experteer-gettext 2.0.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (424) hide show
  1. data/COPYING +55 -0
  2. data/ChangeLog +57 -0
  3. data/ChangeLog-1 +2016 -0
  4. data/NEWS-1 +414 -0
  5. data/README.rdoc +251 -0
  6. data/Rakefile +260 -0
  7. data/VERSION +2 -0
  8. data/bin/rgettext +24 -0
  9. data/bin/rmsgfmt +24 -0
  10. data/bin/rmsgmerge +24 -0
  11. data/gettext.gemspec +494 -0
  12. data/lib/gettext/cgi.rb +39 -0
  13. data/lib/gettext/class_info.rb +67 -0
  14. data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +112 -0
  15. data/lib/gettext/core_ext/string.rb +84 -0
  16. data/lib/gettext/locale_path.rb +123 -0
  17. data/lib/gettext/mofile.rb +330 -0
  18. data/lib/gettext/parser/erb.rb +54 -0
  19. data/lib/gettext/parser/glade.rb +100 -0
  20. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +193 -0
  21. data/lib/gettext/poparser.rb +355 -0
  22. data/lib/gettext/textdomain.rb +179 -0
  23. data/lib/gettext/textdomain_group.rb +24 -0
  24. data/lib/gettext/textdomain_manager.rb +212 -0
  25. data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +236 -0
  26. data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +84 -0
  27. data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +498 -0
  28. data/lib/gettext/tools.rb +195 -0
  29. data/lib/gettext/translation_target.rb +93 -0
  30. data/lib/gettext/utils.rb +37 -0
  31. data/lib/gettext/version.rb +12 -0
  32. data/lib/gettext.rb +312 -0
  33. data/po/bg/rgettext.po +130 -0
  34. data/po/bs/rgettext.po +131 -0
  35. data/po/ca/rgettext.po +129 -0
  36. data/po/cs/rgettext.po +132 -0
  37. data/po/de/rgettext.po +137 -0
  38. data/po/el/rgettext.po +128 -0
  39. data/po/eo/rgettext.po +129 -0
  40. data/po/es/rgettext.po +130 -0
  41. data/po/et/rgettext.po +127 -0
  42. data/po/fr/rgettext.po +133 -0
  43. data/po/hr/rgettext.po +131 -0
  44. data/po/hu/rgettext.po +129 -0
  45. data/po/it/rgettext.po +130 -0
  46. data/po/ja/rgettext.po +129 -0
  47. data/po/ko/rgettext.po +129 -0
  48. data/po/lv/rgettext.po +130 -0
  49. data/po/nb/rgettext.po +131 -0
  50. data/po/nl/rgettext.po +130 -0
  51. data/po/pt_BR/rgettext.po +132 -0
  52. data/po/rgettext.pot +121 -0
  53. data/po/ru/rgettext.po +131 -0
  54. data/po/sr/rgettext.po +130 -0
  55. data/po/sv/rgettext.po +123 -0
  56. data/po/ua/rgettext.po +134 -0
  57. data/po/vi/rgettext.po +128 -0
  58. data/po/zh/rgettext.po +129 -0
  59. data/po/zh_TW/rgettext.po +128 -0
  60. data/samples/README +16 -0
  61. data/samples/cgi/README +43 -0
  62. data/samples/cgi/Rakefile +27 -0
  63. data/samples/cgi/cookie.cgi +64 -0
  64. data/samples/cgi/gettext.css +116 -0
  65. data/samples/cgi/helloerb.rhtml +28 -0
  66. data/samples/cgi/helloerb1.cgi +58 -0
  67. data/samples/cgi/helloerb2.cgi +51 -0
  68. data/samples/cgi/hellolib.rb +20 -0
  69. data/samples/cgi/http.rb +51 -0
  70. data/samples/cgi/index.cgi +111 -0
  71. data/samples/cgi/other.rhtml +20 -0
  72. data/samples/cgi/po/bg/helloerb1.po +59 -0
  73. data/samples/cgi/po/bg/helloerb2.po +51 -0
  74. data/samples/cgi/po/bg/hellolib.po +23 -0
  75. data/samples/cgi/po/bg/main.po +83 -0
  76. data/samples/cgi/po/bs/helloerb1.po +59 -0
  77. data/samples/cgi/po/bs/helloerb2.po +51 -0
  78. data/samples/cgi/po/bs/hellolib.po +23 -0
  79. data/samples/cgi/po/bs/main.po +83 -0
  80. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  81. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  82. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  83. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  84. data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +61 -0
  85. data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +52 -0
  86. data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +25 -0
  87. data/samples/cgi/po/cs/main.po +85 -0
  88. data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +61 -0
  89. data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +52 -0
  90. data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +24 -0
  91. data/samples/cgi/po/de/main.po +86 -0
  92. data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
  93. data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
  95. data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
  96. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  100. data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +59 -0
  101. data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +50 -0
