@eeacms/volto-cca-policy 0.3.16 → 0.3.18
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +21 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +815 -341
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +764 -320
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +794 -317
- package/locales/eea.cca.pot +280 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +459 -55
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +776 -298
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +760 -322
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +796 -334
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +808 -324
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +831 -348
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +762 -319
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +831 -342
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +775 -310
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +779 -329
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +805 -330
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +737 -292
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +793 -328
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +797 -326
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +782 -327
- package/locales/volto.pot +30 -1
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +41 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/MissionSignatoriesProfileView.js +23 -106
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/StatisticsSection.jsx +23 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/ActionPagesTab.jsx +27 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +185 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +92 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/IntroductionTab.jsx +39 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +28 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +22 -0
- package/src/helpers/ContentMetadata.jsx +21 -2
- package/src/helpers/Utils.jsx +27 -9
- package/src/utils.js +14 -0
- package/theme/assets/images/image-narrow.svg +5 -0
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
1
2
|
msgid ""
|
|
2
3
|
msgstr ""
|
|
3
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -5,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
5
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
6
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
7
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
8
|
-
"Language: \n"
|
|
9
9
|
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
10
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
11
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
12
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -17,10 +18,8 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
17
18
|
msgstr "Um documento de referência para o evento está disponível"
|
|
18
19
|
|
|
19
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
20
|
-
#: search/cca/facets
|
|
21
|
-
#: search/
|
|
22
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
23
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
|
|
22
|
+
#: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
|
|
24
23
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
25
24
|
msgstr "Abordagens de Adaptação"
|
|
26
25
|
|
|
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "Abordagens de adaptação:"
|
|
|
32
31
|
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
33
32
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
34
33
|
msgid "Adaptation Details"
|
|
35
|
-
msgstr "
|
|
34
|
+
msgstr "Detalhes da adaptação"
|
|
36
35
|
|
|
37
36
|
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
38
37
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
@@ -40,10 +39,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
40
39
|
msgstr "Opções de adaptação implementadas neste caso"
|
|
41
40
|
|
|
42
41
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
43
|
-
#: search/cca/facets
|
|
44
|
-
#: search/common
|
|
42
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
45
43
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
46
|
-
msgstr "Setores de
|
|
44
|
+
msgstr "Setores de Adaptação"
|
|
47
45
|
|
|
48
46
|
#. Default: "Adaptation approaches"
|
|
49
47
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -65,12 +63,12 @@ msgstr "Setores de adaptação"
|
|
|
65
63
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
66
64
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
67
65
|
msgid "Additional Details"
|
|
68
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "Detalhes Adicionais"
|
|
69
67
|
|
|
70
68
|
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
71
69
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
72
70
|
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
73
|
-
msgstr "
|
|
71
|
+
msgstr "Agenda e documentos de apoio"
|
|
74
72
|
|
|
75
73
|
#. Default: "All time"
|
|
76
74
|
#: search/common
|
|
@@ -80,7 +78,12 @@ msgstr "Todo o tempo"
|
|
|
80
78
|
#. Default: "Background information"
|
|
81
79
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
82
80
|
msgid "Background information"
|
|
83
|
-
msgstr "Informações
|
|
81
|
+
msgstr "Informações básicas"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
#. Default: "Belgium"
|
|
84
|
+
#: helpers/Constants
|
|
85
|
+
msgid "Belgium"
|
|
86
|
+
msgstr "Bélgica"
|
|
84
87
|
|
|
85
88
|
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
86
89
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
|
|
|
105
108
|
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
106
109
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
107
110
|
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
108
|
-
msgstr "Estudos de caso relacionados
|
|
111
|
+
msgstr "Estudos de caso relacionados a esta opção:"
|
|
109
112
|
|
|
110
113
|
#. Default: "Category"
|
|
111
114
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -120,12 +123,12 @@ msgstr "Desafios"
|
|
|
120
123
|
#. Default: "Choose a file"
|
|
121
124
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
122
125
|
msgid "Choose a file"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Escolha um arquivo"
|
|
124
127
|
|
|
125
128
|
#. Default: "Choose a region"
|
|
126
129
|
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
127
130
|
msgid "Choose a region"
|
|
128
|
-
msgstr "
|
|
131
|
+
msgstr "Escolha uma região"
|
|
129
132
|
|
|
130
133
|
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
131
134
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
@@ -138,15 +141,14 @@ msgid "City:"
|
|
|
138
141
|
msgstr "Cidade:"
|
|
139
142
|
|
|
140
143
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
141
|
-
#: search/cca/facets
|
|
142
|
-
#: search/common
|
|
144
|
+
#: search/cca/facets search/common search/facets
|
|
143
145
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
144
146
|
msgstr "Impactos climáticos"
|
|
145
147
|
|
|
146
148
|
#. Default: "Climate impact"
|
|
147
149
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
148
150
|
msgid "Climate impact"
|
|
149
|
-
msgstr "Impacto
|
|
151
|
+
msgstr "Impacto climático"
|
|
150
152
|
|
|
151
153
|
#. Default: "Climate impacts"
|
|
152
154
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Impactos climáticos:"
|
|
|
162
164
|
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
163
165
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
164
166
|
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
165
|
-
msgstr "Estudos de caso Climate-ADAPT"
|
|
167
|
+
msgstr "Estudos de caso da Climate-ADAPT"
|
|
166
168
|
|
|
167
169
|
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
168
170
|
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
@@ -170,20 +172,19 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
170
172
|
msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
|
|
171
173
|
|
|
172
174
|
#. Default: "Contact"
|
|
173
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
174
|
-
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
175
176
|
msgid "Contact"
|
|
176
|
-
msgstr "
|
|
177
|
+
msgstr "Contato"
|
|
177
178
|
|
|
178
179
|
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
179
180
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
180
181
|
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
181
|
-
msgstr "Informações de
|
|
182
|
+
msgstr "Informações de contato do Observatório"
|
|
182
183
|
|
|
183
184
|
#. Default: "Contributor:"
|
|
184
185
|
#: helpers/Utils
|
|
185
186
|
msgid "Contributor:"
|
|
186
|
-
msgstr "
|
|
187
|
+
msgstr "Contribuinte:"
|
|
187
188
|
|
|
188
189
|
#. Default: "Costs and benefits"
|
|
189
190
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
@@ -192,8 +193,7 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
192
193
|
msgstr "Custos e benefícios"
|
|
193
194
|
|
|
194
195
|
#. Default: "Countries"
|
|
195
|
-
#: search/common
|
|
196
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
196
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
197
197
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
198
|
msgid "Countries"
|
|
199
199
|
msgstr "Países"
|
|
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Data de publicação:"
|
|
|
216
216
|
#. Default: "Date of release:"
|
|
217
217
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
218
218
|
msgid "Date of release:"
|
|
219
|
-
msgstr "Data de
|
|
219
|
+
msgstr "Data de lançamento:"
|
|
220
220
|
|
|
221
221
|
#. Default: "Description"
|
|
222
222
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Descrição"
|
|
|
226
226
|
#. Default: "Disclaimer"
|
|
227
227
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
228
228
|
msgid "Disclaimer"
|
|
229
|
-
msgstr "
|
|
229
|
+
msgstr "Isenção de responsabilidade"
|
|
230
230
|
|
|
231
231
|
#. Default: "Documents"
|
|
232
232
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -236,32 +236,32 @@ msgstr "Documentos"
|
|
|
236
236
|
#. Default: "Download Event"
|
|
237
237
|
#: helpers/Utils
|
|
238
238
|
msgid "Download Event"
|
|
239
|
-
msgstr "
|
|
239
|
+
msgstr "Baixar Evento"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. Default: "Download the detailed agenda"
|
|
242
242
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
243
243
|
msgid "Download the detailed agenda"
|
|
244
|
-
msgstr "
|
|
244
|
+
msgstr "Baixe a agenda detalhada"
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
247
247
|
#: helpers/Utils
|
|
248
248
|
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
249
|
-
msgstr "
|
|
249
|
+
msgstr "Baixe este evento no formato iCal"
|
|
250
250
|
|
|
251
251
|
#. Default: "Drop file here to replace the existing file"
|
|
252
252
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
253
253
|
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "Solte o arquivo aqui para substituir o arquivo existente"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
#. Default: "Drop file here to upload a new file"
|
|
257
257
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
258
258
|
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
259
|
+
msgstr "Solte o arquivo aqui para fazer upload de um novo arquivo"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
#. Default: "Drop files here ..."
|
|
262
262
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
263
263
|
msgid "Drop files here ..."
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "Solte os arquivos aqui..."
