experteer-gettext 2.0.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/COPYING +55 -0
- data/ChangeLog +57 -0
- data/ChangeLog-1 +2016 -0
- data/NEWS-1 +414 -0
- data/README.rdoc +251 -0
- data/Rakefile +260 -0
- data/VERSION +2 -0
- data/bin/rgettext +24 -0
- data/bin/rmsgfmt +24 -0
- data/bin/rmsgmerge +24 -0
- data/gettext.gemspec +494 -0
- data/lib/gettext/cgi.rb +39 -0
- data/lib/gettext/class_info.rb +67 -0
- data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +112 -0
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +84 -0
- data/lib/gettext/locale_path.rb +123 -0
- data/lib/gettext/mofile.rb +330 -0
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +54 -0
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +100 -0
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +193 -0
- data/lib/gettext/poparser.rb +355 -0
- data/lib/gettext/textdomain.rb +179 -0
- data/lib/gettext/textdomain_group.rb +24 -0
- data/lib/gettext/textdomain_manager.rb +212 -0
- data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +236 -0
- data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +84 -0
- data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +498 -0
- data/lib/gettext/tools.rb +195 -0
- data/lib/gettext/translation_target.rb +93 -0
- data/lib/gettext/utils.rb +37 -0
- data/lib/gettext/version.rb +12 -0
- data/lib/gettext.rb +312 -0
- data/po/bg/rgettext.po +130 -0
- data/po/bs/rgettext.po +131 -0
- data/po/ca/rgettext.po +129 -0
- data/po/cs/rgettext.po +132 -0
- data/po/de/rgettext.po +137 -0
- data/po/el/rgettext.po +128 -0
- data/po/eo/rgettext.po +129 -0
- data/po/es/rgettext.po +130 -0
- data/po/et/rgettext.po +127 -0
- data/po/fr/rgettext.po +133 -0
- data/po/hr/rgettext.po +131 -0
- data/po/hu/rgettext.po +129 -0
- data/po/it/rgettext.po +130 -0
- data/po/ja/rgettext.po +129 -0
- data/po/ko/rgettext.po +129 -0
- data/po/lv/rgettext.po +130 -0
- data/po/nb/rgettext.po +131 -0
- data/po/nl/rgettext.po +130 -0
- data/po/pt_BR/rgettext.po +132 -0
- data/po/rgettext.pot +121 -0
- data/po/ru/rgettext.po +131 -0
- data/po/sr/rgettext.po +130 -0
- data/po/sv/rgettext.po +123 -0
- data/po/ua/rgettext.po +134 -0
- data/po/vi/rgettext.po +128 -0
- data/po/zh/rgettext.po +129 -0
- data/po/zh_TW/rgettext.po +128 -0
- data/samples/README +16 -0
- data/samples/cgi/README +43 -0
- data/samples/cgi/Rakefile +27 -0
- data/samples/cgi/cookie.cgi +64 -0
- data/samples/cgi/gettext.css +116 -0
- data/samples/cgi/helloerb.rhtml +28 -0
- data/samples/cgi/helloerb1.cgi +58 -0
- data/samples/cgi/helloerb2.cgi +51 -0
- data/samples/cgi/hellolib.rb +20 -0
- data/samples/cgi/http.rb +51 -0
- data/samples/cgi/index.cgi +111 -0
- data/samples/cgi/other.rhtml +20 -0
- data/samples/cgi/po/bg/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/bg/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/bg/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/bg/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/bs/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/bs/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/bs/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/bs/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +61 -0
- data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +25 -0
- data/samples/cgi/po/cs/main.po +85 -0
- data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +61 -0
- data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/de/main.po +86 -0
- data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +50 -0
- data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +22 -0
- data/samples/cgi/po/es/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +22 -0
- data/samples/cgi/po/fr/main.po +85 -0
- data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +60 -0
- data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +52 -0
- data/samples/cgi/po/hellolib.pot +24 -0
- data/samples/cgi/po/hr/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/hr/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/hr/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/hr/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/hu/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/hu/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/hu/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/hu/main.po +82 -0
- data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/it/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/ja/main.po +85 -0
- data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/ko/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/lv/helloerb1.po +65 -0
- data/samples/cgi/po/lv/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/lv/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/lv/main.po +77 -0
- data/samples/cgi/po/main.pot +80 -0
- data/samples/cgi/po/nb/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/nb/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/nb/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/nb/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +61 -0
- data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/nl/main.po +86 -0
- data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
- data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
