok"
964
967
 
965
968
  #. undefined
966
-
967
969
  msgid "Hazard category"
968
970
  msgstr "Veszélyességi kategória"
969
971
 
970
972
  #. undefined
971
-
972
973
  msgid "Hazard type"
973
974
  msgstr "Veszély típusa"
974
975
 
975
976
  #. undefined
976
-
977
977
  msgid "Indicator"
978
- msgstr "Mutató"
978
+ msgstr "Indikátor"
979
979
 
980
980
  #. undefined
981
-
982
981
  msgid "Zip download"
983
982
  msgstr "Zip letöltés"
984
983
 
985
984
  #. undefined
986
-
987
985
  msgid "Download"
988
986
  msgstr "Letöltés"
989
987
 
990
988
  #. undefined
991
-
992
989
  msgid "Heat and cold"
993
- msgstr " és hideg"
990
+ msgstr "Meleg és hideg"
994
991
 
995
992
  #. undefined
996
-
997
993
  msgid "Mean air temperature"
998
- msgstr "A levegő átlagos hőmérséklete"
994
+ msgstr "Átlagos levegő hőmérséklet"
999
995
 
1000
996
  #. undefined
1001
-
1002
997
  msgid "Extreme heat"
1003
998
  msgstr "Extrém hőség"
1004
999
 
1005
1000
  #. undefined
1006
-
1007
1001
  msgid "Cold spells and frost"
1008
- msgstr "Hideg varázslatok és fagy"
1002
+ msgstr "Hideg időszakok és fagy"
1009
1003
 
1010
1004
  #. undefined
1011
-
1012
1005
  msgid "Wet and dry"
1013
1006
  msgstr "Nedves és száraz"
1014
1007
 
1015
1008
  #. undefined
1016
-
1017
1009
  msgid "Mean precipitation"
1018
1010
  msgstr "Átlagos csapadék"
1019
1011
 
1020
1012
  #. undefined
1021
-
1022
1013
  msgid "Extreme precipitation"
1023
- msgstr "Szélsőséges csapadék"
1014
+ msgstr "Extrém csapadék"
1024
1015
 
1025
1016
  #. undefined
1026
-
1027
1017
  msgid "River flooding"
1028
- msgstr "Folyami áradások"
1018
+ msgstr "Folyó áradása"
1029
1019
 
1030
1020
  #. undefined
1031
-
1032
1021
  msgid "Aridity"
1033
1022
  msgstr "Szárazság"
1034
1023
 
1035
1024
  #. undefined
1036
-
1037
1025
  msgid "Wildfire"
1038
- msgstr "Erdőtűz"
1026
+ msgstr "Futótűz"
1039
1027
 
1040
1028
  #. undefined
1041
-
1042
1029
  msgid "Snow and land ice"
1043
1030
  msgstr "Hó és szárazföldi jég"
1044
1031
 
1045
1032
  #. undefined
1046
-
1047
1033
  msgid "Snow and ice"
1048
1034
  msgstr "Hó és jég"
1049
1035
 
1050
1036
  #. undefined
1051
-
1052
1037
  msgid "Coastal"
1053
- msgstr "Part menti"
1038
+ msgstr "Parti"
1054
1039
 
1055
1040
  #. undefined
1056
-
1057
1041
  msgid "Relative sea level"
1058
1042
  msgstr "Relatív tengerszint"
1059
1043
 
1060
1044
  #. undefined
1061
-
1062
1045
  msgid "Coastal flooding"
1063
- msgstr "Part menti áradások"
1046
+ msgstr "Tengerparti árvíz"
1064
1047
 
