@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (35) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +21 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
  5. package/locales/eea.cca.pot +280 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
  7. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
  8. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
  9. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
  10. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
  11. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
  12. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
  13. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
  14. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
  15. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
  16. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
  17. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
  18. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
  19. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
  20. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
  21. package/locales/volto.pot +30 -1
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
  24. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
  25. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
  26. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
  27. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
  28. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
  29. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
  30. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
  32. package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
  33. package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
  34. package/src/utils.js +14 -0
  35. package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
@@ -1,3 +1,4 @@
1
+ #
1
2
  msgid ""
2
3
  msgstr ""
3
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
5
6
  "POT-Creation-Date: \n"
6
7
  "PO-Revision-Date: \n"
7
8
  "Last-Translator: \n"
8
- "Language: \n"
9
9
  "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
10
11
  "Content-Type: \n"
11
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
17
18
  msgstr "Popratni dokument za događaj je dostupan"
18
19
 
19
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
20
- #: search/cca/facets
21
- #: search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all
23
- #: search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
+ #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
24
23
  msgid "Adaptation Approaches"
25
24
  msgstr "Pristupi prilagodbe"
26
25
 
@@ -32,18 +31,17 @@ msgstr "Pristupi prilagodbe:"
32
31
  #. Default: "Adaptation Details"
33
32
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
34
33
  msgid "Adaptation Details"
35
- msgstr "Pojedinosti o prilagodbi"
34
+ msgstr "Detalji adaptacije"
36
35
 
37
36
  #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
38
37
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
39
38
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
- msgstr "Mogućnosti prilagodbe primijenjene u ovom slučaju"
39
+ msgstr "Mogućnosti prilagodbe implementirane u ovom slučaju"
41
40
 
42
41
  #. Default: "Adaptation Sectors"
43
- #: search/cca/facets
44
- #: search/common
42
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
45
43
  msgid "Adaptation Sectors"
46
- msgstr "Sektori za prilagodbu"
44
+ msgstr "Sektori adaptacije"
47
45
 
48
46
  #. Default: "Adaptation approaches"
49
47
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -59,13 +57,13 @@ msgstr "Mogućnosti prilagodbe"
59
57
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
60
58
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
61
59
  msgid "Adaptation sectors"
62
- msgstr "Sektori za prilagodbu"
60
+ msgstr "Sektori prilagodbe"
63
61
 
64
62
  #. Default: "Additional Details"
65
63
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
66
64
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
67
65
  msgid "Additional Details"
68
- msgstr "Dodatni podaci"
66
+ msgstr "Dodatni detalji"
69
67
 
70
68
  #. Default: "Agenda and supporting documents"
71
69
  #: components/theme/Views/CcaEventView
@@ -80,7 +78,12 @@ msgstr "Sve vrijeme"
80
78
  #. Default: "Background information"
81
79
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
82
80
  msgid "Background information"
83
- msgstr "Osnovne informacije"
81
+ msgstr "Pozadinske informacije"
82
+
83
+ #. Default: "Belgium"
84
+ #: helpers/Constants
85
+ msgid "Belgium"
86
+ msgstr "Belgija"
84
87
 
85
88
  #. Default: "Biogeographical regions:"
86
89
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Ilustracije studije slučaja"
105
108
  #. Default: "Case studies related to this option:"
106
109
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
107
110
  msgid "Case studies related to this option:"
108
- msgstr "Studije slučaja povezane s ovom opcijom:"
111
+ msgstr "Studije slučaja vezane uz ovu opciju:"
109
112
 
110
113
  #. Default: "Category"
111
114
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Izazovi"
120
123
  #. Default: "Choose a file"
121
124
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
122
125
  msgid "Choose a file"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Odaberite datoteku"
124
127
 
125
128
  #. Default: "Choose a region"
126
129
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -135,29 +138,28 @@ msgstr "Odaberite tematsku kartu:"
135
138
  #. Default: "City:"
136
139
  #: helpers/ContentMetadata
137
140
  msgid "City:"
138
- msgstr "Mjesto:"
141
+ msgstr "Grad:"
139
142
 
140
143
  #. Default: "Climate Impacts"
141
- #: search/cca/facets
142
- #: search/common
144
+ #: search/cca/facets search/common search/facets
143
145
  msgid "Climate Impacts"
144
146
  msgstr "Klimatski utjecaji"
145
147
 
146
148
  #. Default: "Climate impact"
147
149
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
148
150
  msgid "Climate impact"
149
- msgstr "Utjecaj na klimu"
151
+ msgstr "Utjecaj klime"
150
152
 
151
153
  #. Default: "Climate impacts"
152
154
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
153
155
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
154
156
  msgid "Climate impacts"
155
- msgstr "Utjecaji na klimu"
157
+ msgstr "Klimatski utjecaji"
156
158
 
157
159
  #. Default: "Climate impacts:"
158
160
  #: helpers/ContentMetadata
159
161
  msgid "Climate impacts:"
160
- msgstr "Utjecaji na klimu:"
162
+ msgstr "Klimatski utjecaji:"
161
163
 
162
164
  #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
163
165
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -167,23 +169,22 @@ msgstr "Studije slučaja Climate-ADAPT"
167
169
  #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
168
170
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
169
171
  msgid "Climate-ADAPT page for this event"
170
- msgstr "Stranica Climate-ADAPT za ovo događanje"
172
+ msgstr "Climate-ADAPT stranica za ovaj događaj"
171
173
 
172
174
  #. Default: "Contact"
173
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
174
- #: components/theme/Views/CcaEventView
175
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
175
176
  msgid "Contact"
176
177
  msgstr "Kontakt"
177
178
 
178
179
  #. Default: "Contact information for the Observatory"
179
180
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
180
181
  msgid "Contact information for the Observatory"
181
- msgstr "Podaci za kontakt Opservatorija"
182
+ msgstr "Kontakt podaci za Zvjezdarnicu"
182
183
 
183
184
  #. Default: "Contributor:"
184
185
  #: helpers/Utils
185
186
  msgid "Contributor:"
186
- msgstr "Sudionik:"
187
+ msgstr "Suradnik:"
187
188
 
188
189
  #. Default: "Costs and benefits"
189
190
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -192,11 +193,10 @@ msgid "Costs and benefits"
192
193
  msgstr "Troškovi i koristi"
193
194
 
194
195
  #. Default: "Countries"
195
- #: search/common
196
- #: search/mission_all/facets-all
196
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
197
197
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
198
  msgid "Countries"
199
- msgstr "Zemlje"
199
+ msgstr "zemlje"
200
200
 
201
201
  #. Default: "Countries:"
202
202
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Zemlje:"
206
206
  #. Default: "Date of creation:"
207
207
  #: helpers/ContentMetadata
208
208
  msgid "Date of creation:"
209
- msgstr "Datum osnivanja:"
209
+ msgstr "Datum nastanka:"
210
210
 
211
211
  #. Default: "Date of publication:"
212
212
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Datum objave:"
216
216
  #. Default: "Date of release:"
217
217
  #: helpers/ContentMetadata
218
218
  msgid "Date of release:"
219
- msgstr "Datum oslobađanja:"
219
+ msgstr "Datum izdavanja:"
220
220
 
221
221
  #. Default: "Description"
222
222
  #: helpers/Utils
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Opis"
226
226
  #. Default: "Disclaimer"
227
227
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
228
228
  msgid "Disclaimer"
229
- msgstr "Izjava o odricanju od odgovornosti"
229
+ msgstr "Odricanje"
230
230
 
231
231
  #. Default: "Documents"
232
232
  #: helpers/Utils
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Dokumenti"
236
236
  #. Default: "Download Event"
237
237
  #: helpers/Utils
238
238
  msgid "Download Event"
239
- msgstr "Preuzimanje događaja"
239
+ msgstr "Preuzmi događaj"
240
240
 
241
241
  #. Default: "Download the detailed agenda"
242
242
  #: components/theme/Views/CcaEventView
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Preuzmite ovaj događaj u iCal formatu"
251
251
  #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
252
252
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
253
253
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "Ispustite datoteku ovdje da biste zamijenili postojeću datoteku"
255
255
 
256
256
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
257
257
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
258
258
  msgid "Drop file here to upload a new file"
259
- msgstr ""
259
+ msgstr "Ispustite datoteku ovdje za prijenos nove datoteke"
260
260
 
261
261
  #. Default: "Drop files here ..."
262
262
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
263
263
  msgid "Drop files here ..."
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "Ovdje ispustite datoteke..."
265
265
 
266
266
  #. Default: "Duration:"
267
267
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Istražite više na Climate-ADAPT"
293
293
  msgid "For more search options"
294
294
  msgstr "Za više opcija pretraživanja"
295
295
 
296
+ #. Default: "France"
297
+ #: helpers/Constants
298
+ msgid "France"
299
+ msgstr "Francuska"
300
+
296
301
  #. Default: "Fullscreen"
297
302
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
298
303
  msgid "Fullscreen"
299
304
  msgstr "Cijeli zaslon"
300
305
 
301
306
  #. Default: "Funding Programme"
302
- #: search/cca/facets
303
- #: search/mission_projects/facets-projects
307
+ #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
304
308
  #: search/mission_stories/facets-stories
305
309
  msgid "Funding Programme"
306
310
  msgstr "Program financiranja"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Program financiranja:"
313
317
  #. Default: "Geographic characterisation:"
314
318
  #: helpers/ContentMetadata
315
319
  msgid "Geographic characterisation:"
316
- msgstr "Zemljopisna karakterizacija:"
320
+ msgstr "Geografska karakterizacija:"
317
321
 
318
322
  #. Default: "Geographical scale"
319
323
  #: search/mission_tools/facets-tools
@@ -338,13 +342,18 @@ msgstr "Razina upravljanja:"
338
342
  #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
339
343
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
340
344
  msgid "HHWS available (click on country for further information)"
341
- msgstr "HHWS dostupan (kliknite na zemlju za dodatne informacije)"
345
+ msgstr "Dostupan HHWS (kliknite na zemlju za dodatne informacije)"
342
346
 