- data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
- data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
- data/samples/cgi/po/sr/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/sr/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/sr/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/sr/main.po +80 -0
- data/samples/cgi/po/ua/helloerb1.po +62 -0
- data/samples/cgi/po/ua/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/ua/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/ua/main.po +84 -0
- data/samples/cgi/po/vi/helloerb1.po +65 -0
- data/samples/cgi/po/vi/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/vi/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/vi/main.po +77 -0
- data/samples/cgi/po/zh/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/zh/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/zh/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/zh/main.po +80 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb1.po +67 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/helloerb2.po +54 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/hellolib.po +26 -0
- data/samples/cgi/po/zh_TW/main.po +79 -0
- data/samples/hello.rb +36 -0
- data/samples/hello2.rb +23 -0
- data/samples/hello_glade2.glade +70 -0
- data/samples/hello_glade2.rb +25 -0
- data/samples/hello_gtk2.rb +27 -0
- data/samples/hello_noop.rb +31 -0
- data/samples/hello_plural.rb +26 -0
- data/samples/hello_tk.rb +19 -0
- data/samples/makemo.rb +4 -0
- data/samples/po/bg/hello.po +24 -0
- data/samples/po/bg/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/bg/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/bg/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/bg/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/bg/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/bg/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/bs/hello.po +23 -0
- data/samples/po/bs/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/bs/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/bs/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/bs/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/bs/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/bs/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
- data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/ca/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/ca/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/ca/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/cs/hello.po +23 -0
- data/samples/po/cs/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/cs/hello_glade2.po +37 -0
- data/samples/po/cs/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/cs/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/cs/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/cs/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/de/hello.po +20 -0
- data/samples/po/de/hello2.po +28 -0
- data/samples/po/de/hello_glade2.po +27 -0
- data/samples/po/de/hello_gtk.po +20 -0
- data/samples/po/de/hello_noop.po +24 -0
- data/samples/po/de/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/de/hello_tk.po +20 -0
- data/samples/po/el/hello.po +23 -0
- data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/el/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/el/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/el/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/eo/hello_glade2.po +32 -0
- data/samples/po/eo/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/eo/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/es/hello.po +21 -0
- data/samples/po/es/hello2.po +28 -0
- data/samples/po/es/hello_glade2.po +28 -0
- data/samples/po/es/hello_gtk.po +20 -0
- data/samples/po/es/hello_noop.po +24 -0
- data/samples/po/es/hello_plural.po +23 -0
- data/samples/po/es/hello_tk.po +20 -0
- data/samples/po/fr/hello.po +18 -0
- data/samples/po/fr/hello2.po +26 -0
- data/samples/po/fr/hello_glade2.po +27 -0
- data/samples/po/fr/hello_gtk.po +18 -0
- data/samples/po/fr/hello_noop.po +22 -0
- data/samples/po/fr/hello_plural.po +21 -0
- data/samples/po/fr/hello_tk.po +18 -0
- data/samples/po/hello.pot +23 -0
- data/samples/po/hello2.pot +31 -0
- data/samples/po/hello_glade2.pot +32 -0
- data/samples/po/hello_gtk.pot +23 -0
- data/samples/po/hello_noop.pot +27 -0
- data/samples/po/hello_plural.pot +26 -0
- data/samples/po/hello_tk.pot +24 -0
- data/samples/po/hr/hello.po +23 -0
- data/samples/po/hr/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/hr/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/hr/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/hr/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/hr/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/hr/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/hu/hello.po +22 -0
- data/samples/po/hu/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/hu/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/hu/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/hu/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/hu/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/hu/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/it/hello.po +20 -0
