@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +21 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
- package/locales/eea.cca.pot +280 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
- package/locales/volto.pot +30 -1
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
- package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
- package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
- package/src/utils.js +14 -0
- package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
1
2
|
msgid ""
|
|
2
3
|
msgstr ""
|
|
3
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
5
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
6
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
7
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
8
|
-
"Language: \n"
|
|
9
9
|
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
10
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
11
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
12
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
17
18
|
msgstr "È disponibile un documento di base per l'evento"
|
|
18
19
|
|
|
19
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
20
|
-
#: search/cca/facets
|
|
21
|
-
#: search/
|
|
22
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
23
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
|
|
22
|
+
#: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
|
|
24
23
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
25
24
|
msgstr "Approcci di adattamento"
|
|
26
25
|
|
|
@@ -40,8 +39,7 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
40
39
|
msgstr "Opzioni di adattamento implementate in questo caso"
|
|
41
40
|
|
|
42
41
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
43
|
-
#: search/cca/facets
|
|
44
|
-
#: search/common
|
|
42
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
45
43
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
46
44
|
msgstr "Settori di adattamento"
|
|
47
45
|
|
|
@@ -65,12 +63,12 @@ msgstr "Settori di adattamento"
|
|
|
65
63
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
66
64
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
67
65
|
msgid "Additional Details"
|
|
68
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "Ulteriori dettagli"
|
|
69
67
|
|
|
70
68
|
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
71
69
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
72
70
|
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
73
|
-
msgstr "
|
|
71
|
+
msgstr "Ordine del giorno e documenti giustificativi"
|
|
74
72
|
|
|
75
73
|
#. Default: "All time"
|
|
76
74
|
#: search/common
|
|
@@ -82,6 +80,11 @@ msgstr "Tutto il tempo"
|
|
|
82
80
|
msgid "Background information"
|
|
83
81
|
msgstr "Informazioni di base"
|
|
84
82
|
|
|
83
|
+
#. Default: "Belgium"
|
|
84
|
+
#: helpers/Constants
|
|
85
|
+
msgid "Belgium"
|
|
86
|
+
msgstr "Belgio"
|
|
87
|
+
|
|
85
88
|
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
86
89
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
87
90
|
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
@@ -95,17 +98,17 @@ msgstr "Documenti di casi di studio"
|
|
|
95
98
|
#. Default: "Case Study Description"
|
|
96
99
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
97
100
|
msgid "Case Study Description"
|
|
98
|
-
msgstr "Descrizione del caso studio"
|
|
101
|
+
msgstr "Descrizione del caso di studio"
|
|
99
102
|
|
|
100
103
|
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
101
104
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
102
105
|
msgid "Case Study illustrations"
|
|
103
|
-
msgstr "Illustrazioni
|
|
106
|
+
msgstr "Illustrazioni di casi di studio"
|
|
104
107
|
|
|
105
108
|
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
106
109
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
107
110
|
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
108
|
-
msgstr "Casi studio relativi a questa opzione:"
|
|
111
|
+
msgstr "Casi di studio relativi a questa opzione:"
|
|
109
112
|
|
|
110
113
|
#. Default: "Category"
|
|
111
114
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Sfide"
|
|
|
120
123
|
#. Default: "Choose a file"
|
|
121
124
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
122
125
|
msgid "Choose a file"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Scegli un file"
|
|
124
127
|
|
|
125
128
|
#. Default: "Choose a region"
|
|
126
129
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
@@ -138,8 +141,7 @@ msgid "City:"
|
|
|
138
141
|
msgstr "Città:"
|
|
139
142
|
|
|
140
143
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
141
|
-
#: search/cca/facets
|
|
142
|
-
#: search/common
|
|
144
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
143
145
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
144
146
|
msgstr "Impatti climatici"
|
|
145
147
|
|
|
@@ -170,15 +172,14 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
170
172
|
msgstr "Pagina Climate-ADAPT per questo evento"
|
|
171
173
|
|
|
172
174
|
#. Default: "Contact"
|
|
173
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
174
|
-
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
176
|
msgid "Contact"
|
|
176
177
|
msgstr "Contatto"
|
|
177
178
|
|
|
178
179
|
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
179
180
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
180
181
|
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
181
|
-
msgstr "Informazioni
|
|
182
|
+
msgstr "Informazioni per contattare l'Osservatorio"
|
|
182
183
|
|
|
183
184
|
#. Default: "Contributor:"
|
|
184
185
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -192,21 +193,20 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
192
193
|
msgstr "Costi e benefici"
|
|
193
194
|
|
|
194
195
|
#. Default: "Countries"
|
|
195
|
-
#: search/common
|
|
196
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
196
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
197
197
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
198
|
msgid "Countries"
|
|
199
|
-
msgstr "
|
|
199
|
+
msgstr "Paesi"
|
|
200
200
|
|
|
201
201
|
#. Default: "Countries:"
|
|
202
202
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
203
203
|
msgid "Countries:"
|
|
204
|
-
msgstr "
|
|
204
|
+
msgstr "Paesi:"
|
|
205
205
|
|
|
206
206
|
#. Default: "Date of creation:"
|
|
207
207
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
208
208
|
msgid "Date of creation:"
|
|
209
|
-
msgstr "Data
|
|
209
|
+
msgstr "Data di creazione:"
|
|
210
210
|
|
|
211
211
|
#. Default: "Date of publication:"
|
|
212
212
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Data di pubblicazione:"
|
|
|
216
216
|
#. Default: "Date of release:"
|
|
217
217
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
218
218
|
msgid "Date of release:"
|
|
219
|
-
msgstr "Data di
|
|
219
|
+
msgstr "Data di rilascio:"
|
|
220
220
|
|
|
221
221
|
#. Default: "Description"
|
|
222
222
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Documenti"
|
|
|
236
236
|
#. Default: "Download Event"
|
|
237
237
|
#: helpers/Utils
|
|
238
238
|
msgid "Download Event"
|
|
239
|
-
msgstr "Scarica
|
|
239
|
+
msgstr "Scarica Evento"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. Default: "Download the detailed agenda"
|
|
242
242
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
243
243
|
msgid "Download the detailed agenda"
|
|
244
|
-
msgstr "Scarica l'
|
|
244
|
+
msgstr "Scarica l'ordine del giorno dettagliato"
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
247
247
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Scarica questo evento in formato iCal"
|
|
|
251
251
|
#. Default: "Drop file here to replace the existing file"
|
|
252
252
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
253
253
|
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "Rilascia il file qui per sostituire il file esistente"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
#. Default: "Drop file here to upload a new file"
|
|
257
257
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
258
258
|
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
259
|
+
msgstr "Rilascia il file qui per caricare un nuovo file"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
#. Default: "Drop files here ..."
|
|
262
262
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
263
263
|
msgid "Drop files here ..."
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "Rilascia i file qui..."
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
#. Default: "Duration:"
|
|
267
267
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Durata:"
|
|
|
271
271
|
#. Default: "EU funding"
|
|
272
272
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
273
273
|
msgid "EU funding"
|
|
274
|
-
msgstr "
|
|
274
|
+
msgstr "Finanziamenti dell’UE"
|
|
275
275
|
|
|
276
276
|
#. Default: "Eligible to receive funding"
|
|
277
277
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
@@ -281,26 +281,30 @@ msgstr "Idoneo a ricevere finanziamenti"
|
|
|
281
281
|
#. Default: "Exit fullscreen"
|
|
282
282
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
283
283
|
msgid "Exit fullscreen"
|
|
284
|
-
msgstr "Esci
|
|
284
|
+
msgstr "Esci dallo schermo intero"
|
|
285
285
|
|
|
286
286
|
#. Default: "Explore more on Climate-ADAPT"
|
|
287
287
|
#: index
|
|
288
288
|
msgid "Explore more on Climate-ADAPT"
|
|
289
|
-
msgstr "
|
|
289
|
+
msgstr "Scopri di più su Climate-ADAPT"
|
|
290
290
|
|
|
291
291
|
#. Default: "For more search options"
|
|
292
292
|
#: index
|
|
293
293
|
msgid "For more search options"
|
|
294
|
-
msgstr "Per
|
|
294
|
+
msgstr "Per ulteriori opzioni di ricerca"
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
#. Default: "France"
|
|
297
|
+
#: helpers/Constants
|
|
298
|
+
msgid "France"
|
|
299
|
+
msgstr "Francia"
|
|
295
300
|
|
|
296
301
|
#. Default: "Fullscreen"
|
|
297
302
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
298
303
|
msgid "Fullscreen"
|
|
299
|
-
msgstr "
|
|
304
|
+
msgstr "A schermo intero"
|
|
300
305
|
|
|
301
306
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
302
|
-
#: search/cca/facets
|
|
303
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
307
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
|
|
304
308
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
305
309
|
msgid "Funding Programme"
|
|
306
310
|
msgstr "Programma di finanziamento"
|
|
@@ -345,6 +349,11 @@ msgstr "HHWS disponibile (fare clic sul paese per ulteriori informazioni)"
|
|
|
345
349
|
msgid "Hazard Type"
|
|
346
350
|
msgstr "Tipo di pericolo"
|
|
347
351
|
|
|
352
|
+
#. Default: "Health Impacts"
|
|
353
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
354
|
+
msgid "Health Impacts"
|
|
355
|
+
msgstr "Impatti sulla salute"
|
|
356
|
+
|
|
348
357
|
#. Default: "Health impact:"
|
|
349
358
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
350
359
|
msgid "Health impact:"
|
|
@@ -368,12 +377,12 @@ msgstr "Sistemi di allarme per la salute del calore (HHWS)"
|
|
|
368
377
|
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
369
378
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
370
379
|
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
371
|
-
msgstr "Categorie delle opzioni di adattamento IPCC:"
|
|
380
|
+
msgstr "Categorie delle opzioni di adattamento dell’IPCC:"
|
|
372
381
|
|
|
373
382
|
#. Default: "IPCC categories"
|
|
374
383
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
375
384
|
msgid "IPCC categories"
|
|
376
|
-
msgstr "Categorie IPCC"
|
|
385
|
+
msgstr "Categorie dell'IPCC"
|
|
377
386
|
|
|
378
387
|
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
379
388
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
@@ -407,7 +416,7 @@ msgid "Info"
|
|
|
407
416
|
msgstr "Informazioni"
|
|
408
417
|
|
|
409
418
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
410
|
-
#: search/cca/facets
|
|
419
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
411
420
|
msgid "Item from third parties"
|
|
412
421
|
msgstr "Articolo di terze parti"
|
|
413
422
|
|
|
@@ -418,7 +427,7 @@ msgstr "Sistemi comunitari chiave"
|
|
|
418
427
|
|
|
419
428
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
420
429
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
421
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
422
431
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
423
432
|
msgstr "Misura del tipo chiave"
|
|
424
433
|
|
|
@@ -430,12 +439,12 @@ msgstr "Misure di tipo chiave:"
|
|
|
430
439
|
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
431
440
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
432
441
|
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
433
|
-
msgstr "Attività chiave
|
|
442
|
+
msgstr "Attività chiave nell’ambito del cambiamento climatico e della salute"
|
|
434
443
|
|
|
435
444
|
#. Default: "Key type measures"
|
|
436
445
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
437
446
|
msgid "Key type measures"
|
|
438
|
-
msgstr "Misure tipo chiave"
|
|
447
|
+
msgstr "Misure di tipo chiave"
|
|
439
448
|
|
|
440
449
|
#. Default: "Keywords:"
|
|
441
450
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -450,7 +459,7 @@ msgstr "Lingua"
|
|
|
450
459
|
#. Default: "Language of the conference"
|
|
451
460
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
452
461
|
msgid "Language of the conference"
|
|
453
|
-
msgstr "Lingua
|
|
462
|
+
msgstr "Lingua del convegno"
|
|
454
463
|
|
|
455
464
|
#. Default: "Language(s) of the tool"
|
|
456
465
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "L'anno scorso"
|
|
|
490
499
|
#. Default: "Lead"
|
|
491
500
|
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
492
501
|
msgid "Lead"
|
|
493
|
-
msgstr "
|
|
502
|
+
msgstr "Guida"
|
|
494
503
|
|
|
495
504
|
#. Default: "Legal aspects"
|
|
496
505
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -502,22 +511,22 @@ msgstr "Aspetti legali"
|
|
|
502
511
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
503
512
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
504
513
|
msgid "Lifetime"
|
|
505
|
-
msgstr "
|
|
514
|
+
msgstr "Tutta la vita"
|
|
506
515
|
|
|
507
516
|
#. Default: "Links to further information"
|
|
508
517
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
509
518
|
msgid "Links to further information"
|
|
510
|
-
msgstr "Link
|
|
519
|
+
msgstr "Link ad ulteriori informazioni"
|
|
511
520
|
|
|
512
521
|
#. Default: "Looking for more information?"
