@syllst/ja 0.1.1 → 0.1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. package/dist/index.js +49 -14
  2. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
  3. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +43 -0
  4. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +181 -0
  5. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +193 -0
  6. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +169 -0
  7. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +182 -0
  8. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +176 -0
  9. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +167 -0
  10. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +168 -0
  11. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +200 -0
  12. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
  13. package/dist/syllabi/essentials/index.js +39 -0
  14. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +207 -0
  15. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +205 -0
  16. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +212 -0
  17. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +192 -0
  18. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +213 -0
  19. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +241 -0
  20. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
  21. package/dist/syllabi/food/index.js +43 -0
  22. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +170 -0
  23. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +178 -0
  24. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +189 -0
  25. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +180 -0
  26. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +164 -0
  27. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
  28. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +193 -0
  29. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +188 -0
  30. package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +7 -0
  31. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
  32. package/dist/syllabi/numbers/index.js +37 -0
  33. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +190 -0
  34. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +194 -0
  35. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +197 -0
  36. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +215 -0
  37. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +227 -0
  38. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
  39. package/dist/syllabi/travel/index.js +41 -0
  40. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +156 -0
  41. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +175 -0
  42. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +177 -0
  43. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +181 -0
  44. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +162 -0
  45. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
  46. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +194 -0
  47. package/package.json +31 -6
  48. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +177 -0
  49. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +189 -0
  50. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +165 -0
  51. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +178 -0
  52. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +172 -0
  53. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +163 -0
  54. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +164 -0
  55. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +196 -0
  56. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +203 -0
  57. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +201 -0
  58. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +208 -0
  59. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +188 -0
  60. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +209 -0
  61. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +237 -0
  62. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +166 -0
  63. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +174 -0
  64. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +185 -0
  65. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +176 -0
  66. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +160 -0
  67. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
  68. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
  69. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +184 -0
  70. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +186 -0
  71. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +190 -0
  72. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +193 -0
  73. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
  74. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +223 -0
  75. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +152 -0
  76. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +171 -0
  77. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +173 -0
  78. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +177 -0
  79. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +158 -0
  80. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
  81. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +190 -0
@@ -0,0 +1,205 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-essentials-lesson-02
4
+ title: "だい 2 か — ていねいな ひょうげん"
5
+ description: "Polite Expressions: ありがとう, すみません, please, thank you, sorry"
6
+ order: 2
7
+ parentId: japanese-essentials
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - politeness
12
+ - expressions
13
+ - basics
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - japanese-essentials-lesson-01
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-ja-ess-02-thank
20
+ description: "Express thanks in formal and casual situations"
21
+ skill: polite-register
22
+ - id: obj-ja-ess-02-sorry
23
+ description: "Apologize and excuse yourself appropriately"
24
+ skill: situational-response
25
+ - id: obj-ja-ess-02-please
26
+ description: "Make polite requests using ください and おねがいします"
27
+ skill: polite-register
28
+ - id: obj-ja-ess-02-respond
29
+ description: "Respond to thanks and apologies naturally"
30
+ skill: word-recognition
31
+ ---
32
+
33
+ # だい 2 か (Lesson 2) — Polite Expressions
34
+
35
+ ## Introduction
36
+
37
+ Japanese places enormous importance on politeness. A small set of expressions will carry you through the vast majority of daily interactions. Learning when and how to use them correctly is more important than knowing many words.