  102. data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +22 -0
  103. data/samples/cgi/po/es/main.po +83 -0
  104. data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +59 -0
  105. data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +51 -0
  106. data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +22 -0
  107. data/samples/cgi/po/fr/main.po +85 -0
  108. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +60 -0
  109. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +52 -0
  110. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +24 -0
  111. data/samples/cgi/po/hr/helloerb1.po +59 -0
  112. data/samples/cgi/po/hr/helloerb2.po +51 -0
  113. data/samples/cgi/po/hr/hellolib.po +23 -0
  114. data/samples/cgi/po/hr/main.po +83 -0
  115. data/samples/cgi/po/hu/helloerb1.po +59 -0
  116. data/samples/cgi/po/hu/helloerb2.po +51 -0
  117. data/samples/cgi/po/hu/hellolib.po +23 -0
  118. data/samples/cgi/po/hu/main.po +82 -0
  119. data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +60 -0
  120. data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +52 -0
  121. data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +24 -0
  122. data/samples/cgi/po/it/main.po +84 -0
  123. data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +60 -0
  124. data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +52 -0
  125. data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +24 -0
  126. data/samples/cgi/po/ja/main.po +85 -0
  127. data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +59 -0
  128. data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +51 -0
  129. data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +23 -0
  130. data/samples/cgi/po/ko/main.po +84 -0
  131. data/samples/cgi/po/lv/helloerb1.po +65 -0
  132. data/samples/cgi/po/lv/helloerb2.po +52 -0
  133. data/samples/cgi/po/lv/hellolib.po +24 -0
  134. data/samples/cgi/po/lv/main.po +77 -0
  135. data/samples/cgi/po/main.pot +80 -0
  136. data/samples/cgi/po/nb/helloerb1.po +60 -0
  137. data/samples/cgi/po/nb/helloerb2.po +52 -0
  138. data/samples/cgi/po/nb/hellolib.po +24 -0
  139. data/samples/cgi/po/nb/main.po +84 -0
  140. data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +61 -0
  141. data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +52 -0
  142. data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +24 -0
  143. data/samples/cgi/po/nl/main.po +86 -0
  144. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +59 -0
  145. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +51 -0
  146. data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +23 -0
  147. data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +84 -0
  148. data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
  149. data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
  150. data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
  151. data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
  152. data/samples/cgi/po/sr/helloerb1.po +60 -0
  153. data/samples/cgi/po/sr/helloerb2.po +52 -0
  154. data/samples/cgi/po/sr/hellolib.po +24 -0
  155. data/samples/cgi/po/sr/main.po +80 -0
  156. data/samples/cgi/po/ua/helloerb1.po +62 -0
  157. data/samples/cgi/po/ua/helloerb2.po +54 -0
  158. data/samples/cgi/po/ua/hellolib.po +26 -0
  159. data/samples/cgi/po/ua/main.po +84 -0
  160. data/samples/cgi/po/vi/helloerb1.po +65 -0
  161. data/samples/cgi/po/vi/helloerb2.po +52 -0
  162. data/samples/cgi/po/vi/hellolib.po +24 -0
  163. data/samples/cgi/po/vi/main.po +77 -0
  164. data/samples/cgi/po/zh/helloerb1.po +60 -0
  165. data/samples/cgi/po/zh/helloerb2.po +52 -0
  166. data/samples/cgi/po/zh/hellolib.po +24 -0
  167. data/samples/cgi/po/zh/main.po +80 -0
  168. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  169. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  170. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  171. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  172. data/samples/hello.rb +36 -0
  173. data/samples/hello2.rb +23 -0
  174. data/samples/hello_glade2.glade +70 -0
  175. data/samples/hello_glade2.rb +25 -0
  176. data/samples/hello_gtk2.rb +27 -0
  177. data/samples/hello_noop.rb +31 -0
  178. data/samples/hello_plural.rb +26 -0
  179. data/samples/hello_tk.rb +19 -0
  180. data/samples/makemo.rb +4 -0
  181. data/samples/po/bg/hello.po +24 -0
  182. data/samples/po/bg/hello2.po +31 -0
  183. data/samples/po/bg/hello_glade2.po +31 -0