|
|
513
522
|
#: index
|
|
514
523
|
msgid "Looking for more information?"
|
|
515
|
-
msgstr "Cerchi
|
|
524
|
+
msgstr "Cerchi ulteriori informazioni?"
|
|
516
525
|
|
|
517
526
|
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
518
527
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
519
528
|
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
520
|
-
msgstr "Regione macro-
|
|
529
|
+
msgstr "Regione macro-transnazionale:"
|
|
521
530
|
|
|
522
531
|
#. Default: "Most useful for"
|
|
523
532
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -537,7 +546,7 @@ msgstr "Nuovo"
|
|
|
537
546
|
#. Default: "No HHAP"
|
|
538
547
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
539
548
|
msgid "No HHAP"
|
|
540
|
-
msgstr "
|
|
549
|
+
msgstr "Nessun HHAP"
|
|
541
550
|
|
|
542
551
|
#. Default: "No information"
|
|
543
552
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
@@ -565,6 +574,7 @@ msgid "Observatory contributions"
|
|
|
565
574
|
msgstr "Contributi dell'Osservatorio"
|
|
566
575
|
|
|
567
576
|
#. Default: "Observatory partner"
|
|
577
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
568
578
|
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
569
579
|
msgid "Observatory partner"
|
|
570
580
|
msgstr "Partner dell'Osservatorio"
|
|
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "Documenti organizzativi"
|
|
|
577
587
|
#. Default: "Organised by EEA"
|
|
578
588
|
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
579
589
|
msgid "Organised by EEA"
|
|
580
|
-
msgstr "Organizzato dall'
|
|
590
|
+
msgstr "Organizzato dall'AEA"
|
|
581
591
|
|
|
582
592
|
#. Default: "Other regions"
|
|
583
593
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
@@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "Informazioni pratiche"
|
|
|
612
622
|
#. Default: "Project information"
|
|
613
623
|
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
614
624
|
msgid "Project information"
|
|
615
|
-
msgstr "Informazioni
|
|
625
|
+
msgstr "Informazioni sul progetto"
|
|
616
626
|
|
|
617
627
|
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
618
628
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
635
645
|
msgstr "Anno di pubblicazione"
|
|
636
646
|
|
|
637
647
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
638
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
639
|
-
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
648
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
|
|
640
649
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
641
650
|
msgstr "Passaggi RAST rilevanti"
|
|
642
651
|
|
|
@@ -646,14 +655,12 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
646
655
|
msgstr "Informazioni di riferimento"
|
|
647
656
|
|
|
648
657
|
#. Default: "Reference information"
|
|
649
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
650
|
-
#: helpers/Utils
|
|
658
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
651
659
|
msgid "Reference information"
|
|
652
660
|
msgstr "Informazioni di riferimento"
|
|
653
661
|
|
|
654
662
|
#. Default: "References"
|
|
655
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
656
|
-
#: helpers/Utils
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
657
664
|
msgid "References"
|
|
658
665
|
msgstr "Riferimenti"
|
|
659
666
|
|
|
@@ -670,17 +677,17 @@ msgstr "Regioni"
|
|
|
670
677
|
#. Default: "Related content:"
|
|
671
678
|
#: helpers/Utils
|
|
672
679
|
msgid "Related content:"
|
|
673
|
-
msgstr "
|
|
680
|
+
msgstr "Contenuti correlati:"
|
|
674
681
|
|
|
675
682
|
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
676
683
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
677
684
|
msgid "Related documents and presentations"
|
|
678
|
-
msgstr "Documenti e presentazioni
|
|
685
|
+
msgstr "Documenti e presentazioni correlati"
|
|
679
686
|
|
|
680
687
|
#. Default: "Replace existing file"
|
|
681
688
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
682
689
|
msgid "Replace existing file"
|
|
683
|
-
msgstr ""
|
|
690
|
+
msgstr "Sostituisci il file esistente"
|
|
684
691
|
|
|
685
692
|
#. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
|
|
686
693
|
#: index
|
|
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "Cerca nel database Climate-ADAPT"
|
|
|
690
697
|
#. Default: "Search the EU Mission on Adaptation"
|
|
691
698
|
#: index
|
|
692
699
|
msgid "Search the EU Mission on Adaptation"
|
|
693
|
-
msgstr "Cerca la
|
|
700
|
+
msgstr "Cerca la missione dell'UE sull'adattamento"
|
|
694
701
|
|
|
695
702
|
#. Default: "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
696
703
|
#: index
|
|
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
698
705
|
msgstr "Cerca nel catalogo delle risorse dell'Osservatorio..."
|
|
699
706
|
|
|
700
707
|
#. Default: "Section"
|
|
701
|
-
#: search/cca/facets
|
|
708
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
702
709
|
msgid "Section"
|
|
703
710
|
msgstr "Sezione"
|
|
704
711
|
|
|
@@ -725,18 +732,18 @@ msgstr "Vedi di meno"
|
|
|
725
732
|
#. Default: "See more"
|
|
726
733
|
#: helpers/Utils
|
|
727
734
|
msgid "See more"
|
|
728
|
-
msgstr "Vedi
|
|
735
|
+
msgstr "Vedi di più"
|
|
729
736
|
|
|
730
737
|
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
731
738
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
732
739
|
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
733
|
-
msgstr "Guarda il video fuori
|
|
740
|
+
msgstr "Guarda il video fuori Climate-ADAPT"
|
|
734
741
|
|
|
735
742
|
#. Default: "Select"
|
|
736
743
|
#: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
|
|
737
744
|
#: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
|
|
738
745
|
msgid "Select"
|
|
739
|
-
msgstr "
|
|
746
|
+
msgstr "Selezionare"
|
|
740
747
|
|
|
741
748
|
#. Default: "Share your information"
|
|
742
749
|
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Soluzioni"
|
|
|
751
758
|
|
|
752
759
|
#. Default: "Source"
|
|
753
760
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
754
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
755
|
-
#: helpers/Utils
|
|
761
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
756
762
|
msgid "Source"
|
|
757
763
|
msgstr "Fonte"
|
|
758
764
|
|
|
@@ -771,12 +777,12 @@ msgstr "Fonte:"
|
|
|
771
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
772
778
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
773
779
|
msgid "Stakeholder participation"
|
|
774
|
-
msgstr "Partecipazione
|
|
780
|
+
msgstr "Partecipazione delle parti interessate"
|
|
775
781
|
|
|
776
782
|
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
777
783
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
778
784
|
msgid "Sub Nationals:"
|
|
779
|
-
msgstr "
|
|
785
|
+
msgstr "Sottonazionali:"
|
|
780
786
|
|
|
781
787
|
#. Default: "Subnational or local"
|
|
782
788
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
@@ -792,22 +798,30 @@ msgstr "Successo e fattori limitanti"
|
|
|
792
798
|
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
793
799
|
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
794
800
|
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
795
|
-
msgstr "Lo strumento di supporto
|
|
801
|
+
msgstr "Lo strumento di supporto all'adattamento: come iniziare"
|
|
796
802
|
|
|
797
803
|
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
798
804
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
799
805
|
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
800
|
-
msgstr "La data si riferisce alla data di
|
|
806
|
+
msgstr "La data si riferisce alla data di uscita del video"
|
|
801
807
|
|
|
802
808
|
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
803
809
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
804
810
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
805
|
-
msgstr "La data si riferisce all'ultima data di pubblicazione
|
|
811
|
+
msgstr "La data si riferisce all'ultima data di pubblicazione dell'articolo"
|
|
806
812
|
|
|
807
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
813
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
814
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
815
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
808
816
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
809
|
-
msgid "
|
|
810
|
-
|
|
817
|
+
msgid ""
|
|
818
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
819
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
820
|
+
"ADAPT"
|
|
821
|
+
msgstr ""
|
|
822
|
+
"La data si riferisce al momento in cui l'articolo è stato preparato o "
|
|
823
|
+
"aggiornato dagli esperti partecipanti per essere sottoposto alla "
|
|
824
|
+
"pubblicazione in Climate ADAPT"
|
|
811
825
|
|
|
812
826
|
#. Default: "Topics:"
|
|
813
827
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -816,20 +830,24 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
816
830
|
msgstr "Argomenti:"
|
|
817
831
|
|
|
818
832
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
819
|
-
#: search/cca/facets
|
|
833
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
820
834
|
msgid "Transnational regions"
|
|
821
835
|
msgstr "Regioni transnazionali"
|
|
822
836
|
|
|
823
837
|
#. Default: "Type of item"
|
|
824
|
-