- data/samples/po/it/hello2.po +28 -0
- data/samples/po/it/hello_glade2.po +28 -0
- data/samples/po/it/hello_gtk.po +21 -0
- data/samples/po/it/hello_noop.po +24 -0
- data/samples/po/it/hello_plural.po +23 -0
- data/samples/po/it/hello_tk.po +21 -0
- data/samples/po/ja/hello.po +20 -0
- data/samples/po/ja/hello2.po +28 -0
- data/samples/po/ja/hello_glade2.po +26 -0
- data/samples/po/ja/hello_gtk.po +19 -0
- data/samples/po/ja/hello_noop.po +23 -0
- data/samples/po/ja/hello_plural.po +21 -0
- data/samples/po/ja/hello_tk.po +19 -0
- data/samples/po/ko/hello.po +18 -0
- data/samples/po/ko/hello2.po +26 -0
- data/samples/po/ko/hello_glade2.po +29 -0
- data/samples/po/ko/hello_gtk.po +18 -0
- data/samples/po/ko/hello_noop.po +22 -0
- data/samples/po/ko/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/ko/hello_tk.po +19 -0
- data/samples/po/lv/hello.po +24 -0
- data/samples/po/lv/hello2.po +32 -0
- data/samples/po/lv/hello_glade2.po +38 -0
- data/samples/po/lv/hello_gtk.po +24 -0
- data/samples/po/lv/hello_noop.po +28 -0
- data/samples/po/lv/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/lv/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/nb/hello.po +23 -0
- data/samples/po/nb/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/nb/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/nb/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/nb/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/nb/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/nb/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/nl/hello.po +24 -0
- data/samples/po/nl/hello2.po +32 -0
- data/samples/po/nl/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/nl/hello_gtk.po +24 -0
- data/samples/po/nl/hello_noop.po +28 -0
- data/samples/po/nl/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/nl/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello.po +21 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello2.po +29 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello_glade2.po +29 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello_gtk.po +21 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello_noop.po +25 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello_plural.po +23 -0
- data/samples/po/pt_BR/hello_tk.po +21 -0
- data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
- data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/ru/hello_glade2.po +30 -0
- data/samples/po/ru/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/ru/hello_plural.po +28 -0
- data/samples/po/ru/hello_tk.po +22 -0
- data/samples/po/sr/hello.po +22 -0
- data/samples/po/sr/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/sr/hello_glade2.po +32 -0
- data/samples/po/sr/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/sr/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/sr/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/sr/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/sv/hello.po +20 -0
- data/samples/po/sv/hello2.po +28 -0
- data/samples/po/sv/hello_glade2.po +28 -0
- data/samples/po/sv/hello_gtk.po +20 -0
- data/samples/po/sv/hello_noop.po +24 -0
- data/samples/po/sv/hello_plural.po +23 -0
- data/samples/po/sv/hello_tk.po +20 -0
- data/samples/po/test.rb +11 -0
- data/samples/po/ua/hello.po +22 -0
- data/samples/po/ua/hello2.po +30 -0
- data/samples/po/ua/hello_glade2.po +34 -0
- data/samples/po/ua/hello_gtk.po +22 -0
- data/samples/po/ua/hello_noop.po +26 -0
- data/samples/po/ua/hello_plural.po +29 -0
- data/samples/po/ua/hello_tk.po +26 -0
- data/samples/po/vi/hello.po +23 -0
- data/samples/po/vi/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/vi/hello_glade2.po +38 -0
- data/samples/po/vi/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/vi/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/vi/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/vi/hello_tk.po +24 -0
- data/samples/po/zh/hello.po +23 -0
- data/samples/po/zh/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/zh/hello_glade2.po +31 -0
- data/samples/po/zh/hello_gtk.po +23 -0
- data/samples/po/zh/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/zh/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/zh/hello_tk.po +23 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello.po +26 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello2.po +34 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_glade2.po +40 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_gtk.po +25 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_noop.po +30 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_plural.po +28 -0
- data/samples/po/zh_TW/hello_tk.po +26 -0
- data/test/README +1 -0
- data/test/Rakefile +17 -0
- data/test/po/cr/plural.po +23 -0
- data/test/po/da/plural.po +22 -0
- data/test/po/da/plural_error.po +22 -0
- data/test/po/fr/plural.po +28 -0
- data/test/po/fr/plural_error.po +20 -0
- data/test/po/fr/test1.po +23 -0
- data/test/po/fr/test2.po +19 -0
- data/test/po/ir/plural.po +23 -0
- data/test/po/ja/npgettext.po +46 -0
- data/test/po/ja/nsgettext.po +65 -0
- data/test/po/ja/pgettext.po +41 -0
- data/test/po/ja/plural.po +28 -0
