devise-i18n 1.12.0 → 1.13.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +4 -3
- data/rails/locales/af.yml +52 -48
- data/rails/locales/ar.yml +30 -18
- data/rails/locales/az.yml +48 -42
- data/rails/locales/be.yml +62 -54
- data/rails/locales/bg.yml +61 -57
- data/rails/locales/bn.yml +88 -84
- data/rails/locales/bs.yml +90 -85
- data/rails/locales/ca.yml +32 -30
- data/rails/locales/cs.yml +48 -42
- data/rails/locales/da.yml +43 -41
- data/rails/locales/de-CH.yml +45 -45
- data/rails/locales/de.yml +40 -40
- data/rails/locales/el.yml +26 -24
- data/rails/locales/en-GB.yml +34 -36
- data/rails/locales/en.yml +31 -31
- data/rails/locales/eo.yml +33 -33
- data/rails/locales/es-CL.yml +32 -27
- data/rails/locales/es-CO.yml +30 -29
- data/rails/locales/es-MX.yml +30 -27
- data/rails/locales/es.yml +30 -27
- data/rails/locales/et.yml +46 -42
- data/rails/locales/fa.yml +19 -15
- data/rails/locales/fi.yml +35 -33
- data/rails/locales/fr-CA.yml +40 -35
- data/rails/locales/fr.yml +42 -37
- data/rails/locales/ha.yml +59 -55
- data/rails/locales/he.yml +39 -34
- data/rails/locales/hi.yml +33 -33
- data/rails/locales/hr.yml +31 -34
- data/rails/locales/hu.yml +58 -54
- data/rails/locales/id.yml +38 -35
- data/rails/locales/ig.yml +64 -60
- data/rails/locales/is.yml +32 -30
- data/rails/locales/it.yml +37 -34
- data/rails/locales/ja.yml +11 -10
- data/rails/locales/ka.yml +54 -52
- data/rails/locales/km.yml +30 -27
- data/rails/locales/ko.yml +22 -19
- data/rails/locales/lo-LA.yml +57 -57
- data/rails/locales/lt.yml +100 -91
- data/rails/locales/lv.yml +50 -47
- data/rails/locales/mk.yml +31 -30
- data/rails/locales/ms.yml +36 -35
- data/rails/locales/nb.yml +33 -31
- data/rails/locales/nl.yml +31 -31
- data/rails/locales/nn-NO.yml +38 -34
- data/rails/locales/no.yml +34 -30
- data/rails/locales/pl.yml +42 -41
- data/rails/locales/pt-BR.yml +44 -41
- data/rails/locales/pt.yml +39 -36
- data/rails/locales/ro.yml +38 -35
- data/rails/locales/ru.yml +71 -71
- data/rails/locales/si.yml +44 -40
- data/rails/locales/sk.yml +49 -43
- data/rails/locales/sl.yml +103 -95
- data/rails/locales/sq.yml +36 -36
- data/rails/locales/sr-RS.yml +33 -36
- data/rails/locales/sr.yml +44 -43
- data/rails/locales/sv.yml +33 -31
- data/rails/locales/th.yml +24 -21
- data/rails/locales/tl.yml +62 -58
- data/rails/locales/tr.yml +38 -32
- data/rails/locales/uk.yml +44 -40
- data/rails/locales/ur.yml +23 -19
- data/rails/locales/vi.yml +35 -36
- data/rails/locales/yo.yml +70 -96
- data/rails/locales/zh-CN.yml +20 -19
- data/rails/locales/zh-HK.yml +75 -72
- data/rails/locales/zh-TW.yml +15 -14
- data/rails/locales/zh-YUE.yml +72 -72
- metadata +22 -36
- data/VERSION +0 -1
data/rails/locales/ms.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,56 @@ ms:
|
|
26
26
|
unlock_token: Buka token
|
27
27
|
updated_at: Dikemaskinikan pada
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
other: User
|
30
31
|
devise:
|
31
32
|
confirmations:
|
32
33
|
confirmed: Alamat e-mel anda telah berjaya disahkan.
|
33
34
|
new:
|
34
35
|
resend_confirmation_instructions: Hantar semula pengesahan arahan
|
35
36
|
send_instructions: Anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Jika emel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
37
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika emel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit."
|
37
38
|
failure:
|
38
39
|
already_authenticated: Anda telah log masuk.
|
39
40
|
inactive: Akaun anda belum diaktifkan lagi.
|
40
|
-
invalid:
|
41
|
+
invalid: ""
|
41
42
|
last_attempt: Anda ada satu lagi percubaan sebelum akaun anda dikunci.
|
42
43
|
locked: Akaun anda telah dikunci.
|
43
|
-
not_found_in_database:
|
44
|
+
not_found_in_database: ""
|
44
45
|
timeout: Sesi anda telah tamat. Sila log masuk lagi untuk meneruskan.
|
45
46
|
unauthenticated: Anda perlu log masuk atau daftar sebelum meneruskan.
|
46
47
|
unconfirmed: Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda sebelum meneruskan.
|
47
48
|
mailer:
|
48
49
|
confirmation_instructions:
|
49
50
|
action: Sahkan akaun saya
|
50
|
-
greeting: Selamat datang %{recipient}!
|
51
|
+
greeting: "Selamat datang %{recipient}!"