#: search/common
|
|
825
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
838
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
826
839
|
msgid "Type of item"
|
|
827
840
|
msgstr "Tipo di articolo"
|
|
828
841
|
|
|
842
|
+
#. Default: "Types"
|
|
843
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
844
|
+
msgid "Types"
|
|
845
|
+
msgstr "Tipi"
|
|
846
|
+
|
|
829
847
|
#. Default: "Updating notes"
|
|
830
848
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
831
849
|
msgid "Updating notes"
|
|
832
|
-
msgstr "Aggiornamento note"
|
|
850
|
+
msgstr "Aggiornamento delle note"
|
|
833
851
|
|
|
834
852
|
#. Default: "User requirements"
|
|
835
853
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -849,23 +867,23 @@ msgstr "Visita il sito web esterno"
|
|
|
849
867
|
#. Default: "Web"
|
|
850
868
|
#: helpers/Utils
|
|
851
869
|
msgid "Web"
|
|
852
|
-
msgstr "
|
|
870
|
+
msgstr "Rete"
|
|
853
871
|
|
|
854
872
|
#. Default: "Web site"
|
|
855
873
|
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
856
874
|
msgid "Web site"
|
|
857
|
-
msgstr "
|
|
875
|
+
msgstr "Sito web"
|
|
858
876
|
|
|
859
877
|
#. Default: "Websites"
|
|
860
878
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
861
879
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
862
880
|
msgid "Websites"
|
|
863
|
-
msgstr "Siti
|
|
881
|
+
msgstr "Siti web"
|
|
864
882
|
|
|
865
883
|
#. Default: "Websites:"
|
|
866
884
|
#: helpers/Utils
|
|
867
885
|
msgid "Websites:"
|
|
868
|
-
msgstr "Siti
|
|
886
|
+
msgstr "Siti web:"
|
|
869
887
|
|
|
870
888
|
#. Default: "When"
|
|
871
889
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -878,195 +896,502 @@ msgid "Where"
|
|
|
878
896
|
msgstr "Dove"
|
|
879
897
|
|
|
880
898
|
#. undefined
|
|
881
|
-
|
|
882
899
|
msgid "Case studies"
|
|
883
|
-
msgstr "Casi studio"
|
|
900
|
+
msgstr "Casi di studio"
|
|
884
901
|
|
|
885
902
|
#. undefined
|
|
886
|
-
|
|
887
903
|
msgid "Guidance"
|
|
888
904
|
msgstr "Guida"
|
|
889
905
|
|
|
890
906
|
#. undefined
|
|
891
|
-
|
|
892
907
|
msgid "Information portals"
|
|
893
|
-
msgstr "Portali"
|
|
908
|
+
msgstr "Portali di informazione"
|
|
894
909
|
|
|
895
910
|
#. undefined
|
|
896
|
-
|
|
897
911
|
msgid "Videos"
|
|
898
912
|
msgstr "Video"
|
|
899
913
|
|
|
900
914
|
#. undefined
|
|
901
|
-
|
|
902
915
|
msgid "Organisations"
|
|
903
916
|
msgstr "Organizzazioni"
|
|
904
917
|
|
|
905
918
|
#. undefined
|
|
906
|
-
|
|
907
919
|
msgid "Publication and reports"
|
|
908
|
-
msgstr "Pubblicazioni e
|
|
920
|
+
msgstr "Pubblicazioni e rapporti"
|
|
909
921
|
|
|
910
922
|
#. undefined
|
|
911
|
-
|
|
912
923
|
msgid "Publications and reports"
|
|
913
|
-
msgstr "Pubblicazioni e
|
|
924
|
+
msgstr "Pubblicazioni e rapporti"
|
|
914
925
|
|
|
915
926
|
#. undefined
|
|
916
|
-
|
|
917
927
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
918
928
|
msgstr "Progetti di ricerca e conoscenza"
|
|
919
929
|
|
|
920
930
|
#. undefined
|
|
921
|
-
|
|
922
931
|
msgid "Tools"
|
|
923
|
-
msgstr "
|
|
932
|
+
msgstr "Utensili"
|
|
924
933
|
|
|
925
934
|
#. undefined
|
|
926
|
-
|
|
927
935
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
928
|
-
msgstr "
|
|
936
|
+
msgstr ""
|
|
937
|
+
"In base alle tue preferenze, puoi visualizzare questa pagina in inglese"
|
|
929
938
|
|
|
930
939
|
#. undefined
|
|
931
|
-
|
|
932
940
|
msgid "here"
|
|
933
|
-
msgstr "
|
|
941
|
+
msgstr "Qui"
|
|
934
942
|
|
|
935
943
|
#. undefined
|
|
936
|
-
|
|
937
944
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
938
|
-
msgstr "Ultime <br/>
|
|
945
|
+
msgstr "Ultime <br/> Novità ed eventi"
|
|
939
946
|
|
|
940
947
|
#. undefined
|
|
941
|
-
|
|
942
948
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
943
|
-
msgstr "Caso
|
|
949
|
+
msgstr "Caso di studio <br/> più recente"
|
|
944
950
|
|
|
945
951
|
#. undefined
|
|
946
|
-
|
|
947
952
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
948
|
-
msgstr "Pubblicazione o rapporto <br/> più
|
|
953
|
+
msgstr "Pubblicazione o rapporto <br/> più recente"
|
|
949
954
|
|
|
950
955
|
#. undefined
|
|
951
|
-
|
|
952
956
|
msgid "National adaption policy"
|
|
953
|
-
msgstr "Politica di adattamento
|
|
957
|
+
msgstr "Politica nazionale di adattamento"
|
|
954
958
|
|
|
955
959
|
#. undefined
|
|
956
|
-
|
|
957
960
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
958
961
|
msgstr "Impatto del cambiamento climatico e valutazioni della vulnerabilità"
|
|
959
962
|
|
|
960
963
|
#. undefined
|
|
961
|
-
|
|
962
964
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
963
|
-
msgstr "Portali di adattamento
|
|
965
|
+
msgstr "Portali e piattaforme di adattamento"
|
|
964
966
|
|
|
965
967
|
#. undefined
|
|
966
|
-
|
|
967
968
|
msgid "Hazard category"
|
|
968
969
|
msgstr "Categoria di pericolo"
|
|
969
970
|
|
|
970
971
|
#. undefined
|
|
971
|
-
|
|
972
972
|
msgid "Hazard type"
|
|
973
973
|
msgstr "Tipo di pericolo"
|
|
974
974
|
|
|
975
975
|
#. undefined
|
|
976
|
-
|
|
977
976
|
msgid "Indicator"
|
|
978
977
|
msgstr "Indicatore"
|
|
979
978
|
|
|
980
979
|
#. undefined
|
|
981
|
-
|
|
982
980
|
msgid "Zip download"
|
|
983
981
|
msgstr "Scarica zip"
|
|
984
982
|
|
|
985
983
|
#. undefined
|
|
986
|
-
|
|
987
984
|
msgid "Download"
|
|
988
985
|
msgstr "Scaricamento"
|
|
989
986
|
|
|
990
987
|
#. undefined
|
|
991
|
-
|
|
992
988
|
msgid "Heat and cold"
|
|
993
989
|
msgstr "Caldo e freddo"
|
|
994
990
|
|
|
995
991
|
#. undefined
|
|
996
|
-
|
|
997
992
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
998
993
|
msgstr "Temperatura media dell'aria"
|
|
999
994
|
|
|
1000
995
|
#. undefined
|
|
1001
|
-
|
|
1002
996
|
msgid "Extreme heat"
|
|
1003
997
|
msgstr "Calore estremo"
|
|
1004
998
|
|
|
1005
999
|
#. undefined
|
|
1006
|
-
|
|
1007
1000
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1008
1001
|
msgstr "Ondate di freddo e gelo"
|
|
1009
1002
|
|
|
1010
1003
|
#. undefined
|
|
1011
|
-
|
|
1012
1004
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1013
|
-
msgstr "Bagnato e
|
|
1005
|
+
msgstr "Bagnato e asciutto"
|
|
1014
1006
|
|
|
1015
1007
|
#. undefined
|
|
1016
|
-
|
|
1017
1008
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1018
1009
|
msgstr "Precipitazioni medie"
|
|
1019
1010
|
|
|
1020
1011
|
#. undefined
|
|
1021
|
-
|
|
1022
1012
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1023
1013
|
msgstr "Precipitazioni estreme"
|
|
1024
1014
|
|
|
1025
1015
|
#. undefined
|
|
1026
|
-
|
|
1027
1016
|
msgid "River flooding"
|
|
1028
1017
|
msgstr "Inondazioni del fiume"
|
|
1029
1018
|
|
|
1030
1019
|
#. undefined
|
|
1031
|
-
|
|
1032
1020
|
msgid "Aridity"
|
|
1033
1021
|
msgstr "Aridità"
|
|
1034
1022
|
|
|
1035
1023
|
#. undefined
|
|
1036
|
-
|
|
1037
1024
|
msgid "Wildfire"
|
|
1038
1025
|
msgstr "Incendio"
|
|
1039
1026
|
|
|
1040
1027
|
#. undefined
|
|
1041
|
-
|
|
1042
1028
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1043
1029
|
msgstr "Neve e ghiaccio terrestre"
|
|
1044
1030
|
|
|
1045
1031
|
#. undefined
|
|
1046
|
-
|
|
1047
1032
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1048
1033
|
msgstr "Neve e ghiaccio"
|
|
1049
1034
|
|
|
1050
1035
|
#. undefined
|
|
1051
|
-
|
|
1052
1036
|
msgid "Coastal"
|
|
1053
1037
|
msgstr "Costiero"
|
|
1054
1038
|
|
|
1055
1039
|
#. undefined
|
|
1056
|
-
|
|
1057
1040
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1058
1041
|
msgstr "Livello relativo del mare"
|
|
1059
1042
|
|
|
1060
1043
|
#. undefined
|
|
1061
|
-
|
|
1062
1044
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1063
1045
|
msgstr "Inondazioni costiere"
|
|
1064
1046
|
|
|
1065
1047
|
#. undefined
|
|
1066
|
-
|
|
1067
1048
|
msgid "Other"
|
|
1068
1049
|
msgstr "Altro"
|
|
1069
1050
|
|
|
1051
|
+
#. undefined
|
|
1052
|
+
msgid "Global"
|
|
1053
|
+
msgstr "Globale"
|
|
1054
|
+
|
|
1055
|
+
#. undefined
|
|
1056
|
+
msgid "Black Sea"
|
|
1057
|
+
msgstr "Mar Nero"
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#. undefined
|
|
1060
|
+
msgid "Albania"
|
|
1061
|
+
msgstr "Albania"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#. undefined
|
|
1064
|
+
msgid "Andorra"
|
|
1065
|
+
msgstr "Andorra"
|
|
1066
|
+
|
|
1067
|
+
#. undefined
|
|
1068
|
+
msgid "Armenia"
|
|
1069
|
+
msgstr "Armenia"
|
|
1070
|
+
|
|
1071
|
+
#. undefined
|
|
1072
|
+
msgid "Austria"
|
|
1073
|
+
msgstr "Austria"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#. undefined
|
|
1076
|
+
msgid "Azerbaijan"
|
|
1077
|
+
msgstr "Azerbaigian"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#. undefined
|
|
1080
|
+
msgid "Belarus"
|
|
1081
|
+
msgstr "Bielorussia"
|
|
1082
|
+
|
|
1083
|
+
#. undefined
|
|
1084
|
+
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1085
|
+
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"
|
|
1086
|
+
|
|
1087
|
+
#. undefined
|
|
1088
|
+
msgid "Bulgaria"
|
|
1089
|
+
msgstr "Bulgaria"
|
|
1090
|
+
|
|
1091
|
+
#. undefined
|
|
1092
|
+
msgid "Croatia"
|
|
1093
|
+
msgstr "Croazia"
|
|
1094
|
+
|
|
1095
|
+
#. undefined
|
|
1096
|
+
msgid "Cyprus"
|
|
1097
|
+
msgstr "Cipro"
|
|
1098
|
+
|
|
1099
|
+
#. undefined
|
|
1100
|
+
msgid "Czechia"
|
|
1101
|
+
msgstr "Cechia"
|
|
1102
|
+
|
|
1103
|
+
#. undefined