1065
1048
  #. undefined
1066
-
1067
1049
  msgid "Other"
1068
- msgstr "Egyéb"
1050
+ msgstr "Más"
1051
+
1052
+ #. undefined
1053
+ msgid "Global"
1054
+ msgstr "Globális"
1055
+
1056
+ #. undefined
1057
+ msgid "Black Sea"
1058
+ msgstr "Fekete-tenger"
1059
+
1060
+ #. undefined
1061
+ msgid "Albania"
1062
+ msgstr "Albánia"
1063
+
1064
+ #. undefined
1065
+ msgid "Andorra"
1066
+ msgstr "Andorra"
1067
+
1068
+ #. undefined
1069
+ msgid "Armenia"
1070
+ msgstr "Örményország"
1071
+
1072
+ #. undefined
1073
+ msgid "Austria"
1074
+ msgstr "Ausztria"
1075
+
1076
+ #. undefined
1077
+ msgid "Azerbaijan"
1078
+ msgstr "Azerbajdzsán"
1079
+
1080
+ #. undefined
1081
+ msgid "Belarus"
1082
+ msgstr "Fehéroroszország"
1083
+
1084
+ #. undefined
1085
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1086
+ msgstr "Bosznia és Hercegovina"
1087
+
1088
+ #. undefined
1089
+ msgid "Bulgaria"
1090
+ msgstr "Bulgária"
1091
+
1092
+ #. undefined
1093
+ msgid "Croatia"
1094
+ msgstr "Horvátország"
1095
+
1096
+ #. undefined
1097
+ msgid "Cyprus"
1098
+ msgstr "Ciprus"
1099
+
1100
+ #. undefined
1101
+ msgid "Czechia"
1102
+ msgstr "Csehország"
1103
+
1104
+ #. undefined
1105
+ msgid "Denmark"
1106
+ msgstr "Dánia"
1107
+
1108
+ #. undefined
1109
+ msgid "Estonia"
1110
+ msgstr "Észtország"
1111
+
1112
+ #. undefined
1113
+ msgid "Faroe Islands"
1114
+ msgstr "Feröer-szigetek"
1115
+
1116
+ #. undefined
1117
+ msgid "Finland"
1118
+ msgstr "Finnország"
1119
+
1120
+ #. undefined
1121
+ msgid "Germany"
1122
+ msgstr "Németország"
1123
+
1124
+ #. undefined
1125
+ msgid "Georgia"
1126
+ msgstr "Grúzia"
1127
+
1128
+ #. undefined
1129
+ msgid "Greece"
1130
+ msgstr "Görögország"
1131
+
1132
+ #. undefined
1133
+ msgid "Hungary"
1134
+ msgstr "Magyarország"
1135
+
1136
+ #. undefined
1137
+ msgid "Iceland"
1138
+ msgstr "Izland"
1139
+
1140
+ #. undefined
1141
+ msgid "Kazakhstan"
1142
+ msgstr "Kazahsztán"
1143
+
1144
+ #. undefined
1145
+ msgid "Kosovo"
1146
+ msgstr "Koszovó"
1147
+
1148
+ #. undefined
1149
+ msgid "Ireland"
1150
+ msgstr "Írország"
1151
+
1152
+ #. undefined
1153
+ msgid "Italy"
1154
+ msgstr "Olaszország"
1155
+
1156
+ #. undefined
1157
+ msgid "Israel"
1158
+ msgstr "Izrael"
1159
+
1160
+ #. undefined
1161
+ msgid "Latvia"
1162
+ msgstr "Lettország"
1163
+
1164
+ #. undefined
1165
+ msgid "Liechtenstein"
1166
+ msgstr "Liechtenstein"
1167
+
1168
+ #. undefined
1169
+ msgid "Lithuania"
1170
+ msgstr "Litvánia"
1171
+
1172
+ #. undefined
1173
+ msgid "Luxembourg"
1174
+ msgstr "Luxemburg"
1175
+
1176
+ #. undefined
1177
+ msgid "Malta"
1178
+ msgstr "Málta"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+ msgid "Monaco"
1182
+ msgstr "Monaco"
1183
+
1184
+ #. undefined
1185
+ msgid "Moldova, Republic of"
1186
+ msgstr "Moldova, Köztársaság"
1187
+
1188
+ #. undefined
1189
+ msgid "Montenegro"
1190
+ msgstr "Montenegró"
1191
+
1192
+ #. undefined
1193
+ msgid "Netherlands"
1194
+ msgstr "Hollandia"
1195
+
1196
+ #. undefined
1197
+ msgid "Norway"
1198
+ msgstr "Norvégia"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+ msgid "Poland"
1202
+ msgstr "Lengyelország"
1203
+
1204
+ #. undefined
1205
+ msgid "Portugal"
1206
+ msgstr "Portugália"
1207
+
1208
+ #. undefined
1209
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1210
+ msgstr "Észak-Macedónia Köztársaság"
1211
+
1212
+ #. undefined
1213
+ msgid "Romania"
1214
+ msgstr "Románia"
1215
+
1216
+ #. undefined
1217
+ msgid "Russian Federation"
1218
+ msgstr "Orosz Föderáció"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+ msgid "San Marino"
1222
+ msgstr "San Marino"
1223
+
1224
+ #. undefined
1225
+ msgid "Serbia"
1226
+ msgstr "Szerbia"
1227
+
1228
+ #. undefined
1229
+ msgid "Slovakia"
1230
+ msgstr "Szlovákia"
1231
+
1232
+ #. undefined
1233
+ msgid "Slovenia"
1234
+ msgstr "Szlovénia"
1235
+
1236
+ #. undefined
1237
+ msgid "Spain"
1238
+ msgstr "Spanyolország"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+ msgid "Sweden"
1242
+ msgstr "Svédország"
1243
+
1244
+ #. undefined
1245
+ msgid "Switzerland"
1246
+ msgstr "Svájc"
1247
+
1248
+ #. undefined
1249
+ msgid "Turkiye"
1250
+ msgstr "Turkiye"
1251
+
1252
+ #. undefined
1253
+ msgid "Türkiye"
1254
+ msgstr "Türkiye"
1255
+
1256
+ #. undefined
1257
+ msgid "United Kingdom"
1258
+ msgstr "Egyesült Királyság"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+ msgid "Ukraine"
1262
+ msgstr "Ukrajna"
1263
+
1264
+ #. undefined
1265
+ msgid "Europe"
1266
+ msgstr "Európa"
1267
+
1268
+ #. undefined
1269
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1270
+ msgstr "Makro-transznacionális régiók"
1271
+
1272
+ #. undefined
1273
+ msgid "Biogeographical Regions"
1274
+ msgstr "Biogeográfiai régiók"
1275
+
1276
+ #. undefined
1277
+ msgid "Subnational Regions"
1278
+ msgstr "Szubnacionális régiók"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+ msgid "Municipality Name"
1282
+ msgstr "Önkormányzat neve"
1283
+
1284
+ #. undefined
1285
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1286
+ msgstr "Északi periféria és az Északi-sarkvidék"
1287
+
1288
+ #. undefined
1289
+ msgid "Baltic Sea"
1290
+ msgstr "Balti-tenger"
1291
+
1292
+ #. undefined
1293
+ msgid "North West Europe"
1294
+ msgstr "Északnyugat Európa"
1295
+
1296
+ #. undefined
1297
+ msgid "North Sea"
1298
+ msgstr "Északi-tenger"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+ msgid "Atlantic Area"
1302
+ msgstr "Atlanti-óceán térsége"
1303
+
1304
+ #. undefined
1305
+ msgid "Alpine Space"
1306
+ msgstr "Alpesi űr"
1307
+
1308
+ #. undefined
1309
+ msgid "Central Europe"
1310
+ msgstr "Közép-Európa"
1311
+
1312
+ #. undefined
1313
+ msgid "South West Europe"
1314
+ msgstr "Délnyugat Európa"
1315
+
1316
+ #. undefined
1317
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1318
+ msgstr "Földközi-tenger (Euro-Med)"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+ msgid "Danube Area"
1322
+ msgstr "Duna Térsége"
1323
+
1324
+ #. undefined
1325
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1326
+ msgstr "Adriai-Jón"
1327
+
1328
+ #. undefined
1329
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1330
+ msgstr "Földközi-tenger medencéje (KÖVETKEZŐ)"
1331
+
1332
+ #. undefined
1333
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1334
+ msgstr "Fekete-tenger medence (KÖVETKEZŐ)"
1335
+
1336
+ #. undefined
1337
+ msgid "Outermost Regions"
1338
+ msgstr "Legkülső régiók"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+ msgid "Alpine"
1342
+ msgstr "alpesi"
1343
+
1344
+ #. undefined
1345
+ msgid "Anatolian"
1346
+ msgstr "Anatóliai"
1347
+
1348
+ #. undefined
1349
+ msgid "Arctic"
1350
+ msgstr "Sarkvidéki"
1351
+
1352
+ #. undefined
1353
+ msgid "Atlantic"
1354
+ msgstr "atlanti"
1355
+
1356
+ #. undefined
1357
+ msgid "Boreal"
1358
+ msgstr "Északi"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+ msgid "Continental"
1362
+ msgstr "Kontinentális"
1363
+
1364
+ #. undefined
1365
+ msgid "Macaronesia"
1366
+ msgstr "Makaronézia"
1367
+
1368
+ #. undefined
1369
+ msgid "Mediterranean"
1370
+ msgstr "mediterrán"
1371
+
1372
+ #. undefined
1373
+ msgid "Pannonian"
1374
+ msgstr "pannon"
1375
+
1376
+ #. undefined
1377
+ msgid "Steppic"
1378
+ msgstr "Steppic"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1382
+ msgstr "Transznacionális régió (országhatárokon átnyúló)"
1383
+
1384
+ #. undefined
1385
+ msgid "National"
1386
+ msgstr "Nemzeti"
1387
+
1388
+ #. undefined
1389
+ msgid "Sub National Regions"
1390
+ msgstr "Nemzeti régiók"
1391
+
1392
+ #. undefined
1393
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1394
+ msgstr "Helyi (például városi vagy önkormányzati szint)"
1069
1395
 