|
51
52
|
instruction: 'Anda boleh mengesahkan akaun e-mel anda melalui pautan di bawah:'
|
52
53
|
subject: Arahan pengesahan
|
53
54
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting:
|
55
|
-
message:
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
57
|
-
subject:
|
55
|
+
greeting: ""
|
56
|
+
message: ""
|
57
|
+
message_unconfirmed: ""
|
58
|
+
subject: ""
|
58
59
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
60
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
60
61
|
message: Kami sedang menghubungi anda untuk memberitahu anda bahawa kata laluan anda telah ditukar.
|
61
62
|
subject: Kata Laluan Ditukar
|
62
63
|
reset_password_instructions:
|
63
64
|
action: Tukar kata laluan saya
|
64
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
65
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
65
66
|
instruction: Seseorang telah meminta sebuah pautan untuk menukar kata laluan anda dan anda boleh melakukannya melalui pautan di bawah.
|
66
|
-
instruction_2: Jika anda tidak meminta ini, sila abaikan e-mel ini.
|
67
|
+
instruction_2: "Jika anda tidak meminta ini, sila abaikan e-mel ini."
|
67
68
|
instruction_3: Kata laluan anda tidak akan ditukar sehingga anda mengakses pautan di atas dan membuat yang baru.
|
68
69
|
subject: Arahan kata laluan set semula
|
69
70
|
unlock_instructions:
|
70
71
|
action: Buka akaun saya
|
71
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
72
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
72
73
|
instruction: 'Klik pautan di bawah untuk membuka akaun anda:'
|
73
74
|
message: Akaun anda telah dikunci disebabkan terlalu banyak kegagalan percubaan log masuk.
|
74
75
|
subject: Arahan membuka
|
75
76
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Tidak dapat mengesahkan anda daripada %{kind} kerana "%{reason}".
|
77
|
-
success: Berjaya mengesahkan daripada akaun %{kind}.
|
77
|
+
failure: "Tidak dapat mengesahkan anda daripada %{kind} kerana \"%{reason}\"."
|
78
|
+
success: "Berjaya mengesahkan daripada akaun %{kind}."
|
78
79
|
passwords:
|
79
80
|
edit:
|
80
81
|
change_my_password: Tukar kata laluan saya
|
@@ -82,33 +83,33 @@ ms:
|
|
82
83
|
confirm_new_password: Sahkan kata laluan baru
|
83
84
|
new_password: Kata laluan baru
|
84
85
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Lupa kata laluan anda?
|
86
|
+
forgot_your_password: "Lupa kata laluan anda?"
|
86
87
|
send_me_reset_password_instructions: Hantar saya arahan kata laluan set semula
|
87
|
-
no_token: Anda tidak boleh mengakses halaman ini tanpa didatangi daripada e-mel kata laluan set semula. Jika anda datang daripada e-mel kata laluan set semula, sila pastikan anda telah menggunakan URL penuh yang diberikan.
|
88
|
+
no_token: "Anda tidak boleh mengakses halaman ini tanpa didatangi daripada e-mel kata laluan set semula. Jika anda datang daripada e-mel kata laluan set semula, sila pastikan anda telah menggunakan URL penuh yang diberikan."
|
88
89
|
send_instructions: Anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan mengenai bagaimana untuk menetapkan semula kata laluan anda dalam beberapa minit.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Jika alamat e-mel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima sebuah pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
90
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika alamat e-mel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima sebuah pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit."
|
90
91
|
updated: Kata laluan anda telah berjaya ditukar. Anda kini telah log masuk.
|
91
92
|
updated_not_active: Kata laluan anda telah berjaya ditukar
|
92
93
|
registrations:
|
93
94
|
destroyed: Selamat tinggal! Akaun anda telah berjaya dibatalkan. Kami berharap untuk berjumpa dengan anda lagi.
|
94
95
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Adakah anda pasti?
|
96
|
+
are_you_sure: "Adakah anda pasti?"
|
96
97
|
cancel_my_account: Batalkan akaun saya
|
97
98
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Kini menunggu pengesahan untuk: %{email}'
|
98
99
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: tinggalkan kosong jika anda tidak ingin untuk mengubahnya
|
99
|
-
title: Edit %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Tidak Gembira?
|
100
|
+
title: "Edit %{resource}"
|
101
|
+
unhappy: "Tidak Gembira?"
|
101
102
|
update: Kemas Kini
|
102
103
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: kami memerlukan kata laluan anda yang kini untuk mengesahkan perubahan anda
|
103
104
|
new:
|
104
105
|
sign_up: Daftar
|
105
106
|
signed_up: Selamat datang! Anda telah berjaya mendaftar.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda belum diaktifkan.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda telah dikunci.
|
107
|
+
signed_up_but_inactive: "Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda belum diaktifkan."
|
108
|
+
signed_up_but_locked: "Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda telah dikunci."
|
108
109
|
signed_up_but_unconfirmed: Sebuah mesej dengan pautan pengesahan telah dihantar ke alamat e-mel anda. Sila ikuti pautan tersebut untuk mengaktifkan akaun anda.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Anda telah mengemas kini akaun anda dengan berjaya, tetapi kami perlu mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu. Sila periksa e-mel anda dan ikuti pautan pengesahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu.
|
110
|
+
update_needs_confirmation: "Anda telah mengemas kini akaun anda dengan berjaya, tetapi kami perlu mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu. Sila periksa e-mel anda dan ikuti pautan pengesahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu."
