gettext 3.3.7 → 3.3.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/Rakefile +4 -0
- data/doc/text/news.md +25 -0
- data/gettext.gemspec +1 -0
- data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +216 -50
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +2 -2
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/bg/gettext.po +0 -423
- data/po/bs/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/bs/gettext.po +0 -423
- data/po/ca/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ca/gettext.po +0 -423
- data/po/cs/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/cs/gettext.po +0 -423
- data/po/de/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/de/gettext.po +0 -423
- data/po/el/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/el/gettext.po +0 -423
- data/po/eo/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/eo/gettext.po +0 -423
- data/po/es/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/es/gettext.po +0 -423
- data/po/et/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/et/gettext.po +0 -423
- data/po/fr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/fr/gettext.po +0 -423
- data/po/gettext.pot +20 -602
- data/po/hr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/hr/gettext.po +0 -423
- data/po/hu/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/hu/gettext.po +0 -423
- data/po/it/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/it/gettext.po +0 -423
- data/po/ja/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ja/gettext.po +0 -423
- data/po/ko/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ko/gettext.po +0 -423
- data/po/lv/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/lv/gettext.po +0 -423
- data/po/nb/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/nb/gettext.po +0 -423
- data/po/nl/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/nl/gettext.po +0 -423
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
- data/po/ru/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ru/gettext.po +0 -423
- data/po/sr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/sr/gettext.po +0 -423
- data/po/sv/gettext.edit.po +17 -538
- data/po/sv/gettext.po +0 -423
- data/po/uk/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/uk/gettext.po +0 -423
- data/po/vi/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/vi/gettext.po +0 -423
- data/po/zh/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/zh/gettext.po +0 -423
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
- data/test/fixtures/_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
- data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
- data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
- data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ruby/{percent_i.rb → percent_lower_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_w.rb → percent_lower_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_I.rb → percent_upper_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_W.rb → percent_upper_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
- data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
- data/test/po/_.pot +20 -4
- data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
- data/test/po/np_.pot +8 -5
- data/test/po/ns_.pot +6 -4
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +6 -4
- data/test/test_parser.rb +35 -17
- data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +4 -4
- data/test/tools/test_msginit.rb +77 -3
- metadata +24 -7
data/po/fr/gettext.po
CHANGED
@@ -211,9 +211,6 @@ msgstr ""
|
|
211
211
|
msgid "Display version information and exit"
|
212
212
|
msgstr "affiche la version du programme et sort"
|
213
213
|
|
214
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
215
|
-
msgstr "`%{file}' n'est pas au format glade-2.0."
|
216
|
-
|
217
214
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
218
215
|
msgstr "'%{klass}' est ignorée."
|
219
216
|
|
@@ -284,423 +281,3 @@ msgid ""
|
|
284
281
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
285
282
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
286
283
|