1070
1396
  #. undefined
1071
1397
  #: health_menu:43
@@ -1078,8 +1404,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1078
1404
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ UNIÓS SZAKPOLITIKAI ÁGAZATOKBAN"
1079
1405
 
1080
1406
  #. undefined
1081
- #: health_menu:9
1082
- #: site_menu:10
1407
+ #: health_menu:9 site_menu:10
1083
1408
  msgid "About"
1084
1409
  msgstr "Rólunk"
1085
1410
 
@@ -1098,11 +1423,6 @@ msgstr "Az Obszervatóriumról"
1098
1423
  msgid "Adaptation Support Tool"
1099
1424
  msgstr "Adaptációtámogató eszköz"
1100
1425
 
1101
- #. undefined
1102
- #: site_menu:48
1103
- msgid "Adriatic-Ionian"
1104
- msgstr "Adriai- és jón-tengeri"
1105
-
1106
1426
  #. undefined
1107
1427
  #: site_menu:29
1108
1428
  msgid "Agriculture"
@@ -1113,31 +1433,16 @@ msgstr "Mezőgazdaság"
1113
1433
  msgid "Air pollution"
1114
1434
  msgstr "Légszennyezés"
1115
1435
 
1116
- #. undefined
1117
- #: site_menu:49
1118
- msgid "Alpine Space"
1119
- msgstr "Alpesi térség"
1120
-
1121
1436
  #. undefined
1122
1437
  #: health_menu:44
1123
1438
  msgid "Annual reports"
1124
1439
  msgstr "Éves jelentések"
1125
1440
 
1126
- #. undefined
1127
- #: site_menu:50
1128
- msgid "Atlantic Area"
1129
- msgstr "Atlanti terület"
1130
-
1131
1441
  #. undefined
1132
1442
  #: site_menu:51
1133
1443
  msgid "Balkan-Mediterranean"
1134
1444
  msgstr "Balkán–mediterrán térség"
1135
1445
 
1136
- #. undefined
1137
- #: site_menu:52
1138
- msgid "Baltic Sea"
1139
- msgstr "Balti-tenger"
1140
-
1141
1446
  #. undefined
1142
1447
  #: site_menu:30
1143
1448
  msgid "Biodiversity"
@@ -1163,11 +1468,6 @@ msgstr "Kapacitásépítés"
1163
1468
  msgid "Case study explorer"
1164
1469
  msgstr "Esettanulmány-felfedező"
1165
1470
 
1166
- #. undefined
1167
- #: site_menu:53
1168
- msgid "Central Europe"
1169
- msgstr "Közép-Európa"
1170
-
1171
1471
  #. undefined
1172
1472
  #: site_menu:46
1173
1473
  msgid "Cities and towns"
@@ -1209,8 +1509,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1209
1509
  msgstr "Országok, transznacionális régiók"
1210
1510
 
1211
1511
  #. undefined
1212
- #: health_menu:18
1213
- #: site_menu:45
1512
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1214
1513
  msgid "Country Profiles"
1215
1514
  msgstr "Országprofilok"
1216
1515
 
@@ -1270,8 +1569,7 @@ msgid "Mission Portal"
1270
1569
  msgstr "Kiküldetési portál"
1271
1570
 
