experteer-gettext 2.0.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (424) hide show
  1. data/COPYING +55 -0
  2. data/ChangeLog +57 -0
  3. data/ChangeLog-1 +2016 -0
  4. data/NEWS-1 +414 -0
  5. data/README.rdoc +251 -0
  6. data/Rakefile +260 -0
  7. data/VERSION +2 -0
  8. data/bin/rgettext +24 -0
  9. data/bin/rmsgfmt +24 -0
  10. data/bin/rmsgmerge +24 -0
  11. data/gettext.gemspec +494 -0
  12. data/lib/gettext/cgi.rb +39 -0
  13. data/lib/gettext/class_info.rb +67 -0
  14. data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +112 -0
  15. data/lib/gettext/core_ext/string.rb +84 -0
  16. data/lib/gettext/locale_path.rb +123 -0
  17. data/lib/gettext/mofile.rb +330 -0
  18. data/lib/gettext/parser/erb.rb +54 -0
  19. data/lib/gettext/parser/glade.rb +100 -0
  20. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +193 -0
  21. data/lib/gettext/poparser.rb +355 -0
  22. data/lib/gettext/textdomain.rb +179 -0
  23. data/lib/gettext/textdomain_group.rb +24 -0
  24. data/lib/gettext/textdomain_manager.rb +212 -0
  25. data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +236 -0
  26. data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +84 -0
  27. data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +498 -0
  28. data/lib/gettext/tools.rb +195 -0
  29. data/lib/gettext/translation_target.rb +93 -0
  30. data/lib/gettext/utils.rb +37 -0
  31. data/lib/gettext/version.rb +12 -0
  32. data/lib/gettext.rb +312 -0
  33. data/po/bg/rgettext.po +130 -0
  34. data/po/bs/rgettext.po +131 -0
  35. data/po/ca/rgettext.po +129 -0
  36. data/po/cs/rgettext.po +132 -0
  37. data/po/de/rgettext.po +137 -0
  38. data/po/el/rgettext.po +128 -0
  39. data/po/eo/rgettext.po +129 -0
  40. data/po/es/rgettext.po +130 -0
  41. data/po/et/rgettext.po +127 -0
  42. data/po/fr/rgettext.po +133 -0
  43. data/po/hr/rgettext.po +131 -0
  44. data/po/hu/rgettext.po +129 -0
  45. data/po/it/rgettext.po +130 -0
  46. data/po/ja/rgettext.po +129 -0
  47. data/po/ko/rgettext.po +129 -0
  48. data/po/lv/rgettext.po +130 -0
  49. data/po/nb/rgettext.po +131 -0
  50. data/po/nl/rgettext.po +130 -0
  51. data/po/pt_BR/rgettext.po +132 -0
  52. data/po/rgettext.pot +121 -0
  53. data/po/ru/rgettext.po +131 -0
  54. data/po/sr/rgettext.po +130 -0
  55. data/po/sv/rgettext.po +123 -0
  56. data/po/ua/rgettext.po +134 -0
  57. data/po/vi/rgettext.po +128 -0
  58. data/po/zh/rgettext.po +129 -0
  59. data/po/zh_TW/rgettext.po +128 -0
  60. data/samples/README +16 -0
  61. data/samples/cgi/README +43 -0
  62. data/samples/cgi/Rakefile +27 -0
  63. data/samples/cgi/cookie.cgi +64 -0
  64. data/samples/cgi/gettext.css +116 -0
  65. data/samples/cgi/helloerb.rhtml +28 -0
  66. data/samples/cgi/helloerb1.cgi +58 -0
  67. data/samples/cgi/helloerb2.cgi +51 -0
  68. data/samples/cgi/hellolib.rb +20 -0
  69. data/samples/cgi/http.rb +51 -0
  70. data/samples/cgi/index.cgi +111 -0
  71. data/samples/cgi/other.rhtml +20 -0
  72. data/samples/cgi/po/bg/helloerb1.po +59 -0
  73. data/samples/cgi/po/bg/helloerb2.po +51 -0
  74. data/samples/cgi/po/bg/hellolib.po +23 -0
  75. data/samples/cgi/po/bg/main.po +83 -0
  76. data/samples/cgi/po/bs/helloerb1.po +59 -0
  77. data/samples/cgi/po/bs/helloerb2.po +51 -0
  78. data/samples/cgi/po/bs/hellolib.po +23 -0
  79. data/samples/cgi/po/bs/main.po +83 -0
  80. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  81. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  82. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  83. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  84. data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +61 -0
  85. data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +52 -0
  86. data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +25 -0
  87. data/samples/cgi/po/cs/main.po +85 -0
  88. data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +61 -0
  89. data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +52 -0
  90. data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +24 -0
  91. data/samples/cgi/po/de/main.po +86 -0
  92. data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
  93. data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
  94. data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