343
347
  #. Default: "Hazard Type"
344
348
  #: search/mission_stories/facets-stories
345
349
  msgid "Hazard Type"
346
350
  msgstr "Vrsta opasnosti"
347
351
 
352
+ #. Default: "Health Impacts"
353
+ #: search/health_observatory/config-health
354
+ msgid "Health Impacts"
355
+ msgstr "Zdravstveni utjecaji"
356
+
348
357
  #. Default: "Health impact:"
349
358
  #: helpers/ContentMetadata
350
359
  msgid "Health impact:"
@@ -358,27 +367,27 @@ msgstr "Zdravstveni utjecaji"
358
367
  #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
359
368
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
360
369
  msgid "Heat health action plans (HHAP)"
361
- msgstr "Akcijski planovi za toplinsko zdravlje (HHAP)"
370
+ msgstr "Zdravstveni akcijski planovi za toplinu (HHAP)"
362
371
 
363
372
  #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
364
373
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
365
374
  msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
366
- msgstr "Sustavi upozoravanja na toplinu (HHWS)"
375
+ msgstr "Sustavi upozorenja na zdravlje zbog vrućine (HHWS)"
367
376
 
368
377
  #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
369
378
  #: helpers/ContentMetadata
370
379
  msgid "IPCC adaptation options categories:"
371
- msgstr "Kategorije opcija prilagodbe IPCC-a:"
380
+ msgstr "IPCC kategorije opcija prilagodbe:"
372
381
 
373
382
  #. Default: "IPCC categories"
374
383
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
375
384
  msgid "IPCC categories"
376
- msgstr "Kategorije IPCC-a"
385
+ msgstr "IPCC kategorije"
377
386
 
378
387
  #. Default: "If you have any further questions you can contact"
379
388
  #: components/theme/Views/CcaEventView
380
389
  msgid "If you have any further questions you can contact"
381
- msgstr "Ako imate dodatnih pitanja, možete se obratiti"
390
+ msgstr "Ukoliko imate dodatnih pitanja možete se obratiti"
382
391
 
383
392
  #. Default: "Implementation time"
384
393
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "Vrijeme provedbe"
389
398
  #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
390
399
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
391
400
  msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
392
- msgstr "Važnost i važnost prilagodbe"
401
+ msgstr "Važnost i relevantnost prilagodbe"
393
402
 
394
403
  #. Default: "Include archived content"
395
404
  #: search/common
@@ -399,15 +408,15 @@ msgstr "Uključi arhivirani sadržaj"
399
408
  #. Default: "Indicators"
400
409
  #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
401
410
  msgid "Indicators"
402
- msgstr "Pokazatelji"
411
+ msgstr "Indikatori"
403
412
 
404
413
  #. Default: "Info"
405
414
  #: helpers/Utils
406
415
  msgid "Info"
407
- msgstr "Informacije"
416
+ msgstr "Info"
408
417
 
409
418
  #. Default: "Item from third parties"
410
- #: search/cca/facets
419
+ #: search/cca/facets search/facets
411
420
  msgid "Item from third parties"
412
421
  msgstr "Stavka trećih strana"
413
422
 
@@ -418,9 +427,9 @@ msgstr "Ključni sustavi zajednice"
418
427
 
419
428
  #. Default: "Key Type Measure"
420
429
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
421
- #: search/cca/facets
430
+ #: search/cca/facets search/facets
422
431
  msgid "Key Type Measure"
423
- msgstr "Ključna mjera vrste"
432
+ msgstr "Ključna vrsta mjerenja"
424
433
 
425
434
  #. Default: "Key Type Measures:"
426
435
  #: helpers/ContentMetadata
@@ -430,7 +439,7 @@ msgstr "Ključne vrste mjera:"
430
439
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
431
440
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
432
441
  msgid "Key activities within climate change and health"
433
- msgstr "Ključne aktivnosti u području klimatskih promjena i zdravlja"
442
+ msgstr "Ključne aktivnosti unutar klimatskih promjena i zdravlja"
434
443
 
435
444
  #. Default: "Key type measures"
436
445
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "Prošle godine"
490
499
  #. Default: "Lead"
491
500
  #: components/theme/Views/ProjectView
492
501
  msgid "Lead"
493
- msgstr "Olovo"
502
+ msgstr "Dovesti"
494
503
 
495
504
  #. Default: "Legal aspects"
496
505
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -502,12 +511,12 @@ msgstr "Pravni aspekti"
502
511
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
503
512
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
504
513
  msgid "Lifetime"
505
- msgstr "Životno vrijeme"
514
+ msgstr "Životni vijek"
506
515
 
507
516
  #. Default: "Links to further information"
508
517
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
509
518
  msgid "Links to further information"
510
- msgstr "Poveznice na dodatne informacije"
519
+ msgstr "Veze za daljnje informacije"
511
520
 
512
521
  #. Default: "Looking for more information?"
513
522
  #: index
@@ -517,7 +526,7 @@ msgstr "Tražite više informacija?"
517
526
  #. Default: "Macro-Transnational region:"
518
527
  #: helpers/ContentMetadata
519
528
  msgid "Macro-Transnational region:"
520
- msgstr "Makrotransnacionalna regija:"
529
+ msgstr "Makro-transnacionalna regija:"
521
530
 
522
531
  #. Default: "Most useful for"
523
532
  #: search/mission_tools/facets-tools
@@ -552,19 +561,20 @@ msgstr "Nema rezultata"
552
561
  #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
553
562
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
554
563
  msgid "Objectives of the adaptation measure"
555
- msgstr "Ciljevi"
564
+ msgstr "Ciljevi mjere prilagodbe"
556
565
 
557
566
  #. Default: "Observatory Contributions:"
558
567
  #: helpers/Utils
559
568
  msgid "Observatory Contributions:"
560
- msgstr "Doprinosi promatračke skupine:"
569
+ msgstr "Doprinosi Zvjezdarnice:"
561
570
 
562
571
  #. Default: "Observatory contributions"
563
572
  #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
564
573
  msgid "Observatory contributions"
565
- msgstr "Doprinosi promatračke skupine"
574
+ msgstr "Prilozi Zvjezdarnice"
566
575
 
567
576
  #. Default: "Observatory partner"
577
+ #: search/health_observatory/config-health
568
578
  #: search/health_observatory/facets-health
569
579
  msgid "Observatory partner"
570
580
  msgstr "Partner zvjezdarnice"
@@ -572,7 +582,7 @@ msgstr "Partner zvjezdarnice"
572
582
  #. Default: "Organisation Documents"
573
583
  #: helpers/Utils
574
584
  msgid "Organisation Documents"
575
- msgstr "Organizacijska dokumentacija"
585
+ msgstr "Organizacijski dokumenti"
576
586
 
577
587
  #. Default: "Organised by EEA"
578
588
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
635
645
  msgstr "Godina izdavanja"
636
646
 
637
647
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
638
- #: search/mission_funding/facets-funding
639
- #: search/mission_tools/facets-tools
648
+ #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
640
649
  msgid "RAST step(s) of relevance"
641
650
  msgstr "RAST korak(i) relevantnosti"
642
651
 
@@ -646,16 +655,14 @@ msgid "Reference Information"
646
655
  msgstr "Referentne informacije"
647
656
 
648
657
  #. Default: "Reference information"
649
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
650
- #: helpers/Utils
658
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
651
659
  msgid "Reference information"
652
660
  msgstr "Referentne informacije"
653
661
 
654
662
  #. Default: "References"
655
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
- #: helpers/Utils
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
657
664
  msgid "References"
658
- msgstr "Upućivanja"
665
+ msgstr "Reference"
659
666
 
660
667
  #. Default: "Region's countries:"
661
668
  #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
@@ -665,7 +672,7 @@ msgstr "Zemlje regije:"
665
672
  #. Default: "Regions"
666
673
  #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
667
674
  msgid "Regions"
668
- msgstr "Regije"
675
+ msgstr "regije"
669
676
 
670
677
  #. Default: "Related content:"
671
678
  #: helpers/Utils
@@ -680,7 +687,7 @@ msgstr "Povezani dokumenti i prezentacije"
680
687
  #. Default: "Replace existing file"
681
688
  #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
682
689
  msgid "Replace existing file"
683
- msgstr ""
690
+ msgstr "Zamijenite postojeću datoteku"
684
691
 
685
692
  #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
686
693
  #: index
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "Pretražite bazu podataka Climate-ADAPT"
690
697
  #. Default: "Search the EU Mission on Adaptation"
691
698
  #: index
692
699
  msgid "Search the EU Mission on Adaptation"
693
- msgstr "Pretražite misiju EU za prilagodbu"
700
+ msgstr "Pretražite Misiju EU za prilagodbu"
694
701
 
695
702
  #. Default: "Search the Observatory Resource Catalogue..."
696
703
  #: index
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
698
705
  msgstr "Pretražite katalog izvora zvjezdarnice..."
699
706
 
700
707
  #. Default: "Section"
701
- #: search/cca/facets
708
+ #: search/cca/facets search/facets
702
709
  msgid "Section"
703
710
  msgstr "Odjeljak"
704
711
 
@@ -725,12 +732,12 @@ msgstr "Vidjeti manje"
725
732
  #. Default: "See more"
726
733
  #: helpers/Utils
727
734
  msgid "See more"
728
- msgstr "Više informacija"
735
+ msgstr "Pogledajte više"
729
736
 
730
737
  #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
731
738
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
732
739
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
733
- msgstr "Pogledajte videozapis izvan aplikacije Climate-ADAPT"
740
+ msgstr "Pogledajte video izvan Climate-ADAPT-a"
734
741
 
735
742
  #. Default: "Select"
736
743
  #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Rješenja"
751
758
 
752
759
  #. Default: "Source"
753
760
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
754
- #: components/theme/Views/CaseStudyView
755
- #: helpers/Utils
761
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
756
762
  msgid "Source"
757
763
  msgstr "Izvor"
758
764
 