msgstr ""
|
287
|
-
|
288
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
289
|
-
msgstr ""
|
290
|
-
|
291
|
-
msgid ""
|
292
|
-
"Hello World\n"
|
293
|
-
msgstr ""
|
294
|
-
|
295
|
-
msgid ""
|
296
|
-
"One is %{num}\n"
|
297
|
-
msgstr ""
|
298
|
-
|
299
|
-
msgid ""
|
300
|
-
"Hello %{world}\n"
|
301
|
-
msgstr ""
|
302
|
-
|
303
|
-
msgid "World"
|
304
|
-
msgstr ""
|
305
|
-
|
306
|
-
msgid "window1"
|
307
|
-
msgstr ""
|
308
|
-
|
309
|
-
msgid ""
|
310
|
-
"first line\n"
|
311
|
-
"second line\n"
|
312
|
-
"third line"
|
313
|
-
msgstr ""
|
314
|
-
|
315
|
-
msgid "<Hello world>"
|
316
|
-
msgstr ""
|
317
|
-
|
318
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
319
|
-
msgstr ""
|
320
|
-
|
321
|
-
msgid "Hello World"
|
322
|
-
msgstr ""
|
323
|
-
|
324
|
-
msgid "Hello World2"
|
325
|
-
msgstr ""
|
326
|
-
|
327
|
-
msgid ""
|
328
|
-
"There is an apple.\n"
|
329
|
-
msgid_plural ""
|
330
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
331
|
-
msgstr[0] ""
|
332
|
-
msgstr[1] ""
|
333
|
-
|
334
|
-
msgid "hello, tk world"
|
335
|
-
msgstr ""
|
336
|
-
|
337
|
-
msgid "aaa"
|
338
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
339
|
-
msgstr[0] ""
|
340
|
-
msgstr[1] ""
|
341
|
-
|
342
|
-
msgid ""
|
343
|
-
"aaa\n"
|
344
|
-
msgstr ""
|
345
|
-
|
346
|
-
msgid ""
|
347
|
-
"bbb\n"
|
348
|
-
"ccc"
|
349
|
-
msgstr ""
|
350
|
-
|
351
|
-
msgid ""
|
352
|
-
"bbb\n"
|
353
|
-
"ccc\n"
|
354
|
-
"ddd\n"
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
|
357
|
-
msgid "eee"
|
358
|
-
msgstr ""
|
359
|
-
|
360
|
-
msgid "fff"
|
361
|
-
msgid_plural "fff2"
|
362
|
-
msgstr[0] ""
|
363
|
-
msgstr[1] ""
|
364
|
-
|
365
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
366
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
367
|
-
msgstr[0] ""
|
368
|
-
msgstr[1] ""
|
369
|
-
|
370
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
371
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
372
|
-
msgstr[0] ""
|
373
|
-
msgstr[1] ""
|
374
|
-
|
375
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
376
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
377
|
-
msgstr[0] ""
|
378
|
-
msgstr[1] ""
|
379
|
-
|
380
|
-
msgid "jjj"
|
381
|
-
msgstr ""
|
382
|
-
|
383
|
-
msgid "kkk"
|
384
|
-
msgstr ""
|
385
|
-
|
386
|
-
msgid "lllmmm"
|
387
|
-
msgstr ""
|
388
|
-
|
389
|
-
msgid ""
|
390
|
-
"nnn\n"
|
391
|
-
"ooo"
|
392
|
-
msgstr ""
|
393
|
-
|
394
|
-
msgid "#"
|
395
|
-
msgstr ""
|
396
|
-
|
397
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
-
|
400
|
-
msgid ""
|
401
|
-
"Here document1\n"
|
402
|
-
"Here document2\n"
|
403
|
-
msgstr ""
|
404
|
-
|
405
|
-
msgid "in_quote"
|
406
|
-
msgstr ""
|
407
|
-
|
408
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
409
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
410
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
411
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
412
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
413
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
414
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
415
|
-
msgstr ""
|
416
|
-
|
417
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
418
|
-
msgstr ""
|
419
|
-
|
420
|
-
msgid "self explaining"
|
421
|
-
msgstr ""
|
422
|
-
|
423
|
-
msgid "This is a # including string."
|
424
|
-
msgstr ""
|
425
|
-
|
426
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
427
|
-
msgstr ""
|
428
|
-
|
429
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
430
|
-
msgstr ""
|
431
|
-
|
432
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
433
|
-
msgstr ""
|
434
|
-
|
435
|
-
msgid ""
|
436
|
-
"middle\n"
|
437
|
-
"new line"
|
438
|
-
msgstr ""
|
439
|
-
|
440
|
-
msgid ""
|
441
|
-
"multiple\n"
|
442
|
-
"lines\n"
|
443
|
-
"literal\n"
|
444
|
-
msgstr ""
|
445
|
-
|
446
|
-
msgid "multiple"
|
447
|
-
msgstr ""
|
448
|
-
|
449
|
-
msgid "in same line"
|
450
|
-
msgstr ""
|
451
|
-
|
452
|
-
msgid "multiple same messages"
|
453
|
-
msgstr ""
|
454
|
-
|
455
|
-
msgid "one line"
|
456
|
-
msgstr ""
|
457
|
-
|
458
|
-
msgid ""
|
459
|
-