1272
1571
  #. undefined
1273
- #: site_menu:43
1274
- #: site_menu:43
1572
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1275
1573
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1276
1574
  msgstr "AZ EU REGIONÁLIS SZAKPOLITIKÁJA"
1277
1575
 
@@ -1322,8 +1620,11 @@ msgstr "Energia"
1322
1620
 
1323
1621
  #. undefined
1324
1622
  #: site_menu:67
1325
- msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1326
- msgstr "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival szemben"
1623
+ msgid ""
1624
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1625
+ msgstr ""
1626
+ "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival "
1627
+ "szemben"
1327
1628
 
1328
1629
  #. undefined
1329
1630
  #: health_menu:32
@@ -1343,7 +1644,9 @@ msgstr "Európai korai előrejelző rendszerek"
1343
1644
  #. undefined
1344
1645
  #: health_menu:14
1345
1646
  msgid "European policies on climate adaptation and health"
1346
- msgstr "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó európai szakpolitikák"
1647
+ msgstr ""
1648
+ "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó "
1649
+ "európai szakpolitikák"
1347
1650
 
1348
1651
  #. undefined
1349
1652
  #: health_menu:19
@@ -1445,11 +1748,6 @@ msgstr "LIFE projektek"
1445
1748
  msgid "Marine and fisheries"
1446
1749
  msgstr "Tenger és halászat"
1447
1750
 
1448
- #. undefined
1449
- #: site_menu:55
1450
- msgid "Mediterranean"
1451
- msgstr "mediterrán"
1452
-
1453
1751
  #. undefined
1454
1752
  #: health_menu:28
1455
1753
  msgid "Mental health effects"
@@ -1480,21 +1778,6 @@ msgstr "2022. évi nemzeti szakpolitikai elemzés"
1480
1778
  msgid "Networks"
1481
1779
  msgstr "Hálózatok"
1482
1780
 
1483
- #. undefined
1484
- #: site_menu:56
1485
- msgid "North Sea"
1486
- msgstr "Északi-tenger"
1487
-
1488
- #. undefined
1489
- #: site_menu:57
1490
- msgid "North West Europe"
1491
- msgstr "Északnyugat-Európa"
1492
-
1493
- #. undefined
1494
- #: site_menu:58
1495
- msgid "Northern Periphery and Arctic"
1496
- msgstr "Északi periféria és Északi-sarkvidék"
1497
-
1498
1781
  #. undefined
1499
1782
  #: health_menu:42
1500
1783
  msgid "Observatory publications"
@@ -1550,11 +1833,6 @@ msgstr "Források keresése"
1550
1833
  msgid "Site map"
1551
1834
  msgstr "Oldaltérkép"
1552
1835
 
1553
- #. undefined
1554
- #: site_menu:59
1555
- msgid "South West Europe"
1556
- msgstr "Délnyugat-Európa"
1557
-
1558
1836
  #. undefined
1559
1837
  #: site_menu:73
1560
1838
  msgid "TOOLS"
@@ -1623,7 +1901,8 @@ msgstr "Vektorok által terjesztett betegségek"
1623
1901
  #. undefined
1624
1902
  #: health_menu:15
1625
1903
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1626
- msgstr "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
1904
+ msgstr ""
1905
+ "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
1627
1906
 
1628
1907
  #. undefined
1629
1908
  #: health_menu:25
@@ -1636,8 +1915,7 @@ msgid "Water management"
1636
1915
  msgstr "Vízgazdálkodás"
1637
1916
 
1638
1917
  #. undefined
1639
- #: health_menu:46
1640
- #: site_menu:93
1918
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1641
1919
  msgid "Webinars"
1642
1920
  msgstr "Webináriumok"
1643
1921
 
@@ -1667,107 +1945,88 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1667
1945
  msgstr "A veszélyeztetett csoportok éghajlati kockázatoknak való kitettsége"
1668
1946
 
1669
1947
  #. undefined
1670
- #:
1671
1948
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1672
1949
  msgstr "FŐ UNIÓS INTÉZKEDÉSEK"
1673
1950
 
1674
1951
  #. undefined
1675
- #:
1676
1952
  msgid "Just resilience"
1677
1953
  msgstr "Méltányos reziliencia"
1678
1954
 
1679
1955
  #. undefined
1680
- #:
1681
1956
  msgid "Nature-based solutions"
1682
1957
  msgstr "Természetalapú megoldások"
1683
1958
 
1684
1959
  #. undefined
1685
- #:
1686
1960
  msgid "Economic losses and fatalities"
1687
1961
  msgstr "Gazdasági veszteségek és halálesetek"
1688
1962
 
1689
1963
  #. undefined
1690
- #:
1691
1964
  msgid "Strategic objectives 2030"
1692
1965
  msgstr "Stratégiai célkitűzések 2030-ig"
1693
1966
 
1694
1967
  #. undefined
1695
- #:
1696
1968
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1697
- msgstr "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
1969
+ msgstr ""
1970
+ "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
1698
1971
 
1699
1972
  #. undefined
1700
- #:
1701
1973
  msgid "Transnational, National, local"
1702
1974
  msgstr "Transznacionális, nemzeti, helyi"
1703
1975
 
1704
1976
  #. undefined
1705
- #:
1706
1977
  msgid "Aero-allergens"
1707
1978
  msgstr "Aeroallergén anyagok"
1708
1979
 
1709
1980
  #. undefined
1710
- #:
1711
1981
  msgid "Heat"
1712
1982
  msgstr "Hő"
1713
1983
 
1714
1984
  #. undefined
1715
- #:
1716
1985
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1717
1986
  msgstr "A kórházak hozzáférhetősége Európában"
1718
1987
 