38
+
39
+ ## Thank You
40
+
41
+ :::vocabulary-set{id="ja-thanks" title="Expressions of Thanks"}
42
+
43
+ ::vocab-item{id="arigatou-gozaimasu" word="ありがとうございます" pronunciation="arigatou gozaimasu" meaning="Thank you (formal)"}
44
+
45
+ ::vocab-item{id="arigatou" word="ありがとう" pronunciation="arigatou" meaning="Thank you (casual)"}
46
+
47
+ ::vocab-item{id="doumo" word="どうも" pronunciation="doumo" meaning="Thanks (very casual, quick acknowledgment)"}
48
+
49
+ ::vocab-item{id="doumo-arigatou" word="どうもありがとうございます" pronunciation="doumo arigatou gozaimasu" meaning="Thank you very much (most formal)"}
50
+
51
+ :::
52
+
53
+ ## Sorry & Excuse Me
54
+
55
+ :::vocabulary-set{id="ja-sorry" title="Apologies and Excuse Me"}
56
+
57
+ ::vocab-item{id="sumimasen" word="すみません" pronunciation="sumimasen" meaning="Excuse me / I'm sorry / Thank you (for trouble caused)"}
58
+
59
+ ::vocab-item{id="moushiwake" word="もうしわけありません" pronunciation="moushiwake arimasen" meaning="I have no excuse (deepest apology)"}
60
+
61
+ ::vocab-item{id="gomen-nasai" word="ごめんなさい" pronunciation="gomen nasai" meaning="I'm sorry (personal apology)"}
62
+
63
+ ::vocab-item{id="gomen" word="ごめん" pronunciation="gomen" meaning="Sorry (very casual)"}
64
+
65
+ :::
66
+
67
+ ## Please
68
+
69
+ :::vocabulary-set{id="ja-please" title="Ways to Say Please"}
70
+
71
+ ::vocab-item{id="kudasai" word="ください" pronunciation="kudasai" meaning="Please give me / Please do (attached to requests)"}
72
+
73
+ ::vocab-item{id="onegaishimasu" word="おねがいします" pronunciation="onegai shimasu" meaning="Please (general, standalone request)"}
74
+
75
+ ::vocab-item{id="onegai" word="おねがい" pronunciation="onegai" meaning="Please (casual)"}
76
+
77
+ :::
78
+
79
+ ## When to Use Each
80
+
81
+ ### すみません vs ごめんなさい
82
+
83
+ | Expression | Use for |
84
+ |------------|---------|
85
+ | すみません | Getting someone's attention, mild apology, thanking for inconvenience |
86
+ | ごめんなさい | Personal apology, when you did something wrong |
87
+ | もうしわけありません | Serious formal apology, business contexts |
88
+
89
+ **Key insight**: すみません is far more versatile. In shops, restaurants, and with strangers, default to すみません.
90
+
91
+ ### ください vs おねがいします
92
+
93
+ | Pattern | Example | Meaning |
94
+ |---------|---------|---------|
95
+ | Noun + をください | みずをください | Please give me water |
96
+ | Verb (て-form) + ください | ゆっくりいってください | Please speak slowly |
97
+ | Noun + おねがいします | コーヒーおねがいします | Coffee, please |
98
+
99
+ ## Responding to Thanks
100
+
101
+ | Someone says | You reply |
102
+ |--------------|-----------|
103
+ | ありがとうございます | どういたしまして (You're welcome) |
104
+ | ありがとうございます | いいえ (Not at all) |
105
+ | ありがとうございます | こちらこそ (The pleasure is mine) |
106
+
107
+ ## Responding to Apologies
108
+
109
+ | Someone says | You reply |
110
+ |--------------|-----------|
111
+ | ごめんなさい | だいじょうぶです (It's okay / I'm fine) |
112
+ | すみません | いいえ、だいじょうぶです (No, it's fine) |
113
+
114
+ ## Common Situations
115
+
116
+ ### At a shop or restaurant
117
+
118
+ - **Getting attention**: すみません! (Excuse me!)
119
+ - **Ordering**: コーヒーをください (Coffee, please)
120
+ - **Thanking staff**: ありがとうございます
121
+ - **Leaving**: ありがとうございました (Thank you — past tense, for completed service)
122
+
123
+ ### Thanking for a gift
124
+
125
+ - **Receiving**: ありがとうございます!うれしいです! (Thank you! I'm happy!)