|
|
1104
|
+
msgid "Denmark"
|
|
1105
|
+
msgstr "Danimarca"
|
|
1106
|
+
|
|
1107
|
+
#. undefined
|
|
1108
|
+
msgid "Estonia"
|
|
1109
|
+
msgstr "Estonia"
|
|
1110
|
+
|
|
1111
|
+
#. undefined
|
|
1112
|
+
msgid "Faroe Islands"
|
|
1113
|
+
msgstr "Isole Faroe"
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#. undefined
|
|
1116
|
+
msgid "Finland"
|
|
1117
|
+
msgstr "Finlandia"
|
|
1118
|
+
|
|
1119
|
+
#. undefined
|
|
1120
|
+
msgid "Germany"
|
|
1121
|
+
msgstr "Germania"
|
|
1122
|
+
|
|
1123
|
+
#. undefined
|
|
1124
|
+
msgid "Georgia"
|
|
1125
|
+
msgstr "Georgia"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
#. undefined
|
|
1128
|
+
msgid "Greece"
|
|
1129
|
+
msgstr "Grecia"
|
|
1130
|
+
|
|
1131
|
+
#. undefined
|
|
1132
|
+
msgid "Hungary"
|
|
1133
|
+
msgstr "Ungheria"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. undefined
|
|
1136
|
+
msgid "Iceland"
|
|
1137
|
+
msgstr "Islanda"
|
|
1138
|
+
|
|
1139
|
+
#. undefined
|
|
1140
|
+
msgid "Kazakhstan"
|
|
1141
|
+
msgstr "Kazakistan"
|
|
1142
|
+
|
|
1143
|
+
#. undefined
|
|
1144
|
+
msgid "Kosovo"
|
|
1145
|
+
msgstr "Kosovo"
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
#. undefined
|
|
1148
|
+
msgid "Ireland"
|
|
1149
|
+
msgstr "Irlanda"
|
|
1150
|
+
|
|
1151
|
+
#. undefined
|
|
1152
|
+
msgid "Italy"
|
|
1153
|
+
msgstr "Italia"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. undefined
|
|
1156
|
+
msgid "Israel"
|
|
1157
|
+
msgstr "Israele"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
#. undefined
|
|
1160
|
+
msgid "Latvia"
|
|
1161
|
+
msgstr "Lettonia"
|
|
1162
|
+
|
|
1163
|
+
#. undefined
|
|
1164
|
+
msgid "Liechtenstein"
|
|
1165
|
+
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1166
|
+
|
|
1167
|
+
#. undefined
|
|
1168
|
+
msgid "Lithuania"
|
|
1169
|
+
msgstr "Lituania"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. undefined
|
|
1172
|
+
msgid "Luxembourg"
|
|
1173
|
+
msgstr "Lussemburgo"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#. undefined
|
|
1176
|
+
msgid "Malta"
|
|
1177
|
+
msgstr "Malta"
|
|
1178
|
+
|
|
1179
|
+
#. undefined
|
|
1180
|
+
msgid "Monaco"
|
|
1181
|
+
msgstr "Monaco"
|
|
1182
|
+
|
|
1183
|
+
#. undefined
|
|
1184
|
+
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1185
|
+
msgstr "Moldavia, Repubblica di"
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
#. undefined
|
|
1188
|
+
msgid "Montenegro"
|
|
1189
|
+
msgstr "Montenegro"
|
|
1190
|
+
|
|
1191
|
+
#. undefined
|
|
1192
|
+
msgid "Netherlands"
|
|
1193
|
+
msgstr "Paesi Bassi"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
msgid "Norway"
|
|
1197
|
+
msgstr "Norvegia"
|
|
1198
|
+
|
|
1199
|
+
#. undefined
|
|
1200
|
+
msgid "Poland"
|
|
1201
|
+
msgstr "Polonia"
|
|
1202
|
+
|
|
1203
|
+
#. undefined
|
|
1204
|
+
msgid "Portugal"
|
|
1205
|
+
msgstr "Portogallo"
|
|
1206
|
+
|
|
1207
|
+
#. undefined
|
|
1208
|
+
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1209
|
+
msgstr "Repubblica della Macedonia del Nord"
|
|
1210
|
+
|
|
1211
|
+
#. undefined
|
|
1212
|
+
msgid "Romania"
|
|
1213
|
+
msgstr "Romania"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
msgid "Russian Federation"
|
|
1217
|
+
msgstr "Federazione Russa"
|
|
1218
|
+
|
|
1219
|
+
#. undefined
|
|
1220
|
+
msgid "San Marino"
|
|
1221
|
+
msgstr "San Marino"
|
|
1222
|
+
|
|
1223
|
+
#. undefined
|
|
1224
|
+
msgid "Serbia"
|
|
1225
|
+
msgstr "Serbia"
|
|
1226
|
+
|
|
1227
|
+
#. undefined
|
|
1228
|
+
msgid "Slovakia"
|
|
1229
|
+
msgstr "Slovacchia"
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#. undefined
|
|
1232
|
+
msgid "Slovenia"
|
|
1233
|
+
msgstr "Slovenia"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
msgid "Spain"
|
|
1237
|
+
msgstr "Spagna"
|
|
1238
|
+
|
|
1239
|
+
#. undefined
|
|
1240
|
+
msgid "Sweden"
|
|
1241
|
+
msgstr "Svezia"
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. undefined
|
|
1244
|
+
msgid "Switzerland"
|
|
1245
|
+
msgstr "Svizzera"
|
|
1246
|
+
|
|
1247
|
+
#. undefined
|
|
1248
|
+
msgid "Turkiye"
|
|
1249
|
+
msgstr "Turkiye"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#. undefined
|
|
1252
|
+
msgid "Türkiye"
|
|
1253
|
+
msgstr "Turchia"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
msgid "United Kingdom"
|
|
1257
|
+
msgstr "Regno Unito"
|
|
1258
|
+
|
|
1259
|
+
#. undefined
|
|
1260
|
+
msgid "Ukraine"
|
|
1261
|
+
msgstr "Ucraina"
|
|
1262
|
+
|
|
1263
|
+
#. undefined
|
|
1264
|
+
msgid "Europe"
|
|
1265
|
+
msgstr "Europa"
|
|
1266
|
+
|
|
1267
|
+
#. undefined
|
|
1268
|
+
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1269
|
+
msgstr "Regioni macrotransnazionali"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#. undefined
|
|
1272
|
+
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1273
|
+
msgstr "Regioni biogeografiche"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
msgid "Subnational Regions"
|
|
1277
|
+
msgstr "Regioni subnazionali"
|
|
1278
|
+
|
|
1279
|
+
#. undefined
|
|
1280
|
+
msgid "Municipality Name"
|
|
1281
|
+
msgstr "Nome del Comune"
|
|
1282
|
+
|
|
1283
|
+
#. undefined
|
|
1284
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1285
|
+
msgstr "Periferia settentrionale e Artico"
|
|
1286
|
+
|
|
1287
|
+
#. undefined
|
|
1288
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
1289
|
+
msgstr "Mar Baltico"
|
|
1290
|
+
|
|
1291
|
+
#. undefined
|
|
1292
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1293
|
+
msgstr "Europa nordoccidentale"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1297
|
+
msgstr "Mare del Nord"
|
|
1298
|
+
|
|
1299
|
+
#. undefined
|
|
1300
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
1301
|
+
msgstr "Area Atlantica"
|
|
1302
|
+
|
|
1303
|
+
#. undefined
|
|
1304
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
1305
|
+
msgstr "Spazio Alpino"
|
|
1306
|
+
|
|
1307
|
+
#. undefined
|
|
1308
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1309
|
+
msgstr "Europa centrale"
|
|
1310
|
+
|
|
1311
|
+
#. undefined
|
|
1312
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1313
|
+
msgstr "Europa sudoccidentale"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1317
|
+
msgstr "Mediterraneo (Euro-Med)"
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#. undefined
|
|
1320
|
+
msgid "Danube Area"
|
|
1321
|
+
msgstr "Zona del Danubio"
|
|
1322
|
+
|
|
1323
|
+
#. undefined
|
|
1324
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1325
|
+
msgstr "Adriatico-Ionico"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#. undefined
|
|
1328
|
+
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1329
|
+
msgstr "Bacino del Mar Mediterraneo (AVANTI)"
|
|
1330
|
+
|
|
1331
|
+
#. undefined
|
|
1332
|
+
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1333
|
+
msgstr "Bacino del Mar Nero (AVANTI)"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
msgid "Outermost Regions"
|
|
1337
|
+
msgstr "Regioni ultraperiferiche"
|
|
1338
|
+
|
|
1339
|
+
#. undefined
|
|
1340
|
+
msgid "Alpine"
|
|
1341
|
+
msgstr "Alpino"
|
|
1342
|
+
|
|
1343
|
+
#. undefined
|
|
1344
|
+
msgid "Anatolian"
|
|
1345
|
+
msgstr "Anatolico"
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#. undefined
|
|
1348
|
+
msgid "Arctic"
|
|
1349
|
+
msgstr "artico"
|
|
1350
|
+
|
|
1351
|
+
#. undefined
|
|
1352
|
+
msgid "Atlantic"
|
|
1353
|
+
msgstr "atlantico"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
msgid "Boreal"
|
|
1357
|
+
msgstr "Boreale"
|
|
1358
|
+
|
|
1359
|
+
#. undefined
|
|
1360
|
+
msgid "Continental"
|
|
1361
|
+
msgstr "Continentale"
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#. undefined
|
|
1364
|
+
msgid "Macaronesia"
|
|
1365
|
+
msgstr "Macaronesia"
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
#. undefined
|
|
1368
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1369
|
+
msgstr "mediterraneo"
|
|
1370
|
+
|
|
1371
|
+
#. undefined
|
|
1372
|
+
msgid "Pannonian"
|
|
1373
|
+
msgstr "Pannonico"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
msgid "Steppic"
|
|
1377
|
+
msgstr "Steppico"
|
|
1378
|
+
|
|
1379
|
+
#. undefined
|
|
1380
|
+
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1381
|
+
msgstr "Regione transnazionale (che si estende oltre i confini nazionali)"
|
|
1382
|
+
|
|
1383
|
+
#. undefined
|
|
1384
|
+
msgid "National"
|
|
1385
|
+
msgstr "Nazionale"
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
#. undefined
|
|
1388
|
+
msgid "Sub National Regions"
|
|
1389
|
+
msgstr "Regioni subnazionali"
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#. undefined
|
|
1392
|
+
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1393
|
+
msgstr "Locale (ad esempio a livello cittadino o municipale)"
|
|
1394
|
+
|
|
1070
1395
|
#. undefined
|
|
1071
1396
|
#: health_menu:43
|
|
1072
1397
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1078,8 +1403,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1078
1403
|
msgstr "Adattamento nei settori delle politiche dell'UE"
|
|
1079
1404
|
|
|
1080
1405
|
#. undefined
|
|
1081
|
-
#: health_menu:9
|
|
1082
|
-
#: site_menu:10
|
|
1406
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
1083
1407
|
msgid "About"
|
|
1084
1408
|