  95. data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
  96. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  100. data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +59 -0
  101. data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +50 -0
  102. data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +22 -0
  103. data/samples/cgi/po/es/main.po +83 -0
  104. data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +59 -0
  105. data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +51 -0
  106. data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +22 -0
  107. data/samples/cgi/po/fr/main.po +85 -0
  108. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +60 -0
  109. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +52 -0
  110. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +24 -0
  111. data/samples/cgi/po/hr/helloerb1.po +59 -0
  112. data/samples/cgi/po/hr/helloerb2.po +51 -0
  113. data/samples/cgi/po/hr/hellolib.po +23 -0
  114. data/samples/cgi/po/hr/main.po +83 -0
  115. data/samples/cgi/po/hu/helloerb1.po +59 -0
  116. data/samples/cgi/po/hu/helloerb2.po +51 -0
  117. data/samples/cgi/po/hu/hellolib.po +23 -0
  118. data/samples/cgi/po/hu/main.po +82 -0
  119. data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +60 -0
  120. data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +52 -0
  121. data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +24 -0
  122. data/samples/cgi/po/it/main.po +84 -0
  123. data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +60 -0
  124. data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +52 -0
  125. data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +24 -0
  126. data/samples/cgi/po/ja/main.po +85 -0
  127. data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +59 -0
  128. data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +51 -0
  129. data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +23 -0
  130. data/samples/cgi/po/ko/main.po +84 -0
  131. data/samples/cgi/po/lv/helloerb1.po +65 -0
  132. data/samples/cgi/po/lv/helloerb2.po +52 -0
  133. data/samples/cgi/po/lv/hellolib.po +24 -0
  134. data/samples/cgi/po/lv/main.po +77 -0
  135. data/samples/cgi/po/main.pot +80 -0
  136. data/samples/cgi/po/nb/helloerb1.po +60 -0
  137. data/samples/cgi/po/nb/helloerb2.po +52 -0
  138. data/samples/cgi/po/nb/hellolib.po +24 -0
  139. data/samples/cgi/po/nb/main.po +84 -0
  140. data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +61 -0
  141. data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +52 -0
  142. data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +24 -0
  143. data/samples/cgi/po/nl/main.po +86 -0
  144. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +59 -0
  145. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +51 -0
  146. data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +23 -0
  147. data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +84 -0
  148. data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
  149. data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
  150. data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
  151. data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
  152. data/samples/cgi/po/sr/helloerb1.po +60 -0
  153. data/samples/cgi/po/sr/helloerb2.po +52 -0
  154. data/samples/cgi/po/sr/hellolib.po +24 -0
  155. data/samples/cgi/po/sr/main.po +80 -0
  156. data/samples/cgi/po/ua/helloerb1.po +62 -0
  157. data/samples/cgi/po/ua/helloerb2.po +54 -0
  158. data/samples/cgi/po/ua/hellolib.po +26 -0
  159. data/samples/cgi/po/ua/main.po +84 -0
  160. data/samples/cgi/po/vi/helloerb1.po +65 -0
  161. data/samples/cgi/po/vi/helloerb2.po +52 -0
  162. data/samples/cgi/po/vi/hellolib.po +24 -0
  163. data/samples/cgi/po/vi/main.po +77 -0
  164. data/samples/cgi/po/zh/helloerb1.po +60 -0
  165. data/samples/cgi/po/zh/helloerb2.po +52 -0
  166. data/samples/cgi/po/zh/hellolib.po +24 -0
  167. data/samples/cgi/po/zh/main.po +80 -0
  168. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
  169. data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
  170. data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
  171. data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
  172. data/samples/hello.rb +36 -0