"one new line\n"
|
460
|
-
msgstr ""
|
461
|
-
|
462
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
463
|
-
msgstr ""
|
464
|
-
|
465
|
-
msgid "hello world"
|
466
|
-
msgstr ""
|
467
|
-
|
468
|
-
msgid "in_string_array"
|
469
|
-
msgstr ""
|
470
|
-
|
471
|
-
msgid "Hello"
|
472
|
-
msgstr ""
|
473
|
-
|
474
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
475
|
-
msgstr ""
|
476
|
-
|
477
|
-
msgid "normal text"
|
478
|
-
msgstr ""
|
479
|
-
|
480
|
-
msgid ""
|
481
|
-
"1st line\n"
|
482
|
-
"2nd line\n"
|
483
|
-
"3rd line"
|
484
|
-
msgstr ""
|
485
|
-
|
486
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
487
|
-
msgstr ""
|
488
|
-
|
489
|
-
msgid ""
|
490
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
491
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
492
|
-
msgstr ""
|
493
|
-
|
494
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
msgid "duplicated"
|
498
|
-
msgstr ""
|
499
|
-
|
500
|
-
msgid ""
|
501
|
-
"bbb\n"
|
502
|
-
msgid_plural ""
|
503
|
-
"ccc2\n"
|
504
|
-
"ccc2"
|
505
|
-
msgstr[0] ""
|
506
|
-
msgstr[1] ""
|
507
|
-
|
508
|
-
msgid ""
|
509
|
-
"ddd\n"
|
510
|
-
"ddd"
|
511
|
-
msgid_plural ""
|
512
|
-
"ddd2\n"
|
513
|
-
"ddd2"
|
514
|
-
msgstr[0] ""
|
515
|
-
msgstr[1] ""
|
516
|
-
|
517
|
-
msgid ""
|
518
|
-
"eee\n"
|
519
|
-
"eee\n"
|
520
|
-
msgid_plural ""
|
521
|
-
"eee2\n"
|
522
|
-
"eee2\n"
|
523
|
-
msgstr[0] ""
|
524
|
-
msgstr[1] ""
|
525
|
-
|
526
|
-
msgid ""
|
527
|
-
"ddd\n"
|
528
|
-
"eee\n"
|
529
|
-
msgid_plural ""
|
530
|
-
"ddd\n"
|
531
|
-
"eee2"
|
532
|
-
msgstr[0] ""
|
533
|
-
msgstr[1] ""
|
534
|
-
|
535
|
-
msgid "ggg"
|
536
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
537
|
-
msgstr[0] ""
|
538
|
-
msgstr[1] ""
|
539
|
-
|
540
|
-
msgid "mmmmmm"
|
541
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
542
|
-
msgstr[0] ""
|
543
|
-
msgstr[1] ""
|
544
|
-
|
545
|
-
msgid "nnn"
|
546
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
547
|
-
msgstr[0] ""
|
548
|
-
msgstr[1] ""
|
549
|
-
|
550
|
-
msgid "ooo"
|
551
|
-
msgid_plural "ppp"
|
552
|
-
msgstr[0] ""
|
553
|
-
msgstr[1] ""
|
554
|
-
|
555
|
-
msgid "qqq"
|
556
|
-
msgid_plural "rrr"
|
557
|
-
msgstr[0] ""
|
558
|
-
msgstr[1] ""
|
559
|
-
|
560
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
561
|
-
#. the plural forms!
|
562
|
-
msgid "comment"
|
563
|
-
msgid_plural "comments"
|
564
|
-
msgstr[0] ""
|
565
|
-
msgstr[1] ""
|
566
|
-
|
567
|
-
msgid "language"
|
568
|
-
msgstr ""
|
569
|
-
|
570
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
571
|
-
msgstr ""
|
572
|
-
|
573
|
-
msgid "no data"
|
574
|
-
msgstr ""
|
575
|
-
|
576
|
-
msgid "こんにちは"
|
577
|
-
msgstr ""
|
578
|
-
|
579
|
-
msgctxt "Magazine"
|
580
|
-
msgid "a book"
|
581
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
582
|
-
msgstr[0] ""
|
583
|
-
msgstr[1] ""
|
584
|
-
|
585
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
586
|
-
msgid "a book"
|
587
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
588
|
-
msgstr[0] ""
|
589
|
-
msgstr[1] ""
|
590
|
-
|
591
|
-
msgctxt "Magaine"
|
592
|
-
msgid "I have a magazine"
|
593
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
594
|
-
msgstr[0] ""
|
595
|
-
msgstr[1] ""
|
596
|
-
|
597
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
598
|
-
msgid "a picture"
|
599
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
600
|
-
msgstr[0] ""
|
601
|
-
msgstr[1] ""
|
602
|
-
|
603
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
604
|
-
msgid_plural "CCC"
|
605
|
-
msgstr[0] ""
|
606
|
-
msgstr[1] ""
|
607
|
-
|
608
|
-
msgid "AAA"
|
609
|
-
msgid_plural "BBB"
|
610
|
-
msgstr[0] ""
|
611
|
-
msgstr[1] ""
|
612
|
-
|
613
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
614
|
-
msgid_plural "DDD"
|
615
|
-
msgstr[0] ""
|
616
|
-
msgstr[1] ""
|
617
|
-
|
618
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
619
|
-
msgid_plural "DDD"
|
620
|
-
msgstr[0] ""
|
621
|
-
msgstr[1] ""
|
622
|
-
|
623
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
624
|
-
msgid_plural "CCC"
|
625
|
-
msgstr[0] ""
|
626
|
-
msgstr[1] ""
|
627
|
-
|