- data/test/po/ja/plural_error.po +20 -0
- data/test/po/ja/rubyparser.po +43 -0
- data/test/po/ja/sgettext.po +47 -0
- data/test/po/ja/test1.po +23 -0
- data/test/po/ja/test2.po +19 -0
- data/test/po/ja/test3.po +19 -0
- data/test/po/la/plural.po +23 -0
- data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
- data/test/po/li/plural.po +23 -0
- data/test/po/li/plural_error.po +27 -0
- data/test/po/po/plural.po +23 -0
- data/test/po/sl/plural.po +24 -0
- data/test/test_class_info.rb +83 -0
- data/test/test_gettext.rb +311 -0
- data/test/test_locale_path.rb +50 -0
- data/test/test_parser.rb +157 -0
- data/test/test_po_generation.rb +20 -0
- data/test/test_string.rb +65 -0
- data/test/test_textdomain_bind.rb +37 -0
- data/test/test_textdomain_multi.rb +80 -0
- data/test/test_textdomain_toplevel.rb +42 -0
- data/test/test_thread.rb +41 -0
- data/test/test_translation_target.rb +29 -0
- data/test/testlib/N_.rb +66 -0
- data/test/testlib/erb.rhtml +15 -0
- data/test/testlib/erb.rxml +16 -0
- data/test/testlib/gettext.rb +113 -0
- data/test/testlib/gladeparser.glade +183 -0
- data/test/testlib/helper.rb +11 -0
- data/test/testlib/multi_textdomain.rb +131 -0
- data/test/testlib/ngettext.rb +79 -0
- data/test/testlib/npgettext.rb +31 -0
- data/test/testlib/nsgettext.rb +42 -0
- data/test/testlib/pgettext.rb +36 -0
- data/test/testlib/sgettext.rb +46 -0
- data/test/testlib/simple.rb +14 -0
- data/test/tools/files/app.pot +0 -0
- data/test/tools/files/de/app.po +0 -0
- data/test/tools/files/en/app.po +0 -0
- data/test/tools/files/en/test.po +21 -0
- data/test/tools/files/simple_1.po +2 -0
- data/test/tools/files/simple_2.po +2 -0
- data/test/tools/files/simple_translation.rb +1 -0
- data/test/tools/files/version.po +7 -0
- data/test/tools/test.pot +21 -0
- data/test/tools/test_tools.rb +61 -0
- metadata +510 -0
data/po/bg/rgettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,130 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# Georgi Stoimenov <georgistoimenov@abv.bg>, 2008
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
|
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
14
|
+
"Last-Translator: Sava Chankov <sava.chankov@gmail.com>\n"
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bulgarian <ruby-on-rails-bulgaria@googlegroups.com>\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
|
|
22
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
23
|
+
msgstr "Третият параметър е грешен: value = %{number}"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
|
26
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
27
|
+
msgstr "`%{file}' не е във формат glade-2.0."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
|
|
30
|
+
msgid "no input files"
|
|
31
|
+
msgstr "няма зададени файлове"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
|
34
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
35
|
+
msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
|
38
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
39
|
+
msgstr "Генериране на двоични файлове с преводите от текстовите описания."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
43
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
44
|
+
msgstr "Специфични опции:"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
48
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
49
|
+
msgstr "изходът беше записан в зададения файл"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
52
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
53
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
54
|
+
msgstr "показване на версията и изход"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
|
57
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
58
|
+
msgstr "'%{klass}' беше игнориран."
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
61
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
62
|
+
msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot] "
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
|
|
65
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
66
|
+
msgstr "Извличане на преводните низове от зададените файлове."
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
|
|
69
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
|
70
|
+
msgstr "Файлът '%s' съществува."
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
|
|
73
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
74
|
+
msgstr "заредете библиотеката с require преди да изпълните rgettext"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
77
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
78
|
+
msgstr "изпълнение в режим на дебъгване"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
81
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
82
|
+
msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
85
|
+
msgid ""
|
|
86
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
87
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
88
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
89
|
+
msgstr ""
|
|
90
|
+
"Слива два Uniforum .pо файла. def.po е съществуващ PO файл с преводи. ref."
|
|
91
|
+
"pot е пресен PO файл с актуални референции към кода. ref.pot обикновено е "
|
|
92
|
+
"създаден от rgettext."