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
#. Default: "Duration:"
|
|
267
267
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -293,14 +293,18 @@ msgstr "Explore mais em Climate-ADAPT"
|
|
|
293
293
|
msgid "For more search options"
|
|
294
294
|
msgstr "Para mais opções de pesquisa"
|
|
295
295
|
|
|
296
|
+
#. Default: "France"
|
|
297
|
+
#: helpers/Constants
|
|
298
|
+
msgid "France"
|
|
299
|
+
msgstr "França"
|
|
300
|
+
|
|
296
301
|
#. Default: "Fullscreen"
|
|
297
302
|
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
298
303
|
msgid "Fullscreen"
|
|
299
304
|
msgstr "Tela cheia"
|
|
300
305
|
|
|
301
306
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
302
|
-
#: search/cca/facets
|
|
303
|
-
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
307
|
+
#: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
|
|
304
308
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
305
309
|
msgid "Funding Programme"
|
|
306
310
|
msgstr "Programa de Financiamento"
|
|
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Programa de Financiamento"
|
|
|
308
312
|
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
309
313
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
310
314
|
msgid "Funding Programme:"
|
|
311
|
-
msgstr "Programa de
|
|
315
|
+
msgstr "Programa de Financiamento:"
|
|
312
316
|
|
|
313
317
|
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
314
318
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -323,28 +327,33 @@ msgstr "Escala geográfica"
|
|
|
323
327
|
#. Default: "Getting started"
|
|
324
328
|
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
325
329
|
msgid "Getting started"
|
|
326
|
-
msgstr "
|
|
330
|
+
msgstr "Começando"
|
|
327
331
|
|
|
328
332
|
#. Default: "Go to advanced search"
|
|
329
333
|
#: index
|
|
330
334
|
msgid "Go to advanced search"
|
|
331
|
-
msgstr "
|
|
335
|
+
msgstr "Vá para a pesquisa avançada"
|
|
332
336
|
|
|
333
337
|
#. Default: "Governance level:"
|
|
334
338
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
335
339
|
msgid "Governance level:"
|
|
336
|
-
msgstr "Nível de
|
|
340
|
+
msgstr "Nível de governança:"
|
|
337
341
|
|
|
338
342
|
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
339
343
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
340
344
|
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
341
|
-
msgstr "HHWS disponível (clique no país para
|
|
345
|
+
msgstr "HHWS disponível (clique no país para mais informações)"
|
|
342
346
|
|
|
343
347
|
#. Default: "Hazard Type"
|
|
344
348
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
345
349
|
msgid "Hazard Type"
|
|
346
350
|
msgstr "Tipo de perigo"
|
|
347
351
|
|
|
352
|
+
#. Default: "Health Impacts"
|
|
353
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
354
|
+
msgid "Health Impacts"
|
|
355
|
+
msgstr "Impactos na saúde"
|
|
356
|
+
|
|
348
357
|
#. Default: "Health impact:"
|
|
349
358
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
350
359
|
msgid "Health impact:"
|
|
@@ -358,38 +367,38 @@ msgstr "Impactos na saúde"
|
|
|
358
367
|
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
359
368
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
360
369
|
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
361
|
-
msgstr "Planos de ação
|
|
370
|
+
msgstr "Planos de ação de saúde contra o calor (HHAP)"
|
|
362
371
|
|
|
363
372
|
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
364
373
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
365
374
|
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
366
|
-
msgstr "Sistemas de
|
|
375
|
+
msgstr "Sistemas de alerta sanitário de calor (HHWS)"
|
|
367
376
|
|
|
368
377
|
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
369
378
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
370
379
|
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
371
|
-
msgstr "Categorias de opções de adaptação do
|
|
380
|
+
msgstr "Categorias de opções de adaptação do IPCC:"
|
|
372
381
|
|
|
373
382
|
#. Default: "IPCC categories"
|
|
374
383
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
375
384
|
msgid "IPCC categories"
|
|
376
|
-
msgstr "Categorias do
|
|
385
|
+
msgstr "Categorias do IPCC"
|
|
377
386
|
|
|
378
387
|
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
379
388
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
380
389
|
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
381
|
-
msgstr "
|
|
390
|
+
msgstr "Caso tenha mais alguma dúvida você pode entrar em contato"
|
|
382
391
|
|
|
383
392
|
#. Default: "Implementation time"
|
|
384
393
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
385
394
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
386
395
|
msgid "Implementation time"
|
|
387
|
-
msgstr "
|
|
396
|
+
msgstr "Tempo de implementação"
|
|
388
397
|
|
|
389
398
|
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
390
399
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
391
400
|
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
392
|
-
msgstr "Importância e
|
|
401
|
+
msgstr "Importância e Relevância da Adaptação"
|
|
393
402
|
|
|
394
403
|
#. Default: "Include archived content"
|
|
395
404
|
#: search/common
|
|
@@ -404,10 +413,10 @@ msgstr "Indicadores"
|
|
|
404
413
|
#. Default: "Info"
|
|
405
414
|
#: helpers/Utils
|
|
406
415
|
msgid "Info"
|
|
407
|
-
msgstr "
|
|
416
|
+
msgstr "Informações"
|
|
408
417
|
|
|
409
418
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
410
|
-
#: search/cca/facets
|
|
419
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
411
420
|
msgid "Item from third parties"
|
|
412
421
|
msgstr "Artigo de terceiros"
|
|
413
422
|
|
|
@@ -418,24 +427,24 @@ msgstr "Principais sistemas comunitários"
|
|
|
418
427
|
|
|
419
428
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
420
429
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
421
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
422
431
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
423
|
-
msgstr "Medida de tipo
|
|
432
|
+
msgstr "Medida de tipo chave"
|
|
424
433
|
|
|
425
434
|
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
426
435
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
427
436
|
msgid "Key Type Measures:"
|
|
428
|
-
msgstr "
|
|
437
|
+
msgstr "Medidas de tipo chave:"
|
|
429
438
|
|
|
430
439
|
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
431
440
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
432
441
|
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
433
|
-
msgstr "
|
|
442
|
+
msgstr "Atividades-chave no âmbito das alterações climáticas e da saúde"
|
|
434
443
|
|
|
435
444
|
#. Default: "Key type measures"
|
|
436
445
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
437
446
|
msgid "Key type measures"
|
|
438
|
-
msgstr "
|
|
447
|
+
msgstr "Medidas de tipo chave"
|
|
439
448
|
|
|
440
449
|
#. Default: "Keywords:"
|
|
441
450
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -450,7 +459,7 @@ msgstr "Linguagem"
|
|
|
450
459
|
#. Default: "Language of the conference"
|
|
451
460
|
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
452
461
|
msgid "Language of the conference"
|
|
453
|
-
msgstr "
|
|
462
|
+
msgstr "Idioma da conferência"
|
|
454
463
|
|
|
455
464
|
#. Default: "Language(s) of the tool"
|
|
456
465
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -490,34 +499,34 @@ msgstr "Ano passado"
|
|
|
490
499
|
#. Default: "Lead"
|
|
491
500
|
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
492
501
|
msgid "Lead"
|
|
493
|
-
msgstr "
|
|
502
|
+
msgstr "Liderar"
|
|
494
503
|
|
|
495
504
|
#. Default: "Legal aspects"
|
|
496
505
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
497
506
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
498
507
|
msgid "Legal aspects"
|
|
499
|
-
msgstr "Aspectos
|
|
508
|
+
msgstr "Aspectos legais"
|
|
500
509
|
|
|
501
510
|
#. Default: "Lifetime"
|
|
502
511
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
503
512
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
504
513
|
msgid "Lifetime"
|
|
505
|
-
msgstr "
|
|
514
|
+
msgstr "Vida"
|
|
506
515
|
|
|
507
516
|
#. Default: "Links to further information"
|
|
508
517
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
509
518
|
msgid "Links to further information"
|
|
510
|
-
msgstr "
|
|
519
|
+
msgstr "Links para mais informações"
|
|
511
520
|
|
|
512
521
|
#. Default: "Looking for more information?"
|
|
513
522
|
#: index
|
|
514
523
|
msgid "Looking for more information?"
|
|
515
|
-
msgstr "
|
|
524
|
+
msgstr "Procurando mais informações?"
|
|
516
525
|
|
|
517
526
|
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
518
527
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
519
528
|
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
520
|
-
msgstr "
|
|
529
|
+
msgstr "Região Macrotransnacional:"
|
|
521
530
|
|
|
522
531
|
#. Default: "Most useful for"
|
|
523
532
|
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
@@ -527,7 +536,7 @@ msgstr "Mais útil para"
|
|
|
527
536
|
#. Default: "National HHAP"
|
|
528
537
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
529
538
|
msgid "National HHAP"
|
|
530
|
-
msgstr "HHAP
|
|
539
|
+
msgstr "HHAP nacional"
|
|
531
540
|
|
|
532
541
|
#. Default: "New"
|
|
533
542
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -537,7 +546,7 @@ msgstr "Novo"
|
|
|
537
546
|
#. Default: "No HHAP"
|
|
538
547
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
539
548
|
msgid "No HHAP"
|
|
540
|
-
msgstr "
|
|
549
|
+
msgstr "Não HHAP"
|
|
541
550
|
|
|
542
551
|
#. Default: "No information"
|
|
543
552
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
@@ -547,12 +556,12 @@ msgstr "Nenhuma informação"
|
|
|
547
556
|
#. Default: "No results"
|
|
548
557
|
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
549
558
|
msgid "No results"
|
|
550
|
-
msgstr "
|
|
559
|
+
msgstr "Nenhum resultado"
|
|
551
560
|
|
|
552
561
|
#. Default: "Objectives of the adaptation measure"
|
|
553
562
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
554
563
|
msgid "Objectives of the adaptation measure"
|
|
555
|
-
msgstr "
|
|
564
|
+
msgstr "Objetivos da medida de adaptação"
|
|
556
565
|
|
|
557
566
|
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
558
567
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -562,9 +571,10 @@ msgstr "Contribuições do Observatório:"
|
|
|
562
571
|
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
563
572
|
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
564
573
|
msgid "Observatory contributions"
|
|
565
|
-
msgstr "Contribuições do
|
|
574
|
+
msgstr "Contribuições do observatório"
|
|
566
575
|
|
|
567
576
|
#. Default: "Observatory partner"
|
|
577
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
568
578
|
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
569
579
|
msgid "Observatory partner"
|
|
570
580
|
msgstr "Parceiro do observatório"
|
|
@@ -572,7 +582,7 @@ msgstr "Parceiro do observatório"
|
|
|
572
582
|
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
573
583
|
#: helpers/Utils
|
|
574
584
|
msgid "Organisation Documents"
|
|
575
|
-
msgstr "Documentos da
|
|
585
|
+
msgstr "Documentos da Organização"
|
|
576
586
|
|
|
577
587
|
#. Default: "Organised by EEA"
|
|
578
588
|
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
@@ -612,12 +622,12 @@ msgstr "Informações práticas"
|
|
|
612
622
|
#. Default: "Project information"
|
|
613
623
|
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
614
624
|
msgid "Project information"
|
|
615
|
-
msgstr "Informações
|
|
625
|
+
msgstr "Informações do projeto"
|
|
616
626
|
|
|
617
627
|
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
618
628
|
#: helpers/Utils
|
|
619
629
|
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
620
|
-
msgstr "Publicações e
|
|
630
|
+
msgstr "Publicações e Relatórios Documentos"
|
|
621
631
|
|
|
622
632
|
#. Default: "Published"
|
|
623
633
|
#: search/common
|
|
@@ -627,7 +637,7 @@ msgstr "Publicado"
|
|
|
627
637
|
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
628
638
|
#: helpers/Utils
|
|
629
639
|
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
630
|
-
msgstr "Publicado em
|
|
640
|
+
msgstr "Publicado em Clima-ADAPT"
|
|
631
641
|
|
|
632
642
|
#. Default: "Publishing year"
|
|
633
643
|
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
@@ -635,8 +645,7 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
635
645
|
msgstr "Ano de publicação"
|
|
636
646
|
|
|
637
647
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
638
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
639
|
-
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
648
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
|
|
640
649
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
641
650
|
msgstr "Etapa(s) RAST de relevância"
|
|
642
651
|
|
|
@@ -646,14 +655,12 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
646
655
|
msgstr "Informações de referência"
|
|
647
656
|
|
|
648
657
|
#. Default: "Reference information"
|
|
649
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
650
|
-
#: helpers/Utils
|
|
658
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
651
659
|
msgid "Reference information"
|
|
652
660
|
msgstr "Informações de referência"
|
|
653
661
|
|
|
654
662
|
#. Default: "References"
|
|
655
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
656
|
-
#: helpers/Utils
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
657
664
|
msgid "References"
|
|
658
665
|
msgstr "Referências"
|
|
659
666
|
|
|
@@ -675,12 +682,12 @@ msgstr "Conteúdo relacionado:"
|
|
|
675
682
|
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
676
683
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
677
684
|
msgid "Related documents and presentations"
|
|
678
|
-
msgstr "Documentos e apresentações
|
|
685
|
+
msgstr "Documentos e apresentações relacionados"
|
|
679
686
|
|
|
680
687
|
#. Default: "Replace existing file"
|
|
681
688
|
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
682
689
|
msgid "Replace existing file"
|
|
683
|
-
msgstr ""
|
|
690
|
+
msgstr "Substituir arquivo existente"
|
|
684
691
|
|
|
685
692
|
#. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
|
|
686
693
|
#: index
|
|
@@ -698,7 +705,7 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
698
705
|
msgstr "Pesquise no Catálogo de Recursos do Observatório..."