126
+
127
+ ### Bumping into someone
128
+
129
+ - **Immediately**: すみません! (Sorry!)
130
+
131
+ ## Cultural Note: Thanking with すみません
132
+
133
+ In Japanese culture, you can use すみません to thank someone when they have gone out of their way for you. By saying すみません, you acknowledge the trouble they took. This is especially common when:
134
+ - Someone holds a door for you
135
+ - A stranger helps you find directions
136
+ - A colleague stays late to help
137
+
138
+ ## Key Points
139
+
140
+ 1. **すみません is multipurpose**: Excuse me, sorry, and a way to thank for inconvenience
141
+ 2. **Formal vs casual**: ございます on the end makes any expression more formal
142
+ 3. **ください for objects**: みずをください = Water, please
143
+ 4. **おねがいします is standalone**: Use after stating what you want
144
+
145
+ ## Practice Exercises
146
+
147
+ :::exercise{id="ja-ess-02-context-match" type="matching" title="Right Expression for Context" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-ess-02-sorry"}
148
+
149
+ **Question:** Match each situation to the best expression
150
+
151
+ - You accidentally bump into a stranger
152
+ - You need to get a waiter's attention
153
+ - You step on someone's foot hard and feel terrible
154
+
155
+ **Answer:**
156
+
157
+ - Bump into stranger → すみません (mild, immediate)
158
+ - Get waiter's attention → すみません (excuse me)
159
+ - Step on foot hard → ごめんなさい (personal, sincere apology)
160
+
161
+ **Explanation:** すみません covers most everyday situations. ごめんなさい is for genuine personal apologies where you are clearly at fault and want to express sincere regret.
162
+
163
+ :::
164
+
165
+ :::exercise{id="ja-ess-02-please-forms" type="fill-in-blank" title="Making Polite Requests" skill="polite-register" objectiveId="obj-ja-ess-02-please"}
166
+
167
+ **Question:** Complete each request using ください or おねがいします:
168
+
169
+ 1. みず を ___ (Please give me water)
170
+ 2. コーヒー ___ (Coffee, please — standalone)
171
+ 3. ゆっくり いって ___ (Please speak slowly)
172
+
173
+ **Answer:**
174
+
175
+ 1. みず を **ください**
176
+ 2. コーヒー **おねがいします**
177
+ 3. ゆっくり いって **ください**
178
+
179
+ **Explanation:** ください follows nouns with を (object marker) or verb て-forms. おねがいします works standalone after a noun to make a polite request without needing を.
180
+
181
+ :::
182
+
183
+ :::exercise{id="ja-ess-02-respond-thanks" type="multiple-choice" title="Responding to Thanks" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-02-respond"}
184
+
185
+ **Question:** Someone says ありがとうございます. Which response is most natural?
186
+
187
+ **Options:**
188
+ - すみません
189
+ - どういたしまして
190
+ - ごめんなさい
191
+ - はじめまして
192
+
193
+ **Answer:** 2
194
+
195
+ **Explanation:** どういたしまして is the standard polite response to thanks, equivalent to "You're welcome." すみません and ごめんなさい are apologies. はじめまして is only for first meetings.
196
+
197
+ :::
198
+
199
+ ## What's Next
200
+
201
+ In Lesson 3, you will learn numbers and shopping phrases — how to ask prices and understand amounts.