@@ -776,12 +782,12 @@ msgstr "Sudjelovanje dionika"
776
782
  #. Default: "Sub Nationals:"
777
783
  #: helpers/ContentMetadata
778
784
  msgid "Sub Nationals:"
779
- msgstr "Poddržavljani:"
785
+ msgstr "Podnacionalne reprezentacije:"
780
786
 
781
787
  #. Default: "Subnational or local"
782
788
  #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
783
789
  msgid "Subnational or local"
784
- msgstr "Podnacionalna ili lokalna razina"
790
+ msgstr "Podnacionalni ili lokalni"
785
791
 
786
792
  #. Default: "Success and limiting factors"
787
793
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -792,22 +798,30 @@ msgstr "Uspjeh i ograničavajući faktori"
792
798
  #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
793
799
  #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
794
800
  msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
795
- msgstr "Alat za potporu prilagodbi početak rada"
801
+ msgstr "Alat za podršku prilagodbi - početak rada"
796
802
 
797
803
  #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
798
804
  #: helpers/ContentMetadata
799
805
  msgid "The date refers to the date of release of the video"
800
- msgstr "Datum se odnosi na datum objave videozapisa"
806
+ msgstr "Datum se odnosi na datum objave videa"
801
807
 
802
808
  #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
803
809
  #: helpers/ContentMetadata
804
810
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
805
- msgstr "Datum se odnosi na najkasniji datum objave stavke"
811
+ msgstr "Datum se odnosi na zadnji datum objave artikla"
806
812
 
807
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
813
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
+ #. Climate ADAPT"
808
816
  #: helpers/ContentMetadata
809
- msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
810
- msgstr "Datum se odnosi na trenutak u kojem su stručnjaci koji daju doprinos pripremili ili ažurirali stavku i dostavili je na objavu u Climate ADAPT-u."
817
+ msgid ""
818
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
+ "ADAPT"
821
+ msgstr ""
822
+ "Datum se odnosi na trenutak u kojem je stavka pripremljena ili ažurirana od "
823
+ "strane stručnjaka koji doprinose kako bi se predala za objavljivanje u "
824
+ "Climate ADAPT-u"
811
825
 
812
826
  #. Default: "Topics:"
813
827
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -816,16 +830,20 @@ msgid "Topics:"
816
830
  msgstr "Teme:"
817
831
 
818
832
  #. Default: "Transnational regions"
819
- #: search/cca/facets
833
+ #: search/cca/facets search/facets
820
834
  msgid "Transnational regions"
821
835
  msgstr "Transnacionalne regije"
822
836
 
823
837
  #. Default: "Type of item"
824
- #: search/common
825
- #: search/mission_all/facets-all
838
+ #: search/common search/mission_all/facets-all
826
839
  msgid "Type of item"
827
840
  msgstr "Vrsta artikla"
828
841
 
842
+ #. Default: "Types"
843
+ #: search/health_observatory/config-health
844
+ msgid "Types"
845
+ msgstr "Vrste"
846
+
829
847
  #. Default: "Updating notes"
830
848
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
831
849
  msgid "Updating notes"
@@ -839,12 +857,12 @@ msgstr "Zahtjevi korisnika"
839
857
  #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
840
858
  #: helpers/Utils
841
859
  msgid "View all contributions in the resource catalogue"
842
- msgstr "Prikaz svih doprinosa u katalogu resursa"
860
+ msgstr "Pogledajte sve doprinose u katalogu izvora"
843
861
 
844
862
  #. Default: "Visit external website"
845
863
  #: helpers/Utils
846
864
  msgid "Visit external website"
847
- msgstr "Posjetite vanjske internetske stranice"
865
+ msgstr "Posjetite vanjsku web stranicu"
848
866
 
849
867
  #. Default: "Web"
850
868
  #: helpers/Utils
@@ -860,12 +878,12 @@ msgstr "Web stranica"
860
878
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
861
879
  #: components/theme/Views/CaseStudyView
862
880
  msgid "Websites"
863
- msgstr "Web-mjesta"
881
+ msgstr "web stranice"
864
882
 
865
883
  #. Default: "Websites:"
866
884
  #: helpers/Utils
867
885
  msgid "Websites:"
868
- msgstr "Internetske stranice:"
886
+ msgstr "web stranice:"
869
887
 
870
888
  #. Default: "When"
871
889
  #: helpers/Utils
@@ -878,194 +896,502 @@ msgid "Where"
878
896
  msgstr "Gdje"
879
897
 
880
898
  #. undefined
881
-
882
899
  msgid "Case studies"
883
900
  msgstr "Studije slučaja"
884
901
 
885
902
  #. undefined
886
-
887
903
  msgid "Guidance"
888
- msgstr "Smjernice"
904
+ msgstr "vođenje"
889
905
 
890
906
  #. undefined
891
-
892
907
  msgid "Information portals"
893
- msgstr "Informacijski portali"
908
+ msgstr "Informativni portali"
894
909
 
895
910
  #. undefined
896
-
897
911
  msgid "Videos"
898
- msgstr "Videozapisi"
912
+ msgstr "Video zapisi"
899
913
 
900
914
  #. undefined
901
-
902
915
  msgid "Organisations"
903
- msgstr "Organizacije"
916
+ msgstr "organizacije"
904
917
 
905
918
  #. undefined
906
-
907
919
  msgid "Publication and reports"
908
- msgstr "Objavljivanje i izvješća"
920
+ msgstr "Publikacija i izvješća"
909
921
 
910
922
  #. undefined
911
-
912
923
  msgid "Publications and reports"
913
924
  msgstr "Publikacije i izvješća"
914
925
 
915
926
  #. undefined
916
-
917
927
  msgid "Research and knowledge projects"
918
- msgstr "Istraživački projekti i projekti znanja"
928
+ msgstr "Projekti istraživanja i znanja"
919
929
 
920
930
  #. undefined
921
-
922
931
  msgid "Tools"
923
932
  msgstr "Alati"
924
933
 
925
934
  #. undefined
926
-
927
935
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
928
- msgstr "Na temelju vaših preferencija, možete vidjeti ovu stranicu na engleskom jeziku"
936
+ msgstr ""
937
+ "Ovisno o vašim preferencijama, ovu stranicu možete pogledati na engleskom "
938
+ "jeziku"
929
939
 
930
940
  #. undefined
931
-
932
941
  msgid "here"
933
942
  msgstr "ovdje"
934
943
 
935
944
  #. undefined
936
-
937
945
  msgid "Latest <br/> News & Events"
938
- msgstr "Najnovije vijesti & Događanja"
946
+ msgstr "Najnovije <br/> vijesti i događaji"
939
947
 
940
948
  #. undefined
941
-
942
949
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
943
- msgstr "Najnovija studija slučaja"
950
+ msgstr "Najnovija <br/> studija slučaja"
944
951
 
945
952
  #. undefined
946
-
947
953
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
948
- msgstr "Najnovija publikacija ili izvješće"
954
+ msgstr "Najnovija <br/> publikacija ili izvješće"
949
955
 
950
956
  #. undefined
951
-
952
957
  msgid "National adaption policy"
953
958
  msgstr "Nacionalna politika prilagodbe"
954
959
 
955
960
  #. undefined
956
-
957
961
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
958
- msgstr "Procjene utjecaja klimatskih promjena i osjetljivosti"
962
+ msgstr "Procjena utjecaja klimatskih promjena i ranjivosti"
959
963
 
960
964
  #. undefined
961
-
962
965
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
- msgstr "Portali i platforme za prilagodbu"
966
+ msgstr "Adaptacijski portali i platforme"
964
967
 
965
968
  #. undefined
966
-
967
969
  msgid "Hazard category"
968
970
  msgstr "Kategorija opasnosti"
969
971
 
970
972
  #. undefined
971
-
972
973
  msgid "Hazard type"
973
974
  msgstr "Vrsta opasnosti"
974
975
 
975
976
  #. undefined
976
-
977
977
  msgid "Indicator"
978
- msgstr "Pokazatelj"
978
+ msgstr "Indikator"
979
979
 
980
980
  #. undefined
981
-
982
981
  msgid "Zip download"
983
- msgstr "Preuzimanje Zip-a"
982
+ msgstr "Zip preuzimanje"
984
983
 
985
984
  #. undefined
986
-
987
985
  msgid "Download"
988
- msgstr "Preuzimanje"
986
+ msgstr "preuzimanje"
989
987
 
990
988
  #. undefined
991
-
992
989
  msgid "Heat and cold"
993
990
  msgstr "Toplina i hladnoća"
994
991
 
995
992
  #. undefined
996
-
997
993
  msgid "Mean air temperature"
998
994
  msgstr "Srednja temperatura zraka"
999
995
 
1000
996
  #. undefined
1001
-
1002
997
  msgid "Extreme heat"
1003
998
  msgstr "Ekstremna vrućina"
1004
999
 
1005
1000
  #. undefined
1006
-
1007
1001
  msgid "Cold spells and frost"
1008
1002
  msgstr "Hladna razdoblja i mraz"
1009
1003
 
1010
1004
  #. undefined
1011
-
1012
1005
  msgid "Wet and dry"
1013
1006
  msgstr "Mokro i suho"
1014
1007
 
1015
1008
  #. undefined
1016
-
1017
1009
  msgid "Mean precipitation"
1018
- msgstr "Srednja vrijednost oborina"
1010
+ msgstr "Srednja količina oborine"
1019
1011
 
1020
1012
  #. undefined
1021
-
1022
1013
  msgid "Extreme precipitation"
1023
1014
  msgstr "Ekstremne oborine"
1024
1015
 
1025
1016
  #. undefined
1026
-
1027
1017
  msgid "River flooding"
1028
- msgstr "Poplave rijeka"
1018
+ msgstr "poplava rijeke"
1029
1019
 
1030
1020
  #. undefined
1031
-
1032
1021
  msgid "Aridity"
1033
- msgstr "Aridity"
1022
+ msgstr "Nezanimljivost"
1034
1023
 
1035
1024
  #. undefined
1036
-
1037
1025
  msgid "Wildfire"
1038
- msgstr "šumski požar"
1026
+ msgstr "Požar"
1039
1027
 