msgstr "Chi siamo"
|
|
1085
1409
|
|
|
@@ -1098,11 +1422,6 @@ msgstr "Chi siamo: Osservatorio"
|
|
|
1098
1422
|
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
1099
1423
|
msgstr "Strumento di supporto per l'adattamento"
|
|
1100
1424
|
|
|
1101
|
-
#. undefined
|
|
1102
|
-
#: site_menu:48
|
|
1103
|
-
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1104
|
-
msgstr "Adriatico-ionica"
|
|
1105
|
-
|
|
1106
1425
|
#. undefined
|
|
1107
1426
|
#: site_menu:29
|
|
1108
1427
|
msgid "Agriculture"
|
|
@@ -1113,31 +1432,16 @@ msgstr "Agricoltura"
|
|
|
1113
1432
|
msgid "Air pollution"
|
|
1114
1433
|
msgstr "Inquinamento dell'aria"
|
|
1115
1434
|
|
|
1116
|
-
#. undefined
|
|
1117
|
-
#: site_menu:49
|
|
1118
|
-
msgid "Alpine Space"
|
|
1119
|
-
msgstr "Spazio alpino"
|
|
1120
|
-
|
|
1121
1435
|
#. undefined
|
|
1122
1436
|
#: health_menu:44
|
|
1123
1437
|
msgid "Annual reports"
|
|
1124
1438
|
msgstr "Relazioni annuale"
|
|
1125
1439
|
|
|
1126
|
-
#. undefined
|
|
1127
|
-
#: site_menu:50
|
|
1128
|
-
msgid "Atlantic Area"
|
|
1129
|
-
msgstr "Area atlantica"
|
|
1130
|
-
|
|
1131
1440
|
#. undefined
|
|
1132
1441
|
#: site_menu:51
|
|
1133
1442
|
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
1134
1443
|
msgstr "Balcanica-mediterranea"
|
|
1135
1444
|
|
|
1136
|
-
#. undefined
|
|
1137
|
-
#: site_menu:52
|
|
1138
|
-
msgid "Baltic Sea"
|
|
1139
|
-
msgstr "Mar Baltico"
|
|
1140
|
-
|
|
1141
1445
|
#. undefined
|
|
1142
1446
|
#: site_menu:30
|
|
1143
1447
|
msgid "Biodiversity"
|
|
@@ -1163,11 +1467,6 @@ msgstr "Capacity building"
|
|
|
1163
1467
|
msgid "Case study explorer"
|
|
1164
1468
|
msgstr "Visualizzatore interattivo dei casi studio"
|
|
1165
1469
|
|
|
1166
|
-
#. undefined
|
|
1167
|
-
#: site_menu:53
|
|
1168
|
-
msgid "Central Europe"
|
|
1169
|
-
msgstr "Europa centrale"
|
|
1170
|
-
|
|
1171
1470
|
#. undefined
|
|
1172
1471
|
#: site_menu:46
|
|
1173
1472
|
msgid "Cities and towns"
|
|
@@ -1209,8 +1508,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1209
1508
|
msgstr "Stati, regioni transnazionali"
|
|
1210
1509
|
|
|
1211
1510
|
#. undefined
|
|
1212
|
-
#: health_menu:18
|
|
1213
|
-
#: site_menu:45
|
|
1511
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1214
1512
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1215
1513
|
msgstr "Profili degli stati"
|
|
1216
1514
|
|
|
@@ -1270,8 +1568,7 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1270
1568
|
msgstr "Portale della missione"
|
|
1271
1569
|
|
|
1272
1570
|
#. undefined
|
|
1273
|
-
#: site_menu:43
|
|
1274
|
-
#: site_menu:43
|
|
1571
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1275
1572
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1276
1573
|
msgstr "Politiche regionali dell'UE"
|
|
1277
1574
|
|
|
@@ -1322,8 +1619,11 @@ msgstr "Energia"
|
|
|
1322
1619
|
|
|
1323
1620
|
#. undefined
|
|
1324
1621
|
#: site_menu:67
|
|
1325
|
-
msgid "
|
|
1326
|
-
|
|
1622
|
+
msgid ""
|
|
1623
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1624
|
+
msgstr ""
|
|
1625
|
+
"Vulnerabilità dell'Europa agli impatti dei cambiamenti climatici che si "
|
|
1626
|
+
"verificano fuori dall'Europa"
|
|
1327
1627
|
|
|
1328
1628
|
#. undefined
|
|
1329
1629
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1445,11 +1745,6 @@ msgstr "Progetti LIFE"
|
|
|
1445
1745
|
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1446
1746
|
msgstr "Marino e pesca"
|
|
1447
1747
|
|
|
1448
|
-
#. undefined
|
|
1449
|
-
#: site_menu:55
|
|
1450
|
-
msgid "Mediterranean"
|
|
1451
|
-
msgstr "Mediterranea"
|
|
1452
|
-
|
|
1453
1748
|
#. undefined
|
|
1454
1749
|
#: health_menu:28
|
|
1455
1750
|
msgid "Mental health effects"
|
|
@@ -1468,7 +1763,8 @@ msgstr "Politiche statali"
|
|
|
1468
1763
|
#. undefined
|
|
1469
1764
|
#: health_menu:38
|
|
1470
1765
|
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1471
|
-
msgstr "
|
|
1766
|
+
msgstr ""
|
|
1767
|
+
"Sistemi statali e piani d'azione di allertamento per la salute e il calore"
|
|
1472
1768
|
|
|
1473
1769
|
#. undefined
|
|
1474
1770
|
#: health_menu:17
|
|
@@ -1480,21 +1776,6 @@ msgstr "Analisi delle politiche statali 2022"
|
|
|
1480
1776
|
msgid "Networks"
|
|
1481
1777
|
msgstr "Reti"
|
|
1482
1778
|
|
|
1483
|
-
#. undefined
|
|
1484
|
-
#: site_menu:56
|
|
1485
|
-
msgid "North Sea"
|
|
1486
|
-
msgstr "Mare del Nord"
|
|
1487
|
-
|
|
1488
|
-
#. undefined
|
|
1489
|
-
#: site_menu:57
|
|
1490
|
-
msgid "North West Europe"
|
|
1491
|
-
msgstr "Europa nord -occidentale"
|
|
1492
|
-
|
|
1493
|
-
#. undefined
|
|
1494
|
-
#: site_menu:58
|
|
1495
|
-
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1496
|
-
msgstr "Periferia settentrionale e artico"
|
|
1497
|
-
|
|
1498
1779
|
#. undefined
|
|
1499
1780
|
#: health_menu:42
|
|
1500
1781
|
msgid "Observatory publications"
|
|
@@ -1550,11 +1831,6 @@ msgstr "Ricerca risorse"
|
|
|
1550
1831
|
msgid "Site map"
|
|
1551
1832
|
msgstr "Mappa del sito"
|
|
1552
1833
|
|
|
1553
|
-
#. undefined
|
|
1554
|
-
#: site_menu:59
|
|
1555
|
-
msgid "South West Europe"
|
|
1556
|
-
msgstr "Europa sud -occidentale"
|
|
1557
|
-
|
|
1558
1834
|
#. undefined
|
|
1559
1835
|
#: site_menu:73
|
|
1560
1836
|
msgid "TOOLS"
|
|
@@ -1636,8 +1912,7 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1636
1912
|
msgstr "Gestione delle risorse idriche"
|
|
1637
1913
|
|
|
1638
1914
|
#. undefined
|
|
1639
|
-
#: health_menu:46
|
|
1640
|
-
#: site_menu:93
|
|
1915
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1641
1916
|
msgid "Webinars"
|
|
1642
1917
|
msgstr "Webinar"
|
|
1643
1918
|
|
|
@@ -1667,107 +1942,86 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1667
1942
|
msgstr "Esposizione dei gruppi vulnerabili ai rischi climatici"
|
|
1668
1943
|
|
|
1669
1944
|
#. undefined
|
|
1670
|
-
#:
|
|
1671
1945
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1672
1946
|
msgstr "AZIONI CHIAVE DELL'UE"
|
|
1673
1947
|
|
|
1674
1948
|
#. undefined
|
|
1675
|
-
#:
|
|
1676
1949
|
msgid "Just resilience"
|
|
1677
1950
|
msgstr "Approccio equo alla resilienza"
|
|
1678
1951
|
|
|
1679
1952
|
#. undefined
|
|
1680
|
-
#:
|
|
1681
1953
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1682
1954
|
msgstr "Soluzioni basate sulla natura"
|
|
1683
1955
|
|
|
1684
1956
|
#. undefined
|
|
1685
|
-
#:
|
|
1686
1957
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1687
1958
|
msgstr "Perdite economiche e decessi"
|
|
1688
1959
|
|
|
1689
1960
|
#. undefined
|
|
1690
|
-
#:
|
|
1691
1961
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1692
1962
|
msgstr "Obiettivi strategici 2030"
|
|
1693
1963
|
|
|
1694
1964
|
#. undefined
|
|
1695
|
-
#:
|
|
1696
1965
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1697
1966
|
msgstr "Disponibilità di spazi verdi urbani ai gruppi vulnerabili"
|
|
1698
1967
|
|
|
1699
1968
|
#. undefined
|
|
1700
|
-
#:
|
|
1701
1969
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1702
1970
|
msgstr "Transnazionale, nazionale, locale"
|
|
1703
1971
|
|
|
1704
1972
|
#. undefined
|
|
1705
|
-
#:
|
|
1706
1973
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1707
1974
|
msgstr "Aeroallergeni"
|
|
1708
1975
|
|
|
1709
1976
|
#. undefined
|
|
1710
|
-
#:
|
|
1711
1977
|
msgid "Heat"
|
|
1712
1978
|
msgstr "Calore"
|
|
1713
1979
|
|
|
1714
1980
|
#. undefined
|
|
1715
|
-
#:
|
|
1716
1981
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1717
1982
|
msgstr "Accessibilità degli ospedali in Europa"
|
|
1718
1983
|
|
|
1719
1984
|
#. undefined
|
|
1720
|
-
#:
|
|
1721
1985
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1722
1986
|
msgstr "ADATTAMENTO NEL SETTORE FORESTALE"
|
|
1723
1987
|
|
|
1724
1988
|
#. undefined
|
|
1725
|
-
#:
|
|
1726
1989
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1727
1990
|
msgstr "Ozono a livello del suolo"
|
|
1728
1991
|
|
|
1729
1992
|
#. undefined
|
|
1730
|
-
#:
|
|
1731
1993
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1732
1994
|
msgstr "Previsione dell'ozono a livello del suolo (CAMS)"
|
|
1733
1995
|
|
|
1734
1996
|
#. undefined
|
|
1735
|
-
#:
|
|
1736
1997
|
msgid "Pollution"
|
|
1737
1998
|
msgstr "Inquinamento"
|
|
1738
1999
|
|
|
1739
2000
|
#. undefined
|
|
1740
|
-
#:
|
|
1741
2001
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1742
2002
|
msgstr "Sicurezza e salute sul lavoro"
|
|
1743
2003
|
|
|
1744
2004
|
#. undefined
|
|
1745
|
-
#:
|
|
1746
2005
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1747
2006
|
msgstr "Piano di lavoro dell'Osservatorio per 2023-24"
|
|
1748
2007
|
|
|
1749
2008
|
#. undefined
|
|
1750
|
-
#:
|
|
1751
2009
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1752
2010
|
msgstr "Previsione del PM2.5 a livello del suolo (CAMS)"
|
|
1753
2011
|
|
|
1754
2012
|
#. undefined
|
|
1755
|
-
#:
|
|
1756
2013
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1757
2014
|
msgstr "Previsione del PM10 a livello del suolo (CAMS)"
|
|
1758
2015
|
|
|
1759
2016
|
#. undefined
|
|
1760
|
-
#:
|
|
1761
2017
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1762
2018
|
msgstr "Previsione di NO2 a livello del suolo (CAMS)"
|
|
1763
2019
|
|
|
1764
2020
|
#. undefined
|
|
1765
|
-
#:
|
|
1766
2021
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1767