1719
1988
  #. undefined
1720
- #:
1721
1989
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1722
1990
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ ERDÉSZETI ÁGAZATBAN"
1723
1991
 
1724
1992
  #. undefined
1725
- #:
1726
1993
  msgid "Ground-level ozone"
1727
1994
  msgstr "Talajközeli ózon"
1728
1995
 
1729
1996
  #. undefined
1730
- #:
1731
1997
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1732
1998
  msgstr "Földközeli ózonelőrejelzés (CAMS)"
1733
1999
 
1734
2000
  #. undefined
1735
- #:
1736
2001
  msgid "Pollution"
1737
2002
  msgstr "Szennyezés"
1738
2003
 
1739
2004
  #. undefined
1740
- #:
1741
2005
  msgid "Occupational safety and health effects"
1742
2006
  msgstr "Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi hatások"
1743
2007
 
1744
2008
  #. undefined
1745
- #:
1746
2009
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1747
2010
  msgstr "A megfigyelőközpont 2023–2024-es munkaterve"
1748
2011
 
1749
2012
  #. undefined
1750
- #:
1751
2013
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1752
2014
  msgstr "Földszinti PM2,5-előrejelzés (CAMS)"
1753
2015
 
1754
2016
  #. undefined
1755
- #:
1756
2017
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1757
2018
  msgstr "Földi PM10-előrejelzés (CAMS)"
1758
2019
 
1759
2020
  #. undefined
1760
- #:
1761
2021
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1762
2022
  msgstr "Földszinti NO2-előrejelzés (CAMS)"
1763
2023
 
1764
2024
  #. undefined
1765
- #:
1766
2025
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1767
- msgstr "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
2026
+ msgstr ""
2027
+ "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
1768
2028
 
1769
2029
  #. undefined
1770
- #:
1771
2030
  msgid "European environment and health atlas"
1772
2031
  msgstr "Európai környezetvédelmi és egészségügyi atlasz"
1773
2032
 
@@ -1804,13 +2063,18 @@ msgstr "1.2 A folyamat strukturált módon történő felállítása"
1804
2063
 
1805
2064
  #. undefined
1806
2065
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1807
- msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1808
- msgstr "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
2066
+ msgid ""
2067
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2068
+ "potential sources of long-term funding"
2069
+ msgstr ""
2070
+ "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú "
2071
+ "finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
1809
2072
 
1810
2073
  #. undefined
1811
2074
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1812
2075
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1813
- msgstr "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
2076
+ msgstr ""
2077
+ "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
1814
2078
 
1815
2079
  #. undefined
1816
2080
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -1865,7 +2129,9 @@ msgstr "12 régió"
1865
2129
  #. undefined
1866
2130
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
1867
2131
  msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
1868
- msgstr "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2132
+ msgstr ""
2133
+ "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2134
+ "értékelése"
1869
2135
 
1870
2136
  #. undefined
1871
2137
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
@@ -1879,18 +2145,27 @@ msgstr "2.1 Az éghajlati kockázatok megértése"
1879
2145
 
1880
2146
  #. undefined
1881
2147
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1882
- msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1883
- msgstr "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló keretek"
2148
+ msgid ""
2149
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2150
+ msgstr ""
2151
+ "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló"
2152
+ " keretek"
1884
2153
 
1885
2154
  #. undefined
1886
2155
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
1887
2156
  msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
1888
- msgstr "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások megértése"
2157
+ msgstr ""
2158
+ "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások "
2159
+ "megértése"
1889
2160
 
1890
2161
  #. undefined
1891
2162
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1892
- msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1893
- msgstr "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános sorrendje"
2163
+ msgid ""
2164
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2165
+ "assessments"
2166
+ msgstr ""
2167
+ "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános "
2168
+ "sorrendje"
1894
2169
 
1895
2170
  #. undefined
1896
2171
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1915,27 +2190,37 @@ msgstr "2.5 A tudásbeli hiányosságok és a bizonytalanságok kezelése"
1915
2190
  #. undefined
1916
2191
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1917
2192
  msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1918
- msgstr "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
2193
+ msgstr ""
2194
+ "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
1919
2195
 
1920
2196
  #. undefined
1921
2197
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1922
2198
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1923
- msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a célkitűzések meghatározása"
2199
+ msgstr ""
2200
+ "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a "
2201
+ "célkitűzések meghatározása"
1924
2202
 
1925
2203
  #. undefined
1926
2204
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1927
- msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1928
- msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai irányvonal meghatározása"
2205
+ msgid ""
2206
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2207
+ msgstr ""
2208
+ "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai "
2209
+ "irányvonal meghatározása"
1929
2210
 
1930
2211
  #. undefined
1931
2212
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1932
2213
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1933
- msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
2214
+ msgstr ""
2215
+ "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2216
+ "értékelése: önellenőrzés"
1934
2217
 
1935
2218
  #. undefined
1936
2219
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1937
2220
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1938
- msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
2221
+ msgstr ""
2222
+ "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2223
+ "értékelése: önellenőrzés"
1939
2224
 
1940
2225
  #. undefined
1941
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1976,8 +2261,12 @@ msgstr "4. Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
1976
2261
 
1977
2262
  #. undefined
1978
2263
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1979
- msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1980
- msgstr "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
2264
+ msgid ""
2265
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2266
+ "benefits and efforts"
2267
+ msgstr ""
2268
+ "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a "
2269
+ "költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
1981
2270
 
1982
2271
  #. undefined
1983
2272
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1987,17 +2276,21 @@ msgstr "4.1 Az alkalmazkodási lehetőségek értékelési keretének kiválaszt
1987
2276
  #. undefined
1988
2277
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1989
2278
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1990
- msgstr "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
2279
+ msgstr ""
2280
+ "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
1991
2281
 