1040
1028
  #. undefined
1041
-
1042
1029
  msgid "Snow and land ice"
1043
1030
  msgstr "Snijeg i kopneni led"
1044
1031
 
1045
1032
  #. undefined
1046
-
1047
1033
  msgid "Snow and ice"
1048
1034
  msgstr "Snijeg i led"
1049
1035
 
1050
1036
  #. undefined
1051
-
1052
1037
  msgid "Coastal"
1053
- msgstr "Obalna"
1038
+ msgstr "primorski"
1054
1039
 
1055
1040
  #. undefined
1056
-
1057
1041
  msgid "Relative sea level"
1058
1042
  msgstr "Relativna razina mora"
1059
1043
 
1060
1044
  #. undefined
1061
-
1062
1045
  msgid "Coastal flooding"
1063
- msgstr "Obalne poplave"
1046
+ msgstr "Poplava obale"
1064
1047
 
1065
1048
  #. undefined
1066
-
1067
1049
  msgid "Other"
1068
- msgstr "Ostalo"
1050
+ msgstr "ostalo"
1051
+
1052
+ #. undefined
1053
+ msgid "Global"
1054
+ msgstr "Globalno"
1055
+
1056
+ #. undefined
1057
+ msgid "Black Sea"
1058
+ msgstr "Crno more"
1059
+
1060
+ #. undefined
1061
+ msgid "Albania"
1062
+ msgstr "Albanija"
1063
+
1064
+ #. undefined
1065
+ msgid "Andorra"
1066
+ msgstr "Andora"
1067
+
1068
+ #. undefined
1069
+ msgid "Armenia"
1070
+ msgstr "Armenija"
1071
+
1072
+ #. undefined
1073
+ msgid "Austria"
1074
+ msgstr "Austrija"
1075
+
1076
+ #. undefined
1077
+ msgid "Azerbaijan"
1078
+ msgstr "Azerbejdžan"
1079
+
1080
+ #. undefined
1081
+ msgid "Belarus"
1082
+ msgstr "Bjelorusija"
1083
+
1084
+ #. undefined
1085
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1086
+ msgstr "Bosna i Hercegovina"
1087
+
1088
+ #. undefined
1089
+ msgid "Bulgaria"
1090
+ msgstr "Bugarska"
1091
+
1092
+ #. undefined
1093
+ msgid "Croatia"
1094
+ msgstr "Hrvatska"
1095
+
1096
+ #. undefined
1097
+ msgid "Cyprus"
1098
+ msgstr "Cipar"
1099
+
1100
+ #. undefined
1101
+ msgid "Czechia"
1102
+ msgstr "Češka"
1103
+
1104
+ #. undefined
1105
+ msgid "Denmark"
1106
+ msgstr "Danska"
1107
+
1108
+ #. undefined
1109
+ msgid "Estonia"
1110
+ msgstr "Estonija"
1111
+
1112
+ #. undefined
1113
+ msgid "Faroe Islands"
1114
+ msgstr "Farski otoci"
1115
+
1116
+ #. undefined
1117
+ msgid "Finland"
1118
+ msgstr "Finska"
1119
+
1120
+ #. undefined
1121
+ msgid "Germany"
1122
+ msgstr "Njemačka"
1123
+
1124
+ #. undefined
1125
+ msgid "Georgia"
1126
+ msgstr "Gruzija"
1127
+
1128
+ #. undefined
1129
+ msgid "Greece"
1130
+ msgstr "Grčka"
1131
+
1132
+ #. undefined
1133
+ msgid "Hungary"
1134
+ msgstr "Mađarska"
1135
+
1136
+ #. undefined
1137
+ msgid "Iceland"
1138
+ msgstr "Island"
1139
+
1140
+ #. undefined
1141
+ msgid "Kazakhstan"
1142
+ msgstr "Kazahstan"
1143
+
1144
+ #. undefined
1145
+ msgid "Kosovo"
1146
+ msgstr "Kosovo"
1147
+
1148
+ #. undefined
1149
+ msgid "Ireland"
1150
+ msgstr "Irska"
1151
+
1152
+ #. undefined
1153
+ msgid "Italy"
1154
+ msgstr "Italija"
1155
+
1156
+ #. undefined
1157
+ msgid "Israel"
1158
+ msgstr "Izrael"
1159
+
1160
+ #. undefined
1161
+ msgid "Latvia"
1162
+ msgstr "Latvija"
1163
+
1164
+ #. undefined
1165
+ msgid "Liechtenstein"
1166
+ msgstr "Lihtenštajn"
1167
+
1168
+ #. undefined
1169
+ msgid "Lithuania"
1170
+ msgstr "Litva"
1171
+
1172
+ #. undefined
1173
+ msgid "Luxembourg"
1174
+ msgstr "Luksemburg"
1175
+
1176
+ #. undefined
1177
+ msgid "Malta"
1178
+ msgstr "Malta"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+ msgid "Monaco"
1182
+ msgstr "Monako"
1183
+
1184
+ #. undefined
1185
+ msgid "Moldova, Republic of"
1186
+ msgstr "Moldavija, Republika"
1187
+
1188
+ #. undefined
1189
+ msgid "Montenegro"
1190
+ msgstr "Crne Gore"
1191
+
1192
+ #. undefined
1193
+ msgid "Netherlands"
1194
+ msgstr "Nizozemska"
1195
+
1196
+ #. undefined
1197
+ msgid "Norway"
1198
+ msgstr "Norveška"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+ msgid "Poland"
1202
+ msgstr "Poljska"
1203
+
1204
+ #. undefined
1205
+ msgid "Portugal"
1206
+ msgstr "Portugal"
1207
+
1208
+ #. undefined
1209
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1210
+ msgstr "Republika Sjeverna Makedonija"
1211
+
1212
+ #. undefined
1213
+ msgid "Romania"
1214
+ msgstr "Rumunija"
1215
+
1216
+ #. undefined
1217
+ msgid "Russian Federation"
1218
+ msgstr "Ruska Federacija"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+ msgid "San Marino"
1222
+ msgstr "San Marino"
1223
+
1224
+ #. undefined
1225
+ msgid "Serbia"
1226
+ msgstr "Srbija"
1227
+
1228
+ #. undefined
1229
+ msgid "Slovakia"
1230
+ msgstr "Slovačka"
1231
+
1232
+ #. undefined
1233
+ msgid "Slovenia"
1234
+ msgstr "Slovenija"
1235
+
1236
+ #. undefined
1237
+ msgid "Spain"
1238
+ msgstr "Španjolska"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+ msgid "Sweden"
1242
+ msgstr "Švedska"
1243
+
1244
+ #. undefined
1245
+ msgid "Switzerland"
1246
+ msgstr "Švicarska"
1247
+
1248
+ #. undefined
1249
+ msgid "Turkiye"
1250
+ msgstr "Turska"
1251
+
1252
+ #. undefined
1253
+ msgid "Türkiye"
1254
+ msgstr "Turska"
1255
+
1256
+ #. undefined
1257
+ msgid "United Kingdom"
1258
+ msgstr "Velika Britanija"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+ msgid "Ukraine"
1262
+ msgstr "Ukrajina"
1263
+
1264
+ #. undefined
1265
+ msgid "Europe"
1266
+ msgstr "Europi"
1267
+
1268
+ #. undefined
1269
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1270
+ msgstr "Makro-transnacionalne regije"
1271
+
1272
+ #. undefined
1273
+ msgid "Biogeographical Regions"
1274
+ msgstr "Biogeografske regije"
1275
+
1276
+ #. undefined
1277
+ msgid "Subnational Regions"
1278
+ msgstr "Podnacionalne regije"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+ msgid "Municipality Name"
1282
+ msgstr "Naziv općine"
1283
+
1284
+ #. undefined
1285
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1286
+ msgstr "Sjeverna periferija i Arktik"
1287
+
1288
+ #. undefined
1289
+ msgid "Baltic Sea"
1290
+ msgstr "Baltičko more"
1291
+
1292
+ #. undefined
1293
+ msgid "North West Europe"
1294
+ msgstr "Sjeverozapadna Europa"
1295
+
1296
+ #. undefined
1297
+ msgid "North Sea"
1298
+ msgstr "Sjeverno more"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+ msgid "Atlantic Area"
1302
+ msgstr "Atlantsko područje"
1303
+
1304
+ #. undefined
1305
+ msgid "Alpine Space"
1306
+ msgstr "Alpski prostor"
1307
+
1308
+ #. undefined
1309
+ msgid "Central Europe"
1310
+ msgstr "Srednja Europa"
1311
+
1312
+ #. undefined
1313
+ msgid "South West Europe"
1314
+ msgstr "Jugozapadna Europa"
1315
+
1316
+ #. undefined
1317
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1318
+ msgstr "Mediteran (Euro-Med)"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+ msgid "Danube Area"
1322
+ msgstr "Podunavlje"
1323
+
1324
+ #. undefined
1325
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1326
+ msgstr "jadransko-jonski"
1327
+
1328
+ #. undefined
1329
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1330
+ msgstr "Sliv Sredozemnog mora (SLJEDEĆI)"
1331
+
1332
+ #. undefined
1333
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1334
+ msgstr "Crnomorski bazen (SLJEDEĆI)"
1335
+
1336
+ #. undefined
1337
+ msgid "Outermost Regions"
1338
+ msgstr "Najudaljenije regije"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+ msgid "Alpine"
1342
+ msgstr "Alpski"
1343
+
1344
+ #. undefined
1345
+ msgid "Anatolian"
1346
+ msgstr "anadolski"
1347
+
1348
+ #. undefined
1349
+ msgid "Arctic"
1350
+ msgstr "Arktik"
1351
+
1352
+ #. undefined
1353
+ msgid "Atlantic"
1354
+ msgstr "Atlantik"
1355
+
1356
+ #. undefined
1357
+ msgid "Boreal"
1358
+ msgstr "Sjeverni"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+ msgid "Continental"
1362
+ msgstr "kontinentalni"
1363
+
1364
+ #. undefined
1365
+ msgid "Macaronesia"
1366
+ msgstr "Makaronezija"
1367
+
1368
+ #. undefined
1369
+ msgid "Mediterranean"
1370
+ msgstr "Mediteran"
1371
+
1372
+ #. undefined
1373
+ msgid "Pannonian"
1374
+ msgstr "panonski"
1375
+
1376
+ #. undefined
1377
+ msgid "Steppic"
1378
+ msgstr "Steppic"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1382
+ msgstr "Transnacionalna regija (proteže se preko državnih granica)"
1383
+
1384
+ #. undefined
1385
+ msgid "National"
1386
+ msgstr "Nacionalni"
1387
+
1388
+ #. undefined
1389
+ msgid "Sub National Regions"
1390
+ msgstr "Podnacionalne regije"
1391
+
1392
+ #. undefined
1393
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1394
+ msgstr "Lokalno (npr. gradska ili općinska razina)"
1069
1395
 