628
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
629
|
-
msgid_plural "CCC"
|
630
|
-
msgstr[0] ""
|
631
|
-
msgstr[1] ""
|
632
|
-
|
633
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
634
|
-
msgid_plural "DDD"
|
635
|
-
msgstr[0] ""
|
636
|
-
msgstr[1] ""
|
637
|
-
|
638
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
639
|
-
msgid_plural "DDD"
|
640
|
-
msgstr[0] ""
|
641
|
-
msgstr[1] ""
|
642
|
-
|
643
|
-
msgid "context|context$message"
|
644
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
645
|
-
msgstr[0] ""
|
646
|
-
msgstr[1] ""
|
647
|
-
|
648
|
-
msgctxt "AAA"
|
649
|
-
msgid "BBB"
|
650
|
-
msgstr ""
|
651
|
-
|
652
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
653
|
-
msgid "CCC"
|
654
|
-
msgstr ""
|
655
|
-
|
656
|
-
msgctxt "AAA"
|
657
|
-
msgid "CCC"
|
658
|
-
msgstr ""
|
659
|
-
|
660
|
-
msgctxt "CCC"
|
661
|
-
msgid "BBB"
|
662
|
-
msgstr ""
|
663
|
-
|
664
|
-
msgid "BBB"
|
665
|
-
msgstr ""
|
666
|
-
|
667
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
668
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
669
|
-
msgctxt "program"
|
670
|
-
msgid "name"
|
671
|
-
msgstr ""
|
672
|
-
|
673
|
-
msgid "one is %d."
|
674
|
-
msgstr ""
|
675
|
-
|
676
|
-
msgid "untranslated"
|
677
|
-
msgstr ""
|
678
|
-
|
679
|
-
msgid "nomsgstr"
|
680
|
-
msgstr ""
|
681
|
-
|
682
|
-
msgid "test"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
|
-
msgid "one"
|
686
|
-
msgid_plural "two"
|
687
|
-
msgstr[0] ""
|
688
|
-
msgstr[1] ""
|
689
|
-
|
690
|
-
msgid "first"
|
691
|
-
msgid_plural "second"
|
692
|
-
msgstr[0] ""
|
693
|
-
msgstr[1] ""
|
694
|
-
|
695
|
-
msgid "first_2"
|
696
|
-
msgid_plural "second_2"
|
697
|
-
msgstr[0] ""
|
698
|
-
msgstr[1] ""
|
699
|
-
|
700
|
-
msgid "single"
|
701
|
-
msgid_plural "plural"
|
702
|
-
msgstr[0] ""
|
703
|
-
msgstr[1] ""
|
704
|
-
|
705
|
-
msgid "a translation"
|
706
|
-
msgstr ""
|
data/po/gettext.pot
CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
|
|
6
6
|
#, fuzzy
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
|
-
"Project-Id-Version: gettext 3.3.
|
9
|
+
"Project-Id-Version: gettext 3.3.8\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2021-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2021-
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 11:51+0900\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 11:51+0900\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Concatenates and merges PO files."
|
|
35
35
|
msgstr ""
|
36
36
|
|
37
37
|
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
38
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
38
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:95 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369
|
39
39
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
40
40
|
msgid "Specific options:"
|
41
41
|
msgstr ""
|
@@ -152,75 +152,75 @@ msgstr ""
|
|
152
152
|
msgid "display version information and exit"
|
153
153
|
msgstr ""
|
154
154
|
|
155
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
155
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
156
156
|
msgid ""
|
157
157
|
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and "
|
158
158
|
"input."
|
159
159
|
msgstr ""
|
160
160
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
161
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:97
|
162
162
|
msgid ""
|
163
163
|
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file exis"
|
164
164
|
"ting the current directory."
|
165
165
|
msgstr ""
|
166
166
|
|
167
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
167
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:104
|
168
168
|
msgid ""
|
169
169
|
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on"
|
170
170
|
" LOCALE or the current locale on your environment."
|
171
171
|
msgstr ""
|
172
172
|
|
173
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
173
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:111
|
174
174
|
msgid ""
|
175
175
|
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current"
|
176
176
|
" locale on your environment."