  184. data/samples/po/bg/hello_gtk.po +23 -0
  185. data/samples/po/bg/hello_noop.po +27 -0
  186. data/samples/po/bg/hello_plural.po +25 -0
  187. data/samples/po/bg/hello_tk.po +23 -0
  188. data/samples/po/bs/hello.po +23 -0
  189. data/samples/po/bs/hello2.po +31 -0
  190. data/samples/po/bs/hello_glade2.po +31 -0
  191. data/samples/po/bs/hello_gtk.po +23 -0
  192. data/samples/po/bs/hello_noop.po +27 -0
  193. data/samples/po/bs/hello_plural.po +26 -0
  194. data/samples/po/bs/hello_tk.po +23 -0
  195. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  196. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  197. data/samples/po/ca/hello_glade2.po +31 -0
  198. data/samples/po/ca/hello_gtk.po +23 -0
  199. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  200. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  201. data/samples/po/ca/hello_tk.po +23 -0
  202. data/samples/po/cs/hello.po +23 -0
  203. data/samples/po/cs/hello2.po +31 -0
  204. data/samples/po/cs/hello_glade2.po +37 -0
  205. data/samples/po/cs/hello_gtk.po +23 -0
  206. data/samples/po/cs/hello_noop.po +27 -0
  207. data/samples/po/cs/hello_plural.po +26 -0
  208. data/samples/po/cs/hello_tk.po +23 -0
  209. data/samples/po/de/hello.po +20 -0
  210. data/samples/po/de/hello2.po +28 -0
  211. data/samples/po/de/hello_glade2.po +27 -0
  212. data/samples/po/de/hello_gtk.po +20 -0
  213. data/samples/po/de/hello_noop.po +24 -0
  214. data/samples/po/de/hello_plural.po +25 -0
  215. data/samples/po/de/hello_tk.po +20 -0
  216. data/samples/po/el/hello.po +23 -0
  217. data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
  218. data/samples/po/el/hello_glade2.po +31 -0
  219. data/samples/po/el/hello_gtk.po +22 -0
  220. data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
  221. data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
  222. data/samples/po/el/hello_tk.po +23 -0
  223. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  224. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  225. data/samples/po/eo/hello_glade2.po +32 -0
  226. data/samples/po/eo/hello_gtk.po +23 -0
  227. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  228. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  229. data/samples/po/eo/hello_tk.po +24 -0
  230. data/samples/po/es/hello.po +21 -0
  231. data/samples/po/es/hello2.po +28 -0
  232. data/samples/po/es/hello_glade2.po +28 -0
  233. data/samples/po/es/hello_gtk.po +20 -0
  234. data/samples/po/es/hello_noop.po +24 -0
  235. data/samples/po/es/hello_plural.po +23 -0
  236. data/samples/po/es/hello_tk.po +20 -0
  237. data/samples/po/fr/hello.po +18 -0
  238. data/samples/po/fr/hello2.po +26 -0
  239. data/samples/po/fr/hello_glade2.po +27 -0
  240. data/samples/po/fr/hello_gtk.po +18 -0
  241. data/samples/po/fr/hello_noop.po +22 -0
  242. data/samples/po/fr/hello_plural.po +21 -0
  243. data/samples/po/fr/hello_tk.po +18 -0
  244. data/samples/po/hello.pot +23 -0
  245. data/samples/po/hello2.pot +31 -0
  246. data/samples/po/hello_glade2.pot +32 -0
  247. data/samples/po/hello_gtk.pot +23 -0
  248. data/samples/po/hello_noop.pot +27 -0
  249. data/samples/po/hello_plural.pot +26 -0
  250. data/samples/po/hello_tk.pot +24 -0
  251. data/samples/po/hr/hello.po +23 -0
  252. data/samples/po/hr/hello2.po +31 -0
  253. data/samples/po/hr/hello_glade2.po +31 -0
  254. data/samples/po/hr/hello_gtk.po +23 -0
  255. data/samples/po/hr/hello_noop.po +27 -0
  256. data/samples/po/hr/hello_plural.po +26 -0
  257. data/samples/po/hr/hello_tk.po +23 -0
  258. data/samples/po/hu/hello.po +22 -0
  259. data/samples/po/hu/hello2.po +30 -0
  260. data/samples/po/hu/hello_glade2.po +31 -0
  261. data/samples/po/hu/hello_gtk.po +22 -0
  262. data/samples/po/hu/hello_noop.po +26 -0
  263. data/samples/po/hu/hello_plural.po +25 -0
  264. data/samples/po/hu/hello_tk.po +23 -0
  265. data/samples/po/it/hello.po +20 -0
  266. data/samples/po/it/hello2.po +28 -0
  267. data/samples/po/it/hello_glade2.po +28 -0
  268. data/samples/po/it/hello_gtk.po +21 -0
  269. data/samples/po/it/hello_noop.po +24 -0
  270. data/samples/po/it/hello_plural.po +23 -0
  271. data/samples/po/it/hello_tk.po +21 -0
  272. data/samples/po/ja/hello.po +20 -0
  273. data/samples/po/ja/hello2.po +28 -0
  274. data/samples/po/ja/hello_glade2.po +26 -0
  275. data/samples/po/ja/hello_gtk.po +19 -0
  276. data/samples/po/ja/hello_noop.po +23 -0
  277. data/samples/po/ja/hello_plural.po +21 -0