|
110
111
|
updated: Akaun anda telah berjaya dikemaskinikan.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in:
|
112
|
+
updated_but_not_signed_in: ""
|
112
113
|
sessions:
|
113
114
|
already_signed_out: Berjaya dilog keluar.
|
114
115
|
new:
|
@@ -118,26 +119,26 @@ ms:
|
|
118
119
|
shared:
|
119
120
|
links:
|
120
121
|
back: Kembali
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Tidak mendapat arahan pengesahan?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Tidak mendapat arahan membuka akaun?
|
123
|
-
forgot_your_password: Lupa kata laluan anda?
|
122
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Tidak mendapat arahan pengesahan?"
|
123
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Tidak mendapat arahan membuka akaun?"
|
124
|
+
forgot_your_password: "Lupa kata laluan anda?"
|
124
125
|
sign_in: Log masuk
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Log masuk dengan %{provider}
|
126
|
+
sign_in_with_provider: "Log masuk dengan %{provider}"
|
126
127
|
sign_up: Daftar
|
127
|
-
minimum_password_length:
|
128
|
+
minimum_password_length:
|
129
|
+
other: ""
|
128
130
|
unlocks:
|
129
131
|
new:
|
130
132
|
resend_unlock_instructions: Hantar semula arahan buka akaun
|
131
133
|
send_instructions: Anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membuka akaun anda dalam beberapa minit.
|
132
|
-
send_paranoid_instructions: Jika akaun anda wujud, anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membukanya dalam beberapa minit.
|
134
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika akaun anda wujud, anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membukanya dalam beberapa minit."
|
133
135
|
unlocked: Akaun anda telah berjaya dibuka. Sila log masuk untuk meneruskan.
|
134
136
|
errors:
|
135
137
|
messages:
|
136
|
-
already_confirmed: telah disahkan, sila cuba untuk log masuk
|
137
|
-
confirmation_period_expired: perlu disahkan dalam %{period}, sila minta yang baharu
|
138
|
-
expired: telah tamat, sila minta yang baharu
|
138
|
+
already_confirmed: "telah disahkan, sila cuba untuk log masuk"
|
139
|
+
confirmation_period_expired: "perlu disahkan dalam %{period}, sila minta yang baharu"
|
140
|
+
expired: "telah tamat, sila minta yang baharu"
|
139
141
|
not_found: tidak dijumpai
|
140
142
|
not_locked: tidak dikunci
|
141
143
|
not_saved:
|
142
|
-
one: '1 ralat telah melarang %{resource} ini daripada disimpan:'
|
143
144
|
other: "%{count} ralat telah melarang %{resource} daripada disimpan:"
|
data/rails/locales/nb.yml
CHANGED
@@ -26,7 +26,9 @@ nb:
|
|
26
26
|
unlock_token: Lås opp-kode
|
27
27
|
updated_at: Oppdatert den
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: Brukerkonto
|
31
|
+
other: Brukerkonto
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: Din konto har blitt aktivert og du er nå logget inn
|
@@ -37,44 +39,44 @@ nb:
|
|
37
39
|
failure:
|
38
40
|
already_authenticated: Du er allerede innlogget.
|
39
41
|
inactive: Din konto er ikke aktivert.
|
40
|
-
invalid: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
42
|
+
invalid: "Ugyldig %{authentication_keys} eller passord."
|
41
43
|
last_attempt: Du har ett forsøk til før din konto blir sperret.
|
42
44
|
locked: Din konto er sperret.
|
43
|
-
not_found_in_database: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Ugyldig %{authentication_keys} eller passord."
|
44
46
|
timeout: Din sesjon er utløpt. Logg inn igjen for å gå videre.
|
45
47
|
unauthenticated: Du må logge inn eller registrere deg for å gå videre.
|
46
48
|
unconfirmed: Du må bekrefte kontoen din for å kunne fortsette.
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: Aktiver min konto
|
50
|
-
greeting: Velkommen %{recipient}!
|
51
|
-
instruction: Du kan aktivere din konto ved å trykke på lenken nedenfor.
|
52
|
+
greeting: "Velkommen %{recipient}!"
|
53
|
+
instruction: 'Du kan aktivere din konto ved å trykke på lenken nedenfor.'
|
52
54
|
subject: Bekreftelsesinstruksjoner
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Hei! %{recipient}!
|
55
|
-
message: Vi kontakter deg for å varsle at e-post adressen din har blitt endret til %{email}.
|
56
|
-
message_unconfirmed: Vi kontakter deg for å informere om at din epost er endret til %{email}
|
56
|
+
greeting: "Hei! %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Vi kontakter deg for å varsle at e-post adressen din har blitt endret til %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: "Vi kontakter deg for å informere om at din epost er endret til %{email}"
|
57
59
|
subject: E-post adressen din ble endret
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
60
62
|
message: Vi ønsker å melde fra om at ditt passord har blitt forandret.
|
61
63
|
subject: Passordbytte
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: Bytt passord
|
64
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
65
|
-
instruction: Noen har bedt om en link for å endre passordet ditt, og dette kan gjøres på lenken under.
|
66
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
67
|
+
instruction: "Noen har bedt om en link for å endre passordet ditt, og dette kan gjøres på lenken under."