2022
|
msgstr "2022 AEA rapporto su clima e salute"
|
|
1768
2023
|
|
|
1769
2024
|
#. undefined
|
|
1770
|
-
#:
|
|
1771
2025
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1772
2026
|
msgstr "Atlante europeo per l'ambiente e la salute"
|
|
1773
2027
|
|
|
@@ -1785,7 +2039,8 @@ msgstr "1. Preparazione del terreno per l'adattamento"
|
|
|
1785
2039
|
#. undefined
|
|
1786
2040
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
1787
2041
|
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
1788
|
-
msgstr "
|
|
2042
|
+
msgstr ""
|
|
2043
|
+
"1.1 Ottenimento di sostegno politico di alto livello per l'adattamento"
|
|
1789
2044
|
|
|
1790
2045
|
#. undefined
|
|
1791
2046
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
@@ -1804,13 +2059,18 @@ msgstr "1.2 Impostazione del processo in modo strutturato"
|
|
|
1804
2059
|
|
|
1805
2060
|
#. undefined
|
|
1806
2061
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1807
|
-
msgid "
|
|
1808
|
-
|
|
2062
|
+
msgid ""
|
|
2063
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
2064
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
2065
|
+
msgstr ""
|
|
2066
|
+
"1.3 Stima delle risorse umane e finanziarie necessarie e identificazione "
|
|
2067
|
+
"delle potenziali fonti di finanziamento a lungo termine"
|
|
1809
2068
|
|
|
1810
2069
|
#. undefined
|
|
1811
2070
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1812
2071
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1813
|
-
msgstr "
|
|
2072
|
+
msgstr ""
|
|
2073
|
+
"1.3 Impostazione dei processi di adattamento all'interno e oltre il comune"
|
|
1814
2074
|
|
|
1815
2075
|
#. undefined
|
|
1816
2076
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -1879,8 +2139,10 @@ msgstr "2.1 Comprensione dei rischi climatici"
|
|
|
1879
2139
|
|
|
1880
2140
|
#. undefined
|
|
1881
2141
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1882
|
-
msgid "
|
|
1883
|
-
|
|
2142
|
+
msgid ""
|
|
2143
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2144
|
+
msgstr ""
|
|
2145
|
+
"2.2 Quadro per valutare gli impatti climatici, le vulnerabilità e i rischi"
|
|
1884
2146
|
|
|
1885
2147
|
#. undefined
|
|
1886
2148
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -1889,8 +2151,12 @@ msgstr "2.2 Comprensione delle proiezioni climatiche e impatti futuri"
|
|
|
1889
2151
|
|
|
1890
2152
|
#. undefined
|
|
1891
2153
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1892
|
-
msgid "
|
|
1893
|
-
|
|
2154
|
+
msgid ""
|
|
2155
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
2156
|
+
"assessments"
|
|
2157
|
+
msgstr ""
|
|
2158
|
+
"2.3 Sequenza generale per impatti climatici, vulnerabilità e valutazioni del"
|
|
2159
|
+
" rischio"
|
|
1894
2160
|
|
|
1895
2161
|
#. undefined
|
|
1896
2162
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -1920,22 +2186,31 @@ msgstr "2.5 Comprensione del ruolo delle aree circostanti nell'adattamento"
|
|
|
1920
2186
|
#. undefined
|
|
1921
2187
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1922
2188
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1923
|
-
msgstr "
|
|
2189
|
+
msgstr ""
|
|
2190
|
+
"2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e definizione "
|
|
2191
|
+
"degli obiettivi"
|
|
1924
2192
|
|
|
1925
2193
|
#. undefined
|
|
1926
2194
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1927
|
-
msgid "
|
|
1928
|
-
|
|
2195
|
+
msgid ""
|
|
2196
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2197
|
+
msgstr ""
|
|
2198
|
+
"2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e impostazione di"
|
|
2199
|
+
" una direzione strategica"
|
|
1929
2200
|
|
|
1930
2201
|
#. undefined
|
|
1931
2202
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1932
2203
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1933
|
-
msgstr "
|
|
2204
|
+
msgstr ""
|
|
2205
|
+
"2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: "
|
|
2206
|
+
"controllo autonomo"
|
|
1934
2207
|
|
|
1935
2208
|
#. undefined
|
|
1936
2209
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1937
2210
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1938
|
-
msgstr "
|
|
2211
|
+
msgstr ""
|
|
2212
|
+
"2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: "
|
|
2213
|
+
"auto-controllo"
|
|
1939
2214
|
|
|
1940
2215
|
#. undefined
|
|
1941
2216
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -1976,8 +2251,12 @@ msgstr "4. Valutare le opzioni di adattamento"
|
|
|
1976
2251
|
|
|
1977
2252
|
#. undefined
|
|
1978
2253
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1979
|
-
msgid "
|
|
1980
|
-
|
|
2254
|
+
msgid ""
|
|
2255
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
2256
|
+
"benefits and efforts"
|
|
2257
|
+
msgstr ""
|
|
2258
|
+
"4.1 Valutare le possibili opzioni di adattamento in termini di effetti, "
|
|
2259
|
+
"tempo, costi, benefici e sforzi"
|
|
1981
2260
|
|
|
1982
2261
|
#. undefined
|
|
1983
2262
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -1987,17 +2266,22 @@ msgstr "4.1 Scegliere un quadro di valutazione per le opzioni di adattamento"
|
|
|
1987
2266
|
#. undefined
|
|
1988
2267
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1989
2268
|
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1990
|
-
msgstr "
|
|
2269
|
+
msgstr ""
|
|
2270
|
+
"4.2 Conduzione di un'analisi costi-benefici delle misure di adattamento"
|
|
1991
2271
|
|
|
1992
2272
|
#. undefined
|
|
1993
2273
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
1994
2274
|
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
1995
|
-
msgstr "
|
|
2275
|
+
msgstr ""
|
|
2276
|
+
"4.2 Definire le priorità delle opzioni di adattamento e selezionare quelle "
|
|
2277
|
+
"preferite"
|
|
1996
2278
|
|
|
1997
2279
|
#. undefined
|
|
1998
2280
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1999
2281
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2000
|
-
msgstr "
|
|
2282
|
+
msgstr ""
|
|
2283
|
+
"4.3 Preparazione di un documento di strategia e ottenere l'approvazione "
|
|
2284
|
+
"politica"
|
|
2001
2285
|
|
|
2002
2286
|
#. undefined
|
|
2003
2287
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2007,12 +2291,14 @@ msgstr "4.3 Definire la priorità delle opzioni di adattamento"
|
|
|
2007
2291
|
#. undefined
|
|
2008
2292
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
2009
2293
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
2010
|
-
msgstr "
|
|
2294
|
+
msgstr ""
|
|
2295
|
+
"4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
|
|
2011
2296
|
|
|
2012
2297
|
#. undefined
|
|
2013
2298
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
2014
2299
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
2015
|
-
msgstr "
|
|
2300
|
+
msgstr ""
|
|
2301
|
+
"4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
|
|
2016
2302
|
|
|
2017
2303
|
#. undefined
|
|
2018
2304
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
@@ -2037,7 +2323,8 @@ msgstr "5.2 Trovare esempi di piani d'azione di adattamento"
|
|
|
2037
2323
|
#. undefined
|
|
2038
2324
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2039
2325
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2040
|
-
msgstr "
|
|
2326
|
+
msgstr ""
|
|
2327
|
+
"5.2 Organizzazione della governance dell'attuazione tra settori e livelli"
|
|
2041
2328
|
|
|
2042
2329
|
#. undefined
|
|
2043
2330
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
@@ -2046,13 +2333,19 @@ msgstr "5.3 Adattamento integrale nelle politiche e nei piani urbani"
|
|
|
2046
2333
|
|
|
2047
2334
|
#. undefined
|
|
2048
2335
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2049
|
-
msgid "
|
|
2050
|
-
|
|
2336
|
+
msgid ""
|
|
2337
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
2338
|
+
"policies"
|
|
2339
|
+
msgstr ""
|
|
2340
|
+
"5.3 Mainstreaming: integrazione dell'adattamento in strumenti e politiche "
|
|
2341
|
+
"settoriali"
|
|
2051
2342
|
|
|
2052
2343
|
#. undefined
|
|
2053
2344
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2054
2345
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2055
|
-
msgstr "
|
|
2346
|
+
msgstr ""
|
|
2347
|
+
"5.4 Affrontare i cambiamenti climatici attraverso l'adattamento e la "
|
|
2348
|
+
"mitigazione"
|
|
2056
2349
|
|
|
2057
2350
|
#. undefined
|
|
2058
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
@@ -2112,7 +2405,9 @@ msgstr "6.4 Comunicare i risultati per informare la politica e la pratica"
|
|
|
2112
2405
|
#. undefined
|
|
2113
2406
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2114
2407
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2115
|
-
msgstr "
|
|
2408
|
+
msgstr ""
|
|
2409
|
+
"6.4 Utilizzo dei risultati del monitoraggio per migliorare il processo di "
|
|
2410
|
+
"adattamento"
|
|
2116
2411
|
|
|
2117
2412
|
#. undefined
|
|
2118
2413
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2126,18 +2421,36 @@ msgstr "6.5 Monitoraggio e valutazione dell'adattamento: auto-controllo"
|
|
|
2126
2421
|
|
|
2127
2422
|
#. undefined
|
|
2128
2423
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2129
|
-
msgid "
|
|
2130
|
-
|
|
2424
|
+
msgid ""
|
|
2425
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2426
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2427
|
+
"which is currently 62."