  278. data/samples/po/ja/hello_tk.po +19 -0
  279. data/samples/po/ko/hello.po +18 -0
  280. data/samples/po/ko/hello2.po +26 -0
  281. data/samples/po/ko/hello_glade2.po +29 -0
  282. data/samples/po/ko/hello_gtk.po +18 -0
  283. data/samples/po/ko/hello_noop.po +22 -0
  284. data/samples/po/ko/hello_plural.po +25 -0
  285. data/samples/po/ko/hello_tk.po +19 -0
  286. data/samples/po/lv/hello.po +24 -0
  287. data/samples/po/lv/hello2.po +32 -0
  288. data/samples/po/lv/hello_glade2.po +38 -0
  289. data/samples/po/lv/hello_gtk.po +24 -0
  290. data/samples/po/lv/hello_noop.po +28 -0
  291. data/samples/po/lv/hello_plural.po +26 -0
  292. data/samples/po/lv/hello_tk.po +24 -0
  293. data/samples/po/nb/hello.po +23 -0
  294. data/samples/po/nb/hello2.po +31 -0
  295. data/samples/po/nb/hello_glade2.po +31 -0
  296. data/samples/po/nb/hello_gtk.po +23 -0
  297. data/samples/po/nb/hello_noop.po +27 -0
  298. data/samples/po/nb/hello_plural.po +26 -0
  299. data/samples/po/nb/hello_tk.po +24 -0
  300. data/samples/po/nl/hello.po +24 -0
  301. data/samples/po/nl/hello2.po +32 -0
  302. data/samples/po/nl/hello_glade2.po +31 -0
  303. data/samples/po/nl/hello_gtk.po +24 -0
  304. data/samples/po/nl/hello_noop.po +28 -0
  305. data/samples/po/nl/hello_plural.po +25 -0
  306. data/samples/po/nl/hello_tk.po +24 -0
  307. data/samples/po/pt_BR/hello.po +21 -0
  308. data/samples/po/pt_BR/hello2.po +29 -0
  309. data/samples/po/pt_BR/hello_glade2.po +29 -0
  310. data/samples/po/pt_BR/hello_gtk.po +21 -0
  311. data/samples/po/pt_BR/hello_noop.po +25 -0
  312. data/samples/po/pt_BR/hello_plural.po +23 -0
  313. data/samples/po/pt_BR/hello_tk.po +21 -0
  314. data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
  315. data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
  316. data/samples/po/ru/hello_glade2.po +30 -0
  317. data/samples/po/ru/hello_gtk.po +22 -0
  318. data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
  319. data/samples/po/ru/hello_plural.po +28 -0
  320. data/samples/po/ru/hello_tk.po +22 -0
  321. data/samples/po/sr/hello.po +22 -0
  322. data/samples/po/sr/hello2.po +30 -0
  323. data/samples/po/sr/hello_glade2.po +32 -0
  324. data/samples/po/sr/hello_gtk.po +22 -0
  325. data/samples/po/sr/hello_noop.po +26 -0
  326. data/samples/po/sr/hello_plural.po +26 -0
  327. data/samples/po/sr/hello_tk.po +24 -0
  328. data/samples/po/sv/hello.po +20 -0
  329. data/samples/po/sv/hello2.po +28 -0
  330. data/samples/po/sv/hello_glade2.po +28 -0
  331. data/samples/po/sv/hello_gtk.po +20 -0
  332. data/samples/po/sv/hello_noop.po +24 -0
  333. data/samples/po/sv/hello_plural.po +23 -0
  334. data/samples/po/sv/hello_tk.po +20 -0
  335. data/samples/po/test.rb +11 -0
  336. data/samples/po/ua/hello.po +22 -0
  337. data/samples/po/ua/hello2.po +30 -0
  338. data/samples/po/ua/hello_glade2.po +34 -0
  339. data/samples/po/ua/hello_gtk.po +22 -0
  340. data/samples/po/ua/hello_noop.po +26 -0
  341. data/samples/po/ua/hello_plural.po +29 -0
  342. data/samples/po/ua/hello_tk.po +26 -0
  343. data/samples/po/vi/hello.po +23 -0
  344. data/samples/po/vi/hello2.po +31 -0
  345. data/samples/po/vi/hello_glade2.po +38 -0
  346. data/samples/po/vi/hello_gtk.po +23 -0
  347. data/samples/po/vi/hello_noop.po +27 -0
  348. data/samples/po/vi/hello_plural.po +26 -0
  349. data/samples/po/vi/hello_tk.po +24 -0
  350. data/samples/po/zh/hello.po +23 -0
  351. data/samples/po/zh/hello2.po +31 -0
  352. data/samples/po/zh/hello_glade2.po +31 -0
  353. data/samples/po/zh/hello_gtk.po +23 -0
  354. data/samples/po/zh/hello_noop.po +27 -0
  355. data/samples/po/zh/hello_plural.po +25 -0
  356. data/samples/po/zh/hello_tk.po +23 -0
  357. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  358. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  359. data/samples/po/zh_TW/hello_glade2.po +40 -0
  360. data/samples/po/zh_TW/hello_gtk.po +25 -0
  361. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  362. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  363. data/samples/po/zh_TW/hello_tk.po +26 -0
  364. data/test/README +1 -0
  365. data/test/Rakefile +17 -0
  366. data/test/po/cr/plural.po +23 -0
  367. data/test/po/da/plural.po +22 -0
  368. data/test/po/da/plural_error.po +22 -0
  369. data/test/po/fr/plural.po +28 -0
  370. data/test/po/fr/plural_error.po +20 -0
  371. data/test/po/fr/test1.po +23 -0
  372. data/test/po/fr/test2.po +19 -0