|
66
68
|
instruction_2: Vennligst se bort fra denne e-posten hvis du ikke ba om dette.
|
67
69
|
instruction_3: Passordet ditt endres ikke før du følger linken over og velger et nytt passord.
|
68
70
|
subject: Instruksjoner for å tilbakestille passordet
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: Gjenåpne min konto
|
71
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
72
|
-
instruction: Trykk på linken under for å gjenåpne din konto.
|
73
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
74
|
+
instruction: 'Trykk på linken under for å gjenåpne din konto.'
|
73
75
|
message: Kontoen din har blitt sperret grunnet et høyt antall mislykkede innloggingsforsøk.
|
74
76
|
subject: Gjenåpning av konto
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Kunne ikke autorisere deg fra %{kind} fordi "%{reason}".
|
77
|
-
success: Vellykket autorisering fra %{kind}.
|
78
|
+
failure: "Kunne ikke autorisere deg fra %{kind} fordi \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Vellykket autorisering fra %{kind}."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: Endre mitt passord
|
@@ -82,22 +84,22 @@ nb:
|
|
82
84
|
confirm_new_password: Bekreft nytt passord
|
83
85
|
new_password: Nytt passord
|
84
86
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Har du glemt passordet?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Har du glemt passordet?"
|
86
88
|
send_me_reset_password_instructions: Send instrukser for å tilbakestille passordet
|
87
|
-
no_token: For å få tilgang til denne siden må du ha fått en epost om å tilbakestille passordet. Hvis det er tilfelle, sørg for at hele lenken blir brukt.
|
89
|
+
no_token: "For å få tilgang til denne siden må du ha fått en epost om å tilbakestille passordet. Hvis det er tilfelle, sørg for at hele lenken blir brukt."
|
88
90
|
send_instructions: Du vil snart motta en epost med instruksjoner for å tilbakestille passordet ditt.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Hvis e-postadressen allerede finnes hos oss, vil du motta en lenke for å sette passordet på nytt
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Hvis e-postadressen allerede finnes hos oss, vil du motta en lenke for å sette passordet på nytt"
|
90
92
|
updated: Ditt passord er endret og du er nå innlogget.
|
91
93
|
updated_not_active: Passordet er endret.
|
92
94
|
registrations:
|
93
95
|
destroyed: Takk for laget. Din konto er nå slettet.
|
94
96
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Er du sikker?
|
97
|
+
are_you_sure: "Er du sikker?"
|
96
98
|
cancel_my_account: Slett min konto
|
97
|
-
currently_waiting_confirmation_for_email: Vi avventer bekreftelse for %{email}
|
99
|
+
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Vi avventer bekreftelse for %{email}'
|
98
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: la være tomt hvis du ikke ønsker å endre dette
|
99
|
-
title: Rediger %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Misfornøyd?
|
101
|
+
title: "Rediger %{resource}"
|
102
|
+
unhappy: "Misfornøyd?"
|
101
103
|
update: Lagre
|
102
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: vi trenger ditt nåværende passord for å bekrefte endringene
|
103
105
|
new:
|
@@ -106,9 +108,9 @@ nb:
|
|
106
108
|
signed_up_but_inactive: Du er nå registrert. Men vi kan ikke logge deg inn før kontoen blir aktivert.
|
107
109
|
signed_up_but_locked: Du er nå registrert. Men vi kan ikke logge deg inn fordi kontoen er sperret.
|
108
110
|
signed_up_but_unconfirmed: En bekreftelsesmelding er sendt til e-postadressen. Vennligst åpne lenken for å aktivere kontoen.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Brukerkontoen er nå oppdatert, men vi må bekrefte den nye e-postadressen. Vennligst sjekk din e-post og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Brukerkontoen er nå oppdatert, men vi må bekrefte den nye e-postadressen. Vennligst sjekk din e-post og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse."
|
110
112
|
updated: Din brukerkonto er oppdatert.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in: Kontoen din har blitt oppdatert, på grunn av passord endring må du logge inn på nytt.
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Kontoen din har blitt oppdatert, på grunn av passord endring må du logge inn på nytt."
|
112
114
|
sessions:
|
113
115
|
already_signed_out: Du er nå logget ut.
|
114
116
|
new:
|
@@ -118,11 +120,11 @@ nb:
|
|
118
120
|
shared:
|
119
121
|
links:
|
120
122
|
back: Tilbake
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Har du ikke mottatt bekreftelsesinstruksjoner?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Har du ikke mottatt instruksjoner for å tilbakestille passordet?
|
123
|
-
forgot_your_password: Har du glemt passordet ditt?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Har du ikke mottatt bekreftelsesinstruksjoner?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Har du ikke mottatt instruksjoner for å tilbakestille passordet?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Har du glemt passordet ditt?"
|
124
126
|
sign_in: Logg inn
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Logg inn med %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Logg inn med %{provider}"
|
126
128
|
sign_up: Registrering
|
127
129
|
minimum_password_length:
|
128
130
|
one: "(Minimum %{count} tegn)"
|
@@ -131,13 +133,13 @@ nb:
|
|
131
133
|
new:
|
132
134
|
resend_unlock_instructions: Send instrukser for gjenåpning av konto på nytt
|
133
135
|
send_instructions: Du vil snart motta en epost med instruksjon for å gjenåpne din konto.