|
|
2428
|
+
msgstr ""
|
|
2429
|
+
"Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 2x, da 1 "
|
|
2430
|
+
"(il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà"
|
|
2431
|
+
" utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 62."
|
|
2131
2432
|
|
|
2132
2433
|
#. undefined
|
|
2133
2434
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2134
|
-
msgid "
|
|
2135
|
-
|
|
2435
|
+
msgid ""
|
|
2436
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2437
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2438
|
+
"which is currently 51."
|
|
2439
|
+
msgstr ""
|
|
2440
|
+
"Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 3x, da 1 "
|
|
2441
|
+
"(il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà"
|
|
2442
|
+
" utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 51."
|
|
2136
2443
|
|
|
2137
2444
|
#. undefined
|
|
2138
2445
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2139
|
-
msgid "
|
|
2140
|
-
|
|
2446
|
+
msgid ""
|
|
2447
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2448
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2449
|
+
"currently 88."
|
|
2450
|
+
msgstr ""
|
|
2451
|
+
"Un valore per la qualità delle immagini in scala, da 1 (il più basso) a 95 "
|
|
2452
|
+
"(il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà utilizzato il "
|
|
2453
|
+
"valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 88."
|
|
2141
2454
|
|
|
2142
2455
|
#. undefined
|
|
2143
2456
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2166,7 +2479,8 @@ msgstr "A3: cooperazione di coordinamento e reti"
|
|
|
2166
2479
|
|
|
2167
2480
|
#. undefined
|
|
2168
2481
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2169
|
-
msgid "
|
|
2482
|
+
msgid ""
|
|
2483
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2170
2484
|
msgstr "A3: Governance e istituzionale: cooperazione di coordinamento e reti"
|
|
2171
2485
|
|
|
2172
2486
|
#. undefined
|
|
@@ -2258,11 +2572,6 @@ msgstr "Tutte le misure di tipo chiave"
|
|
|
2258
2572
|
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2259
2573
|
msgstr "Dimensioni immagine consentite"
|
|
2260
2574
|
|
|
2261
|
-
#. undefined
|
|
2262
|
-
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2263
|
-
msgid "Alpine"
|
|
2264
|
-
msgstr "Alpina"
|
|
2265
|
-
|
|
2266
2575
|
#. undefined
|
|
2267
2576
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2268
2577
|
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
@@ -2296,7 +2605,8 @@ msgstr "B1: Finanziamento Incentivi Strumenti"
|
|
|
2296
2605
|
#. undefined
|
|
2297
2606
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2298
2607
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2299
|
-
msgstr "
|
|
2608
|
+
msgstr ""
|
|
2609
|
+
"B2: Economia e finanza: strumenti di condivisione assicurativi e rischi"
|
|
2300
2610
|
|
|
2301
2611
|
#. undefined
|
|
2302
2612
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2340,18 +2650,29 @@ msgstr "Illustrazioni del caso studio"
|
|
|
2340
2650
|
|
|
2341
2651
|
#. undefined
|
|
2342
2652
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2343
|
-
msgid "
|
|
2344
|
-
|
|
2653
|
+
msgid ""
|
|
2654
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2655
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2656
|
+
msgstr ""
|
|
2657
|
+
"Caso sviluppato, implementato e parzialmente finanziato come misura di "
|
|
2658
|
+
"adattamento ai cambiamenti climatici."
|
|
2345
2659
|
|
|
2346
2660
|
#. undefined
|
|
2347
2661
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2348
2662
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2349
|
-
msgstr "
|
|
2663
|
+
msgstr ""
|
|
2664
|
+
"Caso sviluppato e implementato come misura di adattamento ai cambiamenti "
|
|
2665
|
+
"climatici."
|
|
2350
2666
|
|
|
2351
2667
|
#. undefined
|
|
2352
2668
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2353
|
-
msgid "
|
|
2354
|
-
|
|
2669
|
+
msgid ""
|
|
2670
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2671
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2672
|
+
msgstr ""
|
|
2673
|
+
"Caso sviluppato e implementato principalmente a causa di altri obiettivi "
|
|
2674
|
+
"politici, ma con una considerazione significativa degli aspetti di "
|
|
2675
|
+
"adattamento ai cambiamenti climatici"
|
|
2355
2676
|
|
|
2356
2677
|
#. undefined
|
|
2357
2678
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2360,8 +2681,11 @@ msgstr "Casi di studio e opzioni di adattamento"
|
|
|
2360
2681
|
|
|
2361
2682
|
#. undefined
|
|
2362
2683
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2363
|
-
msgid "
|
|
2364
|
-
|
|
2684
|
+
msgid ""
|
|
2685
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2686
|
+
msgstr ""
|
|
2687
|
+
"Casi di studio raccolti a livello nazionale in Spagna, forniti da "
|
|
2688
|
+
"AdapteCCA.es"
|
|
2365
2689
|
|
|
2366
2690
|
#. undefined
|
|
2367
2691
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2445,8 +2769,11 @@ msgstr "D1: Opzioni verdi"
|
|
|
2445
2769
|
|
|
2446
2770
|
#. undefined
|
|
2447
2771
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2448
|
-
msgid "
|
|
2449
|
-
|
|
2772
|
+
msgid ""
|
|
2773
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2774
|
+
msgstr ""
|
|
2775
|
+
"D1: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni "
|
|
2776
|
+
"verdi"
|
|
2450
2777
|
|
|
2451
2778
|
#. undefined
|
|
2452
2779
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2455,8 +2782,11 @@ msgstr "D2: Opzioni blu"
|
|
|
2455
2782
|
|
|
2456
2783
|
#. undefined
|
|
2457
2784
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2458
|
-
msgid "
|
|
2459
|
-
|
|
2785
|
+
msgid ""
|
|
2786
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2787
|
+
msgstr ""
|
|
2788
|
+
"D2: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni "
|
|
2789
|
+
"blu"
|
|
2460
2790
|
|
|
2461
2791
|
#. undefined
|
|
2462
2792
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2498,8 +2828,11 @@ msgstr "E1: Informazioni e sensibilizzazione"
|
|
|
2498
2828
|
|
|
2499
2829
|
#. undefined
|
|
2500
2830
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2501
|
-
msgid "
|
|
2502
|
-
|
|
2831
|
+
msgid ""
|
|
2832
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2833
|
+
msgstr ""
|
|
2834
|
+
"E1: conoscenza e cambiamento comportamentale: informazione e "
|
|
2835
|
+
"sensibilizzazione"
|
|
2503
2836
|
|
|
2504
2837
|
#. undefined
|
|
2505
2838
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
@@ -2508,8 +2841,12 @@ msgstr "E2: pratiche di potenziamento e stile di vita delle capacità"
|
|
|
2508
2841
|
|
|
2509
2842
|
#. undefined
|
|
2510
2843
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2511
|
-
msgid "
|
|
2512
|
-
|
|
2844
|
+
msgid ""
|
|
2845
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2846
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2847
|
+
msgstr ""
|
|
2848
|
+
"E2: Conoscenza e cambiamento comportamentale: capacità di potenziamento "
|
|
2849
|
+
"delle capacità e di vita"
|
|
2513
2850
|
|
|
2514
2851
|
#. undefined
|
|
2515
2852
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2544,13 +2881,25 @@ msgstr "Eventi"
|
|
|
2544
2881
|
|
|
2545
2882
|
#. undefined
|
|
2546
2883
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2547
|
-
msgid "
|
|
2548
|
-
|
|
2884
|
+
msgid ""
|
|
2885
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2886
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2887
|
+
"study explorer."
|
|
2888
|
+
msgstr ""
|
|
2889
|
+
"Esplora i casi studio di adattamento forestale in termini di posizione "
|
|
2890
|
+
"geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento "
|
|
2891
|
+
"attraverso il case study Explorer basato su MAP."
|
|
2549
2892
|
|
|
2550
2893
|
#. undefined
|
|
2551
2894
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2552
|
-
msgid "
|
|
2553
|
-
|
|
2895
|
+
msgid ""
|
|
2896
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2897
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2898
|
+
"study explorer."
|
|
2899
|
+
msgstr ""
|
|
2900
|
+
"Esplora i casi di studio di adattamento urbano in termini di posizione "
|
|
2901
|
+
"geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento "
|
|
2902
|
+
"attraverso il case study Explorer basato su MAP."
|
|
2554
2903
|
|
|
2555
2904
|
#. undefined
|
|
2556
2905
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2575,13 +2924,21 @@ msgstr "FAO Green Cities"
|
|
|
2575
2924
|
|
|
2576
2925
|
#. undefined
|
|
2577
2926
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2578
|
-
msgid "
|
|
2579
|
-
|
|
2927
|
+
msgid ""
|
|
2928
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2929
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2930
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2931
|
+
msgstr ""
|
|
2932
|
+
"FISE Web Portal ci aiuterà a migliorare la salute e la resilienza delle "
|
|
2933
|
+
"nostre foreste, che svolgono un ruolo vitale nella protezione della nostra "
|
|
2934
|
+
"biodiversità e nel mitigare i cambiamenti climatici."
|
|
2580
2935
|
|
|
2581
2936
|
#. undefined
|
|
2582
2937
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2583
|
-
msgid "
|
|
2584
|
-
|
|
2938
|
+
msgid ""
|
|
2939
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2940
|
+
msgstr ""
|
|
2941
|
+
"Scopri come contribuire con diversi tipi di informazioni a Climate-ADAPT."
|
|
2585
2942
|
|
|
2586
2943
|
#. undefined
|
|
2587
2944
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -2824,23 +3181,39 @@ msgstr "Uso del territorio e sistemi alimentari"
|
|
|
2824
3181
|
|
|
2825
3182
|
#. undefined
|
|
2826
3183
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2827
|
-
msgid "
|
|
2828
|
-
|
|
3184
|
+
msgid ""
|
|
3185
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3186
|
+
"climate change in forests."