  173. data/samples/hello2.rb +23 -0
  174. data/samples/hello_glade2.glade +70 -0
  175. data/samples/hello_glade2.rb +25 -0
  176. data/samples/hello_gtk2.rb +27 -0
  177. data/samples/hello_noop.rb +31 -0
  178. data/samples/hello_plural.rb +26 -0
  179. data/samples/hello_tk.rb +19 -0
  180. data/samples/makemo.rb +4 -0
  181. data/samples/po/bg/hello.po +24 -0
  182. data/samples/po/bg/hello2.po +31 -0
  183. data/samples/po/bg/hello_glade2.po +31 -0
  184. data/samples/po/bg/hello_gtk.po +23 -0
  185. data/samples/po/bg/hello_noop.po +27 -0
  186. data/samples/po/bg/hello_plural.po +25 -0
  187. data/samples/po/bg/hello_tk.po +23 -0
  188. data/samples/po/bs/hello.po +23 -0
  189. data/samples/po/bs/hello2.po +31 -0
  190. data/samples/po/bs/hello_glade2.po +31 -0
  191. data/samples/po/bs/hello_gtk.po +23 -0
  192. data/samples/po/bs/hello_noop.po +27 -0
  193. data/samples/po/bs/hello_plural.po +26 -0
  194. data/samples/po/bs/hello_tk.po +23 -0
  195. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  196. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  197. data/samples/po/ca/hello_glade2.po +31 -0
  198. data/samples/po/ca/hello_gtk.po +23 -0
  199. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  200. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  201. data/samples/po/ca/hello_tk.po +23 -0
  202. data/samples/po/cs/hello.po +23 -0
  203. data/samples/po/cs/hello2.po +31 -0
  204. data/samples/po/cs/hello_glade2.po +37 -0
  205. data/samples/po/cs/hello_gtk.po +23 -0
  206. data/samples/po/cs/hello_noop.po +27 -0
  207. data/samples/po/cs/hello_plural.po +26 -0
  208. data/samples/po/cs/hello_tk.po +23 -0
  209. data/samples/po/de/hello.po +20 -0
  210. data/samples/po/de/hello2.po +28 -0
  211. data/samples/po/de/hello_glade2.po +27 -0
  212. data/samples/po/de/hello_gtk.po +20 -0
  213. data/samples/po/de/hello_noop.po +24 -0
  214. data/samples/po/de/hello_plural.po +25 -0
  215. data/samples/po/de/hello_tk.po +20 -0
  216. data/samples/po/el/hello.po +23 -0
  217. data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
  218. data/samples/po/el/hello_glade2.po +31 -0
  219. data/samples/po/el/hello_gtk.po +22 -0
  220. data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
  221. data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
  222. data/samples/po/el/hello_tk.po +23 -0
  223. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  224. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  225. data/samples/po/eo/hello_glade2.po +32 -0
  226. data/samples/po/eo/hello_gtk.po +23 -0
  227. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  228. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  229. data/samples/po/eo/hello_tk.po +24 -0
  230. data/samples/po/es/hello.po +21 -0
  231. data/samples/po/es/hello2.po +28 -0
  232. data/samples/po/es/hello_glade2.po +28 -0
  233. data/samples/po/es/hello_gtk.po +20 -0
  234. data/samples/po/es/hello_noop.po +24 -0
  235. data/samples/po/es/hello_plural.po +23 -0
  236. data/samples/po/es/hello_tk.po +20 -0
  237. data/samples/po/fr/hello.po +18 -0
  238. data/samples/po/fr/hello2.po +26 -0
  239. data/samples/po/fr/hello_glade2.po +27 -0
  240. data/samples/po/fr/hello_gtk.po +18 -0
  241. data/samples/po/fr/hello_noop.po +22 -0
  242. data/samples/po/fr/hello_plural.po +21 -0
  243. data/samples/po/fr/hello_tk.po +18 -0
  244. data/samples/po/hello.pot +23 -0
  245. data/samples/po/hello2.pot +31 -0
  246. data/samples/po/hello_glade2.pot +32 -0
  247. data/samples/po/hello_gtk.pot +23 -0
  248. data/samples/po/hello_noop.pot +27 -0
  249. data/samples/po/hello_plural.pot +26 -0
  250. data/samples/po/hello_tk.pot +24 -0
  251. data/samples/po/hr/hello.po +23 -0
  252. data/samples/po/hr/hello2.po +31 -0
  253. data/samples/po/hr/hello_glade2.po +31 -0
  254. data/samples/po/hr/hello_gtk.po +23 -0
  255. data/samples/po/hr/hello_noop.po +27 -0
  256. data/samples/po/hr/hello_plural.po +26 -0
  257. data/samples/po/hr/hello_tk.po +23 -0
  258. data/samples/po/hu/hello.po +22 -0
  259. data/samples/po/hu/hello2.po +30 -0
  260. data/samples/po/hu/hello_glade2.po +31 -0
  261. data/samples/po/hu/hello_gtk.po +22 -0
  262. data/samples/po/hu/hello_noop.po +26 -0
  263. data/samples/po/hu/hello_plural.po +25 -0