|
|
699
706
|
|
|
700
707
|
#. Default: "Section"
|
|
701
|
-
#: search/cca/facets
|
|
708
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
702
709
|
msgid "Section"
|
|
703
710
|
msgstr "Seção"
|
|
704
711
|
|
|
@@ -715,7 +722,7 @@ msgstr "Setor"
|
|
|
715
722
|
#. Default: "Sectors:"
|
|
716
723
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
717
724
|
msgid "Sectors:"
|
|
718
|
-
msgstr "
|
|
725
|
+
msgstr "Setores:"
|
|
719
726
|
|
|
720
727
|
#. Default: "See less"
|
|
721
728
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -730,19 +737,19 @@ msgstr "Ver mais"
|
|
|
730
737
|
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
731
738
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
732
739
|
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
733
|
-
msgstr "
|
|
740
|
+
msgstr "Veja o vídeo fora do Climate-ADAPT"
|
|
734
741
|
|
|
735
742
|
#. Default: "Select"
|
|
736
743
|
#: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
|
|
737
744
|
#: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
|
|
738
745
|
msgid "Select"
|
|
739
|
-
msgstr "
|
|
746
|
+
msgstr "Selecione"
|
|
740
747
|
|
|
741
748
|
#. Default: "Share your information"
|
|
742
749
|
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
743
750
|
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
|
|
744
751
|
msgid "Share your information"
|
|
745
|
-
msgstr "
|
|
752
|
+
msgstr "Compartilhe suas informações"
|
|
746
753
|
|
|
747
754
|
#. Default: "Solutions"
|
|
748
755
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
@@ -751,8 +758,7 @@ msgstr "Soluções"
|
|
|
751
758
|
|
|
752
759
|
#. Default: "Source"
|
|
753
760
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
754
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
755
|
-
#: helpers/Utils
|
|
761
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
756
762
|
msgid "Source"
|
|
757
763
|
msgstr "Fonte"
|
|
758
764
|
|
|
@@ -781,18 +787,18 @@ msgstr "Subnacionais:"
|
|
|
781
787
|
#. Default: "Subnational or local"
|
|
782
788
|
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
783
789
|
msgid "Subnational or local"
|
|
784
|
-
msgstr "
|
|
790
|
+
msgstr "Subnacional ou local"
|
|
785
791
|
|
|
786
792
|
#. Default: "Success and limiting factors"
|
|
787
793
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
788
794
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
789
795
|
msgid "Success and limiting factors"
|
|
790
|
-
msgstr "
|
|
796
|
+
msgstr "Sucesso e fatores limitantes"
|
|
791
797
|
|
|
792
798
|
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
793
799
|
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
794
800
|
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
795
|
-
msgstr "A Ferramenta de Apoio à Adaptação
|
|
801
|
+
msgstr "A Ferramenta de Apoio à Adaptação – Primeiros passos"
|
|
796
802
|
|
|
797
803
|
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
798
804
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
@@ -804,10 +810,18 @@ msgstr "A data refere-se à data de lançamento do vídeo"
|
|
|
804
810
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
805
811
|
msgstr "A data refere-se à última data de publicação do item"
|
|
806
812
|
|
|
807
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
813
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
814
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
815
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
808
816
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
809
|
-
msgid "
|
|
810
|
-
|
|
817
|
+
msgid ""
|
|
818
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
819
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
820
|
+
"ADAPT"
|
|
821
|
+
msgstr ""
|
|
822
|
+
"A data refere-se ao momento em que o item foi preparado ou atualizado por "
|
|
823
|
+
"especialistas contribuintes para ser submetido para publicação no Climate "
|
|
824
|
+
"ADAPT"
|
|
811
825
|
|
|
812
826
|
#. Default: "Topics:"
|
|
813
827
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -816,16 +830,20 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
816
830
|
msgstr "Tópicos:"
|
|
817
831
|
|
|
818
832
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
819
|
-
#: search/cca/facets
|
|
833
|
+
#: search/cca/facets search/facets
|
|
820
834
|
msgid "Transnational regions"
|
|
821
835
|
msgstr "Regiões transnacionais"
|
|
822
836
|
|
|
823
837
|
#. Default: "Type of item"
|
|
824
|
-
#: search/common
|
|
825
|
-
#: search/mission_all/facets-all
|
|
838
|
+
#: search/common search/mission_all/facets-all
|
|
826
839
|
msgid "Type of item"
|
|
827
840
|
msgstr "Tipo de item"
|
|
828
841
|
|
|
842
|
+
#. Default: "Types"
|
|
843
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
844
|
+
msgid "Types"
|
|
845
|
+
msgstr "Tipos"
|
|
846
|
+
|
|
829
847
|
#. Default: "Updating notes"
|
|
830
848
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
831
849
|
msgid "Updating notes"
|
|
@@ -839,33 +857,33 @@ msgstr "Requisitos do usuário"
|
|
|
839
857
|
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
840
858
|
#: helpers/Utils
|
|
841
859
|
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
842
|
-
msgstr "
|
|
860
|
+
msgstr "Veja todas as contribuições no catálogo de recursos"
|
|
843
861
|
|
|
844
862
|
#. Default: "Visit external website"
|
|
845
863
|
#: helpers/Utils
|
|
846
864
|
msgid "Visit external website"
|
|
847
|
-
msgstr "Visite o
|
|
865
|
+
msgstr "Visite o site externo"
|
|
848
866
|
|
|
849
867
|
#. Default: "Web"
|
|
850
868
|
#: helpers/Utils
|
|
851
869
|
msgid "Web"
|
|
852
|
-
msgstr "
|
|
870
|
+
msgstr "Rede"
|
|
853
871
|
|
|
854
872
|
#. Default: "Web site"
|
|
855
873
|
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
856
874
|
msgid "Web site"
|
|
857
|
-
msgstr "
|
|
875
|
+
msgstr "Site"
|
|
858
876
|
|
|
859
877
|
#. Default: "Websites"
|
|
860
878
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
861
879
|
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
862
880
|
msgid "Websites"
|
|
863
|
-
msgstr "
|
|
881
|
+
msgstr "Sites"
|
|
864
882
|
|
|
865
883
|
#. Default: "Websites:"
|
|
866
884
|
#: helpers/Utils
|
|
867
885
|
msgid "Websites:"
|
|
868
|
-
msgstr "
|
|
886
|
+
msgstr "Sites:"
|
|
869
887
|
|
|
870
888
|
#. Default: "When"
|
|
871
889
|
#: helpers/Utils
|
|
@@ -875,197 +893,504 @@ msgstr "Quando"
|
|
|
875
893
|
#. Default: "Where"
|
|
876
894
|
#: helpers/Utils
|
|
877
895
|
msgid "Where"
|
|
878
|
-
msgstr "
|
|
896
|
+
msgstr "Onde"
|
|
879
897
|
|
|
880
898
|
#. undefined
|
|
881
|
-
|
|
882
899
|
msgid "Case studies"
|
|
883
900
|
msgstr "Estudos de caso"
|
|
884
901
|
|
|
885
902
|
#. undefined
|
|
886
|
-
|
|
887
903
|
msgid "Guidance"
|
|
888
|
-
msgstr "
|
|
904
|
+
msgstr "Orientação"
|
|
889
905
|
|
|
890
906
|
#. undefined
|
|
891
|
-
|
|
892
907
|
msgid "Information portals"
|
|
893
908
|
msgstr "Portais de informação"
|
|
894
909
|
|
|
895
910
|
#. undefined
|
|
896
|
-
|
|
897
911
|
msgid "Videos"
|
|
898
912
|
msgstr "Vídeos"
|
|
899
913
|
|
|
900
914
|
#. undefined
|
|
901
|
-
|
|
902
915
|
msgid "Organisations"
|
|
903
916
|
msgstr "Organizações"
|
|
904
917
|
|
|
905
918
|
#. undefined
|
|
906
|
-
|
|
907
919
|
msgid "Publication and reports"
|
|
908
920
|
msgstr "Publicação e relatórios"
|
|
909
921
|
|
|
910
922
|
#. undefined
|
|
911
|
-
|
|
912
923
|
msgid "Publications and reports"
|
|
913
924
|
msgstr "Publicações e relatórios"
|
|
914
925
|
|
|
915
926
|
#. undefined
|
|
916
|
-
|
|
917
927
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
918
|
-
msgstr "
|
|
928
|
+
msgstr "Projetos de pesquisa e conhecimento"
|
|
919
929
|
|
|
920
930
|
#. undefined
|
|
921
|
-
|
|
922
931
|
msgid "Tools"
|
|
923
932
|
msgstr "Ferramentas"
|
|
924
933
|
|
|
925
934
|
#. undefined
|
|
926
|
-
|
|
927
935
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
928
|
-
msgstr "
|
|
936
|
+
msgstr ""
|
|
937
|
+
"Com base nas suas preferências, você pode visualizar esta página em inglês"
|
|
929
938
|
|
|
930
939
|
#. undefined
|
|
931
|
-
|
|
932
940
|
msgid "here"
|
|
933
941
|
msgstr "aqui"
|
|
934
942
|
|
|
935
943
|
#. undefined
|
|
936
|
-
|
|
937
944
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
938
|
-
msgstr "Últimas Notícias
|
|
945
|
+
msgstr "Últimas <br/> Notícias e Eventos"
|
|
939
946
|
|
|
940
947
|
#. undefined
|
|
941
|
-
|
|
942
948
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
943
|
-
msgstr "Estudo de caso mais recente"
|
|
949
|
+
msgstr "Estudo de caso <br/> mais recente"
|
|
944
950
|
|
|
945
951
|
#. undefined
|
|
946
|
-
|
|
947
952
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
948
|
-
msgstr "Publicação ou relatório mais recente"
|
|
953
|
+
msgstr "Publicação ou relatório <br/> mais recente"
|
|
949
954
|
|
|
950
955
|
#. undefined
|
|
951
|
-
|
|
952
956
|
msgid "National adaption policy"
|
|
953
957
|
msgstr "Política nacional de adaptação"
|
|
954
958
|
|
|
955
959
|
#. undefined
|
|
956
|
-
|
|
957
960
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
958
|
-
msgstr "Avaliações
|
|
961
|
+
msgstr "Avaliações de impacto e vulnerabilidade das alterações climáticas"
|
|
959
962
|
|
|
960
963
|
#. undefined
|
|
961
|
-
|
|
962
964
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
963
965
|
msgstr "Portais e plataformas de adaptação"
|
|
964
966
|
|
|
965
967
|
#. undefined
|
|
966
|
-
|
|
967
968
|
msgid "Hazard category"
|
|
968
969
|
msgstr "Categoria de perigo"
|
|
969
970
|
|
|
970
971
|
#. undefined
|
|
971
|
-
|
|
972
972
|
msgid "Hazard type"
|
|
973
973
|
msgstr "Tipo de perigo"
|
|
974
974
|
|
|
975
975
|
#. undefined
|
|
976
|
-
|
|
977
976
|
msgid "Indicator"
|
|
978
977
|
msgstr "Indicador"
|
|
979
978
|
|
|
980
979
|
#. undefined
|
|
981
|
-
|
|
982
980
|
msgid "Zip download"
|
|
983
|
-
msgstr "
|
|
981
|
+
msgstr "Download zipado"
|
|
984
982
|
|
|
985
983
|
#. undefined
|
|
986
|
-
|
|
987
984
|
msgid "Download"
|
|
988
|
-
msgstr "
|
|
985
|
+
msgstr "Download"
|