|
177
177
|
msgstr ""
|
178
178
|
|
179
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:119
|
180
180
|
msgid "Whether set translator information or not"
|
181
181
|
msgstr ""
|
182
182
|
|
183
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:120
|
184
184
|
msgid "(set)"
|
185
185
|
msgstr ""
|
186
186
|
|
187
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:125
|
188
188
|
msgid "Use NAME as translator name"
|
189
189
|
msgstr ""
|
190
190
|
|
191
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:130
|
192
192
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
193
193
|
msgstr ""
|
194
194
|
|
195
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:134 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
|
196
196
|
msgid "Display this help and exit"
|
197
197
|
msgstr ""
|
198
198
|
|
199
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
199
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:139
|
200
200
|
msgid "Display version and exit"
|
201
201
|
msgstr ""
|
202
202
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:157
|
204
204
|
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
205
205
|
msgstr ""
|
206
206
|
|
207
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
207
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:162
|
208
208
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
209
209
|
msgstr ""
|
210
210
|
|
211
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:174
|
212
212
|
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
213
213
|
msgstr ""
|
214
214
|
|
215
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:184
|
216
216
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
217
217
|
msgstr ""
|
218
218
|
|
219
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:226
|
220
220
|
msgid "Please enter your full name"
|
221
221
|
msgstr ""
|
222
222
|
|
223
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:255
|
224
224
|
msgid "Please enter your email address"
|
225
225
|
msgstr ""
|
226
226
|
|
@@ -256,10 +256,6 @@ msgstr ""
|
|
256
256
|
msgid "Display version information and exit"
|
257
257
|
msgstr ""
|
258
258
|
|
259
|
-
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
260
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
261
|
-
msgstr ""
|
262
|
-
|
263
259
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
264
260
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
265
261
|
msgstr ""
|
@@ -349,581 +345,3 @@ msgid ""
|
|
349
345
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
350
346
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
351
347
|
msgstr ""
|
352
|
-
|
353
|
-
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
354
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
|
357
|
-
#: ../samples/hello.rb:17
|
358
|
-
msgid ""
|
359
|
-
"Hello World\n"
|
360
|
-
msgstr ""
|
361
|
-
|
362
|
-
#: ../samples/hello2.rb:19
|
363
|
-
msgid ""
|
364
|
-
"One is %{num}\n"
|
365
|
-
msgstr ""
|
366
|
-
|
367
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
368
|
-
msgid ""
|
369
|
-
"Hello %{world}\n"
|
370
|
-
msgstr ""
|
371
|
-
|
372
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20 ../test/fixtures/_/pipe.rb:28
|
373
|
-
msgid "World"
|
374
|
-
msgstr ""
|
375
|
-
|
376
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
377
|
-
msgid "window1"
|
378
|
-
msgstr ""
|
379
|
-
|
380
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
381
|
-
msgid "first line\\nsecond line\\nthird line"
|
382
|
-
msgstr ""
|
383
|
-
|
384
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
385
|
-
msgid "<Hello world>"
|
386
|
-
msgstr ""
|
387
|
-
|
388
|
-
#: ../samples/hello_gtk2.rb:25
|
389
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
390
|
-
msgstr ""
|
391
|
-
|
392
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
393
|
-
msgid "Hello World"
|
394
|
-
msgstr ""
|
395
|
-
|
396
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
397
|
-
msgid "Hello World2"
|
398
|
-
msgstr ""
|
399
|
-
|
400
|
-
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
401
|
-
msgid ""
|
402
|
-
"There is an apple.\n"
|
403
|
-
msgid_plural ""
|
404
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
405
|
-
msgstr[0] ""
|
406
|
-
msgstr[1] ""
|
407
|
-
|
408
|
-
#: ../samples/hello_tk.rb:16
|
409
|
-
msgid "hello, tk world"
|
410
|
-
msgstr ""
|
411
|
-
|
412
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29
|
413
|
-
#: ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
414
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
415
|
-
msgid "aaa"
|
416
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
417
|
-
msgstr[0] ""
|
418
|
-
msgstr[1] ""
|
419
|
-
|
420
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
|
421
|
-
msgid ""
|
422
|
-
"aaa\n"
|
423
|
-
msgstr ""
|
424
|
-
|
425
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
|
426
|
-
msgid ""
|
427
|
-
"bbb\n"
|
428
|
-
"ccc"
|
429
|
-
msgstr ""
|
430
|
-
|
431
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
|
432
|
-
msgid ""
|
433
|
-
"bbb\n"
|
434
|
-
"ccc\n"
|
435
|
-
"ddd\n"
|
436
|
-
msgstr ""
|
437
|
-
|
438
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53
|
439
|
-
#: ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
440
|
-
msgid "eee"
|
441
|
-
msgstr ""
|
442
|
-
|
443
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55
|
444
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
445
|
-
msgid "fff"
|
446
|
-
msgid_plural "fff2"
|
447
|
-
msgstr[0] ""
|
448
|
-
msgstr[1] ""
|
449
|
-
|
450
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63
|
451
|
-