  264. data/samples/po/hu/hello_tk.po +23 -0
  265. data/samples/po/it/hello.po +20 -0
  266. data/samples/po/it/hello2.po +28 -0
  267. data/samples/po/it/hello_glade2.po +28 -0
  268. data/samples/po/it/hello_gtk.po +21 -0
  269. data/samples/po/it/hello_noop.po +24 -0
  270. data/samples/po/it/hello_plural.po +23 -0
  271. data/samples/po/it/hello_tk.po +21 -0
  272. data/samples/po/ja/hello.po +20 -0
  273. data/samples/po/ja/hello2.po +28 -0
  274. data/samples/po/ja/hello_glade2.po +26 -0
  275. data/samples/po/ja/hello_gtk.po +19 -0
  276. data/samples/po/ja/hello_noop.po +23 -0
  277. data/samples/po/ja/hello_plural.po +21 -0
  278. data/samples/po/ja/hello_tk.po +19 -0
  279. data/samples/po/ko/hello.po +18 -0
  280. data/samples/po/ko/hello2.po +26 -0
  281. data/samples/po/ko/hello_glade2.po +29 -0
  282. data/samples/po/ko/hello_gtk.po +18 -0
  283. data/samples/po/ko/hello_noop.po +22 -0
  284. data/samples/po/ko/hello_plural.po +25 -0
  285. data/samples/po/ko/hello_tk.po +19 -0
  286. data/samples/po/lv/hello.po +24 -0
  287. data/samples/po/lv/hello2.po +32 -0
  288. data/samples/po/lv/hello_glade2.po +38 -0
  289. data/samples/po/lv/hello_gtk.po +24 -0
  290. data/samples/po/lv/hello_noop.po +28 -0
  291. data/samples/po/lv/hello_plural.po +26 -0
  292. data/samples/po/lv/hello_tk.po +24 -0
  293. data/samples/po/nb/hello.po +23 -0
  294. data/samples/po/nb/hello2.po +31 -0
  295. data/samples/po/nb/hello_glade2.po +31 -0
  296. data/samples/po/nb/hello_gtk.po +23 -0
  297. data/samples/po/nb/hello_noop.po +27 -0
  298. data/samples/po/nb/hello_plural.po +26 -0
  299. data/samples/po/nb/hello_tk.po +24 -0
  300. data/samples/po/nl/hello.po +24 -0
  301. data/samples/po/nl/hello2.po +32 -0
  302. data/samples/po/nl/hello_glade2.po +31 -0
  303. data/samples/po/nl/hello_gtk.po +24 -0
  304. data/samples/po/nl/hello_noop.po +28 -0
  305. data/samples/po/nl/hello_plural.po +25 -0
  306. data/samples/po/nl/hello_tk.po +24 -0
  307. data/samples/po/pt_BR/hello.po +21 -0
  308. data/samples/po/pt_BR/hello2.po +29 -0
  309. data/samples/po/pt_BR/hello_glade2.po +29 -0
  310. data/samples/po/pt_BR/hello_gtk.po +21 -0
  311. data/samples/po/pt_BR/hello_noop.po +25 -0
  312. data/samples/po/pt_BR/hello_plural.po +23 -0
  313. data/samples/po/pt_BR/hello_tk.po +21 -0
  314. data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
  315. data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
  316. data/samples/po/ru/hello_glade2.po +30 -0
  317. data/samples/po/ru/hello_gtk.po +22 -0
  318. data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
  319. data/samples/po/ru/hello_plural.po +28 -0
  320. data/samples/po/ru/hello_tk.po +22 -0
  321. data/samples/po/sr/hello.po +22 -0
  322. data/samples/po/sr/hello2.po +30 -0
  323. data/samples/po/sr/hello_glade2.po +32 -0
  324. data/samples/po/sr/hello_gtk.po +22 -0
  325. data/samples/po/sr/hello_noop.po +26 -0
  326. data/samples/po/sr/hello_plural.po +26 -0
  327. data/samples/po/sr/hello_tk.po +24 -0
  328. data/samples/po/sv/hello.po +20 -0
  329. data/samples/po/sv/hello2.po +28 -0
  330. data/samples/po/sv/hello_glade2.po +28 -0
  331. data/samples/po/sv/hello_gtk.po +20 -0
  332. data/samples/po/sv/hello_noop.po +24 -0
  333. data/samples/po/sv/hello_plural.po +23 -0
  334. data/samples/po/sv/hello_tk.po +20 -0
  335. data/samples/po/test.rb +11 -0
  336. data/samples/po/ua/hello.po +22 -0
  337. data/samples/po/ua/hello2.po +30 -0
  338. data/samples/po/ua/hello_glade2.po +34 -0
  339. data/samples/po/ua/hello_gtk.po +22 -0
  340. data/samples/po/ua/hello_noop.po +26 -0
  341. data/samples/po/ua/hello_plural.po +29 -0
  342. data/samples/po/ua/hello_tk.po +26 -0
  343. data/samples/po/vi/hello.po +23 -0
  344. data/samples/po/vi/hello2.po +31 -0
  345. data/samples/po/vi/hello_glade2.po +38 -0
  346. data/samples/po/vi/hello_gtk.po +23 -0
  347. data/samples/po/vi/hello_noop.po +27 -0
  348. data/samples/po/vi/hello_plural.po +26 -0
  349. data/samples/po/vi/hello_tk.po +24 -0
  350. data/samples/po/zh/hello.po +23 -0
  351. data/samples/po/zh/hello2.po +31 -0
  352. data/samples/po/zh/hello_glade2.po +31 -0
  353. data/samples/po/zh/hello_gtk.po +23 -0
  354. data/samples/po/zh/hello_noop.po +27 -0