|
989
986
|
|
|
990
987
|
#. undefined
|
|
991
|
-
|
|
992
988
|
msgid "Heat and cold"
|
|
993
989
|
msgstr "Calor e frio"
|
|
994
990
|
|
|
995
991
|
#. undefined
|
|
996
|
-
|
|
997
992
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
998
993
|
msgstr "Temperatura média do ar"
|
|
999
994
|
|
|
1000
995
|
#. undefined
|
|
1001
|
-
|
|
1002
996
|
msgid "Extreme heat"
|
|
1003
997
|
msgstr "Calor extremo"
|
|
1004
998
|
|
|
1005
999
|
#. undefined
|
|
1006
|
-
|
|
1007
1000
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1008
|
-
msgstr "
|
|
1001
|
+
msgstr "Períodos de frio e geada"
|
|
1009
1002
|
|
|
1010
1003
|
#. undefined
|
|
1011
|
-
|
|
1012
1004
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1013
1005
|
msgstr "Molhado e seco"
|
|
1014
1006
|
|
|
1015
1007
|
#. undefined
|
|
1016
|
-
|
|
1017
1008
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1018
1009
|
msgstr "Precipitação média"
|
|
1019
1010
|
|
|
1020
1011
|
#. undefined
|
|
1021
|
-
|
|
1022
1012
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1023
1013
|
msgstr "Precipitação extrema"
|
|
1024
1014
|
|
|
1025
1015
|
#. undefined
|
|
1026
|
-
|
|
1027
1016
|
msgid "River flooding"
|
|
1028
|
-
msgstr "
|
|
1017
|
+
msgstr "Inundação do rio"
|
|
1029
1018
|
|
|
1030
1019
|
#. undefined
|
|
1031
|
-
|
|
1032
1020
|
msgid "Aridity"
|
|
1033
1021
|
msgstr "Aridez"
|
|
1034
1022
|
|
|
1035
1023
|
#. undefined
|
|
1036
|
-
|
|
1037
1024
|
msgid "Wildfire"
|
|
1038
1025
|
msgstr "Incêndio florestal"
|
|
1039
1026
|
|
|
1040
1027
|
#. undefined
|
|
1041
|
-
|
|
1042
1028
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1043
|
-
msgstr "Neve e gelo
|
|
1029
|
+
msgstr "Neve e gelo terrestre"
|
|
1044
1030
|
|
|
1045
1031
|
#. undefined
|
|
1046
|
-
|
|
1047
1032
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1048
1033
|
msgstr "Neve e gelo"
|
|
1049
1034
|
|
|
1050
1035
|
#. undefined
|
|
1051
|
-
|
|
1052
1036
|
msgid "Coastal"
|
|
1053
1037
|
msgstr "Litoral"
|
|
1054
1038
|
|
|
1055
1039
|
#. undefined
|
|
1056
|
-
|
|
1057
1040
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1058
1041
|
msgstr "Nível relativo do mar"
|
|
1059
1042
|
|
|
1060
1043
|
#. undefined
|
|
1061
|
-
|
|
1062
1044
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1063
1045
|
msgstr "Inundações costeiras"
|
|
1064
1046
|
|
|
1065
1047
|
#. undefined
|
|
1066
|
-
|
|
1067
1048
|
msgid "Other"
|
|
1068
|
-
msgstr "
|
|
1049
|
+
msgstr "Outro"
|
|
1050
|
+
|
|
1051
|
+
#. undefined
|
|
1052
|
+
msgid "Global"
|
|
1053
|
+
msgstr "Global"
|
|
1054
|
+
|
|
1055
|
+
#. undefined
|
|
1056
|
+
msgid "Black Sea"
|
|
1057
|
+
msgstr "Mar Negro"
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#. undefined
|
|
1060
|
+
msgid "Albania"
|
|
1061
|
+
msgstr "Albânia"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#. undefined
|
|
1064
|
+
msgid "Andorra"
|
|
1065
|
+
msgstr "Andorra"
|
|
1066
|
+
|
|
1067
|
+
#. undefined
|
|
1068
|
+
msgid "Armenia"
|
|
1069
|
+
msgstr "Armênia"
|
|
1070
|
+
|
|
1071
|
+
#. undefined
|
|
1072
|
+
msgid "Austria"
|
|
1073
|
+
msgstr "Áustria"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#. undefined
|
|
1076
|
+
msgid "Azerbaijan"
|
|
1077
|
+
msgstr "Azerbaijão"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#. undefined
|
|
1080
|
+
msgid "Belarus"
|
|
1081
|
+
msgstr "Bielorrússia"
|
|
1082
|
+
|
|
1083
|
+
#. undefined
|
|
1084
|
+
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1085
|
+
msgstr "Bósnia e Herzegovina"
|
|
1086
|
+
|
|
1087
|
+
#. undefined
|
|
1088
|
+
msgid "Bulgaria"
|
|
1089
|
+
msgstr "Bulgária"
|
|
1090
|
+
|
|
1091
|
+
#. undefined
|
|
1092
|
+
msgid "Croatia"
|
|
1093
|
+
msgstr "Croácia"
|
|
1094
|
+
|
|
1095
|
+
#. undefined
|
|
1096
|
+
msgid "Cyprus"
|
|
1097
|
+
msgstr "Chipre"
|
|
1098
|
+
|
|
1099
|
+
#. undefined
|
|
1100
|
+
msgid "Czechia"
|
|
1101
|
+
msgstr "Tcheca"
|
|
1102
|
+
|
|
1103
|
+
#. undefined
|
|
1104
|
+
msgid "Denmark"
|
|
1105
|
+
msgstr "Dinamarca"
|
|
1106
|
+
|
|
1107
|
+
#. undefined
|
|
1108
|
+
msgid "Estonia"
|
|
1109
|
+
msgstr "Estônia"
|
|
1110
|
+
|
|
1111
|
+
#. undefined
|
|
1112
|
+
msgid "Faroe Islands"
|
|
1113
|
+
msgstr "Ilhas Faroé"
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#. undefined
|
|
1116
|
+
msgid "Finland"
|
|
1117
|
+
msgstr "Finlândia"
|
|
1118
|
+
|
|
1119
|
+
#. undefined
|
|
1120
|
+
msgid "Germany"
|
|
1121
|
+
msgstr "Alemanha"
|
|
1122
|
+
|
|
1123
|
+
#. undefined
|
|
1124
|
+
msgid "Georgia"
|
|
1125
|
+
msgstr "Geórgia"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
#. undefined
|
|
1128
|
+
msgid "Greece"
|
|
1129
|
+
msgstr "Grécia"
|
|
1130
|
+
|
|
1131
|
+
#. undefined
|
|
1132
|
+
msgid "Hungary"
|
|
1133
|
+
msgstr "Hungria"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. undefined
|
|
1136
|
+
msgid "Iceland"
|
|
1137
|
+
msgstr "Islândia"
|
|
1138
|
+
|
|
1139
|
+
#. undefined
|
|
1140
|
+
msgid "Kazakhstan"
|
|
1141
|
+
msgstr "Cazaquistão"
|
|
1142
|
+
|
|
1143
|
+
#. undefined
|
|
1144
|
+
msgid "Kosovo"
|
|
1145
|
+
msgstr "Kosovo"
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
#. undefined
|
|
1148
|
+
msgid "Ireland"
|
|
1149
|
+
msgstr "Irlanda"
|
|
1150
|
+
|
|
1151
|
+
#. undefined
|
|
1152
|
+
msgid "Italy"
|
|
1153
|
+
msgstr "Itália"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. undefined
|
|
1156
|
+
msgid "Israel"
|
|
1157
|
+
msgstr "Israel"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
#. undefined
|
|
1160
|
+
msgid "Latvia"
|
|
1161
|
+
msgstr "Letónia"
|
|
1162
|
+
|
|
1163
|
+
#. undefined
|
|
1164
|
+
msgid "Liechtenstein"
|
|
1165
|
+
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1166
|
+
|
|
1167
|
+
#. undefined
|
|
1168
|
+
msgid "Lithuania"
|
|
1169
|
+
msgstr "Lituânia"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. undefined
|
|
1172
|
+
msgid "Luxembourg"
|
|
1173
|
+
msgstr "Luxemburgo"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#. undefined
|
|
1176
|
+
msgid "Malta"
|
|
1177
|
+
msgstr "Malta"
|
|
1178
|
+
|
|
1179
|
+
#. undefined
|
|
1180
|
+
msgid "Monaco"
|
|
1181
|
+
msgstr "Mônaco"
|
|
1182
|
+
|
|
1183
|
+
#. undefined
|
|
1184
|
+
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1185
|
+
msgstr "Moldávia, República da"
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
#. undefined
|
|
1188
|
+
msgid "Montenegro"
|
|
1189
|
+
msgstr "Montenegro"
|
|
1190
|
+
|
|
1191
|
+
#. undefined
|
|
1192
|
+
msgid "Netherlands"
|
|
1193
|
+
msgstr "Holanda"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
msgid "Norway"
|
|
1197
|
+
msgstr "Noruega"
|
|
1198
|
+
|
|
1199
|
+
#. undefined
|
|
1200
|
+
msgid "Poland"
|
|
1201
|
+
msgstr "Polônia"
|
|
1202
|
+
|
|
1203
|
+
#. undefined
|
|
1204
|
+
msgid "Portugal"
|
|
1205
|
+
msgstr "Portugal"
|
|
1206
|
+
|
|
1207
|
+
#. undefined
|
|
1208
|
+
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1209
|
+
msgstr "República da Macedônia do Norte"
|
|
1210
|
+
|
|
1211
|
+
#. undefined
|
|
1212
|
+
msgid "Romania"
|
|
1213
|
+
msgstr "Romênia"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
msgid "Russian Federation"
|
|
1217
|
+
msgstr "Federação Russa"
|
|
1218
|
+
|
|
1219
|
+
#. undefined
|
|
1220
|
+
msgid "San Marino"
|
|
1221
|
+
msgstr "São Marino"
|
|
1222
|
+
|
|
1223
|
+
#. undefined
|
|
1224
|
+
msgid "Serbia"
|
|
1225
|
+
msgstr "Sérvia"
|
|
1226
|
+
|
|
1227
|
+
#. undefined
|
|
1228
|
+
msgid "Slovakia"
|
|
1229
|
+
msgstr "Eslováquia"
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#. undefined
|
|
1232
|
+
msgid "Slovenia"
|
|
1233
|
+
msgstr "Eslovênia"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
msgid "Spain"
|
|
1237
|
+
msgstr "Espanha"
|
|
1238
|
+
|
|
1239
|
+
#. undefined
|
|
1240
|
+
msgid "Sweden"
|
|
1241
|
+
msgstr "Suécia"
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. undefined
|
|
1244
|
+
msgid "Switzerland"
|
|
1245
|
+
msgstr "Suíça"
|
|
1246
|
+
|
|
1247
|
+
#. undefined
|
|
1248
|
+
msgid "Turkiye"
|
|
1249
|
+
msgstr "Turquia"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#. undefined
|
|
1252
|
+
msgid "Türkiye"
|
|
1253
|
+
msgstr "Turquia"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
msgid "United Kingdom"
|
|
1257
|
+
msgstr "Reino Unido"
|
|
1258
|
+
|
|
1259
|
+
#. undefined
|
|
1260
|
+
msgid "Ukraine"
|
|
1261
|
+
msgstr "Ucrânia"
|
|
1262
|
+
|
|
1263
|
+
#. undefined
|
|
1264
|
+
msgid "Europe"
|
|
1265
|
+
msgstr "Europa"
|
|
1266
|
+
|
|
1267
|
+
#. undefined
|
|
1268
|
+
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1269
|
+
msgstr "Regiões Macrotransnacionais"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#. undefined
|
|
1272
|
+
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1273
|
+
msgstr "Regiões Biogeográficas"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
msgid "Subnational Regions"
|
|
1277
|
+
msgstr "Regiões Subnacionais"
|
|
1278
|
+
|
|
1279
|
+
#. undefined
|
|
1280
|
+
msgid "Municipality Name"
|
|
1281
|
+
msgstr "Nome do Município"
|
|
1282
|
+
|
|
1283
|
+
#. undefined
|
|
1284
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1285
|
+
msgstr "Periferia Norte e Ártico"
|
|
1286
|
+
|
|
1287
|
+
#. undefined
|
|
1288
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
1289
|
+
msgstr "Mar Báltico"
|
|
1290
|
+
|
|
1291
|
+
#. undefined
|
|
1292
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1293
|
+
msgstr "Noroeste da Europa"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1297
|
+
msgstr "Mar do Norte"
|
|
1298
|
+
|
|
1299
|
+
#. undefined
|
|
1300
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
1301
|
+
msgstr "Espaço Atlântico"
|
|
1302
|
+
|
|
1303
|
+
#. undefined
|
|
1304
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
1305
|
+
msgstr "Espaço Alpino"
|
|
1306
|
+
|
|
1307
|
+
#. undefined
|
|
1308
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1309
|
+
msgstr "Europa Central"
|
|
1310
|
+
|
|
1311
|
+
#. undefined
|
|
1312
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1313