|
134
|
-
send_paranoid_instructions: Hvis kontoen eksisterer, vil du om få minutter motta en e-post med instruksjoner om hvordan du låser opp den.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Hvis kontoen eksisterer, vil du om få minutter motta en e-post med instruksjoner om hvordan du låser opp den."
|
135
137
|
unlocked: Din konto er gjenåpnet og du er nå innlogget.
|
136
138
|
errors:
|
137
139
|
messages:
|
138
140
|
already_confirmed: har allerede blitt bekreftet. Prøv å logge inn.
|
139
|
-
confirmation_period_expired: må bekreftes innen %{period}, vennligst be om et nytt
|
140
|
-
expired: har utløpt, vennligst forespør en ny
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "må bekreftes innen %{period}, vennligst be om et nytt"
|
142
|
+
expired: "har utløpt, vennligst forespør en ny"
|
141
143
|
not_found: ikke funnet
|
142
144
|
not_locked: var ikke sperret
|
143
145
|
not_saved:
|
data/rails/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -35,48 +35,48 @@ nl:
|
|
35
35
|
new:
|
36
36
|
resend_confirmation_instructions: Verstuur bevestiging-instructies opnieuw
|
37
37
|
send_instructions: Je ontvangt via e-mail instructies hoe je je account kan bevestigen.
|
38
|
-
send_paranoid_instructions: Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken een e-mail ontvangen met instructies hoe je je account kan bevestigen.
|
38
|
+
send_paranoid_instructions: "Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken een e-mail ontvangen met instructies hoe je je account kan bevestigen."
|
39
39
|
failure:
|
40
40
|
already_authenticated: Je bent reeds aangemeld.
|
41
41
|
inactive: Je account is nog niet geactiveerd.
|
42
|
-
invalid: Ongeldig %{authentication_keys} of wachtwoord.
|
42
|
+
invalid: "Ongeldig %{authentication_keys} of wachtwoord."
|
43
43
|
last_attempt: Je hebt nog één poging voordat je account vergrendeld wordt.
|
44
44
|
locked: Je account is vergrendeld.
|
45
|
-
not_found_in_database: Ongeldig %{authentication_keys} of wachtwoord.
|
46
|
-
timeout: Je sessie is verlopen, meld je opnieuw aan om door te gaan.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Ongeldig %{authentication_keys} of wachtwoord."
|
46
|
+
timeout: "Je sessie is verlopen, meld je opnieuw aan om door te gaan."
|
47
47
|
unauthenticated: Je dient je aan te melden of in te schrijven om door te gaan.
|
48
48
|
unconfirmed: Je dient eerst je account te bevestigen.
|
49
49
|
mailer:
|
50
50
|
confirmation_instructions:
|
51
51
|
action: Bevestig mijn account
|
52
|
-
greeting: Welkom %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "Welkom %{recipient}!"
|
53
53
|
instruction: 'Je kunt je e-mailadres bevestigen via onderstaande link:'
|
54
54
|
subject: Bevestiging
|
55
55
|
email_changed:
|
56
|
-
greeting: Beste %{recipient}!
|
57
|
-
message: Het e-mailadres van uw account is gewijzigd in %{email}.
|
58
|
-
message_unconfirmed: We nemen contact op om je te laten weten dat je emailadres is gewijzigd naar %{email}.
|
56
|
+
greeting: "Beste %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Het e-mailadres van uw account is gewijzigd in %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: "We nemen contact op om je te laten weten dat je emailadres is gewijzigd naar %{email}."
|
59
59
|
subject: E-mailadres veranderd
|
60
60
|
password_change:
|
61
|
-
greeting: Hallo %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Hallo %{recipient}!"
|
62
62
|
message: We stellen je met deze e-mail ervan op de hoogte dat je wachtwoord is gewijzigd.
|
63
63
|
subject: Je wachtwoord is gewijzigd
|
64
64
|
reset_password_instructions:
|
65
65
|
action: Verander mijn wachtwoord
|
66
|
-
greeting: Hallo %{recipient}!
|
66
|
+
greeting: "Hallo %{recipient}!"
|
67
67
|
instruction: Iemand heeft een link gevraagd om uw wachtwoord te wijzigen; dit kan via onderstaande link.
|
68
|
-
instruction_2: Als je dit niet zelf hebt gevraagd, negeer deze mail dan alsjeblieft.
|
68
|
+
instruction_2: "Als je dit niet zelf hebt gevraagd, negeer deze mail dan alsjeblieft."
|
69
69
|
instruction_3: Je wachtwoord zal niet wijzigen totdat je bovenstaande link hebt gevolgd en een nieuw wachtwoord hebt aangemaakt.
|
70
70
|
subject: Instructies om je wachtwoord opnieuw in te stellen
|
71
71
|
unlock_instructions:
|
72
72
|
action: Ontgrendel mijn account
|
73
|
-
greeting: Hallo %{recipient}!
|
73
|
+
greeting: "Hallo %{recipient}!"
|
74
74
|
instruction: 'Je kunt je account ontgrendelen via onderstaande link:'
|
75
75
|
message: Je account is vergrendeld door te veel mislukte pogingen om in te loggen.
|
76
76
|
subject: Ontgrendelinstructies
|
77
77
|
omniauth_callbacks:
|
78
|
-
failure: We konden je niet aanmelden op je %{kind} omdat "%{reason}".