202
+ `;
203
+ export {
204
+ n as default
205
+ };
@@ -0,0 +1,212 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-essentials-lesson-03
4
+ title: "だい 3 か — かいもの と かず"
5
+ description: "Shopping & Numbers: いくらですか and counting 1-10"
6
+ order: 3
7
+ parentId: japanese-essentials
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - shopping
12
+ - numbers
13
+ - practical
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 35
16
+ prerequisites:
17
+ - japanese-essentials-lesson-02
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-ja-ess-03-count
20
+ description: "Count from 1 to 10 in Japanese"
21
+ skill: word-pronunciation
22
+ - id: obj-ja-ess-03-price
23
+ description: "Ask and understand prices using いくらですか"
24
+ skill: word-production
25
+ - id: obj-ja-ess-03-shopping
26
+ description: "Use basic shopping expressions"
27
+ skill: situational-response
28
+ ---
29
+
30
+ # だい 3 か (Lesson 3) — Shopping & Numbers
31
+
32
+ ## Introduction
33
+
34
+ Numbers are essential everywhere — prices, quantities, addresses, phone numbers. In Japan, shopping interactions follow predictable patterns that you can learn and use immediately. Once you know the numbers 1-10, you can handle most basic situations.
35
+
36
+ ## Numbers 1-10
37
+
38
+ :::vocabulary-set{id="ja-numbers-1-10" title="Numbers 1 to 10"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="ichi" word="いち (一)" pronunciation="ichi" meaning="1 — one"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="ni" word="に (二)" pronunciation="ni" meaning="2 — two"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="san" word="さん (三)" pronunciation="san" meaning="3 — three"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="shi-yon" word="し・よん (四)" pronunciation="shi / yon" meaning="4 — four (two readings)"}
47
+
48
+ ::vocab-item{id="go" word="ご (五)" pronunciation="go" meaning="5 — five"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="roku" word="ろく (六)" pronunciation="roku" meaning="6 — six"}
51
+
52
+ ::vocab-item{id="shichi-nana" word="しち・なな (七)" pronunciation="shichi / nana" meaning="7 — seven (two readings)"}
53
+
54
+ ::vocab-item{id="hachi" word="はち (八)" pronunciation="hachi" meaning="8 — eight"}
55
+
56
+ ::vocab-item{id="kyuu-ku" word="きゅう・く (九)" pronunciation="kyuu / ku" meaning="9 — nine (two readings)"}
57
+
58
+ ::vocab-item{id="juu" word="じゅう (十)" pronunciation="juu" meaning="10 — ten"}
59
+
60
+ :::
61
+
62
+ ## About Alternate Readings
63
+
64
+ Japanese has two sets of number words for some digits, borrowed from Chinese (おんよみ) and native Japanese (くんよみ). Both are used in different contexts:
65
+
66
+ | Number | Chinese-origin | Native Japanese |
67
+ |--------|---------------|-----------------|
68
+ | 4 | し (shi) | よん (yon) |
69
+ | 7 | しち (shichi) | なな (nana) |
70
+ | 9 | く (ku) | きゅう (kyuu) |
71
+
72
+ For prices and general counting, よん, なな, and きゅう are safer (し and しち sound like death and seven-death in superstition).
73
+
74
+ ## Shopping Vocabulary
75
+
76
+ :::vocabulary-set{id="ja-shopping" title="Shopping Expressions"}
77
+
78
+ ::vocab-item{id="ikura" word="いくらですか" pronunciation="ikura desu ka" meaning="How much is it?"}
79
+
80
+ ::vocab-item{id="en" word="えん (円)" pronunciation="en" meaning="yen (Japanese currency)"}
81
+
82
+ ::vocab-item{id="kore" word="これ" pronunciation="kore" meaning="this (near the speaker)"}
83
+
84
+ ::vocab-item{id="sore" word="それ" pronunciation="sore" meaning="that (near the listener)"}
85
+
86
+ ::vocab-item{id="are" word="あれ" pronunciation="are" meaning="that over there (far from both)"}
87
+
88
+ ::vocab-item{id="kudasai-shopping" word="ください" pronunciation="kudasai" meaning="please give me / I'll take it"}
89
+
90
+ :::
91
+
92
+ ## Price Patterns
93
+
94
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
95
+ |----------|---------------|---------|
96
+ | これはいくらですか | kore wa ikura desu ka | How much is this? |
97
+ | 〜えんです | ~ en desu | It is ~ yen |
98
+ | ひゃくえんです | hyaku en desu | It is 100 yen |
99
+ | せんえんです | sen en desu | It is 1,000 yen |
100
+
101
+ ## Large Numbers for Prices
102
+
103
+ | Amount | Japanese | Pronunciation |
104
+ |--------|----------|---------------|
105
+ | 100 | ひゃく | hyaku |
106
+ | 200 | にひゃく | ni-hyaku |
107
+ | 500 | ごひゃく | go-hyaku |
108
+ | 1,000 | せん | sen |
109
+ | 2,000 | にせん | ni-sen |
110
+ | 10,000 | いちまん | ichi-man |
111
+
112
+ ## Shopping Conversation
113
+
114
+ **At a shop:**
115
+
116
+ > きゃく: すみません、これはいくらですか。
117
+ > (Customer: Excuse me, how much is this?)