|
+
msgstr "Sudoeste da Europa"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1317
|
+
msgstr "Mediterrâneo (Euro-Med)"
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#. undefined
|
|
1320
|
+
msgid "Danube Area"
|
|
1321
|
+
msgstr "Área do Danúbio"
|
|
1322
|
+
|
|
1323
|
+
#. undefined
|
|
1324
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1325
|
+
msgstr "Adriático-Jônico"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#. undefined
|
|
1328
|
+
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1329
|
+
msgstr "Bacia do Mar Mediterrâneo (PRÓXIMO)"
|
|
1330
|
+
|
|
1331
|
+
#. undefined
|
|
1332
|
+
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1333
|
+
msgstr "Bacia do Mar Negro (PRÓXIMO)"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
msgid "Outermost Regions"
|
|
1337
|
+
msgstr "Regiões Ultraperiféricas"
|
|
1338
|
+
|
|
1339
|
+
#. undefined
|
|
1340
|
+
msgid "Alpine"
|
|
1341
|
+
msgstr "Alpino"
|
|
1342
|
+
|
|
1343
|
+
#. undefined
|
|
1344
|
+
msgid "Anatolian"
|
|
1345
|
+
msgstr "Anatólia"
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
#. undefined
|
|
1348
|
+
msgid "Arctic"
|
|
1349
|
+
msgstr "ártico"
|
|
1350
|
+
|
|
1351
|
+
#. undefined
|
|
1352
|
+
msgid "Atlantic"
|
|
1353
|
+
msgstr "atlântico"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
msgid "Boreal"
|
|
1357
|
+
msgstr "Boreal"
|
|
1358
|
+
|
|
1359
|
+
#. undefined
|
|
1360
|
+
msgid "Continental"
|
|
1361
|
+
msgstr "Continental"
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#. undefined
|
|
1364
|
+
msgid "Macaronesia"
|
|
1365
|
+
msgstr "Macaronésia"
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
#. undefined
|
|
1368
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1369
|
+
msgstr "Mediterrâneo"
|
|
1370
|
+
|
|
1371
|
+
#. undefined
|
|
1372
|
+
msgid "Pannonian"
|
|
1373
|
+
msgstr "Panônia"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
msgid "Steppic"
|
|
1377
|
+
msgstr "Estépico"
|
|
1378
|
+
|
|
1379
|
+
#. undefined
|
|
1380
|
+
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1381
|
+
msgstr "Região transnacional (que se estende além das fronteiras do país)"
|
|
1382
|
+
|
|
1383
|
+
#. undefined
|
|
1384
|
+
msgid "National"
|
|
1385
|
+
msgstr "Nacional"
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
#. undefined
|
|
1388
|
+
msgid "Sub National Regions"
|
|
1389
|
+
msgstr "Sub-regiões nacionais"
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#. undefined
|
|
1392
|
+
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1393
|
+
msgstr "Local (por exemplo, cidade ou nível municipal)"
|
|
1069
1394
|
|
|
1070
1395
|
#. undefined
|
|
1071
1396
|
#: health_menu:43
|
|
@@ -1078,8 +1403,7 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1078
1403
|
msgstr "ADAPTAÇÃO NOS SECTORES POLÍTICOS DA UE"
|
|
1079
1404
|
|
|
1080
1405
|
#. undefined
|
|
1081
|
-
#: health_menu:9
|
|
1082
|
-
#: site_menu:10
|
|
1406
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
1083
1407
|
msgid "About"
|
|
1084
1408
|
msgstr "Sobre"
|
|
1085
1409
|
|
|
@@ -1098,11 +1422,6 @@ msgstr "Sobre o Observatório"
|
|
|
1098
1422
|
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
1099
1423
|
msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação"
|
|
1100
1424
|
|
|
1101
|
-
#. undefined
|
|
1102
|
-
#: site_menu:48
|
|
1103
|
-
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1104
|
-
msgstr "Adriático-jónico"
|
|
1105
|
-
|
|
1106
1425
|
#. undefined
|
|
1107
1426
|
#: site_menu:29
|
|
1108
1427
|
msgid "Agriculture"
|
|
@@ -1113,31 +1432,16 @@ msgstr "Agricultura"
|
|
|
1113
1432
|
msgid "Air pollution"
|
|
1114
1433
|
msgstr "Poluição atmosférica"
|
|
1115
1434
|
|
|
1116
|
-
#. undefined
|
|
1117
|
-
#: site_menu:49
|
|
1118
|
-
msgid "Alpine Space"
|
|
1119
|
-
msgstr "Espaço alpino"
|
|
1120
|
-
|
|
1121
1435
|
#. undefined
|
|
1122
1436
|
#: health_menu:44
|
|
1123
1437
|
msgid "Annual reports"
|
|
1124
1438
|
msgstr "Relatórios anuais"
|
|
1125
1439
|
|
|
1126
|
-
#. undefined
|
|
1127
|
-
#: site_menu:50
|
|
1128
|
-
msgid "Atlantic Area"
|
|
1129
|
-
msgstr "Espaço atlântico"
|
|
1130
|
-
|
|
1131
1440
|
#. undefined
|
|
1132
1441
|
#: site_menu:51
|
|
1133
1442
|
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
1134
1443
|
msgstr "Balcãs-Mediterrâneo"
|
|
1135
1444
|
|
|
1136
|
-
#. undefined
|
|
1137
|
-
#: site_menu:52
|
|
1138
|
-
msgid "Baltic Sea"
|
|
1139
|
-
msgstr "Mar Báltico"
|
|
1140
|
-
|
|
1141
1445
|
#. undefined
|
|
1142
1446
|
#: site_menu:30
|
|
1143
1447
|
msgid "Biodiversity"
|
|
@@ -1163,11 +1467,6 @@ msgstr "Reforço das capacidades"
|
|
|
1163
1467
|
msgid "Case study explorer"
|
|
1164
1468
|
msgstr "Explorador do estudo de caso"
|
|
1165
1469
|
|
|
1166
|
-
#. undefined
|
|
1167
|
-
#: site_menu:53
|
|
1168
|
-
msgid "Central Europe"
|
|
1169
|
-
msgstr "Europa Central"
|
|
1170
|
-
|
|
1171
1470
|
#. undefined
|
|
1172
1471
|
#: site_menu:46
|
|
1173
1472
|
msgid "Cities and towns"
|
|
@@ -1209,8 +1508,7 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1209
1508
|
msgstr "Países, regiões transnacionais"
|
|
1210
1509
|
|
|
1211
1510
|
#. undefined
|
|
1212
|
-
#: health_menu:18
|
|
1213
|
-
#: site_menu:45
|
|
1511
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1214
1512
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1215
1513
|
msgstr "Perfis dos países"
|
|
1216
1514
|
|
|
@@ -1270,8 +1568,7 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1270
1568
|
msgstr "Portal das Missões"
|
|
1271
1569
|
|
|
1272
1570
|
#. undefined
|
|
1273
|
-
#: site_menu:43
|
|
1274
|
-
#: site_menu:43
|
|
1571
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1275
1572
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1276
1573
|
msgstr "POLÍTICA REGIONAL DA UE"
|
|
1277
1574
|
|
|
@@ -1322,13 +1619,17 @@ msgstr "Energia"
|
|
|
1322
1619
|
|
|
1323
1620
|
#. undefined
|
|
1324
1621
|
#: site_menu:67
|
|
1325
|
-
msgid "
|
|
1326
|
-
|
|
1622
|
+
msgid ""
|
|
1623
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1624
|
+
msgstr ""
|
|
1625
|
+
"Vulnerabilidade da Europa aos impactos das alterações climáticas que ocorrem"
|
|
1626
|
+
" fora da Europa"
|
|
1327
1627
|
|
|
1328
1628
|
#. undefined
|
|
1329
1629
|
#: health_menu:32
|
|
1330
1630
|
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1331
|
-
msgstr "
|
|
1631
|
+
msgstr ""
|
|
1632
|
+
"European Climate Data Explorer (Explorador Europeu de Dados Climáticos"
|
|
1332
1633
|
|
|
1333
1634
|
#. undefined
|
|
1334
1635
|
#: health_menu:13
|
|
@@ -1343,7 +1644,8 @@ msgstr "Sistemas europeus de alerta precoce"
|
|
|
1343
1644
|
#. undefined
|
|
1344
1645
|
#: health_menu:14
|
|
1345
1646
|
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1346
|
-
msgstr "
|
|
1647
|
+
msgstr ""
|
|
1648
|
+
"Políticas europeias em matéria de adaptação às alterações climáticas e saúde"
|
|
1347
1649
|
|
|
1348
1650
|
#. undefined
|
|
1349
1651
|
#: health_menu:19
|
|
@@ -1445,11 +1747,6 @@ msgstr "Projetos LIFE"
|
|
|
1445
1747
|
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1446
1748
|
msgstr "Marinha e pescas"
|
|
1447
1749
|
|
|
1448
|
-
#. undefined
|
|
1449
|
-
#: site_menu:55
|
|
1450
|
-
msgid "Mediterranean"
|
|
1451
|
-
msgstr "mediterrânica"
|
|
1452
|
-
|
|
1453
1750
|
#. undefined
|
|
1454
1751
|
#: health_menu:28
|
|
1455
1752
|
msgid "Mental health effects"
|
|
@@ -1468,7 +1765,8 @@ msgstr "Políticas nacionais"
|
|
|
1468
1765
|
#. undefined
|
|
1469
1766
|
#: health_menu:38
|
|
1470
1767
|
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1471
|
-
msgstr "
|
|
1768
|
+
msgstr ""
|
|
1769
|
+
"Sistemas nacionais de alerta em matéria de saúde térmica e planos de ação"
|
|
1472
1770
|
|
|
1473
1771
|
#. undefined
|
|
1474
1772
|
#: health_menu:17
|
|
@@ -1480,21 +1778,6 @@ msgstr "Análise das políticas nacionais em 2022"
|
|
|
1480
1778
|
msgid "Networks"
|
|
1481
1779
|
msgstr "Redes"
|
|
1482
1780
|
|
|
1483
|
-
#. undefined
|
|
1484
|
-
#: site_menu:56
|
|
1485
|
-
msgid "North Sea"
|
|
1486
|
-
msgstr "Mar do Norte"
|
|
1487
|
-
|
|
1488
|
-
#. undefined
|
|
1489
|
-
#: site_menu:57
|
|
1490
|
-
msgid "North West Europe"
|
|
1491
|
-
msgstr "Noroeste da Europa"
|
|
1492
|
-
|
|
1493
|
-
#. undefined
|
|
1494
|
-
#: site_menu:58
|
|
1495
|
-
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1496
|
-
msgstr "Periferia Setentrional e Ártico"
|
|
1497
|
-
|
|
1498
1781
|
#. undefined
|
|
1499
1782
|
#: health_menu:42
|
|
1500
1783
|
msgid "Observatory publications"
|
|
@@ -1550,11 +1833,6 @@ msgstr "Procurar recursos"
|
|
|
1550
1833
|
msgid "Site map"
|
|
1551
1834
|
msgstr "Mapa do sítio"
|
|
1552
1835
|
|
|
1553
|
-
#. undefined
|
|
1554
|
-
#: site_menu:59
|
|
1555
|
-
msgid "South West Europe"
|
|
1556
|
-
msgstr "Sudoeste da Europa"
|
|
1557
|
-
|
|
1558
1836
|
#. undefined
|
|
1559
1837
|
#: site_menu:73
|
|
1560
1838
|
msgid "TOOLS"
|
|
@@ -1636,8 +1914,7 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1636
1914
|
msgstr "Gestão da água"
|
|
1637
1915
|
|
|
1638
1916
|
#. undefined
|
|
1639
|
-
#: health_menu:46
|
|
1640
|
-
#: site_menu:93
|
|
1917
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1641
1918
|
msgid "Webinars"
|
|
1642
1919
|
msgstr "Webinários"
|
|
1643
1920
|
|
|
@@ -1667,107 +1944,86 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1667
1944
|
msgstr "Exposição dos grupos vulneráveis aos riscos climáticos"
|
|
1668
1945
|
|
|
1669
1946
|
#. undefined
|
|
1670
|
-
#:
|
|
1671
1947
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1672
1948
|
msgstr "PRINCIPAIS AÇÕES DA UE"
|
|
1673
1949
|
|
|
1674
1950
|
#. undefined
|
|
1675
|
-
#:
|
|
1676
1951
|
msgid "Just resilience"
|
|
1677
1952
|
msgstr "Resiliência justa"
|
|
1678
1953
|
|
|
1679
1954
|
#. undefined
|
|
1680
|
-
#:
|
|
1681
1955
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1682
1956
|
msgstr "Soluções baseadas na natureza"
|
|
1683
1957
|
|
|
1684
1958
|
#. undefined
|
|
1685