#: ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
|
452
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
453
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
454
|
-
msgstr[0] ""
|
455
|
-
msgstr[1] ""
|
456
|
-
|
457
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72
|
458
|
-
#: ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
|
459
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
460
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
461
|
-
msgstr[0] ""
|
462
|
-
msgstr[1] ""
|
463
|
-
|
464
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76
|
465
|
-
#: ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
|
466
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
467
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
468
|
-
msgstr[0] ""
|
469
|
-
msgstr[1] ""
|
470
|
-
|
471
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
|
472
|
-
msgid "jjj"
|
473
|
-
msgstr ""
|
474
|
-
|
475
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
|
476
|
-
msgid "kkk"
|
477
|
-
msgstr ""
|
478
|
-
|
479
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
|
480
|
-
msgid "lllmmm"
|
481
|
-
msgstr ""
|
482
|
-
|
483
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
|
484
|
-
msgid ""
|
485
|
-
"nnn\n"
|
486
|
-
"ooo"
|
487
|
-
msgstr ""
|
488
|
-
|
489
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
490
|
-
msgid "#"
|
491
|
-
msgstr ""
|
492
|
-
|
493
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
494
|
-
msgid "\\taaa'bbb\\ccc"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
498
|
-
msgid ""
|
499
|
-
"Here document1\n"
|
500
|
-
"Here document2\n"
|
501
|
-
msgstr ""
|
502
|
-
|
503
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
504
|
-
msgid "in_quote"
|
505
|
-
msgstr ""
|
506
|
-
|
507
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
508
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
509
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
510
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
511
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
512
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
513
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:120
|
514
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
515
|
-
msgstr ""
|
516
|
-
|
517
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:123
|
518
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
519
|
-
msgstr ""
|
520
|
-
|
521
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:128
|
522
|
-
msgid "self explaining"
|
523
|
-
msgstr ""
|
524
|
-
|
525
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:132
|
526
|
-
msgid "This is a # including string."
|
527
|
-
msgstr ""
|
528
|
-
|
529
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
|
530
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
531
|
-
msgstr ""
|
532
|
-
|
533
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
|
534
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
535
|
-
msgstr ""
|
536
|
-
|
537
|
-
#: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
|
538
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
539
|
-
msgstr ""
|
540
|
-
|
541
|
-
#: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
|
542
|
-
msgid ""
|
543
|
-
"middle\n"
|
544
|
-
"new line"
|
545
|
-
msgstr ""
|
546
|
-
|
547
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
|
548
|
-
msgid ""
|
549
|
-
"multiple\n"
|
550
|
-
"lines\n"
|
551
|
-
"literal\n"
|
552
|
-
msgstr ""
|
553
|
-
|
554
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
555
|
-
msgid "multiple"
|
556
|
-
msgstr ""
|
557
|
-
|
558
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
559
|
-
msgid "in same line"
|
560
|
-
msgstr ""
|
561
|
-
|
562
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
563
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
|
564
|
-
msgid "multiple same messages"
|
565
|
-
msgstr ""
|
566
|
-
|
567
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
568
|
-
msgid "one line"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
572
|
-
msgid ""
|
573
|
-
"one new line\n"
|
574
|
-
msgstr ""
|
575
|
-
|
576
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
|
577
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
578
|
-
msgstr ""
|
579
|
-
|
580
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
|
581
|
-
msgid "hello world"
|
582
|
-
msgstr ""
|
583
|
-
|
584
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
|
585
|
-
msgid "in_string_array"
|
586
|
-
msgstr ""
|
587
|
-
|
588
|
-
#: ../test/fixtures/_/pipe.rb:26 ../test/fixtures/hello.rb:26
|
589
|
-
msgid "Hello"
|
590
|
-
msgstr ""
|
591
|
-
|
592
|
-
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
593
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
594
|
-
msgstr ""
|
595
|
-
|
596
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
597
|
-
msgid "normal text"
|
598
|
-
msgstr ""
|
599
|
-
|
600
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
601
|
-
msgid "1st line\\n2nd line\\n3rd line"
|
602
|
-
msgstr ""
|
603
|
-
|
604
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
605
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
606
|
-
msgstr ""
|
607
|
-
|
608
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
609
|
-
msgid ""
|
610
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\\n<span color=\"blue\">2nd line markup<"
|
611
|
-
"/span>"
|
612
|
-
msgstr ""
|
613
|
-
|
614
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
615
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
616
|
-
msgstr ""
|
617
|
-
|
618
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