|
79
|
-
success: Je bent succesvol ingelogd op je %{kind} account.
|
78
|
+
failure: "We konden je niet aanmelden op je %{kind} omdat \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Je bent succesvol ingelogd op je %{kind} account."
|
80
80
|
passwords:
|
81
81
|
edit:
|
82
82
|
change_my_password: Verander mijn wachtwoord
|
@@ -84,33 +84,33 @@ nl:
|
|
84
84
|
confirm_new_password: Bevestig nieuw wachtwoord
|
85
85
|
new_password: Nieuw wachtwoord
|
86
86
|
new:
|
87
|
-
forgot_your_password: Wachtwoord vergeten?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Wachtwoord vergeten?"
|
88
88
|
send_me_reset_password_instructions: Stuur me wachtwoord reset instructies
|
89
|
-
no_token: Deze pagina is alleen bereikbaar via een wachtwoord vergeten e-mail. Als je wel via een wachtwoord vergeten e-mail komt, zorg er dan voor dat je de volledige URL gebruikt.
|
89
|
+
no_token: "Deze pagina is alleen bereikbaar via een wachtwoord vergeten e-mail. Als je wel via een wachtwoord vergeten e-mail komt, zorg er dan voor dat je de volledige URL gebruikt."
|
90
90
|
send_instructions: Je ontvangt een e-mail met instructies hoe je je wachtwoord opnieuw kan instellen.
|
91
|
-
send_paranoid_instructions: Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken via e-mail een link ontvangen om je wachtwoord opnieuw in te stellen.
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken via e-mail een link ontvangen om je wachtwoord opnieuw in te stellen."
|
92
92
|
updated: Je wachtwoord is gewijzigd. Je bent nu aangemeld.
|
93
93
|
updated_not_active: Je wachtwoord is met succes gewijzigd.
|
94
94
|
registrations:
|
95
|
-
destroyed: Je account is verwijderd, wellicht tot ziens!
|
95
|
+
destroyed: "Je account is verwijderd, wellicht tot ziens!"
|
96
96
|
edit:
|
97
|
-
are_you_sure: Weet je het zeker?
|
97
|
+
are_you_sure: "Weet je het zeker?"
|
98
98
|
cancel_my_account: Annuleer mijn account
|
99
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Aan het wachten op de bevestiging voor: %{email}'
|
100
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: laat leeg als je het niet wilt wijzigen
|
101
|
-
title: Bewerk %{resource}
|
101
|
+
title: "Bewerk %{resource}"
|
102
102
|
unhappy: Niet blij
|
103
103
|
update: Bijwerken
|
104
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: we hebben je huidige wachtwoord nodig om je veranderingen te bevestigen
|
105
105
|
new:
|
106
106
|
sign_up: Maak account aan
|
107
107
|
signed_up: Je bent ingeschreven.
|
108
|
-
signed_up_but_inactive: Je bent ingeschreven, maar we konden je niet inloggen omdat je account nog niet is geactiveerd.
|
109
|
-
signed_up_but_locked: Je bent ingeschreven, maar we konden je niet inloggen omdat je account is vergrendeld.
|
108
|
+
signed_up_but_inactive: "Je bent ingeschreven, maar we konden je niet inloggen omdat je account nog niet is geactiveerd."
|
109
|
+
signed_up_but_locked: "Je bent ingeschreven, maar we konden je niet inloggen omdat je account is vergrendeld."
|
110
110
|
signed_up_but_unconfirmed: Een e-mail met een confirmatielink is naar je e-mailadres gestuurd. Open de link in je browser om je account te activeren.
|
111
|
-
update_needs_confirmation: Je account is bijgewerkt, maar we moeten je e-mailadres nog valideren. Een e-mail met een confirmatielink is naar je e-mailadres gestuurd. Open de link in je browser om je e-mailadres te confirmeren.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Je account is bijgewerkt, maar we moeten je e-mailadres nog valideren. Een e-mail met een confirmatielink is naar je e-mailadres gestuurd. Open de link in je browser om je e-mailadres te confirmeren."
|
112
112
|
updated: Je accountgegevens zijn opgeslagen.
|
113
|
-
updated_but_not_signed_in: Je account is succesvol bijgewerkt, maar omdat je wachtwoord is aangepast moet je opnieuw inloggen.
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Je account is succesvol bijgewerkt, maar omdat je wachtwoord is aangepast moet je opnieuw inloggen."
|
114
114
|
sessions:
|
115
115
|
already_signed_out: Je bent succesvol uitgelogd.
|
116
116
|
new:
|
@@ -120,11 +120,11 @@ nl:
|
|
120
120
|
shared:
|
121
121
|
links:
|
122
122
|
back: Terug
|
123
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Geen bevestigingsmail ontvangen?
|
124
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Geen ontgrendel-instructies ontvangen?
|
125
|
-
forgot_your_password: Wachtwoord vergeten?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Geen bevestigingsmail ontvangen?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Geen ontgrendel-instructies ontvangen?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Wachtwoord vergeten?"
|
126
126
|
sign_in: Inloggen
|
127
|
-
sign_in_with_provider: Inloggen met %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Inloggen met %{provider}"
|
128
128
|
sign_up: Maak account aan
|
129
129
|
minimum_password_length:
|
130
130
|
one: "(minimaal %{count} karakter)"
|
@@ -133,13 +133,13 @@ nl:
|
|
133
133
|
new:
|
134
134
|
resend_unlock_instructions: Verstuur ontgrendel-instructies opnieuw
|
135
135
|
send_instructions: Je ontvangt via e-mail instructies hoe je je account kan ontgrendelen.