|
-
#:
|
|
1686
1959
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1687
1960
|
msgstr "Perdas económicas e mortes"
|
|
1688
1961
|
|
|
1689
1962
|
#. undefined
|
|
1690
|
-
#:
|
|
1691
1963
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1692
1964
|
msgstr "Objetivos estratégicos para 2030"
|
|
1693
1965
|
|
|
1694
1966
|
#. undefined
|
|
1695
|
-
#:
|
|
1696
1967
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1697
1968
|
msgstr "Disponibilidade de espaços verdes urbanos a grupos vulneráveis"
|
|
1698
1969
|
|
|
1699
1970
|
#. undefined
|
|
1700
|
-
#:
|
|
1701
1971
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1702
1972
|
msgstr "Transnacional, nacional, local"
|
|
1703
1973
|
|
|
1704
1974
|
#. undefined
|
|
1705
|
-
#:
|
|
1706
1975
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1707
1976
|
msgstr "Alergénios aeronáuticos"
|
|
1708
1977
|
|
|
1709
1978
|
#. undefined
|
|
1710
|
-
#:
|
|
1711
1979
|
msgid "Heat"
|
|
1712
1980
|
msgstr "Calor"
|
|
1713
1981
|
|
|
1714
1982
|
#. undefined
|
|
1715
|
-
#:
|
|
1716
1983
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1717
1984
|
msgstr "Acessibilidade dos hospitais na Europa"
|
|
1718
1985
|
|
|
1719
1986
|
#. undefined
|
|
1720
|
-
#:
|
|
1721
1987
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1722
1988
|
msgstr "ADAPTAÇÃO NO SETOR FLORESTAL"
|
|
1723
1989
|
|
|
1724
1990
|
#. undefined
|
|
1725
|
-
#:
|
|
1726
1991
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1727
1992
|
msgstr "Ozono troposférico"
|
|
1728
1993
|
|
|
1729
1994
|
#. undefined
|
|
1730
|
-
#:
|
|
1731
1995
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1732
1996
|
msgstr "Previsão do ozono troposférico (CAMS)"
|
|
1733
1997
|
|
|
1734
1998
|
#. undefined
|
|
1735
|
-
#:
|
|
1736
1999
|
msgid "Pollution"
|
|
1737
2000
|
msgstr "Poluição"
|
|
1738
2001
|
|
|
1739
2002
|
#. undefined
|
|
1740
|
-
#:
|
|
1741
2003
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1742
2004
|
msgstr "Efeitos na segurança e saúde no trabalho"
|
|
1743
2005
|
|
|
1744
2006
|
#. undefined
|
|
1745
|
-
#:
|
|
1746
2007
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1747
2008
|
msgstr "Plano de trabalho do Observatório para 2023-2024"
|
|
1748
2009
|
|
|
1749
2010
|
#. undefined
|
|
1750
|
-
#:
|
|
1751
2011
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1752
2012
|
msgstr "Previsão PM2,5 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1753
2013
|
|
|
1754
2014
|
#. undefined
|
|
1755
|
-
#:
|
|
1756
2015
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1757
2016
|
msgstr "Previsão PM10 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1758
2017
|
|
|
1759
2018
|
#. undefined
|
|
1760
|
-
#:
|
|
1761
2019
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1762
2020
|
msgstr "Previsão de NO2 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1763
2021
|
|
|
1764
2022
|
#. undefined
|
|
1765
|
-
#:
|
|
1766
2023
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1767
2024
|
msgstr "Relatório de 2022 da AEA sobre o clima e a saúde"
|
|
1768
2025
|
|
|
1769
2026
|
#. undefined
|
|
1770
|
-
#:
|
|
1771
2027
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1772
2028
|
msgstr "Atlas europeu do ambiente e da saúde"
|
|
1773
2029
|
|
|
@@ -1804,8 +2060,12 @@ msgstr "1.2 Configurar o processo de forma estruturada"
|
|
|
1804
2060
|
|
|
1805
2061
|
#. undefined
|
|
1806
2062
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1807
|
-
msgid "
|
|
1808
|
-
|
|
2063
|
+
msgid ""
|
|
2064
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
2065
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
2066
|
+
msgstr ""
|
|
2067
|
+
"1.3 Estimar os recursos humanos e financeiros necessários e identificar "
|
|
2068
|
+
"potenciais fontes de financiamento a longo prazo"
|
|
1809
2069
|
|
|
1810
2070
|
#. undefined
|
|
1811
2071
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
@@ -1879,8 +2139,11 @@ msgstr "2.1 Compreender os riscos climáticos"
|
|
|
1879
2139
|
|
|
1880
2140
|
#. undefined
|
|
1881
2141
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1882
|
-
msgid "
|
|
1883
|
-
|
|
2142
|
+
msgid ""
|
|
2143
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2144
|
+
msgstr ""
|
|
2145
|
+
"2.2 Quadros para a avaliação dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
|
|
2146
|
+
"climáticos"
|
|
1884
2147
|
|
|
1885
2148
|
#. undefined
|
|
1886
2149
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -1889,8 +2152,12 @@ msgstr "2.2 Compreender as projeções climáticas e os impactos futuros"
|
|
|
1889
2152
|
|
|
1890
2153
|
#. undefined
|
|
1891
2154
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1892
|
-
msgid "
|
|
1893
|
-
|
|
2155
|
+
msgid ""
|
|
2156
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
2157
|
+
"assessments"
|
|
2158
|
+
msgstr ""
|
|
2159
|
+
"2.3 Sequência geral das avaliações dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
|
|
2160
|
+
"climáticos"
|
|
1894
2161
|
|
|
1895
2162
|
#. undefined
|
|
1896
2163
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -1920,22 +2187,31 @@ msgstr "2.5 Compreender o papel das áreas circundantes na adaptação"
|
|
|
1920
2187
|
#. undefined
|
|
1921
2188
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1922
2189
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1923
|
-
msgstr "
|
|
2190
|
+
msgstr ""
|
|
2191
|
+
"2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
|
|
2192
|
+
" objectivos"
|
|
1924
2193
|
|
|
1925
2194
|
#. undefined
|
|
1926
2195
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1927
|
-
msgid "
|
|
1928
|
-
|
|
2196
|
+
msgid ""
|
|
2197
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2198
|
+
msgstr ""
|
|
2199
|
+
"2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
|
|
2200
|
+
" uma orientação estratégica"
|
|
1929
2201
|
|
|
1930
2202
|
#. undefined
|
|
1931
2203
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1932
2204
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1933
|
-
msgstr "
|
|
2205
|
+
msgstr ""
|
|
2206
|
+
"2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
|
|
2207
|
+
"Autocontrolo"
|
|
1934
2208
|
|
|
1935
2209
|
#. undefined
|
|
1936
2210
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1937
2211
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1938
|
-
msgstr "
|
|
2212
|
+
msgstr ""
|
|
2213
|
+
"2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
|
|
2214
|
+
"Autocontrolo"
|
|
1939
2215
|
|
|
1940
2216
|
#. undefined
|
|
1941
2217
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -1976,8 +2252,12 @@ msgstr "4. Avaliar as opções de adaptação"
|
|
|
1976
2252
|
|
|
1977
2253
|
#. undefined
|
|
1978
2254
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1979
|
-
msgid "
|
|
1980
|
-
|
|
2255
|
+
msgid ""
|
|
2256
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
2257
|
+
"benefits and efforts"
|
|
2258
|
+
msgstr ""
|
|
2259
|
+
"4.1 Avaliar as possíveis opções de adaptação em termos de efeitos, tempo, "
|
|
2260
|
+
"custos, benefícios e esforços"
|
|
1981
2261
|
|
|
1982
2262
|
#. undefined
|
|
1983
2263
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -1987,7 +2267,8 @@ msgstr "4.1 Escolher um quadro de avaliação para as opções de adaptação"
|
|
|
1987
2267
|
#. undefined
|
|
1988
2268
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1989
2269
|
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1990
|
-
msgstr "
|
|
2270
|
+
msgstr ""
|
|
2271
|
+
"4.2 Realização de uma análise custo-benefício das medidas de adaptação"
|
|
1991
2272
|
|
|
1992
2273
|
#. undefined
|
|
1993
2274
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
@@ -1997,7 +2278,9 @@ msgstr "4.2 Dar prioridade às opções de adaptação e selecionar as preferida
|
|
|
1997
2278
|
#. undefined
|
|
1998
2279
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1999
2280
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2000
|
-
msgstr "
|
|
2281
|
+
msgstr ""
|
|
2282
|
+
"4.3 Preparação de um documento de estratégia e obtenção de aprovação "
|
|
2283
|
+
"política"
|
|
2001
2284
|
|
|
2002
2285
|
#. undefined
|
|
2003
2286
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2046,13 +2329,18 @@ msgstr "5.3 Integração da adaptação nas políticas e planos urbanos"
|
|
|
2046
2329
|
|
|
2047
2330
|
#. undefined
|
|
2048
2331
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2049
|
-
msgid "
|
|
2050
|
-
|
|
2332
|
+
msgid ""
|
|
2333
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
2334
|
+
"policies"
|
|
2335
|
+
msgstr ""
|
|
2336
|
+
"5.3 Integração: Integração da adaptação nos instrumentos e nas políticas "
|
|
2337
|
+
"sectoriais"
|
|
2051
2338
|
|
|
2052
2339
|
#. undefined
|
|
2053
2340
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2054
2341
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2055
|
-
msgstr "
|
|
2342
|
+
msgstr ""
|
|
2343
|
+
"5.4 Enfrentar as alterações climáticas através da adaptação e mitigação"
|
|
2056
2344
|
|
|
2057
2345
|
#. undefined
|
|
2058
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
@@ -2112,7 +2400,9 @@ msgstr "6.4 Comunicar os resultados para informar a política e a prática"
|
|
|
2112
2400
|
#. undefined
|
|
2113
2401
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2114
2402
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2115
|
-
msgstr "
|
|
2403
|
+
msgstr ""
|
|
2404
|
+
"6.4 Utilizar os resultados da monitorização para melhorar o processo de "
|
|
2405
|
+
"adaptação"
|
|
2116
2406
|
|
|
2117
2407
|
#. undefined
|
|
2118
2408
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2126,18 +2416,36 @@ msgstr "6.5 Acompanhamento e avaliação da adaptação: Autocontrolo"
|
|
|
2126
2416
|
|
|
2127
2417
|
#. undefined
|
|
2128
2418
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2129
|
-
msgid "
|
|
2130
|
-
|
|
2419
|
+
msgid ""
|
|
2420
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2421
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2422
|
+
"which is currently 62."