1992
2282
  #. undefined
1993
2283
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1994
2284
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1995
- msgstr "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített lehetőségek kiválasztása"
2285
+ msgstr ""
2286
+ "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített "
2287
+ "lehetőségek kiválasztása"
1996
2288
 
1997
2289
  #. undefined
1998
2290
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1999
2291
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2000
- msgstr "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
2292
+ msgstr ""
2293
+ "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
2001
2294
 
2002
2295
  #. undefined
2003
2296
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2007,12 +2300,14 @@ msgstr "4.3 Az alkalmazkodási lehetőségek előtérbe helyezése"
2007
2300
  #. undefined
2008
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2009
2302
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2010
- msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2303
+ msgstr ""
2304
+ "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2011
2305
 
2012
2306
  #. undefined
2013
2307
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2014
2308
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2015
- msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2309
+ msgstr ""
2310
+ "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2016
2311
 
2017
2312
  #. undefined
2018
2313
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
@@ -2037,22 +2332,32 @@ msgstr "5.2 Példák az alkalmazkodási cselekvési tervekre"
2037
2332
  #. undefined
2038
2333
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2039
2334
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2040
- msgstr "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken átívelően"
2335
+ msgstr ""
2336
+ "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken "
2337
+ "átívelően"
2041
2338
 
2042
2339
  #. undefined
2043
2340
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2044
2341
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2045
- msgstr "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban és tervekben"
2342
+ msgstr ""
2343
+ "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban"
2344
+ " és tervekben"
2046
2345
 
2047
2346
  #. undefined
2048
2347
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2049
- msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2050
- msgstr "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az ágazati politikákba"
2348
+ msgid ""
2349
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2350
+ "policies"
2351
+ msgstr ""
2352
+ "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az"
2353
+ " ágazati politikákba"
2051
2354
 
2052
2355
  #. undefined
2053
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2054
2357
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2055
- msgstr "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
2358
+ msgstr ""
2359
+ "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás "
2360
+ "és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
2056
2361
 
2057
2362
  #. undefined
2058
2363
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2097,7 +2402,9 @@ msgstr "6.2 Nyomonkövetési mutatók meghatározása"
2097
2402
  #. undefined
2098
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2099
2404
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2100
- msgstr "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés meghatározása"
2405
+ msgstr ""
2406
+ "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés "
2407
+ "meghatározása"
2101
2408
 
2102
2409
  #. undefined
2103
2410
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2107,12 +2414,16 @@ msgstr "6.3 Példák az alkalmazkodás nyomon követésére szolgáló mutatókr
2107
2414
  #. undefined
2108
2415
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2109
2416
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2110
- msgstr "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása érdekében"
2417
+ msgstr ""
2418
+ "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása "
2419
+ "érdekében"
2111
2420
 
2112
2421
  #. undefined
2113
2422
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2114
2423
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2115
- msgstr "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás folyamatának javítására"
2424
+ msgstr ""
2425
+ "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás "
2426
+ "folyamatának javítására"
2116
2427
 
2117
2428
  #. undefined
2118
2429
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2126,18 +2437,36 @@ msgstr "6.5 Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése: önellenőrz
2126
2437
 
2127
2438
  #. undefined
2128
2439
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2129
- msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2130
- msgstr "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, ami jelenleg 62."
2440
+ msgid ""
2441
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2442
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2443
+ "which is currently 62."
2444
+ msgstr ""
2445
+ "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2446
+ "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2447
+ "jelenti, ami jelenleg 62."
2131
2448
 
2132
2449
  #. undefined
2133
2450
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2134
- msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2135
- msgstr "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 51."
2451
+ msgid ""
2452
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2453
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2454
+ "which is currently 51."
2455
+ msgstr ""
2456
+ "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2457
+ "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2458
+ "jelenti, amely jelenleg 51."
2136
2459
 
2137
2460
  #. undefined
2138
2461
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2139
- msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2140
- msgstr "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 88."
2462
+ msgid ""
2463
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2464
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2465
+ "currently 88."
2466
+ msgstr ""
2467
+ "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig "
2468
+ "(legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, "
2469
+ "amely jelenleg 88."
2141
2470
 
2142
2471
  #. undefined
2143
2472
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2166,7 +2495,8 @@ msgstr "A3: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2166
2495
 
2167
2496
  #. undefined
2168
2497
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2169
- msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2498
+ msgid ""
2499
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2170
2500
  msgstr "A3: Kormányzás és intézményi: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2171
2501
 
2172
2502
  #. undefined
@@ -2258,11 +2588,6 @@ msgstr "Valamennyi kulcsfontosságú intézkedéstípus"
2258
2588
  msgid "Allowed image sizes"
2259
2589
  msgstr "Megengedett képméretek"
2260
2590
 
2261
- #. undefined
2262
- #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2263
- msgid "Alpine"
2264
- msgstr "alpesi"
2265
-
2266
2591
  #. undefined
2267
2592
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2268
2593
  msgid "Assessing adaptation options"
@@ -2276,12 +2601,14 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése és kiválasztása"
2276
2601
  #. undefined
2277
2602
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2278
2603
  msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2279
- msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2604
+ msgstr ""
2605
+ "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2280
2606
 
2281
2607
  #. undefined
2282
2608
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2283
2609
  msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2284
- msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2610
+ msgstr ""
2611
+ "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2285
2612
 
2286
2613
  #. undefined
2287
2614
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
@@ -2340,18 +2667,29 @@ msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
2340
2667
 