  373. data/test/po/ir/plural.po +23 -0
  374. data/test/po/ja/npgettext.po +46 -0
  375. data/test/po/ja/nsgettext.po +65 -0
  376. data/test/po/ja/pgettext.po +41 -0
  377. data/test/po/ja/plural.po +28 -0
  378. data/test/po/ja/plural_error.po +20 -0
  379. data/test/po/ja/rubyparser.po +43 -0
  380. data/test/po/ja/sgettext.po +47 -0
  381. data/test/po/ja/test1.po +23 -0
  382. data/test/po/ja/test2.po +19 -0
  383. data/test/po/ja/test3.po +19 -0
  384. data/test/po/la/plural.po +23 -0
  385. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  386. data/test/po/li/plural.po +23 -0
  387. data/test/po/li/plural_error.po +27 -0
  388. data/test/po/po/plural.po +23 -0
  389. data/test/po/sl/plural.po +24 -0
  390. data/test/test_class_info.rb +83 -0
  391. data/test/test_gettext.rb +311 -0
  392. data/test/test_locale_path.rb +50 -0
  393. data/test/test_parser.rb +157 -0
  394. data/test/test_po_generation.rb +20 -0
  395. data/test/test_string.rb +65 -0
  396. data/test/test_textdomain_bind.rb +37 -0
  397. data/test/test_textdomain_multi.rb +80 -0
  398. data/test/test_textdomain_toplevel.rb +42 -0
  399. data/test/test_thread.rb +41 -0
  400. data/test/test_translation_target.rb +29 -0
  401. data/test/testlib/N_.rb +66 -0
  402. data/test/testlib/erb.rhtml +15 -0
  403. data/test/testlib/erb.rxml +16 -0
  404. data/test/testlib/gettext.rb +113 -0
  405. data/test/testlib/gladeparser.glade +183 -0
  406. data/test/testlib/helper.rb +11 -0
  407. data/test/testlib/multi_textdomain.rb +131 -0
  408. data/test/testlib/ngettext.rb +79 -0
  409. data/test/testlib/npgettext.rb +31 -0
  410. data/test/testlib/nsgettext.rb +42 -0
  411. data/test/testlib/pgettext.rb +36 -0
  412. data/test/testlib/sgettext.rb +46 -0
  413. data/test/testlib/simple.rb +14 -0
  414. data/test/tools/files/app.pot +0 -0
  415. data/test/tools/files/de/app.po +0 -0
  416. data/test/tools/files/en/app.po +0 -0
  417. data/test/tools/files/en/test.po +21 -0
  418. data/test/tools/files/simple_1.po +2 -0
  419. data/test/tools/files/simple_2.po +2 -0
  420. data/test/tools/files/simple_translation.rb +1 -0
  421. data/test/tools/files/version.po +7 -0
  422. data/test/tools/test.pot +21 -0
  423. data/test/tools/test_tools.rb +61 -0
  424. metadata +510 -0
data/po/el/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
1
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2001-2008 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # damphyr <damphyr@gmx.net>, 2006-2008.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
14
+ "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
15
+ "Language-Team: Greek\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
22
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
23
+ msgstr "Η τρίτη παράμετρος είναι λανθασμένη: value = %{number}"
24
+
25
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
26
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
27
+ msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0."
28
+
29
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
30
+ msgid "no input files"
31
+ msgstr "που είναι τα αρχεία εισόδου ρε;"
32
+
33
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
34
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
35
+ msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]"
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
38
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
39
+ msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση"
40
+
41
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
43
+ msgid "Specific options:"
44
+ msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
45
+
46
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
48
+ msgid "write output to specified file"
49
+ msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
50
+
51
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
53
+ msgid "display version information and exit"
54
+ msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
55
+
56
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
57
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
58
+ msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί."
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
61
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
62
+ msgstr "Χρήση: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
65
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
66
+ msgstr "Εξαγωγή μεταφράσεων από αρχεία εισόδου."