  355. data/samples/po/zh/hello_plural.po +25 -0
  356. data/samples/po/zh/hello_tk.po +23 -0
  357. data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
  358. data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
  359. data/samples/po/zh_TW/hello_glade2.po +40 -0
  360. data/samples/po/zh_TW/hello_gtk.po +25 -0
  361. data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
  362. data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
  363. data/samples/po/zh_TW/hello_tk.po +26 -0
  364. data/test/README +1 -0
  365. data/test/Rakefile +17 -0
  366. data/test/po/cr/plural.po +23 -0
  367. data/test/po/da/plural.po +22 -0
  368. data/test/po/da/plural_error.po +22 -0
  369. data/test/po/fr/plural.po +28 -0
  370. data/test/po/fr/plural_error.po +20 -0
  371. data/test/po/fr/test1.po +23 -0
  372. data/test/po/fr/test2.po +19 -0
  373. data/test/po/ir/plural.po +23 -0
  374. data/test/po/ja/npgettext.po +46 -0
  375. data/test/po/ja/nsgettext.po +65 -0
  376. data/test/po/ja/pgettext.po +41 -0
  377. data/test/po/ja/plural.po +28 -0
  378. data/test/po/ja/plural_error.po +20 -0
  379. data/test/po/ja/rubyparser.po +43 -0
  380. data/test/po/ja/sgettext.po +47 -0
  381. data/test/po/ja/test1.po +23 -0
  382. data/test/po/ja/test2.po +19 -0
  383. data/test/po/ja/test3.po +19 -0
  384. data/test/po/la/plural.po +23 -0
  385. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  386. data/test/po/li/plural.po +23 -0
  387. data/test/po/li/plural_error.po +27 -0
  388. data/test/po/po/plural.po +23 -0
  389. data/test/po/sl/plural.po +24 -0
  390. data/test/test_class_info.rb +83 -0
  391. data/test/test_gettext.rb +311 -0
  392. data/test/test_locale_path.rb +50 -0
  393. data/test/test_parser.rb +157 -0
  394. data/test/test_po_generation.rb +20 -0
  395. data/test/test_string.rb +65 -0
  396. data/test/test_textdomain_bind.rb +37 -0
  397. data/test/test_textdomain_multi.rb +80 -0
  398. data/test/test_textdomain_toplevel.rb +42 -0
  399. data/test/test_thread.rb +41 -0
  400. data/test/test_translation_target.rb +29 -0
  401. data/test/testlib/N_.rb +66 -0
  402. data/test/testlib/erb.rhtml +15 -0
  403. data/test/testlib/erb.rxml +16 -0
  404. data/test/testlib/gettext.rb +113 -0
  405. data/test/testlib/gladeparser.glade +183 -0
  406. data/test/testlib/helper.rb +11 -0
  407. data/test/testlib/multi_textdomain.rb +131 -0
  408. data/test/testlib/ngettext.rb +79 -0
  409. data/test/testlib/npgettext.rb +31 -0
  410. data/test/testlib/nsgettext.rb +42 -0
  411. data/test/testlib/pgettext.rb +36 -0
  412. data/test/testlib/sgettext.rb +46 -0
  413. data/test/testlib/simple.rb +14 -0
  414. data/test/tools/files/app.pot +0 -0
  415. data/test/tools/files/de/app.po +0 -0
  416. data/test/tools/files/en/app.po +0 -0
  417. data/test/tools/files/en/test.po +21 -0
  418. data/test/tools/files/simple_1.po +2 -0
  419. data/test/tools/files/simple_2.po +2 -0
  420. data/test/tools/files/simple_translation.rb +1 -0
  421. data/test/tools/files/version.po +7 -0
  422. data/test/tools/test.pot +21 -0
  423. data/test/tools/test_tools.rb +61 -0
  424. metadata +510 -0
data/po/bg/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,130 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Georgi Stoimenov <georgistoimenov@abv.bg>, 2008
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
+ "Last-Translator: Sava Chankov <sava.chankov@gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: Bulgarian <ruby-on-rails-bulgaria@googlegroups.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
22
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
23
+ msgstr "Третият параметър е грешен: value = %{number}"
24
+
25
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
26
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
27
+ msgstr "`%{file}' не е във формат glade-2.0."
28
+
29
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
30
+ msgid "no input files"
31
+ msgstr "няма зададени файлове"
32
+
33
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
34
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
35
+ msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
38
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
39
+ msgstr "Генериране на двоични файлове с преводите от текстовите описания."