2341
2668
  #. undefined
2342
2669
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2343
- msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2344
- msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2670
+ msgid ""
2671
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2672
+ "Adaptation measure."
2673
+ msgstr ""
2674
+ "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2675
+ "dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2345
2676
 
2346
2677
  #. undefined
2347
2678
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2348
2679
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2349
- msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki és hajtották végre."
2680
+ msgstr ""
2681
+ "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2682
+ "dolgozták ki és hajtották végre."
2350
2683
 
2351
2684
  #. undefined
2352
2685
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2353
- msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2354
- msgstr "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2686
+ msgid ""
2687
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2688
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2689
+ msgstr ""
2690
+ "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és "
2691
+ "hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az "
2692
+ "éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2355
2693
 
2356
2694
  #. undefined
2357
2695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,8 +2698,11 @@ msgstr "Esettanulmányok és adaptációs lehetőségek"
2360
2698
 
2361
2699
  #. undefined
2362
2700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2363
- msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2364
- msgstr "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött esettanulmányok"
2701
+ msgid ""
2702
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2703
+ msgstr ""
2704
+ "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött "
2705
+ "esettanulmányok"
2365
2706
 
2366
2707
  #. undefined
2367
2708
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2445,8 +2786,11 @@ msgstr "D1: Zöld lehetőségek"
2445
2786
 
2446
2787
  #. undefined
2447
2788
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2448
- msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2449
- msgstr "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld lehetőségek"
2789
+ msgid ""
2790
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2791
+ msgstr ""
2792
+ "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld "
2793
+ "lehetőségek"
2450
2794
 
2451
2795
  #. undefined
2452
2796
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2455,8 +2799,11 @@ msgstr "D2: Kék opciók"
2455
2799
 
2456
2800
  #. undefined
2457
2801
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2458
- msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2459
- msgstr "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék lehetőségek"
2802
+ msgid ""
2803
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2804
+ msgstr ""
2805
+ "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék "
2806
+ "lehetőségek"
2460
2807
 
2461
2808
  #. undefined
2462
2809
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2498,8 +2845,10 @@ msgstr "E1: Tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2498
2845
 
2499
2846
  #. undefined
2500
2847
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2501
- msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2502
- msgstr "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2848
+ msgid ""
2849
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2850
+ msgstr ""
2851
+ "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2503
2852
 
2504
2853
  #. undefined
2505
2854
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2508,8 +2857,12 @@ msgstr "E2: Kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2508
2857
 
2509
2858
  #. undefined
2510
2859
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2511
- msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2512
- msgstr "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2860
+ msgid ""
2861
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2862
+ "lifestyle practices"
2863
+ msgstr ""
2864
+ "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli "
2865
+ "gyakorlatok"
2513
2866
 
2514
2867
  #. undefined
2515
2868
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2544,13 +2897,27 @@ msgstr "Rendezvények"
2544
2897
 
2545
2898
  #. undefined
2546
2899
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2547
- msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2548
- msgstr "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2900
+ msgid ""
2901
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2902
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2903
+ "study explorer."
2904
+ msgstr ""
2905
+ "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi "
2906
+ "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2907
+ "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2908
+ "keresztül."
2549
2909
 
2550
2910
  #. undefined
2551
2911
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2552
- msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2553
- msgstr "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2912
+ msgid ""
2913
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2914
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2915
+ "study explorer."
2916
+ msgstr ""
2917
+ "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi "
2918
+ "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2919
+ "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2920
+ "keresztül."
2554
2921
 
2555
2922
  #. undefined
2556
2923
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2575,13 +2942,22 @@ msgstr "FAO Zöld Városok"
2575
2942
 
2576
2943
  #. undefined
2577
2944
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2578
- msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2579
- msgstr "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2945
+ msgid ""
2946
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2947
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2948
+ "mitigating climate change."
2949
+ msgstr ""
2950
+ "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink "
2951
+ "egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak"
2952
+ " biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2580
2953
 
2581
2954
  #. undefined
2582
2955
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2583
- msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2584
- msgstr "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a Climate-ADAPT-hoz."
2956
+ msgid ""
2957
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2958
+ msgstr ""
2959
+ "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a "
2960
+ "Climate-ADAPT-hoz."
2585
2961
 
2586
2962
  #. undefined
2587
2963
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -2733,7 +3109,8 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
2733
3109
  #. undefined
2734
3110
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2735
3111
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2736
- msgstr "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
3112
+ msgstr ""
3113
+ "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
2737
3114
 
2738
3115
  #. undefined
2739
3116
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2824,23 +3201,41 @@ msgstr "Földhasználati és élelmiszerrendszerek"
2824
3201
 
2825
3202
  #. undefined
2826
3203
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2827
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2828
- msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3204
+ msgid ""
3205
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3206
+ "climate change in forests."
3207
+ msgstr ""
3208
+ "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz"
3209
+ " való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2829
3210
 
2830
3211
  #. undefined
2831
3212
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2832
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2833
- msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3213
+ msgid ""
3214
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3215
+ "climate change in urban areas."
3216
+ msgstr ""
3217
+ "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző"
3218
+ " hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2834
3219
 
2835
3220
  #. undefined
2836
3221
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2837
- msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2838
- msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens városokká váljanak"
3222
+ msgid ""
3223
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3224
+ "proof, climate-resilient cities"
3225
+ msgstr ""
3226
+ "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az "
3227
+ "éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben "
3228
+ "reziliens városokká váljanak"
2839
3229
 
2840
3230
  #. undefined
2841
3231
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2842
- msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2843
- msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, reziliensek és termelékenyek maradjanak"
3232
+ msgid ""
3233
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3234
+ "diverse, resilient and productive"
3235
+ msgstr ""
3236
+ "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az "
3237
+ "éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, "
3238
+ "reziliensek és termelékenyek maradjanak"
2844
3239
 