1070
1396
  #. undefined
1071
1397
  #: health_menu:43
@@ -1078,8 +1404,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1078
1404
  msgstr "PRIMJENA U SEKTORIMA POLITIKE EU-a"
1079
1405
 
1080
1406
  #. undefined
1081
- #: health_menu:9
1082
- #: site_menu:10
1407
+ #: health_menu:9 site_menu:10
1083
1408
  msgid "About"
1084
1409
  msgstr "O nama"
1085
1410
 
@@ -1098,11 +1423,6 @@ msgstr "O Zvjezdarnici"
1098
1423
  msgid "Adaptation Support Tool"
1099
1424
  msgstr "Alat za potporu prilagodbi"
1100
1425
 
1101
- #. undefined
1102
- #: site_menu:48
1103
- msgid "Adriatic-Ionian"
1104
- msgstr "Jadransko-jonska"
1105
-
1106
1426
  #. undefined
1107
1427
  #: site_menu:29
1108
1428
  msgid "Agriculture"
@@ -1113,31 +1433,16 @@ msgstr "Poljoprivreda"
1113
1433
  msgid "Air pollution"
1114
1434
  msgstr "Onečišćenje zraka"
1115
1435
 
1116
- #. undefined
1117
- #: site_menu:49
1118
- msgid "Alpine Space"
1119
- msgstr "Alpski prostor"
1120
-
1121
1436
  #. undefined
1122
1437
  #: health_menu:44
1123
1438
  msgid "Annual reports"
1124
1439
  msgstr "Godišnja izvješća"
1125
1440
 
1126
- #. undefined
1127
- #: site_menu:50
1128
- msgid "Atlantic Area"
1129
- msgstr "Atlantsko područje"
1130
-
1131
1441
  #. undefined
1132
1442
  #: site_menu:51
1133
1443
  msgid "Balkan-Mediterranean"
1134
1444
  msgstr "balkansko-mediteranska"
1135
1445
 
1136
- #. undefined
1137
- #: site_menu:52
1138
- msgid "Baltic Sea"
1139
- msgstr "Baltičko more"
1140
-
1141
1446
  #. undefined
1142
1447
  #: site_menu:30
1143
1448
  msgid "Biodiversity"
@@ -1163,11 +1468,6 @@ msgstr "Izgradnja kapaciteta"
1163
1468
  msgid "Case study explorer"
1164
1469
  msgstr "Istraživač/istraživačica studije slučaja"
1165
1470
 
1166
- #. undefined
1167
- #: site_menu:53
1168
- msgid "Central Europe"
1169
- msgstr "Srednja Europa"
1170
-
1171
1471
  #. undefined
1172
1472
  #: site_menu:46
1173
1473
  msgid "Cities and towns"
@@ -1209,8 +1509,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1209
1509
  msgstr "Zemlje, transnacionalne regije"
1210
1510
 
1211
1511
  #. undefined
1212
- #: health_menu:18
1213
- #: site_menu:45
1512
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1214
1513
  msgid "Country Profiles"
1215
1514
  msgstr "Profili zemalja"
1216
1515
 
@@ -1270,8 +1569,7 @@ msgid "Mission Portal"
1270
1569
  msgstr "Portal za službena putovanja"
1271
1570
 
1272
1571
  #. undefined
1273
- #: site_menu:43
1274
- #: site_menu:43
1572
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1275
1573
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1276
1574
  msgstr "REGIONALNA POLITIKA EU-a"
1277
1575
 
@@ -1322,7 +1620,8 @@ msgstr "Energija"
1322
1620
 
1323
1621
  #. undefined
1324
1622
  #: site_menu:67
1325
- msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1623
+ msgid ""
1624
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1326
1625
  msgstr "Osjetljivost Europe na utjecaje klimatskih promjena izvan Europe"
1327
1626
 
1328
1627
  #. undefined
@@ -1445,11 +1744,6 @@ msgstr "Projekti u okviru programa LIFE"
1445
1744
  msgid "Marine and fisheries"
1446
1745
  msgstr "Pomorstvo i ribarstvo"
1447
1746
 
1448
- #. undefined
1449
- #: site_menu:55
1450
- msgid "Mediterranean"
1451
- msgstr "Mediterana"
1452
-
1453
1747
  #. undefined
1454
1748
  #: health_menu:28
1455
1749
  msgid "Mental health effects"
@@ -1468,7 +1762,8 @@ msgstr "Nacionalne politike"
1468
1762
  #. undefined
1469
1763
  #: health_menu:38
1470
1764
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1471
- msgstr "Nacionalni sustavi upozoravanja na toplinsko zdravlje i akcijski planovi"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Nacionalni sustavi upozoravanja na toplinsko zdravlje i akcijski planovi"
1472
1767
 
1473
1768
  #. undefined
1474
1769
  #: health_menu:17
@@ -1480,21 +1775,6 @@ msgstr "Analiza nacionalnih politika za 2022."
1480
1775
  msgid "Networks"
1481
1776
  msgstr "Mreže"
1482
1777
 
1483
- #. undefined
1484
- #: site_menu:56
1485
- msgid "North Sea"
1486
- msgstr "Sjeverno more"
1487
-
1488
- #. undefined
1489
- #: site_menu:57
1490
- msgid "North West Europe"
1491
- msgstr "Sjeverozapadna Europa"
1492
-
1493
- #. undefined
1494
- #: site_menu:58
1495
- msgid "Northern Periphery and Arctic"
1496
- msgstr "Sjeverna periferija i Arktik"
1497
-
1498
1778
  #. undefined
1499
1779
  #: health_menu:42
1500
1780
  msgid "Observatory publications"
@@ -1550,11 +1830,6 @@ msgstr "Pretraživanje resursa"
1550
1830
  msgid "Site map"
1551
1831
  msgstr "Karta web-mjesta"
1552
1832
 
1553
- #. undefined
1554
- #: site_menu:59
1555
- msgid "South West Europe"
1556
- msgstr "Jugozapadna Europa"
1557
-
1558
1833
  #. undefined
1559
1834
  #: site_menu:73
1560
1835
  msgid "TOOLS"
@@ -1636,8 +1911,7 @@ msgid "Water management"
1636
1911
  msgstr "Gospodarenje vodama"
1637
1912
 
1638
1913
  #. undefined
1639
- #: health_menu:46
1640
- #: site_menu:93
1914
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1641
1915
  msgid "Webinars"
1642
1916
  msgstr "Internetski seminari"
1643
1917
 
@@ -1667,107 +1941,87 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1667
1941
  msgstr "Izloženost ranjivih skupina klimatskim rizicima"
1668
1942
 
1669
1943
  #. undefined
1670
- #:
1671
1944
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1672
1945
  msgstr "KLJUČNA DJELOVANJA EU-a"
1673
1946
 
1674
1947
  #. undefined
1675
- #:
1676
1948
  msgid "Just resilience"
1677
1949
  msgstr "Pravedna otpornost"
1678
1950
 
1679
1951
  #. undefined
1680
- #:
1681
1952
  msgid "Nature-based solutions"
1682
1953
  msgstr "Prirodna rješenja"
1683
1954
 
1684
1955
  #. undefined
1685
- #:
1686
1956
  msgid "Economic losses and fatalities"
1687
1957
  msgstr "Gospodarski gubici i smrtni slučajevi"
1688
1958
 
1689
1959
  #. undefined
1690
- #:
1691
1960
  msgid "Strategic objectives 2030"
1692
1961
  msgstr "Strateški ciljevi za 2030."
1693
1962
 
1694
1963
  #. undefined
1695
- #:
1696
1964
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1697
1965
  msgstr "Dostupnost gradskih zelenih površina ranjivim skupinama"
1698
1966
 
1699
1967
  #. undefined
1700
- #:
1701
1968
  msgid "Transnational, National, local"
1702
1969
  msgstr "transnacionalni, nacionalni, lokalni"
1703
1970
 
1704
1971
  #. undefined
1705
- #:
1706
1972
  msgid "Aero-allergens"
1707
1973
  msgstr "Aeroalergeni"
1708
1974
 
1709
1975
  #. undefined
1710
- #:
1711
1976
  msgid "Heat"
1712
1977
  msgstr "Toplina"
1713
1978
 
1714
1979
  #. undefined
1715
- #:
1716
1980
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1717
1981
  msgstr "Dostupnost bolnica u Europi"
1718
1982
 
1719
1983
  #. undefined
1720
- #:
1721
1984
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1722
1985
  msgstr "PRILAGODBA U ŠUMARSKOM SEKTORU"
1723
1986
 
1724
1987
  #. undefined
1725
- #:
1726
1988
  msgid "Ground-level ozone"
1727
1989
  msgstr "prizemni ozon"
1728
1990
 
1729
1991
  #. undefined
1730
- #:
1731
1992
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1732
1993
  msgstr "Prognoza prizemnog ozona (CAMS)"
1733
1994
 
1734
1995
  #. undefined
1735
- #:
1736
1996
  msgid "Pollution"
1737
1997
  msgstr "Onečišćenje"
1738
1998
 