40
+
41
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
43
+ msgid "Specific options:"
44
+ msgstr "Специфични опции:"
45
+
46
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
48
+ msgid "write output to specified file"
49
+ msgstr "изходът беше записан в зададения файл"
50
+
51
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
53
+ msgid "display version information and exit"
54
+ msgstr "показване на версията и изход"
55
+
56
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
57
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
58
+ msgstr "'%{klass}' беше игнориран."
59
+
60
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
61
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
62
+ msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot] "
63
+
64
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
65
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
66
+ msgstr "Извличане на преводните низове от зададените файлове."
67
+
68
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
69
+ msgid "File '%s' already exists."
70
+ msgstr "Файлът '%s' съществува."
71
+
72
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
73
+ msgid "require the library before executing rgettext"
74
+ msgstr "заредете библиотеката с require преди да изпълните rgettext"
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
77
+ msgid "run in debugging mode"
78
+ msgstr "изпълнение в режим на дебъгване"
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
81
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
82
+ msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
85
+ msgid ""
86
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
87
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
88
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
89
+ msgstr ""
90
+ "Слива два Uniforum .pо файла. def.po е съществуващ PO файл с преводи. ref."
91
+ "pot е пресен PO файл с актуални референции към кода. ref.pot обикновено е "
92
+ "създаден от rgettext."
93
+
94
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
95
+ msgid "definition po is not given."
96
+ msgstr "съществуващия po не е зададен."
97
+
98
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
99
+ msgid "reference pot is not given."
100
+ msgstr "pot с референциите не е зададен."
101
+
102
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
103
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
104
+ msgstr "Пропадна сливането с %{defpo}"
105
+
106
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
107
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
108
+ msgstr "Новия .pot беше копиран като %{failed_filename}"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
111
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
112
+ msgstr ""
113
+ "Проверете тези po/pot файлове. Може да имат синтактични грешки или нещо "
114
+ "друго."
115
+
116
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
117
+ msgid ""
118
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
119
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
123
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
124
+ msgstr "Предупреждение: беше игнорирано неточно съобщение"
125
+
126
+ #: src/poparser.ry:148
127
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
128
+ msgstr ""
129
+ "Предупреждение: има несъществуващи вече msgid\n"
130
+ "."
data/po/bs/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,131 @@
1
+ # translation of rgettext.po to Bosnian
2
+ #
3
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
4
+ #
5
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>, 2007.
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:19+0100\n"
14
+ "Last-Translator: Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>\n"
15
+ "Language-Team: Bosnian <saserr@gmail.com>\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
+
23
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
24
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
28
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
29
+ msgstr "'%{file}' nije glade-2.0 format."
30
+
31
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
32
+ msgid "no input files"
33
+ msgstr "nema ulaznih datoteka"
34
+
35
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
36
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
37
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.po [-o izlaz.mo]"
38
+
39
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
40
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
41
+ msgstr "Generiši binarni katalog poruka iz tekstualnog opisa prevoda"
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
45
+ msgid "Specific options:"
46
+ msgstr "Specifične opcije:"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
50
+ msgid "write output to specified file"
51
+ msgstr "zapiši izlaz u specifičnu datoteku"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
55
+ msgid "display version information and exit"
56
+ msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
57
+
58
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
59
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
60
+ msgstr "%{klass} je ignorisan."
61
+
62
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
63
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
64
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.rb [-r parser.rb] [-o izlaz.pot]"
65
+
66
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
67
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
68
+ msgstr "Izvadi niske za prevođenje iz date ulazne datoteke."
69
+
70
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
71
+ msgid "File '%s' already exists."
72
+ msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
73
+
74
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
75
+ msgid "require the library before executing rgettext"
76
+ msgstr "zahtjevaj biblioteku prije izvršavanja rgettext-a"
77
+
78
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
79
+ msgid "run in debugging mode"
80
+ msgstr "pokreni u modu za nalaženje grešaka"
81
+
82
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
83
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
84
+ msgstr "Korištenje: %s def.po ref.pot [-o izlaz.pot]"
85
+
86
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
87
+ msgid ""
88
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
89
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
90
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
91
+ msgstr ""
92
+ "Spaja dvije Uniforum style .po datoteke skupa. def.po datoteka je već "
93
+ "postojeća PO datoteka sa prevodima. ref.pot je zadnja napravljena PO "
94
+ "datoteka sa najnovijim referencama koda. ref.pot je najčešće napravljen sa "
95
+ "rgettext."
96
+
97
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
98
+ msgid "definition po is not given."
99
+ msgstr "definicijski po nije dat."
100
+
101
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
102
+ msgid "reference pot is not given."
103
+ msgstr "referencni po nije dat."
104
+
105
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
106
+ #, fuzzy
107
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
108
+ msgstr "Spajanje sa %{defpo} nije uspjelo - nastavljam dalje!"