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
95
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
96
|
+
msgstr "съществуващия po не е зададен."
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
99
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
100
|
+
msgstr "pot с референциите не е зададен."
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
103
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
104
|
+
msgstr "Пропадна сливането с %{defpo}"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
107
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
108
|
+
msgstr "Новия .pot беше копиран като %{failed_filename}"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
111
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
112
|
+
msgstr ""
|
|
113
|
+
"Проверете тези po/pot файлове. Може да имат синтактични грешки или нещо "
|
|
114
|
+
"друго."
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
117
|
+
msgid ""
|
|
118
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
119
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
120
|
+
msgstr ""
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
123
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
124
|
+
msgstr "Предупреждение: беше игнорирано неточно съобщение"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
|
127
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
128
|
+
msgstr ""
|
|
129
|
+
"Предупреждение: има несъществуващи вече msgid\n"
|
|
130
|
+
"."
|
data/po/bs/rgettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,131 @@
|
|
|
1
|
+
# translation of rgettext.po to Bosnian
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>, 2007.
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
|
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:19+0100\n"
|
|
14
|
+
"Last-Translator: Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>\n"
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bosnian <saserr@gmail.com>\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
21
|
+
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
|
|
24
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
|
28
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
29
|
+
msgstr "'%{file}' nije glade-2.0 format."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
|
|
32
|
+
msgid "no input files"
|
|
33
|
+
msgstr "nema ulaznih datoteka"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
|
36
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
37
|
+
msgstr "Korištenje: %s ulaz.po [-o izlaz.mo]"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
|
40
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
41
|
+
msgstr "Generiši binarni katalog poruka iz tekstualnog opisa prevoda"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
|
|
44
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
45
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
46
|
+
msgstr "Specifične opcije:"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
50
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
51
|
+
msgstr "zapiši izlaz u specifičnu datoteku"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
54
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
55
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
56
|
+
msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
|
59
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
60
|
+
msgstr "%{klass} je ignorisan."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
63
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
64
|
+
msgstr "Korištenje: %s ulaz.rb [-r parser.rb] [-o izlaz.pot]"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
|
|
67
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
68
|
+
msgstr "Izvadi niske za prevođenje iz date ulazne datoteke."
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
|
|
71
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
|
72
|
+
msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
|
|
75
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
76
|
+
msgstr "zahtjevaj biblioteku prije izvršavanja rgettext-a"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
79
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
80
|
+
msgstr "pokreni u modu za nalaženje grešaka"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
83
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
84
|
+
msgstr "Korištenje: %s def.po ref.pot [-o izlaz.pot]"
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
87
|
+
msgid ""
|
|
88
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
89
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
90
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
91
|
+
msgstr ""
|
|
92
|
+
"Spaja dvije Uniforum style .po datoteke skupa. def.po datoteka je već "
|
|
93
|
+
"postojeća PO datoteka sa prevodima. ref.pot je zadnja napravljena PO "
|
|
94
|
+
"datoteka sa najnovijim referencama koda. ref.pot je najčešće napravljen sa "
|
|
95
|
+
"rgettext."
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
98
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
99
|
+
msgstr "definicijski po nije dat."
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
102
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
103
|
+
msgstr "referencni po nije dat."
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
106
|
+
#, fuzzy
|
|
107
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
108
|
+
msgstr "Spajanje sa %{defpo} nije uspjelo - nastavljam dalje!"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
111
|
+
#, fuzzy
|
|
112
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
113
|
+
msgstr "Molim da provjerite novi .pot u %{failed_filename}"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
116
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
120
|
+
msgid ""
|
|
121
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
122
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
123
|
+
msgstr ""
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
126
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
127
|
+
msgstr "Upozorenje: čudna poruka je ignorisana.\n"
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
|
130
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
131
|
+
msgstr "Upozorenje: nekorišteni msgid postoji.\n"
|
data/po/ca/rgettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,129 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# po-file for Ruby-GetText-Package
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006-2008.