1739
1999
  #. undefined
1740
- #:
1741
2000
  msgid "Occupational safety and health effects"
1742
2001
  msgstr "Učinci na sigurnost i zdravlje na radu"
1743
2002
 
1744
2003
  #. undefined
1745
- #:
1746
2004
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1747
2005
  msgstr "Plan rada Opservatorija za razdoblje 2023. 2024."
1748
2006
 
1749
2007
  #. undefined
1750
- #:
1751
2008
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1752
2009
  msgstr "Prognoza PM2,5 na razini tla (CAMS)"
1753
2010
 
1754
2011
  #. undefined
1755
- #:
1756
2012
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1757
2013
  msgstr "Prognoza PM10 na razini tla (CAMS)"
1758
2014
 
1759
2015
  #. undefined
1760
- #:
1761
2016
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1762
2017
  msgstr "Prognoza NO2 na razini tla (CAMS)"
1763
2018
 
1764
2019
  #. undefined
1765
- #:
1766
2020
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1767
- msgstr "Izvješće Europske agencije za okoliš o klimi i klimi za 2022.; Zdravlje"
2021
+ msgstr ""
2022
+ "Izvješće Europske agencije za okoliš o klimi i klimi za 2022.; Zdravlje"
1768
2023
 
1769
2024
  #. undefined
1770
- #:
1771
2025
  msgid "European environment and health atlas"
1772
2026
  msgstr "Europski atlas okoliša i zdravlja"
1773
2027
 
@@ -1804,8 +2058,12 @@ msgstr "1.2 Uspostava postupka na strukturiran način"
1804
2058
 
1805
2059
  #. undefined
1806
2060
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1807
- msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1808
- msgstr "1.3 Procjena potrebnih ljudskih i financijskih resursa i utvrđivanje potencijalnih izvora dugoročnog financiranja"
2061
+ msgid ""
2062
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2063
+ "potential sources of long-term funding"
2064
+ msgstr ""
2065
+ "1.3 Procjena potrebnih ljudskih i financijskih resursa i utvrđivanje "
2066
+ "potencijalnih izvora dugoročnog financiranja"
1809
2067
 
1810
2068
  #. undefined
1811
2069
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
@@ -1830,7 +2088,8 @@ msgstr "1.5 Komuniciranje o prilagodbi i podizanje svijesti"
1830
2088
  #. undefined
1831
2089
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
1832
2090
  msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
1833
- msgstr "1.5 Utvrđivanje i pribavljanje financijskih sredstava i izvora financiranja"
2091
+ msgstr ""
2092
+ "1.5 Utvrđivanje i pribavljanje financijskih sredstava i izvora financiranja"
1834
2093
 
1835
2094
  #. undefined
1836
2095
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
@@ -1879,7 +2138,8 @@ msgstr "2.1 Razumijevanje klimatskih rizika"
1879
2138
 
1880
2139
  #. undefined
1881
2140
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1882
- msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2141
+ msgid ""
2142
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1883
2143
  msgstr "2.2 Okviri za procjenu klimatskih učinaka, osjetljivosti i rizika"
1884
2144
 
1885
2145
  #. undefined
@@ -1889,8 +2149,11 @@ msgstr "2.2 Razumijevanje klimatskih projekcija i budućih učinaka"
1889
2149
 
1890
2150
  #. undefined
1891
2151
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1892
- msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1893
- msgstr "2.3 Opći slijed za klimatske utjecaje, osjetljivosti i procjene rizika"
2152
+ msgid ""
2153
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2154
+ "assessments"
2155
+ msgstr ""
2156
+ "2.3 Opći slijed za klimatske utjecaje, osjetljivosti i procjene rizika"
1894
2157
 
1895
2158
  #. undefined
1896
2159
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1924,18 +2187,24 @@ msgstr "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i definiranje ciljeva"
1924
2187
 
1925
2188
  #. undefined
1926
2189
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1927
- msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1928
- msgstr "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i određivanje strateškog smjera"
2190
+ msgid ""
2191
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2192
+ msgstr ""
2193
+ "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i određivanje strateškog smjera"
1929
2194
 
1930
2195
  #. undefined
1931
2196
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1932
2197
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1933
- msgstr "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: samoprovjera"
2198
+ msgstr ""
2199
+ "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: "
2200
+ "samoprovjera"
1934
2201
 
1935
2202
  #. undefined
1936
2203
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1937
2204
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1938
- msgstr "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: samoprovjera"
2205
+ msgstr ""
2206
+ "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: "
2207
+ "samoprovjera"
1939
2208
 
1940
2209
  #. undefined
1941
2210
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1976,8 +2245,12 @@ msgstr "4. Procjena mogućnosti prilagodbe"
1976
2245
 
1977
2246
  #. undefined
1978
2247
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1979
- msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1980
- msgstr "4.1 Procjena mogućih mogućnosti prilagodbe u smislu učinaka, vremena, troškova, koristi i napora"
2248
+ msgid ""
2249
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2250
+ "benefits and efforts"
2251
+ msgstr ""
2252
+ "4.1 Procjena mogućih mogućnosti prilagodbe u smislu učinaka, vremena, "
2253
+ "troškova, koristi i napora"
1981
2254
 
1982
2255
  #. undefined
1983
2256
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1992,7 +2265,8 @@ msgstr "4.2 Provođenje analize troškova i koristi mjera prilagodbe"
1992
2265
  #. undefined
1993
2266
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1994
2267
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1995
- msgstr "4.2 Određivanje prioritetnih mogućnosti prilagodbe i odabir najpoželjnijih"
2268
+ msgstr ""
2269
+ "4.2 Određivanje prioritetnih mogućnosti prilagodbe i odabir najpoželjnijih"
1996
2270
 
1997
2271
  #. undefined
1998
2272
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
@@ -2037,7 +2311,8 @@ msgstr "5.2 Pronalaženje primjera akcijskih planova prilagodbe"
2037
2311
  #. undefined
2038
2312
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2039
2313
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2040
- msgstr "5.2 Organiziranje upravljanja provedbom u svim sektorima i na svim razinama"
2314
+ msgstr ""
2315
+ "5.2 Organiziranje upravljanja provedbom u svim sektorima i na svim razinama"
2041
2316
 
2042
2317
  #. undefined
2043
2318
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2046,13 +2321,18 @@ msgstr "5.3 Uključivanje prilagodbe u urbane politike i planove"
2046
2321
 
2047
2322
  #. undefined
2048
2323
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2049
- msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2050
- msgstr "5.3 Uključivanje: uključivanje prilagodbe u instrumente i sektorske politike"
2324
+ msgid ""
2325
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2326
+ "policies"
2327
+ msgstr ""
2328
+ "5.3 Uključivanje: uključivanje prilagodbe u instrumente i sektorske politike"
2051
2329
 
2052
2330
  #. undefined
2053
2331
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2054
2332
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2055
- msgstr "5.4 Rješavanje problema klimatskih promjena prilagodbom klimatskim promjenama i njihovim ublažavanjem"
2333
+ msgstr ""
2334
+ "5.4 Rješavanje problema klimatskih promjena prilagodbom klimatskim "
2335
+ "promjenama i njihovim ublažavanjem"
2056
2336
 
2057
2337
  #. undefined
2058
2338
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2097,7 +2377,9 @@ msgstr "6.2 Definiranje pokazatelja praćenja"
2097
2377
  #. undefined
2098
2378
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2099
2379
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2100
- msgstr "6.3 Definiranje pokazatelja opasnosti od mina i pristupa koji se temelji na mješovitim metodama"
2380
+ msgstr ""
2381
+ "6.3 Definiranje pokazatelja opasnosti od mina i pristupa koji se temelji na "
2382
+ "mješovitim metodama"
2101
2383
 
2102
2384
  #. undefined
2103
2385
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2112,7 +2394,8 @@ msgstr "6.4 Priopćavanje rezultata radi informiranja o politici i praksi"
2112
2394
  #. undefined
2113
2395
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2114
2396
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2115
- msgstr "6.4 Korištenje rezultata praćenja kako bi se poboljšao proces prilagodbe"
2397
+ msgstr ""
2398
+ "6.4 Korištenje rezultata praćenja kako bi se poboljšao proces prilagodbe"
2116
2399
 
2117
2400
  #. undefined
2118
2401
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2126,18 +2409,36 @@ msgstr "6.5 Praćenje i evaluacija prilagodbe: samoprovjera"
2126
2409
 
2127
2410
  #. undefined
2128
2411
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2129
- msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2130
- msgstr "Vrijednost za kvalitetu 2x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 62."
2412
+ msgid ""
2413
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2414
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2415
+ "which is currently 62."
2416
+ msgstr ""
2417
+ "Vrijednost za kvalitetu 2x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do "
2418
+ "95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost "
2419
+ "plone.scaling, koja je trenutno 62."
2131
2420
 
2132
2421
  #. undefined
2133
2422
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2134
- msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2135
- msgstr "Vrijednost za kvalitetu 3x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 51."
2423
+ msgid ""
2424
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2425
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2426
+ "which is currently 51."
2427
+ msgstr ""
2428
+ "Vrijednost za kvalitetu 3x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do "
2429
+ "95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost "
2430
+ "plone.scaling, koja je trenutno 51."
2136
2431
 
2137
2432
  #. undefined
2138
2433
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2139
- msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2140
- msgstr "Vrijednost za kvalitetu skaliranih slika, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 značit će da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 88."
2434
+ msgid ""
2435
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2436
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2437
+ "currently 88."
2438
+ msgstr ""
2439
+ "Vrijednost za kvalitetu skaliranih slika, od 1 (najniža) do 95 (najviša). "
2440
+ "Vrijednost 0 značit će da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, "
2441
+ "koja je trenutno 88."
2141
2442
 
2142
2443
  #. undefined
2143
2444
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2166,7 +2467,8 @@ msgstr "A3: Koordinacijska suradnja i mreže"
2166
2467
 
2167
2468
  #. undefined
2168
2469
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2169
- msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2470
+ msgid ""
2471
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2170
2472
  msgstr "A3: Upravljanje i institucionalno: Koordinacijska suradnja i mreže"
2171
2473
 