109
+
110
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
111
+ #, fuzzy
112
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
113
+ msgstr "Molim da provjerite novi .pot u %{failed_filename}"
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
116
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
120
+ msgid ""
121
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
122
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
126
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
127
+ msgstr "Upozorenje: čudna poruka je ignorisana.\n"
128
+
129
+ #: src/poparser.ry:148
130
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
131
+ msgstr "Upozorenje: nekorišteni msgid postoji.\n"
data/po/ca/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,129 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006-2008.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
22
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
23
+ msgstr "El tercer paràmetre es erroni: valor = %{number}"
24
+
25
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
26
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
27
+ msgstr "El fitxer `%{file}' no té el format glade-2.0."
28
+
29
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
30
+ msgid "no input files"
31
+ msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
32
+
33
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
34
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
35
+ msgstr "Ús: %s entrada.po [-o sortida.mo]"
36
+
37
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
38
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
39
+ msgstr ""
40
+ "Genera un catàleg de missatges binaris a partir d'un fitxer de traducció "
41
+ "textual."
42
+
43
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
45
+ msgid "Specific options:"
46
+ msgstr "Opcions específiques:"
47
+
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
50
+ msgid "write output to specified file"
51
+ msgstr "escriu la sortida en un fitxer especificat"
52
+
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
55
+ msgid "display version information and exit"
56
+ msgstr "mostra informació de la versió i surt"
57
+
58
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
59
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
60
+ msgstr "'%{klass}' ignorat"
61
+
62
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
63
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
64
+ msgstr "Ús: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o sortida.pot]"
65
+
66
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
67
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
68
+ msgstr "Extreu les cadenes de paraules traduïbles dels fitxers d'entrada."
69
+
70
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
71
+ msgid "File '%s' already exists."
72
+ msgstr "El fitxer '%s' ja existeix"
73
+
74
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
75
+ msgid "require the library before executing rgettext"
76
+ msgstr "requereix la llibreria abans d'executar rgettext"
77
+
78
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
79
+ msgid "run in debugging mode"
80
+ msgstr "executa en mode debug"
81
+
82
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
83
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
84
+ msgstr "Ús: %s def.po ref.pot [-o sortida.pot]"
85
+
86
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
87
+ msgid ""
88
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
89
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
90
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
91
+ msgstr ""
92
+ "Combina dos fitxers .po d'estil Uniforum. El fitxer def.po és un fitxer PO "
93
+ "existent amb traduccions. El fitxer ref.pot és l'últim fitxer PO amb "
94
+ "referències actualitzades. Normalment qui ha creat ref.pot és rgettext"
95
+
96
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
97
+ msgid "definition po is not given."
98
+ msgstr "no s'ha donat una definició po"
99
+
100
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
101
+ msgid "reference pot is not given."
102
+ msgstr "no s'ha donat una referència pot"
103
+
104
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
105
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
106
+ msgstr "Ha fallat al fer el merge amb %{defpo}"
107
+
108
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
109
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
110
+ msgstr "S'ha copiat el nou .pot a %{failed_filename}"
111
+
112
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
113
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
114
+ msgstr ""
115
+ "Revisa aquestes po/pot-files. Poden contenir errors o quelcom malament."
116
+
117
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
118
+ msgid ""
119
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
120
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
124
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
125
+ msgstr "Avís: s'ha ignorat el missatge ambigu.\n"
126
+
127
+ #: src/poparser.ry:148
128
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
129
+ msgstr "Avís: existeix un msgid obsolet.\n"
data/po/cs/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,132 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Karel Miarka <kajism@yahoo.com>, 2005,2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-16 13:12+0100\n"
14
+ "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
+ "Language-Team: Czech\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
+ "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
+ "X-Poedit-Language: Czech\n"
22
+ "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
23
+
24
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
25
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
29
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
30
+ msgstr "`%{file}' není ve formátu glade-2.0."
31
+
32
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
33
+ msgid "no input files"
34
+ msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
35
+
36
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
37
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
38
+ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
39
+
40
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
41
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
42
+ msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
43
+
44
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
45
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
46
+ msgid "Specific options:"
47
+ msgstr "Volby:"
48
+
49
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
50
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
51
+ msgid "write output to specified file"
52
+ msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
53
+
54
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
55
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
56
+ msgid "display version information and exit"
57
+ msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
58
+
59
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
60
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
61
+ msgstr "'%{klass}' je ignorován."
62
+
63
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
64
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
65
+ msgstr "Použití: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
66
+
67
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
68
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
69
+ msgstr "Extrahuj přeložitelné texty ze zadaných vstupních souborů."
70
+
71
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
72
+ msgid "File '%s' already exists."
73
+ msgstr "Soubor '%s' již existoval."