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
69
+ msgid "File '%s' already exists."
70
+ msgstr "Το αρχείο '%s' προϋπάρχει."
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
73
+ msgid "require the library before executing rgettext"
74
+ msgstr ""
75
+ "Κάντε χρήση της βιβλιοθήκης (require) πριν από την εκτέλεση του rgettext"
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
78
+ msgid "run in debugging mode"
79
+ msgstr "εκτέλεση σε debugging mode"
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
82
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
83
+ msgstr "Χρήση: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
86
+ msgid ""
87
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
88
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
89
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
90
+ msgstr ""
91
+ "Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον "
92
+ "αρχείο PO με τις μεταφράσεις. Το αρχείο ref.pot είναι το τελευταίο αρχείο "
93
+ "αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref."
94
+ "pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
97
+ msgid "definition po is not given."
98
+ msgstr "το αρχείο ορισμών .po δε δόθηκε."
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
101
+ msgid "reference pot is not given."
102
+ msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε δόθηκε."
103
+
104
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
105
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
106
+ msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης με %{defpo}"
107
+
108
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
109
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
110
+ msgstr "Ελέγξτε το καινούργιο .pot στο %{failed_filename}"
111
+
112
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
113
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
114
+ msgstr "Ελέγξτε τα αρχεία .po/.pot. Μπορεί να υπάρχουν συντακτικά λάθη"
115
+
116
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
117
+ msgid ""
118
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
119
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
123
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
124
+ msgstr "Προειδοποίηση: Ασαφές μύνημα αγνοήθηκε.\n"
125
+
126
+ #: src/poparser.ry:148
127
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
128
+ msgstr "Προειδοποίηση: ύπαρξη ξεπερασμένου msgid.\n"
data/po/eo/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006-2008.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:16+0200\n"
15
+ "Last-Translator: Malte Milatz\n"
16
+ "Language-Team: Esperanto\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ # TODO: Should this be "parameter"?
23
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
24
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
25
+ msgstr "Malĝusta tria parametro: valoro = %{number}"
26
+
27
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
28
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
29
+ msgstr "`%{file}' ne konformas al la formato de glade-2.0."
30
+
31
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
32
+ msgid "no input files"
33
+ msgstr "neniu dosiero donita"
34
+
35
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
36
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
37
+ msgstr "Uzmaniero: %s en.po [ -o el.mo ]"
38
+
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
40
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
41
+ msgstr "Generu porkomputilan mesaĝaron el la traduktekstoj."
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
45
+ msgid "Specific options:"
46
+ msgstr "Specifaj opcioj:"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
50
+ msgid "write output to specified file"
51
+ msgstr "skribos la produkton en la indikitan dosieron"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
55
+ msgid "display version information and exit"
56
+ msgstr "montros versi-informon"
57
+
58
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
59
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
60
+ msgstr "ignoras '%{klass}'."
61
+
62
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
63
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
64
+ msgstr "Uzmaniero: %s en.rb [ -r analiz.rb ] [ -o el.pot ]"
65
+
66
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
67
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
68
+ msgstr "Arigos tradukeblajn frazojn el donitaj dosieroj."
69
+
70
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
71
+ msgid "File '%s' already exists."
72
+ msgstr "Dosiero '%s' jam ekzistas."
73
+
74
+ # TODO: This translation looks somehow unrelated... What did I do that day?
75
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
76
+ msgid "require the library before executing rgettext"
77
+ msgstr "uzos indikitan opcianalizilon"
78
+
79
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
80
+ msgid "run in debugging mode"
81
+ msgstr "sencimiga modo"
82
+
83
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
84
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
85
+ msgstr "Uzmaniero: %s def.po ref.pot [ -o el.pot ]"
86
+
87
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
88
+ msgid ""
89
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
90
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
91
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
92
+ msgstr ""
93
+ "Kunfandos du po-dosierojn `Uniforum'-formatitajn. def.po jam enhavu "
94
+ "tradukojn; ref.pot estu aktuale kreita el la fontkodo per rgettext."
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
97
+ msgid "definition po is not given."
98
+ msgstr "ne ricevis po-dosieron."
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
101
+ msgid "reference pot is not given."
102
+ msgstr "ne ricevis referencan pot-dosieron."
103
+
104
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
105
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
106
+ msgstr "Kunfando kun %{defpo} fiaskis"
107
+
108
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
109
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
110
+ msgstr "Nova pot-dosiero kopiiĝis al %{failed_filename}"
111
+
112
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
113
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
114
+ msgstr ""
115
+ "Kontrolu jenajn po/pot-dosierojn. Estas eble sintaksaj eraroj en ili, aŭ io."