2172
2474
  #. undefined
@@ -2258,11 +2560,6 @@ msgstr "Sve ključne vrste mjera"
2258
2560
  msgid "Allowed image sizes"
2259
2561
  msgstr "Dopuštene veličine slika"
2260
2562
 
2261
- #. undefined
2262
- #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2263
- msgid "Alpine"
2264
- msgstr "Alpine"
2265
-
2266
2563
  #. undefined
2267
2564
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2268
2565
  msgid "Assessing adaptation options"
@@ -2296,7 +2593,8 @@ msgstr "B1: Instrumenti za poticanje financiranja"
2296
2593
  #. undefined
2297
2594
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2298
2595
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2299
- msgstr "B2: Gospodarstvo i financije: Osiguranje i instrumenti za podjelu rizika"
2596
+ msgstr ""
2597
+ "B2: Gospodarstvo i financije: Osiguranje i instrumenti za podjelu rizika"
2300
2598
 
2301
2599
  #. undefined
2302
2600
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2340,18 +2638,27 @@ msgstr "Ilustracije studije slučaja"
2340
2638
 
2341
2639
  #. undefined
2342
2640
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2343
- msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2344
- msgstr "Predmet je razvijen i proveden te djelomično financiran kao mjera za prilagodbu klimatskim promjenama."
2641
+ msgid ""
2642
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2643
+ "Adaptation measure."
2644
+ msgstr ""
2645
+ "Predmet je razvijen i proveden te djelomično financiran kao mjera za "
2646
+ "prilagodbu klimatskim promjenama."
2345
2647
 
2346
2648
  #. undefined
2347
2649
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2348
2650
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2349
- msgstr "Predmet je razvijen i proveden kao mjera prilagodbe klimatskim promjenama."
2651
+ msgstr ""
2652
+ "Predmet je razvijen i proveden kao mjera prilagodbe klimatskim promjenama."
2350
2653
 
2351
2654
  #. undefined
2352
2655
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2353
- msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2354
- msgstr "Slučaj se uglavnom razvija i provodi zbog drugih ciljeva politike, ali uz znatno uzimanje u obzir aspekata prilagodbe klimatskim promjenama."
2656
+ msgid ""
2657
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2658
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2659
+ msgstr ""
2660
+ "Slučaj se uglavnom razvija i provodi zbog drugih ciljeva politike, ali uz "
2661
+ "znatno uzimanje u obzir aspekata prilagodbe klimatskim promjenama."
2355
2662
 
2356
2663
  #. undefined
2357
2664
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,8 +2667,11 @@ msgstr "Studije slučaja i mogućnosti prilagodbe"
2360
2667
 
2361
2668
  #. undefined
2362
2669
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2363
- msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2364
- msgstr "Studije slučaja prikupljene na nacionalnoj razini u Španjolskoj, koje je dostavio AdapteCCA.es"
2670
+ msgid ""
2671
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2672
+ msgstr ""
2673
+ "Studije slučaja prikupljene na nacionalnoj razini u Španjolskoj, koje je "
2674
+ "dostavio AdapteCCA.es"
2365
2675
 
2366
2676
  #. undefined
2367
2677
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2421,7 +2731,9 @@ msgstr "Napomene:"
2421
2731
  #. undefined
2422
2732
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2423
2733
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2424
- msgstr "Zajedničke definicije pojmova koji se često upotrebljavaju u klirinškoj kući."
2734
+ msgstr ""
2735
+ "Zajedničke definicije pojmova koji se često upotrebljavaju u klirinškoj "
2736
+ "kući."
2425
2737
 
2426
2738
  #. undefined
2427
2739
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2445,8 +2757,11 @@ msgstr "D1: Zelene opcije"
2445
2757
 
2446
2758
  #. undefined
2447
2759
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2448
- msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2449
- msgstr "D1: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: zelene opcije"
2760
+ msgid ""
2761
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2762
+ msgstr ""
2763
+ "D1: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: "
2764
+ "zelene opcije"
2450
2765
 
2451
2766
  #. undefined
2452
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2455,8 +2770,11 @@ msgstr "D2: Plave opcije"
2455
2770
 
2456
2771
  #. undefined
2457
2772
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2458
- msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2459
- msgstr "D2: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: Plave opcije"
2773
+ msgid ""
2774
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2775
+ msgstr ""
2776
+ "D2: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: "
2777
+ "Plave opcije"
2460
2778
 
2461
2779
  #. undefined
2462
2780
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2498,7 +2816,8 @@ msgstr "E1: Informiranje i podizanje svijesti"
2498
2816
 
2499
2817
  #. undefined
2500
2818
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2501
- msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2819
+ msgid ""
2820
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2502
2821
  msgstr "E1: Znanje i promjena ponašanja: Informiranje i podizanje svijesti"
2503
2822
 
2504
2823
  #. undefined
@@ -2508,7 +2827,9 @@ msgstr "E2: Jačanje kapaciteta i prakse u području životnog stila"
2508
2827
 
2509
2828
  #. undefined
2510
2829
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2511
- msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2830
+ msgid ""
2831
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2832
+ "lifestyle practices"
2512
2833
  msgstr "E2: Znanje i promjena ponašanja: jačanje kapaciteta i načini života"
2513
2834
 
2514
2835
  #. undefined
@@ -2544,13 +2865,25 @@ msgstr "Događanja"
2544
2865
 
2545
2866
  #. undefined
2546
2867
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2547
- msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2548
- msgstr "Istražite studije slučaja prilagodbe šuma u smislu geografskog položaja, tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača studije slučaja na temelju karata."
2868
+ msgid ""
2869
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2870
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2871
+ "study explorer."
2872
+ msgstr ""
2873
+ "Istražite studije slučaja prilagodbe šuma u smislu geografskog položaja, "
2874
+ "tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača "
2875
+ "studije slučaja na temelju karata."
2549
2876
 
2550
2877
  #. undefined
2551
2878
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2552
- msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2553
- msgstr "Istražite studije slučaja urbane prilagodbe u smislu geografskog položaja, tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača studije slučaja na temelju karata."
2879
+ msgid ""
2880
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2881
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2882
+ "study explorer."
2883
+ msgstr ""
2884
+ "Istražite studije slučaja urbane prilagodbe u smislu geografskog položaja, "
2885
+ "tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača "
2886
+ "studije slučaja na temelju karata."
2554
2887
 
2555
2888
  #. undefined
2556
2889
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2575,13 +2908,21 @@ msgstr "Zeleni gradovi FAO-a"
2575
2908
 
2576
2909
  #. undefined
2577
2910
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2578
- msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2579
- msgstr "Internetski portal FISE pomoći će nam da poboljšamo zdravlje i otpornost naših šuma, koje imaju ključnu ulogu u zaštiti naše bioraznolikosti i ublažavanju klimatskih promjena."
2911
+ msgid ""
2912
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2913
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2914
+ "mitigating climate change."
2915
+ msgstr ""
2916
+ "Internetski portal FISE pomoći će nam da poboljšamo zdravlje i otpornost "
2917
+ "naših šuma, koje imaju ključnu ulogu u zaštiti naše bioraznolikosti i "
2918
+ "ublažavanju klimatskih promjena."
2580
2919
 
2581
2920
  #. undefined
2582
2921
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2583
- msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2584
- msgstr "Saznajte kako unijeti različite vrste informacija u platformu Climate-ADAPT."
2922
+ msgid ""
2923
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2924
+ msgstr ""
2925
+ "Saznajte kako unijeti različite vrste informacija u platformu Climate-ADAPT."
2585
2926
 
2586
2927
  #. undefined
2587
2928
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -2824,23 +3165,39 @@ msgstr "Korištenje zemljišta i prehrambeni sustavi"
2824
3165
 
2825
3166
  #. undefined
2826
3167
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2827
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2828
- msgstr "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima klimatskih promjena u šumama."
3168
+ msgid ""
3169
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3170
+ "climate change in forests."
3171
+ msgstr ""
3172
+ "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima "
3173
+ "klimatskih promjena u šumama."
2829
3174
 
2830
3175
  #. undefined
2831
3176
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2832
- msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2833
- msgstr "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima klimatskih promjena u urbanim područjima."
3177
+ msgid ""
3178
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3179
+ "climate change in urban areas."
3180
+ msgstr ""
3181
+ "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima "
3182
+ "klimatskih promjena u urbanim područjima."
2834
3183
 
2835
3184
  #. undefined
2836
3185
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2837
- msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2838
- msgstr "Saznajte više o tome kako se gradovi mogu prilagoditi klimatskim promjenama kako bi postali otporni na promjene u budućnosti i klimatske promjene"
3186
+ msgid ""
3187
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3188
+ "proof, climate-resilient cities"
3189
+ msgstr ""
3190
+ "Saznajte više o tome kako se gradovi mogu prilagoditi klimatskim promjenama "
3191
+ "kako bi postali otporni na promjene u budućnosti i klimatske promjene"
2839
3192
 
2840
3193
  #. undefined
2841
3194
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2842
- msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2843
- msgstr "Saznajte više o tome kako se šume mogu prilagoditi klimatskim promjenama kako bi ostale zdrave, raznolike, otporne i produktivne"
3195
+ msgid ""
3196
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3197
+ "diverse, resilient and productive"
3198
+ msgstr ""
3199
+ "Saznajte više o tome kako se šume mogu prilagoditi klimatskim promjenama "
3200
+ "kako bi ostale zdrave, raznolike, otporne i produktivne"
2844
3201
 
2845
3202
  #. undefined
2846
3203
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2902,8 +3259,11 @@ msgstr "Planinska područja"
2902
3259
 
2903
3260
  #. undefined
2904
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2905
- msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2906
- msgstr "Nacionalna politika prilagodbe o kojoj se nije izvijestilo nakon obveznog izvješćivanja 2023."
3262
+ msgid ""
3263
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3264
+ msgstr ""
3265
+ "Nacionalna politika prilagodbe o kojoj se nije izvijestilo nakon obveznog "
3266
+ "izvješćivanja 2023."
2907
3267
 