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
|
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
|
|
14
|
+
"Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
|
|
15
|
+
"Language-Team: Catalan\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
|
|
22
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
23
|
+
msgstr "El tercer paràmetre es erroni: valor = %{number}"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
|
26
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
27
|
+
msgstr "El fitxer `%{file}' no té el format glade-2.0."
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
|
|
30
|
+
msgid "no input files"
|
|
31
|
+
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
|
34
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
35
|
+
msgstr "Ús: %s entrada.po [-o sortida.mo]"
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
|
38
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
39
|
+
msgstr ""
|
|
40
|
+
"Genera un catàleg de missatges binaris a partir d'un fitxer de traducció "
|
|
41
|
+
"textual."
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
|
|
44
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
45
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
46
|
+
msgstr "Opcions específiques:"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
50
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
51
|
+
msgstr "escriu la sortida en un fitxer especificat"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
54
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
55
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
56
|
+
msgstr "mostra informació de la versió i surt"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
|
59
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
60
|
+
msgstr "'%{klass}' ignorat"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
63
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
64
|
+
msgstr "Ús: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o sortida.pot]"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
|
|
67
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
68
|
+
msgstr "Extreu les cadenes de paraules traduïbles dels fitxers d'entrada."
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
|
|
71
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
|
72
|
+
msgstr "El fitxer '%s' ja existeix"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
|
|
75
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
76
|
+
msgstr "requereix la llibreria abans d'executar rgettext"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
79
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
80
|
+
msgstr "executa en mode debug"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
83
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
84
|
+
msgstr "Ús: %s def.po ref.pot [-o sortida.pot]"
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
87
|
+
msgid ""
|
|
88
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
89
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
90
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
91
|
+
msgstr ""
|
|
92
|
+
"Combina dos fitxers .po d'estil Uniforum. El fitxer def.po és un fitxer PO "
|
|
93
|
+
"existent amb traduccions. El fitxer ref.pot és l'últim fitxer PO amb "
|
|
94
|
+
"referències actualitzades. Normalment qui ha creat ref.pot és rgettext"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
97
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
98
|
+
msgstr "no s'ha donat una definició po"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
101
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
102
|
+
msgstr "no s'ha donat una referència pot"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
105
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
106
|
+
msgstr "Ha fallat al fer el merge amb %{defpo}"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
109
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
110
|
+
msgstr "S'ha copiat el nou .pot a %{failed_filename}"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
113
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
114
|
+
msgstr ""
|
|
115
|
+
"Revisa aquestes po/pot-files. Poden contenir errors o quelcom malament."
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
118
|
+
msgid ""
|
|
119
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
120
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
121
|
+
msgstr ""
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
124
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
125
|
+
msgstr "Avís: s'ha ignorat el missatge ambigu.\n"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
|
128
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
129
|
+
msgstr "Avís: existeix un msgid obsolet.\n"
|
data/po/cs/rgettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,132 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# Karel Miarka <kajism@yahoo.com>, 2005,2006.
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
|
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
|
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 13:12+0100\n"
|
|
14
|
+
"Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
|
|
15
|
+
"Language-Team: Czech\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
20
|
+
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
21
|
+
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
|
22
|
+
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
|
|
25
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
26
|
+
msgstr ""
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
|
29
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
30
|
+
msgstr "`%{file}' není ve formátu glade-2.0."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
|
|
33
|
+
msgid "no input files"
|
|
34
|
+
msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
|
37
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
38
|
+
msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
|
41
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
42
|
+
msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
|
|
45
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
46
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
47
|
+
msgstr "Volby:"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
50
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
51
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
52
|
+
msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
55
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
56
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
57
|
+
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
|
60
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
61
|
+
msgstr "'%{klass}' je ignorován."
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
64
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
65
|
+
msgstr "Použití: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
|
|
68
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
69
|
+
msgstr "Extrahuj přeložitelné texty ze zadaných vstupních souborů."
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
|
|
72
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
|
73
|
+
msgstr "Soubor '%s' již existoval."
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
|
|
76
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
77
|
+
msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
80
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
81
|
+
msgstr "běh v debug módu"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
84
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
85
|
+
msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
88
|
+
msgid ""
|
|
89
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
90
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
91
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
"Sloučí dohromady dva (Uniforum style) .po soubory. Soubor def.po je "
|
|
94
|
+
"existující PO soubor s překlady. Soubor ref.pot je naposledy vytvořený PO "
|
|
95
|
+
"soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
|
|
96
|
+
"rgettextem."