118
+
119
+ > てんいん: にひゃくごじゅうえんです。
120
+ > (Shopkeeper: It is 250 yen.)
121
+
122
+ > きゃく: じゃあ、これをください。
123
+ > (Customer: Then, I'll take this one, please.)
124
+
125
+ > てんいん: ありがとうございます。
126
+ > (Shopkeeper: Thank you very much.)
127
+
128
+ ## This / That / That Over There
129
+
130
+ The Japanese demonstrative system uses distance from both speaker and listener:
131
+
132
+ | Word | Distance | Example |
133
+ |------|----------|---------|
134
+ | これ (kore) | Near speaker | これをください (I'll take this) |
135
+ | それ (sore) | Near listener | それはなんですか (What is that?) |
136
+ | あれ (are) | Far from both | あれはいくらですか (How much is that over there?) |
137
+
138
+ ## Cultural Note: Cash Culture
139
+
140
+ Japan is still largely a cash society. Many smaller shops, temples, and some restaurants are cash-only (げんきん のみ). It is helpful to know:
141
+ - Cash is called げんきん (genkin)
142
+ - ATMs at 7-Eleven (セブンイレブン) and Japan Post accept international cards
143
+ - Prices in Japan already include consumption tax (しょうひぜい)
144
+
145
+ ## Key Points
146
+
147
+ 1. **いくらですか asks the price**: Use with これ/それ/あれ to specify what you are asking about
148
+ 2. **よん, なな, きゅう for prices**: Safer than し, しち, く in money contexts
149
+ 3. **まん = 10,000**: Japan counts in units of 10,000, not 1,000
150
+ 4. **ください to buy**: じゃあ、これをください means "Okay, I'll take this"
151
+
152
+ ## Practice Exercises
153
+
154
+ :::exercise{id="ja-ess-03-number-match" type="matching" title="Numbers 1-10" skill="word-pronunciation" objectiveId="obj-ja-ess-03-count"}
155
+
156
+ **Question:** Match each number to its Japanese reading
157
+
158
+ - 3
159
+ - 7
160
+ - 9
161
+ - 10
162
+
163
+ **Answer:**
164
+
165
+ - 3 → さん (san)
166
+ - 7 → なな (nana) or しち (shichi)
167
+ - 9 → きゅう (kyuu) or く (ku)
168
+ - 10 → じゅう (juu)
169
+
170
+ **Explanation:** Numbers 4, 7, and 9 have two readings each. For prices and everyday counting, よん, なな, and きゅう are preferred because し (death) and しち can be considered unlucky.
171
+
172
+ :::
173
+
174
+ :::exercise{id="ja-ess-03-price-question" type="fill-in-blank" title="Asking Prices" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-ess-03-price"}
175
+
176
+ **Question:** Fill in the blanks to ask "How much is this?" and respond "It is 500 yen."