619
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
620
|
-
msgid "duplicated"
|
621
|
-
msgstr ""
|
622
|
-
|
623
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
|
624
|
-
msgid ""
|
625
|
-
"bbb\n"
|
626
|
-
msgid_plural ""
|
627
|
-
"ccc2\n"
|
628
|
-
"ccc2"
|
629
|
-
msgstr[0] ""
|
630
|
-
msgstr[1] ""
|
631
|
-
|
632
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
|
633
|
-
msgid ""
|
634
|
-
"ddd\n"
|
635
|
-
"ddd"
|
636
|
-
msgid_plural ""
|
637
|
-
"ddd2\n"
|
638
|
-
"ddd2"
|
639
|
-
msgstr[0] ""
|
640
|
-
msgstr[1] ""
|
641
|
-
|
642
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
|
643
|
-
msgid ""
|
644
|
-
"eee\n"
|
645
|
-
"eee\n"
|
646
|
-
msgid_plural ""
|
647
|
-
"eee2\n"
|
648
|
-
"eee2\n"
|
649
|
-
msgstr[0] ""
|
650
|
-
msgstr[1] ""
|
651
|
-
|
652
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
|
653
|
-
msgid ""
|
654
|
-
"ddd\n"
|
655
|
-
"eee\n"
|
656
|
-
msgid_plural ""
|
657
|
-
"ddd\n"
|
658
|
-
"eee2"
|
659
|
-
msgstr[0] ""
|
660
|
-
msgstr[1] ""
|
661
|
-
|
662
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
|
663
|
-
msgid "ggg"
|
664
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
665
|
-
msgstr[0] ""
|
666
|
-
msgstr[1] ""
|
667
|
-
|
668
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
|
669
|
-
msgid "mmmmmm"
|
670
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
671
|
-
msgstr[0] ""
|
672
|
-
msgstr[1] ""
|
673
|
-
|
674
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
|
675
|
-
msgid "nnn"
|
676
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
677
|
-
msgstr[0] ""
|
678
|
-
msgstr[1] ""
|
679
|
-
|
680
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
|
681
|
-
msgid "ooo"
|
682
|
-
msgid_plural "ppp"
|
683
|
-
msgstr[0] ""
|
684
|
-
msgstr[1] ""
|
685
|
-
|
686
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
|
687
|
-
msgid "qqq"
|
688
|
-
msgid_plural "rrr"
|
689
|
-
msgstr[0] ""
|
690
|
-
msgstr[1] ""
|
691
|
-
|
692
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
693
|
-
#. the plural forms!
|
694
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
|
695
|
-
msgid "comment"
|
696
|
-
msgid_plural "comments"
|
697
|
-
msgstr[0] ""
|
698
|
-
msgstr[1] ""
|
699
|
-
|
700
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11
|
701
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24
|
702
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43
|
703
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50
|
704
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62
|
705
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75
|
706
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91
|
707
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104
|
708
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108
|
709
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
710
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300
|
711
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305
|
712
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312
|
713
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
714
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339
|
715
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354
|
716
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9
|
717
|
-
#: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15
|
718
|
-
#: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18
|
719
|
-
#: ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
|
720
|
-
msgid "language"
|
721
|
-
msgstr ""
|
722
|
-
|
723
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14
|
724
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27
|
725
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54
|
726
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65
|
727
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78
|
728
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
729
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
730
|
-
msgstr ""
|
731
|
-
|
732
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
|
733
|
-
msgid "no data"
|
734
|
-
msgstr ""
|
735
|
-
|
736
|
-
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
737
|
-
msgid "こんにちは"
|
738
|
-
msgstr ""
|
739
|
-
|
740
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
741
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
742
|
-
msgctxt "Magazine"
|
743
|
-
msgid "a book"
|
744
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
745
|
-
msgstr[0] ""
|
746
|
-
msgstr[1] ""
|
747
|
-
|
748
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
749
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
750
|
-
msgid "a book"
|
751
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
752
|
-
msgstr[0] ""
|
753
|
-
msgstr[1] ""
|
754
|
-
|
755
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
756
|
-
msgctxt "Magaine"
|
757
|
-
msgid "I have a magazine"
|
758
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
759
|
-
msgstr[0] ""
|
760
|
-
msgstr[1] ""
|
761
|
-
|
762
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
763
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
764
|
-
msgid "a picture"
|
765
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
766
|
-
msgstr[0] ""
|
767
|
-
msgstr[1] ""
|
768
|
-
|
769
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
770
|
-
#: ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
|
771
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
772
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
773
|
-
msgid_plural "CCC"
|
774
|
-
msgstr[0] ""
|
775
|
-
msgstr[1] ""
|
776
|
-
|
777