2908
3268
  #. undefined
2909
3269
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3148,8 +3508,12 @@ msgstr "Odaberite zemlju kako biste otišli izravno na stranicu zemlje:"
3148
3508
 
3149
3509
  #. undefined
3150
3510
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3151
- msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3152
- msgstr "Odaberite sektore za koje želite primiti poruku e-pošte s obaviješću kada se stavka izmijeni."
3511
+ msgid ""
3512
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3513
+ "an item is modified."
3514
+ msgstr ""
3515
+ "Odaberite sektore za koje želite primiti poruku e-pošte s obaviješću kada se"
3516
+ " stavka izmijeni."
3153
3517
 
3154
3518
  #. undefined
3155
3519
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3183,8 +3547,12 @@ msgstr "Socijalna: Informacijska"
3183
3547
 
3184
3548
  #. undefined
3185
3549
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3186
- msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3187
- msgstr "Navedite sve dopuštene maksimalne dimenzije slike, jednu po retku. Zahtijevani format je &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3550
+ msgid ""
3551
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3552
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3553
+ msgstr ""
3554
+ "Navedite sve dopuštene maksimalne dimenzije slike, jednu po retku. "
3555
+ "Zahtijevani format je &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3188
3556
 
3189
3557
  #. undefined
3190
3558
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3233,28 +3601,70 @@ msgstr "Sporazum gradonačelnika EU-a"
3233
3601
 
3234
3602
  #. undefined
3235
3603
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3236
- msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3237
- msgstr "EU financira prilagodbu klimatskim promjenama u Europi s pomoću širokog raspona instrumenata. Višegodišnjim financijskim okvirom za razdoblje 2021. 2027. osigurava se da najmanje 25 % europskog proračuna čine rashodi povezani s klimom. Stoga se mjere za prilagodbu klimatskim promjenama moraju integrirati u sve glavne programe potrošnje EU-a te se uspostavlja sustav praćenja kako bi se zajamčilo postizanje tih ciljeva."
3604
+ msgid ""
3605
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3606
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3607
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3608
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3609
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3610
+ "guarantee these objectives are met."
3611
+ msgstr ""
3612
+ "EU financira prilagodbu klimatskim promjenama u Europi s pomoću širokog "
3613
+ "raspona instrumenata. Višegodišnjim financijskim okvirom za razdoblje 2021. "
3614
+ "2027. osigurava se da najmanje 25 % europskog proračuna čine rashodi "
3615
+ "povezani s klimom. Stoga se mjere za prilagodbu klimatskim promjenama moraju"
3616
+ " integrirati u sve glavne programe potrošnje EU-a te se uspostavlja sustav "
3617
+ "praćenja kako bi se zajamčilo postizanje tih ciljeva."
3238
3618
 
3239
3619
  #. undefined
3240
3620
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3241
- msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3242
- msgstr "EU je uspostavio nekoliko okvira politike za povećanje otpornosti europskih gradova i njihovih stanovnika, uključujući Strategiju EU-a za prilagodbu i Strategiju EU-a za bioraznolikost do 2030., te je razvio nekoliko inicijativa za poboljšanje dostupnosti znanja i podataka o ranjivosti gradova i sposobnosti prilagodbe. Osim toga, pruža financijsku i tehničku potporu oblikovateljima politika i stručnjacima kako bi gradovi postali otporniji i prilagodljiviji."
3621
+ msgid ""
3622
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3623
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3624
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3625
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3626
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3627
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3628
+ msgstr ""
3629
+ "EU je uspostavio nekoliko okvira politike za povećanje otpornosti europskih "
3630
+ "gradova i njihovih stanovnika, uključujući Strategiju EU-a za prilagodbu i "
3631
+ "Strategiju EU-a za bioraznolikost do 2030., te je razvio nekoliko "
3632
+ "inicijativa za poboljšanje dostupnosti znanja i podataka o ranjivosti "
3633
+ "gradova i sposobnosti prilagodbe. Osim toga, pruža financijsku i tehničku "
3634
+ "potporu oblikovateljima politika i stručnjacima kako bi gradovi postali "
3635
+ "otporniji i prilagodljiviji."
3243
3636
 
3244
3637
  #. undefined
3245
3638
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3246
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3247
- msgstr "Europski preglednik podataka o klimi omogućuje interaktivni pristup mnogim klimatskim indeksima Službe za klimatske promjene programa Copernicus radi potpore prilagodbi klimatskim promjenama."
3639
+ msgid ""
3640
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3641
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3642
+ "climate change adaptation."
3643
+ msgstr ""
3644
+ "Europski preglednik podataka o klimi omogućuje interaktivni pristup mnogim "
3645
+ "klimatskim indeksima Službe za klimatske promjene programa Copernicus radi "
3646
+ "potpore prilagodbi klimatskim promjenama."
3248
3647
 
3249
3648
  #. undefined
3250
3649
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3251
- msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3252
- msgstr "European Climate Data Explorer omogućuje interaktivni pristup mnogim klimatskim indeksima kao što su indeksi vremena požara kao potpora prilagodbi klimatskim promjenama u šumama."
3650
+ msgid ""
3651
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3652
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3653
+ "adaptation in forests."
3654
+ msgstr ""
3655
+ "European Climate Data Explorer omogućuje interaktivni pristup mnogim "
3656
+ "klimatskim indeksima kao što su indeksi vremena požara kao potpora "
3657
+ "prilagodbi klimatskim promjenama u šumama."
3253
3658
 
3254
3659
  #. undefined
3255
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3256
- msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3257
- msgstr "Europski opservatorij za suše (EDO) sadržava informacije relevantne za sušu u kojima se daje pregled stanja u EU-u u pogledu neposrednih suša."
3661
+ msgid ""
3662
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3663
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3664
+ "imminent droughts."
3665
+ msgstr ""
3666
+ "Europski opservatorij za suše (EDO) sadržava informacije relevantne za sušu "
3667
+ "u kojima se daje pregled stanja u EU-u u pogledu neposrednih suša."
3258
3668
 
3259
3669
  #. undefined
3260
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3263,23 +3673,55 @@ msgstr "Europski informacijski sustav za šumske požare"
3263
3673
 
3264
3674
  #. undefined
3265
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3266
- msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3267
- msgstr "Europski informacijski sustav za šumske požare (EFFIS) podupire zaštitu šuma od požara i pruža EU-u usklađene informacije o šumskim požarima"
3676
+ msgid ""
3677
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3678
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3679
+ "forest fires"
3680
+ msgstr ""
3681
+ "Europski informacijski sustav za šumske požare (EFFIS) podupire zaštitu šuma"
3682
+ " od požara i pruža EU-u usklađene informacije o šumskim požarima"
3268
3683
 
3269
3684
  #. undefined
3270
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3271
- msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3272
- msgstr "Preglednik karata urbane prilagodbe pruža pregled trenutačnih i budućih klimatskih opasnosti, osjetljivosti gradova na te opasnosti i njihove sposobnosti prilagodbe."
3686
+ msgid ""
3687
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3688
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3689
+ " their adaptive capacity."
3690
+ msgstr ""
3691
+ "Preglednik karata urbane prilagodbe pruža pregled trenutačnih i budućih "
3692
+ "klimatskih opasnosti, osjetljivosti gradova na te opasnosti i njihove "
3693
+ "sposobnosti prilagodbe."
3273
3694
 
3274
3695
  #. undefined
3275
3696
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3276
- msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3277
- msgstr "Alat za potporu prilagodbi gradova pomaže gradovima i općinama u razvoju, provedbi i praćenju planova prilagodbe klimatskim promjenama."
3697
+ msgid ""
3698
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3699
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3700
+ "adaptation plans."
3701
+ msgstr ""
3702
+ "Alat za potporu prilagodbi gradova pomaže gradovima i općinama u razvoju, "
3703
+ "provedbi i praćenju planova prilagodbe klimatskim promjenama."
3278
3704
 
3279
3705
  #. undefined
3280
3706
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3281
- msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3282
- msgstr "Klimatska kriza ozbiljno utječe na europske šume, zbog čega su one sve osjetljivije na opasnosti kao što su oluje, šumski požari, suše, izbijanje insekata i bolesti ili porast razine mora. Sve veći rizici i učinci utječu na gospodarsku održivost šumarstva i smanjuju sposobnost šuma da pružaju osnovne usluge ekosustava. EU na taj dosad nezabilježen izazov odgovara podupiranjem prilagodbe šuma klimatskim promjenama nizom politika, kao što su strategija EU-a za šume, strategija EU-a za prilagodbu klimatskim promjenama i strategija EU-a za bioraznolikost."
3707
+ msgid ""
3708
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3709
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3710
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3711
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3712
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3713
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3714
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3715
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3716
+ msgstr ""
3717
+ "Klimatska kriza ozbiljno utječe na europske šume, zbog čega su one sve "
3718
+ "osjetljivije na opasnosti kao što su oluje, šumski požari, suše, izbijanje "
3719
+ "insekata i bolesti ili porast razine mora. Sve veći rizici i učinci utječu "
3720
+ "na gospodarsku održivost šumarstva i smanjuju sposobnost šuma da pružaju "
3721
+ "osnovne usluge ekosustava. EU na taj dosad nezabilježen izazov odgovara "
3722
+ "podupiranjem prilagodbe šuma klimatskim promjenama nizom politika, kao što "
3723
+ "su strategija EU-a za šume, strategija EU-a za prilagodbu klimatskim "
3724
+ "promjenama i strategija EU-a za bioraznolikost."
3283
3725
 
3284
3726
  #. undefined
3285
3727
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3371,7 +3813,8 @@ msgstr "Godina:"
3371
3813
  msgid "back to search"
3372
3814
  msgstr "povratak na pretraživanje"
3373
3815
 
3374
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3816
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3817
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3375
3818
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3376
3819
  msgid "image_captioning_description"
3377
3820
  msgstr "image_captioning_description"