|
|
3187
|
+
msgstr ""
|
|
3188
|
+
"Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei "
|
|
3189
|
+
"cambiamenti climatici nelle foreste."
|
|
2829
3190
|
|
|
2830
3191
|
#. undefined
|
|
2831
3192
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2832
|
-
msgid "
|
|
2833
|
-
|
|
3193
|
+
msgid ""
|
|
3194
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3195
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
3196
|
+
msgstr ""
|
|
3197
|
+
"Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei "
|
|
3198
|
+
"cambiamenti climatici nelle aree urbane."
|
|
2834
3199
|
|
|
2835
3200
|
#. undefined
|
|
2836
3201
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2837
|
-
msgid "
|
|
2838
|
-
|
|
3202
|
+
msgid ""
|
|
3203
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
3204
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3205
|
+
msgstr ""
|
|
3206
|
+
"Scopri di più su come le città possono adattarsi al cambiamento climatico "
|
|
3207
|
+
"per diventare città resistenti al clima a prova di futuro"
|
|
2839
3208
|
|
|
2840
3209
|
#. undefined
|
|
2841
3210
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2842
|
-
msgid "
|
|
2843
|
-
|
|
3211
|
+
msgid ""
|
|
3212
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
3213
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
3214
|
+
msgstr ""
|
|
3215
|
+
"Scopri di più su come le foreste possono adattarsi ai cambiamenti climatici "
|
|
3216
|
+
"per rimanere sani, diversi, resilienti e produttivi"
|
|
2844
3217
|
|
|
2845
3218
|
#. undefined
|
|
2846
3219
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -2902,8 +3275,11 @@ msgstr "Aree di montagna"
|
|
|
2902
3275
|
|
|
2903
3276
|
#. undefined
|
|
2904
3277
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2905
|
-
msgid "
|
|
2906
|
-
|
|
3278
|
+
msgid ""
|
|
3279
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3280
|
+
msgstr ""
|
|
3281
|
+
"Politica nazionale di adattamento non rendicontata oltre la rendicontazione "
|
|
3282
|
+
"obbligatoria nel 2023"
|
|
2907
3283
|
|
|
2908
3284
|
#. undefined
|
|
2909
3285
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3148,8 +3524,12 @@ msgstr "Seleziona uno stato per andare direttamente alla pagina dello stato:"
|
|
|
3148
3524
|
|
|
3149
3525
|
#. undefined
|
|
3150
3526
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3151
|
-
msgid "
|
|
3152
|
-
|
|
3527
|
+
msgid ""
|
|
3528
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3529
|
+
"an item is modified."
|
|
3530
|
+
msgstr ""
|
|
3531
|
+
"Seleziona i settori per i quali si desidera ricevere un'e -mail di notifica "
|
|
3532
|
+
"quando un articolo viene modificato."
|
|
3153
3533
|
|
|
3154
3534
|
#. undefined
|
|
3155
3535
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3183,8 +3563,12 @@ msgstr "Sociale: informativo"
|
|
|
3183
3563
|
|
|
3184
3564
|
#. undefined
|
|
3185
3565
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3186
|
-
msgid "
|
|
3187
|
-
|
|
3566
|
+
msgid ""
|
|
3567
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3568
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3569
|
+
msgstr ""
|
|
3570
|
+
"Specificare tutte le dimensioni massime consentite dell'immagine, una per "
|
|
3571
|
+
"riga. Il formato richiesto è <nome> <larghezza>:<altezza>."
|
|
3188
3572
|
|
|
3189
3573
|
#. undefined
|
|
3190
3574
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3233,28 +3617,72 @@ msgstr "L'alleanza europea dei sindaci"
|
|
|
3233
3617
|
|
|
3234
3618
|
#. undefined
|
|
3235
3619
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3236
|
-
msgid "
|
|
3237
|
-
|
|
3620
|
+
msgid ""
|
|
3621
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3622
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3623
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3624
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3625
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3626
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3627
|
+
msgstr ""
|
|
3628
|
+
"L'adattamento delle finanze dell'UE ai cambiamenti climatici in Europa "
|
|
3629
|
+
"attraverso una vasta gamma di strumenti. Il quadro finanziario multiannuale "
|
|
3630
|
+
"2021-2027 garantisce che almeno il 25% del bilancio europeo sia le spese "
|
|
3631
|
+
"relative al clima. Pertanto, le azioni di adattamento climatico devono "
|
|
3632
|
+
"essere integrate in tutti i principali programmi di spesa dell'UE e viene "
|
|
3633
|
+
"messo in atto un sistema di monitoraggio per garantire che questi obiettivi "
|
|
3634
|
+
"siano raggiunti."
|
|
3238
3635
|
|
|
3239
3636
|
#. undefined
|
|
3240
3637
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3241
|
-
msgid "
|
|
3242
|
-
|
|
3638
|
+
msgid ""
|
|
3639
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3640
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3641
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3642
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3643
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3644
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3645
|
+
msgstr ""
|
|
3646
|
+
"L'UE ha messo in atto diversi quadri politici per aumentare la resilienza "
|
|
3647
|
+
"delle città europee e dei loro abitanti, compresa la strategia di "
|
|
3648
|
+
"adattamento dell'UE e la strategia di biodiversità dell'UE 2030 e ha "
|
|
3649
|
+
"sviluppato diverse iniziative per migliorare la conoscenza e la "
|
|
3650
|
+
"disponibilità dei dati sulla vulnerabilità urbana e sulla capacità "
|
|
3651
|
+
"adattativa. Fornisce inoltre supporto finanziario e tecnico ai responsabili "
|
|
3652
|
+
"politici e ai professionisti per rendere le città più resilienti e adattive."
|
|
3243
3653
|
|
|
3244
3654
|
#. undefined
|
|
3245
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3246
|
-
msgid "
|
|
3247
|
-
|
|
3656
|
+
msgid ""
|
|
3657
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3658
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3659
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3660
|
+
msgstr ""
|
|
3661
|
+
"European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici "
|
|
3662
|
+
"climatici del Copernicus Climate Change Service a sostegno dell'adattamento "
|
|
3663
|
+
"dei cambiamenti climatici."
|
|
3248
3664
|
|
|
3249
3665
|
#. undefined
|
|
3250
3666
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3251
|
-
msgid "
|
|
3252
|
-
|
|
3667
|
+
msgid ""
|
|
3668
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3669
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3670
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3671
|
+
msgstr ""
|
|
3672
|
+
"European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici "
|
|
3673
|
+
"climatici come gli indici meteorologici antincendio a sostegno "
|
|
3674
|
+
"dell'adattamento dei cambiamenti climatici nelle foreste."
|
|
3253
3675
|
|
|
3254
3676
|
#. undefined
|
|
3255
3677
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3256
|
-
msgid "
|
|
3257
|
-
|
|
3678
|
+
msgid ""
|
|
3679
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3680
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3681
|
+
"imminent droughts."
|
|
3682
|
+
msgstr ""
|
|
3683
|
+
"L'Osservatorio europeo della siccità (EDO) contiene informazioni rilevanti "
|
|
3684
|
+
"per la siccità. Questi danno una panoramica della situazione nell'UE su "
|
|
3685
|
+
"siccità imminenti."
|
|
3258
3686
|
|
|
3259
3687
|
#. undefined
|
|
3260
3688
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3263,23 +3691,59 @@ msgstr "Il sistema informativo europeo del fuoco forestale"
|
|
|
3263
3691
|
|
|
3264
3692
|
#. undefined
|
|
3265
3693
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3266
|
-
msgid "
|
|
3267
|
-
|
|
3694
|
+
msgid ""
|
|
3695
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3696
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3697
|
+
"forest fires"
|
|
3698
|
+
msgstr ""
|
|
3699
|
+
"Il Sistema europeo di informazioni sull'incendio forestale (EFFIS) supporta "
|
|
3700
|
+
"la protezione delle foreste contro gli incendi e fornisce all'UE "
|
|
3701
|
+
"informazioni armonizzate sugli incendi boschivi"
|
|
3268
3702
|
|
|
3269
3703
|
#. undefined
|
|
3270
3704
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3271
|
-
msgid "
|
|
3272
|
-
|
|
3705
|
+
msgid ""
|
|
3706
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3707
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3708
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3709
|
+
msgstr ""
|
|
3710
|
+
"Lo spettatore della mappa di adattamento urbano fornisce una panoramica "
|
|
3711
|
+
"degli attuali e futuri pericoli climatici, la vulnerabilità delle città a "
|
|
3712
|
+
"questi pericoli e la loro capacità adattativa."
|
|
3273
3713
|
|
|
3274
3714
|
#. undefined
|
|
3275
3715
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3276
|
-
msgid "
|
|
3277
|
-
|
|
3716
|
+
msgid ""
|
|
3717
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3718
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3719
|
+
"adaptation plans."
|
|
3720
|
+
msgstr ""
|
|
3721
|
+
"Lo strumento di supporto per l'adattamento urbano assiste le città, le città"
|
|
3722
|
+
" e le autorità locali nello sviluppo, attuazione e monitoraggio dei piani di"
|
|
3723
|
+
" adattamento dei cambiamenti climatici."
|
|
3278
3724
|
|
|
3279
3725
|
#. undefined
|
|
3280
3726
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3281
|
-
msgid "
|
|
3282
|
-
|
|
3727
|
+
msgid ""
|
|
3728
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3729
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3730
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3731
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3732
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3733
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3734
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3735
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3736
|
+
msgstr ""
|
|
3737
|
+
"La crisi climatica sta colpendo gravemente le foreste europee, rendendole "
|
|
3738
|
+
"sempre più vulnerabili a pericoli come tempeste, incendi, siccità, focolai "
|
|
3739
|
+
"di insetti e malattie o aumento del livello del mare. I crescenti rischi e "
|
|
3740
|
+
"impatti stanno influenzando la redditività economica della silvicoltura e "
|
|
3741
|
+
"riducono la capacità delle foreste di fornire servizi ecosistemici "
|
|
3742
|
+
"essenziali. L'UE risponde a questa sfida senza precedenti sostenendo "
|
|
3743
|
+
"l'adattamento delle foreste ai cambiamenti climatici attraverso una vasta "
|
|
3744
|
+
"gamma di politiche, come la strategia forestale dell'UE, la strategia "
|
|
3745
|
+
"dell'UE sull'adattamento ai cambiamenti climatici e la strategia di "
|
|
3746
|
+
"biodiversità dell'UE."
|
|
3283
3747
|
|
|
3284
3748
|
#. undefined
|
|
3285
3749
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3371,7 +3835,8 @@ msgstr "Anno:"
|
|
|
3371
3835
|
msgid "back to search"
|
|
3372
3836
|
msgstr "Torna alla ricerca"
|
|
3373
3837
|
|
|
3374
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3838
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3839
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3375
3840
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3376
3841
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3377
3842
|
msgstr "image_captioning_description"
|