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
778
|
-
msgid "AAA"
|
779
|
-
msgid_plural "BBB"
|
780
|
-
msgstr[0] ""
|
781
|
-
msgstr[1] ""
|
782
|
-
|
783
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
784
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
785
|
-
msgid_plural "DDD"
|
786
|
-
msgstr[0] ""
|
787
|
-
msgstr[1] ""
|
788
|
-
|
789
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
790
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
791
|
-
msgid_plural "DDD"
|
792
|
-
msgstr[0] ""
|
793
|
-
msgstr[1] ""
|
794
|
-
|
795
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
796
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
797
|
-
msgid_plural "CCC"
|
798
|
-
msgstr[0] ""
|
799
|
-
msgstr[1] ""
|
800
|
-
|
801
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
802
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
803
|
-
msgid_plural "CCC"
|
804
|
-
msgstr[0] ""
|
805
|
-
msgstr[1] ""
|
806
|
-
|
807
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
808
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
809
|
-
msgid_plural "DDD"
|
810
|
-
msgstr[0] ""
|
811
|
-
msgstr[1] ""
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
814
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
815
|
-
msgid_plural "DDD"
|
816
|
-
msgstr[0] ""
|
817
|
-
msgstr[1] ""
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
820
|
-
msgid "context|context$message"
|
821
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
822
|
-
msgstr[0] ""
|
823
|
-
msgstr[1] ""
|
824
|
-
|
825
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
826
|
-
msgctxt "AAA"
|
827
|
-
msgid "BBB"
|
828
|
-
msgstr ""
|
829
|
-
|
830
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
831
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
832
|
-
msgid "CCC"
|
833
|
-
msgstr ""
|
834
|
-
|
835
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
836
|
-
msgctxt "AAA"
|
837
|
-
msgid "CCC"
|
838
|
-
msgstr ""
|
839
|
-
|
840
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
841
|
-
msgctxt "CCC"
|
842
|
-
msgid "BBB"
|
843
|
-
msgstr ""
|
844
|
-
|
845
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
846
|
-
msgid "BBB"
|
847
|
-
msgstr ""
|
848
|
-
|
849
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
850
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
851
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
852
|
-
msgctxt "program"
|
853
|
-
msgid "name"
|
854
|
-
msgstr ""
|
855
|
-
|
856
|
-
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
857
|
-
msgid "one is %d."
|
858
|
-
msgstr ""
|
859
|
-
|
860
|
-
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
861
|
-
msgid "untranslated"
|
862
|
-
msgstr ""
|
863
|
-
|
864
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
865
|
-
msgid "nomsgstr"
|
866
|
-
msgstr ""
|
867
|
-
|
868
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
869
|
-
msgid "test"
|
870
|
-
msgstr ""
|
871
|
-
|
872
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
873
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
874
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
875
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
876
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
877
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
878
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
879
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
880
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
881
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
882
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
883
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
884
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
885
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
886
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
887
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255
|
888
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257
|
889
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264
|
890
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274
|
891
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276
|
892
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285
|
893
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:286
|
894
|
-
msgid "one"
|
895
|
-
msgid_plural "two"
|
896
|
-
msgstr[0] ""
|
897
|
-
msgstr[1] ""
|
898
|
-
|
899
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
900
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
901
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
902
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244
|
903
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247
|
904
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249
|
905
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253
|
906
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:254
|
907
|
-
msgid "first"
|
908
|
-
msgid_plural "second"
|
909
|
-
msgstr[0] ""
|
910
|
-
msgstr[1] ""
|
911
|
-
|
912
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240
|
913
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:241
|
914
|
-
msgid "first_2"
|
915
|
-
msgid_plural "second_2"
|
916
|
-
msgstr[0] ""
|
917
|
-
msgstr[1] ""
|
918
|
-
|
919
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
|
920
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281
|
921
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
|
922
|
-
msgid "single"
|
923
|
-
msgid_plural "plural"
|
924
|
-
msgstr[0] ""
|
925
|
-
msgstr[1] ""
|
926
|
-
|
927
|
-
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
928
|
-
msgid "a translation"
|
929
|
-
msgstr ""
|