|
|
2423
|
+
msgstr ""
|
|
2424
|
+
"Um valor para a qualidade de 2x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
|
|
2425
|
+
"(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
|
|
2426
|
+
"plone.scaling será usado, que atualmente é 62."
|
|
2131
2427
|
|
|
2132
2428
|
#. undefined
|
|
2133
2429
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2134
|
-
msgid "
|
|
2135
|
-
|
|
2430
|
+
msgid ""
|
|
2431
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2432
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2433
|
+
"which is currently 51."
|
|
2434
|
+
msgstr ""
|
|
2435
|
+
"Um valor para a qualidade de 3x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
|
|
2436
|
+
"(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
|
|
2437
|
+
"plone.scaling será usado, que atualmente é 51."
|
|
2136
2438
|
|
|
2137
2439
|
#. undefined
|
|
2138
2440
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2139
|
-
msgid "
|
|
2140
|
-
|
|
2441
|
+
msgid ""
|
|
2442
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2443
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2444
|
+
"currently 88."
|
|
2445
|
+
msgstr ""
|
|
2446
|
+
"Um valor para a qualidade das imagens dimensionadas, de 1 (mais baixo) a 95 "
|
|
2447
|
+
"(mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do plone.scaling será "
|
|
2448
|
+
"usado, que atualmente é 88."
|
|
2141
2449
|
|
|
2142
2450
|
#. undefined
|
|
2143
2451
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2166,7 +2474,8 @@ msgstr "A3: Cooperação e redes de coordenação"
|
|
|
2166
2474
|
|
|
2167
2475
|
#. undefined
|
|
2168
2476
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2169
|
-
msgid "
|
|
2477
|
+
msgid ""
|
|
2478
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2170
2479
|
msgstr "A3: Governação e instituições: Cooperação e redes de coordenação"
|
|
2171
2480
|
|
|
2172
2481
|
#. undefined
|
|
@@ -2258,11 +2567,6 @@ msgstr "Todas as principais medidas do tipo"
|
|
|
2258
2567
|
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2259
2568
|
msgstr "Tamanhos de imagem permitidos"
|
|
2260
2569
|
|
|
2261
|
-
#. undefined
|
|
2262
|
-
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2263
|
-
msgid "Alpine"
|
|
2264
|
-
msgstr "alpino"
|
|
2265
|
-
|
|
2266
2570
|
#. undefined
|
|
2267
2571
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2268
2572
|
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
@@ -2276,7 +2580,8 @@ msgstr "Avaliação e seleção das opções de adaptação"
|
|
|
2276
2580
|
#. undefined
|
|
2277
2581
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2278
2582
|
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2279
|
-
msgstr "
|
|
2583
|
+
msgstr ""
|
|
2584
|
+
"Avaliação dos riscos e vulnerabilidades em matéria de alterações climáticas"
|
|
2280
2585
|
|
|
2281
2586
|
#. undefined
|
|
2282
2587
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
@@ -2340,18 +2645,29 @@ msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
|
|
|
2340
2645
|
|
|
2341
2646
|
#. undefined
|
|
2342
2647
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2343
|
-
msgid "
|
|
2344
|
-
|
|
2648
|
+
msgid ""
|
|
2649
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2650
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2651
|
+
msgstr ""
|
|
2652
|
+
"Caso desenvolvido e implementado e parcialmente financiado como medida de "
|
|
2653
|
+
"Adaptação às Alterações Climáticas."
|
|
2345
2654
|
|
|
2346
2655
|
#. undefined
|
|
2347
2656
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2348
2657
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2349
|
-
msgstr "
|
|
2658
|
+
msgstr ""
|
|
2659
|
+
"Caso desenvolvido e implementado como uma Medida de Adaptação às Alterações "
|
|
2660
|
+
"Climáticas."
|
|
2350
2661
|
|
|
2351
2662
|
#. undefined
|
|
2352
2663
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2353
|
-
msgid "
|
|
2354
|
-
|
|
2664
|
+
msgid ""
|
|
2665
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2666
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2667
|
+
msgstr ""
|
|
2668
|
+
"Caso desenvolvido e executado principalmente devido a outros objetivos "
|
|
2669
|
+
"políticos, mas com uma consideração significativa dos aspetos relacionados "
|
|
2670
|
+
"com a adaptação às alterações climáticas"
|
|
2355
2671
|
|
|
2356
2672
|
#. undefined
|
|
2357
2673
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2360,8 +2676,11 @@ msgstr "Estudos de caso e opções de adaptação"
|
|
|
2360
2676
|
|
|
2361
2677
|
#. undefined
|
|
2362
2678
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2363
|
-
msgid "
|
|
2364
|
-
|
|
2679
|
+
msgid ""
|
|
2680
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2681
|
+
msgstr ""
|
|
2682
|
+
"Estudos de casos recolhidos a nível nacional em Espanha, fornecidos pela "
|
|
2683
|
+
"AdapteCCA.es"
|
|
2365
2684
|
|
|
2366
2685
|
#. undefined
|
|
2367
2686
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2421,7 +2740,9 @@ msgstr "Observações:"
|
|
|
2421
2740
|
#. undefined
|
|
2422
2741
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2423
2742
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2424
|
-
msgstr "
|
|
2743
|
+
msgstr ""
|
|
2744
|
+
"Definições comuns dos termos utilizados frequentemente na câmara de "
|
|
2745
|
+
"compensação."
|
|
2425
2746
|
|
|
2426
2747
|
#. undefined
|
|
2427
2748
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2445,8 +2766,11 @@ msgstr "D1: Opções ecológicas"
|
|
|
2445
2766
|
|
|
2446
2767
|
#. undefined
|
|
2447
2768
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2448
|
-
msgid "
|
|
2449
|
-
|
|
2769
|
+
msgid ""
|
|
2770
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2771
|
+
msgstr ""
|
|
2772
|
+
"D1: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
|
|
2773
|
+
"opções ecológicas"
|
|
2450
2774
|
|
|
2451
2775
|
#. undefined
|
|
2452
2776
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2455,8 +2779,11 @@ msgstr "D2: Opções azuis"
|
|
|
2455
2779
|
|
|
2456
2780
|
#. undefined
|
|
2457
2781
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2458
|
-
msgid "
|
|
2459
|
-
|
|
2782
|
+
msgid ""
|
|
2783
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2784
|
+
msgstr ""
|
|
2785
|
+
"D2: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
|
|
2786
|
+
"opções azuis"
|
|
2460
2787
|
|
|
2461
2788
|
#. undefined
|
|
2462
2789
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2498,8 +2825,10 @@ msgstr "E1: Informação e sensibilização"
|
|
|
2498
2825
|
|
|
2499
2826
|
#. undefined
|
|
2500
2827
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2501
|
-
msgid "
|
|
2502
|
-
|
|
2828
|
+
msgid ""
|
|
2829
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2830
|
+
msgstr ""
|
|
2831
|
+
"E1: Conhecimento e mudança comportamental: Informação e sensibilização"
|
|
2503
2832
|
|
|
2504
2833
|
#. undefined
|
|
2505
2834
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
@@ -2508,8 +2837,12 @@ msgstr "E2: Capacitação e práticas de estilo de vida"
|
|
|
2508
2837
|
|
|
2509
2838
|
#. undefined
|
|
2510
2839
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2511
|
-
msgid "
|
|
2512
|
-
|
|
2840
|
+
msgid ""
|
|
2841
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2842
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2843
|
+
msgstr ""
|
|
2844
|
+
"E2: Conhecimento e mudança comportamental: Capacitação e práticas de estilo "
|
|
2845
|
+
"de vida"
|
|
2513
2846
|
|
|
2514
2847
|
#. undefined
|
|
2515
2848
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2544,13 +2877,25 @@ msgstr "Eventos"
|
|
|
2544
2877
|
|
|
2545
2878
|
#. undefined
|
|
2546
2879
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2547
|
-
msgid "
|
|
2548
|
-
|
|
2880
|
+
msgid ""
|
|
2881
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2882
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2883
|
+
"study explorer."
|
|
2884
|
+
msgstr ""
|
|
2885
|
+
"Explorar estudos de casos de adaptação florestal em termos de localização "
|
|
2886
|
+
"geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
|
|
2887
|
+
"explorador de estudos de caso baseado em mapas."
|
|
2549
2888
|
|
|
2550
2889
|
#. undefined
|
|
2551
2890
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2552
|
-
msgid "
|
|
2553
|
-
|
|
2891
|
+
msgid ""
|
|
2892
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2893
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2894
|
+
"study explorer."
|
|
2895
|
+
msgstr ""
|
|
2896
|
+
"Explore estudos de casos de adaptação urbana em termos de localização "
|
|
2897
|
+
"geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
|
|
2898
|
+
"explorador de estudos de caso baseado em mapas."
|
|
2554
2899
|
|
|
2555
2900
|
#. undefined
|
|
2556
2901
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2575,13 +2920,22 @@ msgstr "Cidades Verdes da FAO"
|
|
|
2575
2920
|
|
|
2576
2921
|
#. undefined
|
|
2577
2922
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2578
|
-
msgid "
|
|
2579
|
-
|
|
2923
|
+
msgid ""
|
|
2924
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2925
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2926
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2927
|
+
msgstr ""
|
|
2928
|
+
"O portal Web FISE ajudar-nos-á a melhorar a saúde e a resiliência das nossas"
|
|
2929
|
+
" florestas, que desempenham um papel vital na proteção da nossa "
|
|
2930
|
+
"biodiversidade e na atenuação das alterações climáticas."
|
|
2580
2931
|
|
|
2581
2932
|
#. undefined
|
|
2582
2933
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2583
|
-
msgid "
|
|
2584
|
-
|
|
2934
|
+
msgid ""
|
|
2935
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2936
|
+
msgstr ""
|
|
2937
|
+
"Saiba como contribuir com diferentes tipos de informações para a Climate-"
|
|
2938
|
+
"ADAPT."
|
|
2585
2939
|
|
|
2586
2940
|
#. undefined
|
|
2587
2941
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -2677,7 +3031,8 @@ msgstr "Documentos de orientação"
|
|
|
2677
3031
|
#. undefined
|
|
2678
3032
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
2679
3033
|
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
2680
|
-
msgstr "
|
|
3034
|
+
msgstr ""
|
|
3035
|
+
"Orientações sobre a função de pesquisa na base de dados Climate-ADAPT."
|
|
2681
3036
|
|
|
2682
3037
|
#. undefined
|
|
2683
3038
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
@@ -2733,7 +3088,8 @@ msgstr "Identificação das opções de adaptação"
|
|
|
2733
3088
|
#. undefined
|
|
2734
3089
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2735
3090
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2736
|
-
msgstr "
|
|
3091
|
+
msgstr ""
|
|
3092
|
+
"Se é um novo utilizador, os tutoriais em vídeo podem ajudá-lo a começar."