74
+
75
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
76
+ msgid "require the library before executing rgettext"
77
+ msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
78
+
79
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
80
+ msgid "run in debugging mode"
81
+ msgstr "běh v debug módu"
82
+
83
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
84
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
85
+ msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
86
+
87
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
88
+ msgid ""
89
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
90
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
91
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
92
+ msgstr ""
93
+ "Sloučí dohromady dva (Uniforum style) .po soubory. Soubor def.po je "
94
+ "existující PO soubor s překlady. Soubor ref.pot je naposledy vytvořený PO "
95
+ "soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
96
+ "rgettextem."
97
+
98
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
99
+ msgid "definition po is not given."
100
+ msgstr "definiční po soubor není zadán."
101
+
102
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
103
+ msgid "reference pot is not given."
104
+ msgstr "referenční pot soubor není zadán."
105
+
106
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
107
+ #, fuzzy
108
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
109
+ msgstr "Nepodařilo se sloučit s %{defpo} - přeskakuji!"
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
112
+ #, fuzzy
113
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
114
+ msgstr "Zkontrolujte prosím nový .pot soubor v %{failed_filename}"
115
+
116
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
117
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
121
+ msgid ""
122
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
123
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
127
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
128
+ msgstr "Varování: neurčitý (fuzzy) překlad byl ignorován.\n"
129
+
130
+ #: src/poparser.ry:148
131
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
132
+ msgstr "Varování: existoval zastaralý (obsolete) msgid.\n"
data/po/de/rgettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,137 @@
1
+ #
2
+ # po-file for Ruby-GetText-Package
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
7
+ #
8
+ # Patrick Lenz, 2006, 2007, 2008
9
+ # Sasa Ebach, 2005
10
+ # Sven Herzberg, 2005
11
+ # Detlef Reichl, 2004
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
16
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
+ "POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
18
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:00W. Europe Standard Time\n"
19
+ "Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
20
+ "Language-Team: German\n"
21
+ "MIME-Version: 1.0\n"
22
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
+
26
+ #: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
27
+ msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
28
+ msgstr "Der 3. Parameter ist ungültig: value = %{number}"
29
+
30
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
31
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
32
+ msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
33
+
34
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
35
+ msgid "no input files"
36
+ msgstr "Keine Eingabedateien"
37
+
38
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
39
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
40
+ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
41
+
42
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
43
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
44
+ msgstr ""
45
+ "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
46
+
47
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
48
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
49
+ msgid "Specific options:"
50
+ msgstr "Spezifische Optionen:"
51
+
52
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
53
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
54
+ msgid "write output to specified file"
55
+ msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
56
+
57
+ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
58
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
59
+ msgid "display version information and exit"
60
+ msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
61
+
62
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
63
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
64
+ msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
65
+
66
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
67
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
68
+ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-r parser.rb] [-o ausgabe.mo]"
69
+
70
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
71
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
72
+ msgstr ""
73
+ "Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen "
74
+ "Eingabedateien."
75
+
76
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
77
+ msgid "File '%s' already exists."
78
+ msgstr "Die Datei »%s« existierte bereits."
79
+
80
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
81
+ msgid "require the library before executing rgettext"
82
+ msgstr "Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird"
83
+
84
+ #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
85
+ msgid "run in debugging mode"
86
+ msgstr "Ausführung im Debug-Modus"
87
+
88
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
89
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
90
+ msgstr "Verwendung: %s def.po ref.pot [-o ausgabe.mo]"
91
+
92
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
93
+ msgid ""
94
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
95
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
96
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
97
+ msgstr ""
98
+ "Vereint zwei .po Dateien im Uniform Stil miteinander. Die Datei def.po "
99
+ "existiert bereits und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die "
100
+ "zuletzt erstellte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in "
101
+ "aller Regel durch rgettext erstellt"
102
+
103
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
104
+ msgid "definition po is not given."
105
+ msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
106
+
107
+ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
108
+ msgid "reference pot is not given."
109
+ msgstr "Referenz .po ist nicht angegeben."
110
+
111
+ #: lib/gettext/tools.rb:68
112
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
113
+ msgstr "Zusammenführung mit %{defpo} fehlgeschlagen"
114
+
115
+ #: lib/gettext/tools.rb:69
116
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
117
+ msgstr "Die neue .pot Datei wurde nach %{failed_filename} kopiert"
118
+
119
+ #: lib/gettext/tools.rb:70
120
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
121
+ msgstr ""
122
+ "Überprüfe diese po/pot Dateien. Sie enthalten syntaktische Fehler oder "
123
+ "andere Probleme."
124
+
125
+ #: lib/gettext/tools.rb:173
126
+ msgid ""
127
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
128
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
132
+ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
133
+ msgstr "Warnung: 'fuzzy'-Zeichenkette wurde ignoriert.\n"
134
+
135
+ #: src/poparser.ry:148
136
+ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
137
+ msgstr "Warnung: Veraltete msgid enthalten.\n"