116
+
117
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
118
+ msgid ""
119
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
120
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
124
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
125
+ msgstr "Averto: ignoras senfunkcian frazon.\n"
126
+
127
+ #: src/poparser.ry:148
128
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
129
+ msgstr "Averto: msgid arkaika.\n"
data/po/es/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,130 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # David Espada <davinci at escomposlinux.org>, 2004-2008.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
15
+ "Last-Translator: David Espada <davinci at escomposlinux.org>\n"
16
+ "Language-Team: Spanish\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
23
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
24
+ msgstr "tercer parámetro es erróneo: valor = %{número}"
25
+
26
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
27
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
28
+ msgstr "`%{file}' no tiene formato glade-2.0."
29
+
30
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
31
+ msgid "no input files"
32
+ msgstr "no hay ficheros de entrada"
33
+
34
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
35
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
36
+ msgstr "Uso: %s entrada.po [-o salida.mo]"
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
39
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
40
+ msgstr ""
41
+ "Generar catálogo de mensajes binarios a partir de la descripción textual de "
42
+ "la traducción."
43
+
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
45
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
46
+ msgid "Specific options:"
47
+ msgstr "Opciones específicas:"
48
+
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
50
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
51
+ msgid "write output to specified file"
52
+ msgstr "escribir salida en fichero especificado"
53
+
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
55
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
56
+ msgid "display version information and exit"
57
+ msgstr "mostrar información de versión y salir"
58
+
59
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
60
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
61
+ msgstr "'%{klass}' ignorado"
62
+
63
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
64
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
65
+ msgstr "Uso: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o salida.pot]"
66
+
67
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
68
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
+ msgstr "Extraer las cadenas traducibles de los ficheros de entrada."
70
+
71
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
72
+ msgid "File '%s' already exists."
73
+ msgstr "El fichero '%s' ya ha existido"
74
+
75
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
76
+ msgid "require the library before executing rgettext"
77
+ msgstr "importe la biblioteca antes de ejecutar rgettext"
78
+
79
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
80
+ msgid "run in debugging mode"
81
+ msgstr "ejecute en modo depuración"
82
+
83
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
84
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
85
+ msgstr "Uso: %s def.po ref.pot [-o salida.pot]"
86
+
87
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
88
+ msgid ""
89
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
90
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
91
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
92
+ msgstr ""
93
+ "Combina dos ficheros .po de estilo Uniforum juntos. El fichero def.po es un "
94
+ "fichero PO existente con traducciones. El fichero ref.pot es el último "
95
+ "fichero PO con referencias actualizadas. ref.pot generalmente es creado por "
96
+ "rgettext."
97
+
98
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
99
+ msgid "definition po is not given."
100
+ msgstr "no se ha dado definición po"
101
+
102
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
103
+ msgid "reference pot is not given."
104
+ msgstr "no se ha dado referencia pot"
105
+
106
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
107
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
108
+ msgstr "Fallo al unir con %{defpo}"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
111
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
112
+ msgstr "Nuevo .pot se ha copiado en %{failed_filename}"
113
+
114
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
115
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
116
+ msgstr "Chequee estos ficheros po/pot. Pueden tener errores"
117
+
118
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
119
+ msgid ""
120
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
121
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
125
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
126
+ msgstr "Aviso: se ha ignorado mensaje ambigüo.\n"
127
+
128
+ #: src/poparser.ry:148
129
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
130
+ msgstr "Aviso: existe msgid obsoleto.\n"
data/po/et/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,127 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>, 2008.
8
+ # Tõlked on väga toored ning vajavad kindlasti ülevaatamist.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:00+0300\n"
15
+ "Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n"
16
+ "Language-Team: Estonian\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
+
22
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
23
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
24
+ msgstr "Kolmas parameeter on vale: %{number}"
25
+
26
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
27
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
28
+ msgstr "`%{file}' ei ole glade-2.0 formaadis."
29
+
30
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
31
+ msgid "no input files"
32
+ msgstr "sisendfailid puuduvad"
33
+
34
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
35
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
36
+ msgstr "Kasutus: %s input.po [-o output.mo]"
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
39
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
40
+ msgstr "Genereerib tekstikujul tõlkest binaarkujul nimekirja."
41
+
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
44
+ msgid "Specific options:"
45
+ msgstr "Seaded:"
46
+
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
49
+ msgid "write output to specified file"
50
+ msgstr "kirjuta väljund antud faili"
51
+
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
54
+ msgid "display version information and exit"
55
+ msgstr "esita versiooni info ja välju"
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
58
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
59
+ msgstr "'%{klass}' jäeti vahele."
60
+
61
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
62
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
63
+ msgstr "Kasutus: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
64
+
65
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
66
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
67
+ msgstr "Eraldab sisendfailidest tõlgitavad osad."
68
+
69
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
70
+ msgid "File '%s' already exists."