|
136
|
-
send_paranoid_instructions: Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken een e-mail ontvangen met instructies hoe je je account kan ontgrendelen.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Als we je e-mailadres terugvinden in onze database, zal je binnen enkele ogenblikken een e-mail ontvangen met instructies hoe je je account kan ontgrendelen."
|
137
137
|
unlocked: Je account is ontgrendeld. Je kan nu weer inloggen.
|
138
138
|
errors:
|
139
139
|
messages:
|
140
140
|
already_confirmed: is reeds bevestigd
|
141
|
-
confirmation_period_expired: moet binnen %{period} worden bevestigd, plaats a.u.b. een nieuw verzoek
|
142
|
-
expired: is verlopen, vraag een nieuwe aan
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "moet binnen %{period} worden bevestigd, plaats a.u.b. een nieuw verzoek"
|
142
|
+
expired: "is verlopen, vraag een nieuwe aan"
|
143
143
|
not_found: niet gevonden
|
144
144
|
not_locked: is niet gesloten
|
145
145
|
not_saved:
|
data/rails/locales/nn-NO.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,57 @@ nn-NO:
|
|
26
26
|
unlock_token: Opplåsingskode
|
27
27
|
updated_at: Oppdatert
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: Brukar
|
31
|
+
other: Brukar
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: E-postadressen din har blitt stadfesta.
|
33
35
|
new:
|
34
36
|
resend_confirmation_instructions: Send instruksjonar for stadfesting på nytt
|
35
37
|
send_instructions: Du vil om få minutt motta ein epost med instruksjonar om korleis stadfeste e-postadressen din.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Dersom e-postadressen finst i databasen vår, vil du om få minutt motta ein e-post med instruksjonar om korleis å stadfeste e-posten din.
|
38
|
+
send_paranoid_instructions: "Dersom e-postadressen finst i databasen vår, vil du om få minutt motta ein e-post med instruksjonar om korleis å stadfeste e-posten din."
|
37
39
|
failure:
|
38
40
|
already_authenticated: Du er allereie innlogga.
|
39
41
|
inactive: Kontoen din er ikkje aktivert enno.
|
40
|
-
invalid:
|
42
|
+
invalid: ""
|
41
43
|
last_attempt: Du har berre eitt forsøk til før kontoen din blir låst.
|
42
44
|
locked: Kontoen din er låst.
|
43
|
-
not_found_in_database:
|
45
|
+
not_found_in_database: ""
|
44
46
|
timeout: Økta di er utgått. Logg inn på nytt for å halde fram.
|
45
47
|
unauthenticated: Du må logge inn eller registrere deg før du kan halde fram.
|
46
48
|
unconfirmed: Du må stadfeste e-posten din før du kan halde fram.
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: Stadfest konto
|
50
|
-
greeting: Velkommen %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "Velkommen %{recipient}!"
|
51
53
|
instruction: 'Du kan stadfeste kontoen din med å klikke på lenka under:'
|
52
54
|
subject: Instruksjonar for å stadfeste
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting:
|
55
|
-
message:
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
57
|
-
subject:
|
56
|
+
greeting: ""
|
57
|
+
message: ""
|
58
|
+
message_unconfirmed: ""
|
59
|
+
subject: ""
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
60
62
|
message: Vi kontaktar deg for å gi deg eit varsel om at passordet ditt har blitt endra.
|
61
63
|
subject: Passord endra
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: Endre passordet mitt
|
64
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
65
|
-
instruction: Nokon ønskjer å endre passordet ditt, du kan gjere dette med å klikke på lenka under.
|
66
|
-
instruction_2: Dersom du ikkje har bedt om dette, sjå bort frå denne e-posten.
|
66
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
67
|
+
instruction: "Nokon ønskjer å endre passordet ditt, du kan gjere dette med å klikke på lenka under."
|
68
|
+
instruction_2: "Dersom du ikkje har bedt om dette, sjå bort frå denne e-posten."
|
67
69
|
instruction_3: Passordet ditt vil ikkje endre seg før du klikker på lenka over og lagar eit nytt.
|
68
70
|
subject: Instruksjonar for å nullstille passord.
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: Lås opp kontoen min
|
71
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
73
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
72
74
|
instruction: 'Klikk på lenka under for å låse opp kontoen din:'
|
73
75
|
message: Kontoen din har blitt låst på grunn av for mange mislukka påloggingsforsøk.
|
74
76
|
subject: Instruksjonar for å låse opp
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Kunne ikkje autentisere deg frå %{kind} på grunn av "%{reason}".
|
77
|
-
success: Vellukka autentisering frå kontoen %{kind}.
|
78
|
+
failure: "Kunne ikkje autentisere deg frå %{kind} på grunn av \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Vellukka autentisering frå kontoen %{kind}."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: Endre passordet mitt
|
@@ -82,33 +84,33 @@ nn-NO:
|
|
82
84
|
confirm_new_password: Stadfest nytt passord
|
83
85
|
new_password: Nytt passord
|
84
86
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Gløymt passordet ditt?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Gløymt passordet ditt?"
|
86
88
|
send_me_reset_password_instructions: Send meg instruksjonar for å nullstille passord
|
87
|
-
no_token: Du har ikkje tilgang til denne sida utan å komme frå ein e-post med nullstill passord-lenke. Dersom du kjem frå ein slik ein, kontroller at du har brukt full URL.
|
89
|
+
no_token: "Du har ikkje tilgang til denne sida utan å komme frå ein e-post med nullstill passord-lenke. Dersom du kjem frå ein slik ein, kontroller at du har brukt full URL."
|
88
90
|
send_instructions: Du vil om få minutt motta ein e-post med instruksjonar om å nullstille passordet ditt.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Dersom e-postadressen din allereie finst i databasen vår, vil du om få minutt motta lenke for å motta passord på e-post.