2845
3240
  #. undefined
2846
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2902,8 +3297,11 @@ msgstr "Hegyvidéki területek"
2902
3297
 
2903
3298
  #. undefined
2904
3299
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2905
- msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2906
- msgstr "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti alkalmazkodási politikát"
3300
+ msgid ""
3301
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3302
+ msgstr ""
3303
+ "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti "
3304
+ "alkalmazkodási politikát"
2907
3305
 
2908
3306
  #. undefined
2909
3307
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3148,8 +3546,12 @@ msgstr "Válassza ki az országot, hogy közvetlenül az ország oldalára lépj
3148
3546
 
3149
3547
  #. undefined
3150
3548
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3151
- msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3152
- msgstr "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy elem módosításakor."
3549
+ msgid ""
3550
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3551
+ "an item is modified."
3552
+ msgstr ""
3553
+ "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy "
3554
+ "elem módosításakor."
3153
3555
 
3154
3556
  #. undefined
3155
3557
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3183,8 +3585,12 @@ msgstr "Szociális: Információs"
3183
3585
 
3184
3586
  #. undefined
3185
3587
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3186
- msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3187
- msgstr "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3588
+ msgid ""
3589
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3590
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3591
+ msgstr ""
3592
+ "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A "
3593
+ "szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3188
3594
 
3189
3595
  #. undefined
3190
3596
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3199,7 +3605,8 @@ msgstr "Viharok"
3199
3605
  #. undefined
3200
3606
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3201
3607
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3202
- msgstr "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3608
+ msgstr ""
3609
+ "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3203
3610
 
3204
3611
  #. undefined
3205
3612
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
@@ -3233,28 +3640,73 @@ msgstr "Az EU Polgármesterek Szövetsége"
3233
3640
 
3234
3641
  #. undefined
3235
3642
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3236
- msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3237
- msgstr "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3643
+ msgid ""
3644
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3645
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3646
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3647
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3648
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3649
+ "guarantee these objectives are met."
3650
+ msgstr ""
3651
+ "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való "
3652
+ "alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves "
3653
+ "pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a "
3654
+ "éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz "
3655
+ "való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb "
3656
+ "uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e "
3657
+ "célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3238
3658
 
3239
3659
  #. undefined
3240
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3241
- msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3242
- msgstr "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3661
+ msgid ""
3662
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3663
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3664
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3665
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3666
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3667
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3668
+ msgstr ""
3669
+ "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és "
3670
+ "lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós "
3671
+ "alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós "
3672
+ "biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi "
3673
+ "sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok "
3674
+ "rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai "
3675
+ "támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a "
3676
+ "városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3243
3677
 
3244
3678
  #. undefined
3245
3679
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3246
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3247
- msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3680
+ msgid ""
3681
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3682
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3683
+ "climate change adaptation."
3684
+ msgstr ""
3685
+ "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a "
3686
+ "Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez "
3687
+ "az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3248
3688
 
3249
3689
  #. undefined
3250
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3251
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3252
- msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3691
+ msgid ""
3692
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3693
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3694
+ "adaptation in forests."
3695
+ msgstr ""
3696
+ "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos "
3697
+ "éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az"
3698
+ " éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3253
3699
 
3254
3700
  #. undefined
3255
3701
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3256
- msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3257
- msgstr "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3702
+ msgid ""
3703
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3704
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3705
+ "imminent droughts."
3706
+ msgstr ""
3707
+ "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns "
3708
+ "információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló "
3709
+ "aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3258
3710
 
3259
3711
  #. undefined
3260
3712
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3263,23 +3715,59 @@ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer"
3263
3715
 
3264
3716
  #. undefined
3265
3717
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3266
- msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3267
- msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az erdőtüzekről"
3718
+ msgid ""
3719
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3720
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3721
+ "forest fires"
3722
+ msgstr ""
3723
+ "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz "
3724
+ "elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az "
3725
+ "erdőtüzekről"
3268
3726
 
3269
3727
  #. undefined
3270
3728
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3271
- msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3272
- msgstr "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről és alkalmazkodóképességéről."
3729
+ msgid ""
3730
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3731
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3732
+ " their adaptive capacity."
3733
+ msgstr ""
3734
+ "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli "
3735
+ "éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről "
3736
+ "és alkalmazkodóképességéről."
3273
3737
 
3274
3738
  #. undefined
3275
3739
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3276
- msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3277
- msgstr "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3740
+ msgid ""
3741
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3742
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3743
+ "adaptation plans."
3744
+ msgstr ""
3745
+ "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi "
3746
+ "hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek "
3747
+ "kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3278
3748
 
3279
3749
  #. undefined
3280
3750
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3281
- msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3282
- msgstr "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3751
+ msgid ""
3752
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3753
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3754
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3755
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3756
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3757
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3758
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3759
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3760
+ msgstr ""
3761
+ "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre "
3762
+ "sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az "
3763
+ "erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint "
3764
+ "emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az "
3765
+ "erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető "
3766
+ "ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa "
3767
+ "nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós "
3768
+ "erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós "
3769
+ "stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén "
3770
+ "támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3283
3771
 
3284
3772
  #. undefined
3285
3773
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3371,7 +3859,8 @@ msgstr "Év:"
3371
3859
  msgid "back to search"
3372
3860
  msgstr "Vissza a kereséshez"
3373
3861
 
3374
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3862
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3863
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3375
3864
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3376
3865
  msgid "image_captioning_description"
3377
3866
  msgstr "image_captioning_description (képaláírás)"