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
99
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
100
|
+
msgstr "definiční po soubor není zadán."
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
103
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
104
|
+
msgstr "referenční pot soubor není zadán."
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
107
|
+
#, fuzzy
|
|
108
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
109
|
+
msgstr "Nepodařilo se sloučit s %{defpo} - přeskakuji!"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
112
|
+
#, fuzzy
|
|
113
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
114
|
+
msgstr "Zkontrolujte prosím nový .pot soubor v %{failed_filename}"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
117
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
118
|
+
msgstr ""
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
121
|
+
msgid ""
|
|
122
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
123
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
124
|
+
msgstr ""
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
127
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
128
|
+
msgstr "Varování: neurčitý (fuzzy) překlad byl ignorován.\n"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
|
131
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
132
|
+
msgstr "Varování: existoval zastaralý (obsolete) msgid.\n"
|
data/po/de/rgettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,137 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# po-file for Ruby-GetText-Package
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Patrick Lenz, 2006, 2007, 2008
|
|
9
|
+
# Sasa Ebach, 2005
|
|
10
|
+
# Sven Herzberg, 2005
|
|
11
|
+
# Detlef Reichl, 2004
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n"
|
|
16
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
17
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n"
|
|
18
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:00W. Europe Standard Time\n"
|
|
19
|
+
"Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
|
|
20
|
+
"Language-Team: German\n"
|
|
21
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
22
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
23
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
24
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148
|
|
27
|
+
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
28
|
+
msgstr "Der 3. Parameter ist ungültig: value = %{number}"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
|
31
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
32
|
+
msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202
|
|
35
|
+
msgid "no input files"
|
|
36
|
+
msgstr "Keine Eingabedateien"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
|
|
39
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
40
|
+
msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
|
|
43
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
"Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159
|
|
48
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
|
|
49
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
50
|
+
msgstr "Spezifische Optionen:"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
53
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
|
|
54
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
55
|
+
msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
58
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
|
|
59
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
60
|
+
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
|
|
63
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
64
|
+
msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
|
|
67
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
68
|
+
msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-r parser.rb] [-o ausgabe.mo]"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157
|
|
71
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
72
|
+
msgstr ""
|
|
73
|
+
"Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen "
|
|
74
|
+
"Eingabedateien."
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165
|
|
77
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
|
78
|
+
msgstr "Die Datei »%s« existierte bereits."
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170
|
|
81
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
82
|
+
msgstr "Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
85
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
86
|
+
msgstr "Ausführung im Debug-Modus"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
|
|
89
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
90
|
+
msgstr "Verwendung: %s def.po ref.pot [-o ausgabe.mo]"
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
|
|
93
|
+
msgid ""
|
|
94
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
95
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
96
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
97
|
+
msgstr ""
|
|
98
|
+
"Vereint zwei .po Dateien im Uniform Stil miteinander. Die Datei def.po "
|
|
99
|
+
"existiert bereits und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die "
|
|
100
|
+
"zuletzt erstellte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in "
|
|
101
|
+
"aller Regel durch rgettext erstellt"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
|
|
104
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
105
|
+
msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
|
|
108
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
109
|
+
msgstr "Referenz .po ist nicht angegeben."
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:68
|
|
112
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
113
|
+
msgstr "Zusammenführung mit %{defpo} fehlgeschlagen"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:69
|
|
116
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
117
|
+
msgstr "Die neue .pot Datei wurde nach %{failed_filename} kopiert"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:70
|
|
120
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
121
|
+
msgstr ""
|
|
122
|
+
"Überprüfe diese po/pot Dateien. Sie enthalten syntaktische Fehler oder "
|
|
123
|
+
"andere Probleme."
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#: lib/gettext/tools.rb:173
|
|
126
|
+
msgid ""
|
|
127
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
128
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
129
|
+
msgstr ""
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
132
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
133
|
+
msgstr "Warnung: 'fuzzy'-Zeichenkette wurde ignoriert.\n"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
#: src/poparser.ry:148
|
|
136
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
137
|
+
msgstr "Warnung: Veraltete msgid enthalten.\n"
|