177
+
178
+ 1. これは ___ ですか
179
+ 2. ごひゃく ___ です
180
+
181
+ **Answer:**
182
+
183
+ 1. これは **いくら** ですか
184
+ 2. ごひゃく **えん** です
185
+
186
+ **Explanation:** いくら is the question word for price (how much). えん is the unit for Japanese yen. Together these form the most essential shopping exchange.
187
+
188
+ :::
189
+
190
+ :::exercise{id="ja-ess-03-demo-choice" type="multiple-choice" title="This, That, or That Over There" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-ess-03-shopping"}
191
+
192
+ **Question:** You are pointing to a hat on the top shelf far from both you and the shopkeeper. Which word do you use?
193
+
194
+ **Options:**
195
+ - これ (kore)
196
+ - それ (sore)
197
+ - あれ (are)
198
+ - どれ (dore)
199
+
200
+ **Answer:** 3
201
+
202
+ **Explanation:** あれ refers to something far from both the speaker and listener. これ is for things near you, それ for things near the person you are talking to. どれ means "which one?" and is used to ask.
203
+
204
+ :::
205
+
206
+ ## What's Next
207
+
208
+ In Lesson 4, you will learn to ask for and understand directions — どこですか and navigating your way around.
209
+ `;
210
+ export {
211
+ n as default
212
+ };
@@ -0,0 +1,192 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-essentials-lesson-04
4
+ title: "だい 4 か — みちを きく"
5
+ description: "Asking Directions: どこですか, left/right/straight, location words"
6
+ order: 4
7
+ parentId: japanese-essentials
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - directions
12
+ - locations
13
+ - practical
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - japanese-essentials-lesson-03
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-ja-ess-04-ask-where
20
+ description: "Ask where places are using どこですか"
21
+ skill: word-production
22
+ - id: obj-ja-ess-04-directions
23
+ description: "Understand basic direction words: left, right, straight"
24
+ skill: word-recognition
25
+ - id: obj-ja-ess-04-location
26
+ description: "Use location words: in front of, behind, next to"
27
+ skill: word-recognition
28
+ ---
29
+
30
+ # だい 4 か (Lesson 4) — Asking Directions
31
+
32
+ ## Introduction
33
+
34
+ Getting lost is part of any journey. In Japan, people are generally very willing to help with directions — but they may give them in detail, so knowing key direction words and location words is essential for understanding what they say.
35
+
36
+ ## Asking Where
37
+
38
+ :::vocabulary-set{id="ja-where" title="Asking Where"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="doko" word="どこ" pronunciation="doko" meaning="where"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="doko-desu" word="〜はどこですか" pronunciation="~ wa doko desu ka" meaning="Where is ~?"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="eki" word="えき (駅)" pronunciation="eki" meaning="station"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="toilet" word="トイレ" pronunciation="toire" meaning="toilet / restroom"}
47
+
48
+ ::vocab-item{id="deguchi" word="でぐち (出口)" pronunciation="deguchi" meaning="exit"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="iriguchi" word="いりぐち (入口)" pronunciation="iriguchi" meaning="entrance"}
51
+
52
+ :::
53
+
54
+ ## Direction Words
55
+
56
+ :::vocabulary-set{id="ja-directions" title="Direction Words"}
57
+
58
+ ::vocab-item{id="migi" word="みぎ (右)" pronunciation="migi" meaning="right"}
59
+
60
+ ::vocab-item{id="hidari" word="ひだり (左)" pronunciation="hidari" meaning="left"}
61
+
62
+ ::vocab-item{id="massugu" word="まっすぐ" pronunciation="massugu" meaning="straight ahead"}
63
+
64
+ ::vocab-item{id="modoru" word="もどる" pronunciation="modoru" meaning="go back / turn back"}