71
+ msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
72
+
73
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
74
+ msgid "require the library before executing rgettext"
75
+ msgstr "lae moodul enne rgettext jooksutamist"
76
+
77
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
78
+ msgid "run in debugging mode"
79
+ msgstr "silumisrežiimis töötamine"
80
+
81
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
82
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
83
+ msgstr "Kasutus: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
84
+
85
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
86
+ msgid ""
87
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
88
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
89
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
90
+ msgstr ""
91
+ "Liidab kokku kaks ühesugust .po faili. def.po on fail olemasolevate "
92
+ "tõlgetega.ref.pot on fail viimaste uuendatud tõlgetega.ref.pot on üldjuhul "
93
+ "loodud rgettext poolt."
94
+
95
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
96
+ msgid "definition po is not given."
97
+ msgstr "def.po puudub"
98
+
99
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
100
+ msgid "reference pot is not given."
101
+ msgstr "ref.pot puudub"
102
+
103
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
104
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
105
+ msgstr "Liitmine %{defpo}-ga ebaõnnestus"
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
108
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
109
+ msgstr "Uus .pot kopeeriti %{failed_filename}"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
112
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
113
+ msgstr "Kontrolli need po/pot failid üle, nendes võib olla vigu."
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
116
+ msgid ""
117
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
118
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
122
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
123
+ msgstr "Hoiatus: hägune tõlke osa jäeti vahele.\n"
124
+
125
+ #: src/poparser.ry:148
126
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
127
+ msgstr "Hoiatus: kasutusel on üleliigne msgid. \n"
data/po/fr/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,133 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Vincent Isambart <vincent.isambart at gmail.com>, 2008
8
+ # David Sulc <davidsulc at gmail.com>, 2007
9
+ # Laurent Sansonetti <lrz at chopine.be>, 2004-2006
10
+ #
11
+ msgid ""
12
+ msgstr ""
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2004-11-04 09:22+0100\n"
16
+ "Last-Translator: Vincent Isambart\n"
17
+ "Language-Team: French\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
24
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
25
+ msgstr "Le 3ème paramètre (de valeur %{number}) est incorrect."
26
+
27
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
28
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
29
+ msgstr "`%{file}' n'est pas au format glade-2.0."
30
+
31
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
32
+ msgid "no input files"
33
+ msgstr "pas de fichiers d'entrée"
34
+
35
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
36
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
37
+ msgstr "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
38
+
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
40
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
41
+ msgstr ""
42
+ "Génère un catalogue binaire de messages à partir de la description textuelle "
43
+ "d'une traduction."
44
+
45
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
46
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
47
+ msgid "Specific options:"
48
+ msgstr "Options spécifiques:"
49
+
50
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
51
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
52
+ msgid "write output to specified file"
53
+ msgstr "écrit la sortie dans le fichier spécifié"
54
+
55
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
56
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
57
+ msgid "display version information and exit"
58
+ msgstr "affiche la version du programme et sort"
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
61
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
62
+ msgstr "'%{klass}' est ignorée."
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
65
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
66
+ msgstr "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
69
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
70
+ msgstr "Extrait les chaînes localisables des fichiers spécifiés en entrée."
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
73
+ msgid "File '%s' already exists."
74
+ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
77
+ msgid "require the library before executing rgettext"
78
+ msgstr "requérir (require) la librairie avant d'exécuter rgettext"
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
81
+ msgid "run in debugging mode"
82
+ msgstr "exécuter en mode de deboggage"
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
85
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
86
+ msgstr "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.mo]"
87
+
88
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
89
+ msgid ""
90
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
91
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
92
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
93
+ msgstr ""
94
+ "Fusionne deux fichiers .po de style Uniforum. Le fichier def.po est un "
95
+ "fichier de traduction original. Le fichier ref.pot est le dernier fichier "
96
+ "de traduction créé avec les sources mise-à-jour. ref.pot est en général "
97
+ "généré par rgettext."
98
+
99
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
100
+ msgid "definition po is not given."
101
+ msgstr "la définition po n'est pas donnée."
102
+
103
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
104
+ msgid "reference pot is not given."
105
+ msgstr "la référence po n'est pas donnée."
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
108
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
109
+ msgstr "Echec de fusion avec %{defpo}"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
112
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
113
+ msgstr "Le nouveau fichier .pot a été copié sous le nom %{failed_filename}"
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
116
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
117
+ msgstr ""
118
+ "Veuillez vérifier ces fichiers po/pot. Ils semblent avoir des erreurs de "
119
+ "syntaxe ou quelque chose d'incorrect."
120
+
121
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
122
+ msgid ""
123
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
124
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
128
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
129
+ msgstr "Avertissement: message flou ignoré.\n"
130
+
131
+ #: src/poparser.ry:148
132
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
133
+ msgstr "Avertissement: un msgid obsolète a été trouvé.\n"