|
|
2737
3093
|
|
|
2738
3094
|
#. undefined
|
|
2739
3095
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -2824,23 +3180,40 @@ msgstr "Utilização dos solos e sistemas alimentares"
|
|
|
2824
3180
|
|
|
2825
3181
|
#. undefined
|
|
2826
3182
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2827
|
-
msgid "
|
|
2828
|
-
|
|
3183
|
+
msgid ""
|
|
3184
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3185
|
+
"climate change in forests."
|
|
3186
|
+
msgstr ""
|
|
3187
|
+
"Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
|
|
3188
|
+
"alterações climáticas nas florestas."
|
|
2829
3189
|
|
|
2830
3190
|
#. undefined
|
|
2831
3191
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2832
|
-
msgid "
|
|
2833
|
-
|
|
3192
|
+
msgid ""
|
|
3193
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
3194
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
3195
|
+
msgstr ""
|
|
3196
|
+
"Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
|
|
3197
|
+
"alterações climáticas nas zonas urbanas."
|
|
2834
3198
|
|
|
2835
3199
|
#. undefined
|
|
2836
3200
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2837
|
-
msgid "
|
|
2838
|
-
|
|
3201
|
+
msgid ""
|
|
3202
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
3203
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3204
|
+
msgstr ""
|
|
3205
|
+
"Saiba mais sobre como as cidades podem adaptar-se às alterações climáticas "
|
|
3206
|
+
"para se tornarem cidades preparadas para o futuro e resilientes às "
|
|
3207
|
+
"alterações climáticas"
|
|
2839
3208
|
|
|
2840
3209
|
#. undefined
|
|
2841
3210
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2842
|
-
msgid "
|
|
2843
|
-
|
|
3211
|
+
msgid ""
|
|
3212
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
3213
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
3214
|
+
msgstr ""
|
|
3215
|
+
"Saiba mais sobre como as florestas podem adaptar-se às alterações climáticas"
|
|
3216
|
+
" para se manterem saudáveis, diversificadas, resilientes e produtivas"
|
|
2844
3217
|
|
|
2845
3218
|
#. undefined
|
|
2846
3219
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -2902,8 +3275,11 @@ msgstr "Zonas de montanha"
|
|
|
2902
3275
|
|
|
2903
3276
|
#. undefined
|
|
2904
3277
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2905
|
-
msgid "
|
|
2906
|
-
|
|
3278
|
+
msgid ""
|
|
3279
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3280
|
+
msgstr ""
|
|
3281
|
+
"Política nacional de adaptação não comunicada para além da comunicação "
|
|
3282
|
+
"obrigatória em 2023"
|
|
2907
3283
|
|
|
2908
3284
|
#. undefined
|
|
2909
3285
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3148,8 +3524,12 @@ msgstr "Selecione um país para ir diretamente para a página do país:"
|
|
|
3148
3524
|
|
|
3149
3525
|
#. undefined
|
|
3150
3526
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3151
|
-
msgid "
|
|
3152
|
-
|
|
3527
|
+
msgid ""
|
|
3528
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3529
|
+
"an item is modified."
|
|
3530
|
+
msgstr ""
|
|
3531
|
+
"Selecione os setores para os quais pretende receber uma mensagem de correio "
|
|
3532
|
+
"eletrónico de notificação quando um item é modificado."
|
|
3153
3533
|
|
|
3154
3534
|
#. undefined
|
|
3155
3535
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3183,8 +3563,12 @@ msgstr "Social: Informação"
|
|
|
3183
3563
|
|
|
3184
3564
|
#. undefined
|
|
3185
3565
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3186
|
-
msgid "
|
|
3187
|
-
|
|
3566
|
+
msgid ""
|
|
3567
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3568
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3569
|
+
msgstr ""
|
|
3570
|
+
"Especifique todas as dimensões máximas de imagem permitidas, uma por linha. "
|
|
3571
|
+
"O formato exigido é <name> <width>:<height>."
|
|
3188
3572
|
|
|
3189
3573
|
#. undefined
|
|
3190
3574
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3233,28 +3617,72 @@ msgstr "Pacto de Autarcas da UE"
|
|
|
3233
3617
|
|
|
3234
3618
|
#. undefined
|
|
3235
3619
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3236
|
-
msgid "
|
|
3237
|
-
|
|
3620
|
+
msgid ""
|
|
3621
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3622
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3623
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3624
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3625
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3626
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3627
|
+
msgstr ""
|
|
3628
|
+
"A UE financia a adaptação às alterações climáticas na Europa através de uma "
|
|
3629
|
+
"vasta gama de instrumentos. O Quadro Financeiro Plurianual 2021-2027 "
|
|
3630
|
+
"assegura que, pelo menos, 25 % do orçamento europeu sejam despesas "
|
|
3631
|
+
"relacionadas com o clima. Por conseguinte, as ações de adaptação às "
|
|
3632
|
+
"alterações climáticas têm de ser integradas em todos os principais programas"
|
|
3633
|
+
" de despesas da UE e é criado um sistema de acompanhamento para garantir o "
|
|
3634
|
+
"cumprimento destes objetivos."
|
|
3238
3635
|
|
|
3239
3636
|
#. undefined
|
|
3240
3637
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3241
|
-
msgid "
|
|
3242
|
-
|
|
3638
|
+
msgid ""
|
|
3639
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3640
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3641
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3642
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3643
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3644
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3645
|
+
msgstr ""
|
|
3646
|
+
"A UE dispõe de vários quadros políticos para aumentar a resiliência das "
|
|
3647
|
+
"cidades europeias e dos seus habitantes, incluindo a Estratégia de Adaptação"
|
|
3648
|
+
" da UE e a Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030, e desenvolveu "
|
|
3649
|
+
"várias iniciativas para melhorar os conhecimentos e a disponibilidade de "
|
|
3650
|
+
"dados sobre a vulnerabilidade urbana e a capacidade de adaptação. Além "
|
|
3651
|
+
"disso, presta apoio financeiro e técnico aos decisores políticos e aos "
|
|
3652
|
+
"profissionais para tornar as cidades mais resilientes e adaptáveis."
|
|
3243
3653
|
|
|
3244
3654
|
#. undefined
|
|
3245
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3246
|
-
msgid "
|
|
3247
|
-
|
|
3656
|
+
msgid ""
|
|
3657
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3658
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3659
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3660
|
+
msgstr ""
|
|
3661
|
+
"O Explorador Europeu de Dados Climáticos fornece acesso interativo a muitos "
|
|
3662
|
+
"índices climáticos do Serviço de Alterações Climáticas do Copernicus para "
|
|
3663
|
+
"apoiar a adaptação às alterações climáticas."
|
|
3248
3664
|
|
|
3249
3665
|
#. undefined
|
|
3250
3666
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3251
|
-
msgid "
|
|
3252
|
-
|
|
3667
|
+
msgid ""
|
|
3668
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3669
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3670
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3671
|
+
msgstr ""
|
|
3672
|
+
"O European Climate Data Explorer fornece acesso interativo a muitos índices "
|
|
3673
|
+
"climáticos, como índices meteorológicos de incêndio, em apoio à adaptação às"
|
|
3674
|
+
" alterações climáticas nas florestas."
|
|
3253
3675
|
|
|
3254
3676
|
#. undefined
|
|
3255
3677
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3256
|
-
msgid "
|
|
3257
|
-
|
|
3678
|
+
msgid ""
|
|
3679
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3680
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3681
|
+
"imminent droughts."
|
|
3682
|
+
msgstr ""
|
|
3683
|
+
"O Observatório Europeu da Seca (EDO) contém informações relevantes em "
|
|
3684
|
+
"matéria de seca, que dão uma panorâmica da situação na UE em matéria de "
|
|
3685
|
+
"secas iminentes."
|
|
3258
3686
|
|
|
3259
3687
|
#. undefined
|
|
3260
3688
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3263,23 +3691,59 @@ msgstr "O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais"
|
|
|
3263
3691
|
|
|
3264
3692
|
#. undefined
|
|
3265
3693
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3266
|
-
msgid "
|
|
3267
|
-
|
|
3694
|
+
msgid ""
|
|
3695
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3696
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3697
|
+
"forest fires"
|
|
3698
|
+
msgstr ""
|
|
3699
|
+
"O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais (EFFIS) apoia a "
|
|
3700
|
+
"proteção das florestas contra incêndios e fornece à UE informações "
|
|
3701
|
+
"harmonizadas sobre incêndios florestais"
|
|
3268
3702
|
|
|
3269
3703
|
#. undefined
|
|
3270
3704
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3271
|
-
msgid "
|
|
3272
|
-
|
|
3705
|
+
msgid ""
|
|
3706
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3707
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3708
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3709
|
+
msgstr ""
|
|
3710
|
+
"O Visualizador de Mapas de Adaptação Urbana fornece uma visão geral dos "
|
|
3711
|
+
"perigos climáticos atuais e futuros, da vulnerabilidade das cidades a estes "
|
|
3712
|
+
"perigos e da sua capacidade de adaptação."
|
|
3273
3713
|
|
|
3274
3714
|
#. undefined
|
|
3275
3715
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3276
|
-
msgid "
|
|
3277
|
-
|
|
3716
|
+
msgid ""
|
|
3717
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3718
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3719
|
+
"adaptation plans."
|
|
3720
|
+
msgstr ""
|
|
3721
|
+
"O instrumento de apoio à adaptação urbana ajuda as cidades e as autoridades "
|
|
3722
|
+
"locais a desenvolver, executar e acompanhar planos de adaptação às "
|
|
3723
|
+
"alterações climáticas."
|
|
3278
3724
|
|
|
3279
3725
|
#. undefined
|
|
3280
3726
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3281
|
-
msgid "
|
|
3282
|
-
|
|
3727
|
+
msgid ""
|
|
3728
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3729
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3730
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3731
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3732
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3733
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3734
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3735
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3736
|
+
msgstr ""
|
|
3737
|
+
"A crise climática está a afetar gravemente as florestas europeias, tornando-"
|
|
3738
|
+
"as cada vez mais vulneráveis a riscos como tempestades, incêndios "
|
|
3739
|
+
"florestais, secas, surtos de insetos e doenças ou a subida do nível do mar. "
|
|
3740
|
+
"Os riscos e impactos crescentes estão a afetar a viabilidade económica da "
|
|
3741
|
+
"silvicultura e reduzem a capacidade das florestas para prestar serviços "
|
|
3742
|
+
"ecossistémicos essenciais. A UE responde a este desafio sem precedentes "
|
|
3743
|
+
"apoiando a adaptação das florestas às alterações climáticas através de uma "
|
|
3744
|
+
"vasta gama de políticas, como a Estratégia da UE para as Florestas, a "
|
|
3745
|
+
"Estratégia da UE para a Adaptação às Alterações Climáticas e a Estratégia de"
|
|
3746
|
+
" Biodiversidade da UE."
|
|
3283
3747
|
|
|
3284
3748
|
#. undefined
|
|
3285
3749
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3371,7 +3835,8 @@ msgstr "Ano:"
|
|
|
3371
3835
|
msgid "back to search"
|
|
3372
3836
|
msgstr "Voltar à pesquisa"
|
|
3373
3837
|
|
|
3374
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3838
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3839
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3375
3840
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3376
3841
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3377
3842
|
msgstr "image_captioning_description (em inglês)"
|