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Dersom e-postadressen din allereie finst i databasen vår, vil du om få minutt motta lenke for å motta passord på e-post."
|
90
92
|
updated: Passordet ditt har blitt endra. Du er no innlogga.
|
91
93
|
updated_not_active: Passordet ditt har blitt endra.
|
92
94
|
registrations:
|
93
95
|
destroyed: Hadet! Kontoen din har blitt kansellert. Vi håpar å sjå deg att snart.
|
94
96
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Er du sikker?
|
97
|
+
are_you_sure: "Er du sikker?"
|
96
98
|
cancel_my_account: Kanseller kontoen min
|
97
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Ventar stadfesting frå: %{email}'
|
98
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: la stå tomt dersom du ikkje ønskjer å endre
|
99
|
-
title: Rediger %{resource}
|
101
|
+
title: "Rediger %{resource}"
|
100
102
|
unhappy: Ikkje nøgd
|
101
103
|
update: Oppdater
|
102
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: vi treng ditt noverande passord for å stadfeste endringar
|
103
105
|
new:
|
104
106
|
sign_up: Registrer
|
105
107
|
signed_up: Velkommen! Du er blitt registrert.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Du er blitt registrert. Men, vi kunne ikkje logge deg inn sidan kontoen ikkje er aktivert enno.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Du er blitt registrert. Men, vi kunne ikkje logge deg inn sidan kontoen din er låst.
|
108
|
+
signed_up_but_inactive: "Du er blitt registrert. Men, vi kunne ikkje logge deg inn sidan kontoen ikkje er aktivert enno."
|
109
|
+
signed_up_but_locked: "Du er blitt registrert. Men, vi kunne ikkje logge deg inn sidan kontoen din er låst."
|
108
110
|
signed_up_but_unconfirmed: Ei melding med stadfestingslenke er blitt sendt til e-postadressen din. Følg lenka for å aktivere kontoen din.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Du har oppdatert kontoen din, men vi treng å stadfeste di nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og følg lenka for å stadfeste di nye e-postadresse.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Du har oppdatert kontoen din, men vi treng å stadfeste di nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og følg lenka for å stadfeste di nye e-postadresse."
|
110
112
|
updated: Kontoen din har blitt oppdatert.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in:
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: ""
|
112
114
|
sessions:
|
113
115
|
already_signed_out: Du er utlogga.
|
114
116
|
new:
|
@@ -118,24 +120,26 @@ nn-NO:
|
|
118
120
|
shared:
|
119
121
|
links:
|
120
122
|
back: Tilbake
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Ikkje motteke instruksjonar for å stadfeste konto?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Ikkje motteke instruksjonar for å låse opp konto?
|
123
|
-
forgot_your_password: Gløymt passordet ditt?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Ikkje motteke instruksjonar for å stadfeste konto?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Ikkje motteke instruksjonar for å låse opp konto?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Gløymt passordet ditt?"
|
124
126
|
sign_in: Logg inn
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Logg inn med %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Logg inn med %{provider}"
|
126
128
|
sign_up: Registrer
|
127
|
-
minimum_password_length:
|
129
|
+
minimum_password_length:
|
130
|
+
one: ""
|
131
|
+
other: ""
|
128
132
|
unlocks:
|
129
133
|
new:
|
130
134
|
resend_unlock_instructions: Send instruksjonar på nytt for å låse opp konto
|
131
135
|
send_instructions: Du vil om få minutt motta ein e-post med instruksjonar for å låse opp kontoen din.
|
132
|
-
send_paranoid_instructions: Dersom kontoen din finst, vil du om få minutt motta ein e-post med instruksjonar om korleis låse opp.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Dersom kontoen din finst, vil du om få minutt motta ein e-post med instruksjonar om korleis låse opp."
|
133
137
|
unlocked: Kontoen din har blitt låst opp. Logg inn for å halde fram.
|
134
138
|
errors:
|
135
139
|
messages:
|
136
|
-
already_confirmed: var allereie stadfesta, prøv å logg inn
|
137
|
-
confirmation_period_expired: treng å blir stadfesta innan %{period}, be om ei ny
|
138
|
-
expired: har blitt utdatert, be om ein ny
|
140
|
+
already_confirmed: "var allereie stadfesta, prøv å logg inn"
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "treng å blir stadfesta innan %{period}, be om ei ny"
|
142
|
+
expired: "har blitt utdatert, be om ein ny"
|
139
143
|
not_found: ikkje funnen
|
140
144
|
not_locked: var ikkje låst
|
141
145
|
not_saved:
|