65
+
66
+ ::vocab-item{id="magaru" word="まがる" pronunciation="magaru" meaning="turn"}
67
+
68
+ :::
69
+
70
+ ## Location Words
71
+
72
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
73
+ |----------|---------------|---------|
74
+ | 〜のまえ | ~ no mae | in front of ~ |
75
+ | 〜のうしろ | ~ no ushiro | behind ~ |
76
+ | 〜のとなり | ~ no tonari | next to ~ |
77
+ | 〜のちかく | ~ no chikaku | near ~ |
78
+ | 〜のなか | ~ no naka | inside ~ |
79
+ | 〜のそと | ~ no soto | outside ~ |
80
+
81
+ ## Common Places to Ask About
82
+
83
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
84
+ |----------|---------------|---------|
85
+ | えき | eki | station |
86
+ | ちかてつ | chikatetsu | subway |
87
+ | バスてい | basu tei | bus stop |
88
+ | ホテル | hoteru | hotel |
89
+ | コンビニ | konbini | convenience store |
90
+ | びょういん | byouin | hospital |
91
+ | ゆうびんきょく | yuubin-kyoku | post office |
92
+ | こうばん | kouban | police box (koban) |
93
+
94
+ ## Giving and Following Directions
95
+
96
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
97
+ |----------|---------------|---------|
98
+ | まっすぐいってください | massugu itte kudasai | Please go straight |
99
+ | みぎにまがってください | migi ni magatte kudasai | Please turn right |
100
+ | ひだりにまがってください | hidari ni magatte kudasai | Please turn left |
101
+ | つきあたりです | tsukiatari desu | It's at the end of the road |
102
+ | かどをまがってください | kado wo magatte kudasai | Please turn at the corner |
103
+
104
+ ## Sample Conversation
105
+
106
+ > あなた: すみません、えきはどこですか。
107
+ > (You: Excuse me, where is the station?)
108
+
109
+ > ひと: まっすぐいって、みぎにまがってください。えきはつきあたりです。
110
+ > (Person: Go straight and turn right. The station is at the end.)
111
+
112
+ > あなた: ありがとうございます。
113
+ > (You: Thank you very much.)
114
+
115
+ ## Useful Phrases When You Don't Understand
116
+
117
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
118
+ |----------|---------------|---------|
119
+ | もういちどおねがいします | mou ichido onegai shimasu | One more time, please |
120
+ | ゆっくりいってください | yukkuri itte kudasai | Please speak slowly |
121
+ | わかりません | wakarimasen | I don't understand |
122
+ | ちかいですか | chikai desu ka | Is it close? |
123
+
124
+ ## Cultural Note: Police Boxes (こうばん)
125
+
126
+ Japan has a system of small neighborhood police stations called こうばん (koban). They are found near train stations throughout the country and are excellent places to ask for directions. Police officers at koban are trained to help with directions and often have detailed local maps. Do not hesitate to stop in — this is one of their primary community functions.
127
+
128
+ ## Key Points
129
+
130
+ 1. **〜はどこですか is your go-to**: Simply add the place before wa doko desu ka
131
+ 2. **まっすぐ, みぎ, ひだり**: The three most useful direction words
132
+ 3. **こうばん is always nearby**: Police boxes near stations are safe places to ask
133
+ 4. **もういちどおねがいします**: Do not be afraid to ask someone to repeat
134
+
135
+ ## Practice Exercises
136
+
137
+ :::exercise{id="ja-ess-04-ask-where" type="fill-in-blank" title="Asking Where Places Are" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-ess-04-ask-where"}
138
+
139
+ **Question:** Construct the question "Where is the convenience store?"
140
+
141
+ - Place: コンビニ
142
+ - Pattern: 〜はどこですか
143
+
144
+ **Answer:**
145
+
146
+ **コンビニはどこですか。**
147
+
148
+ **Explanation:** The pattern 〜はどこですか works with any place name. は (wa) is the topic marker, どこ means "where," and ですか makes it a polite question. This single pattern covers almost every location question you will need.
149
+
150
+ :::
151
+
152
+ :::exercise{id="ja-ess-04-directions-match" type="matching" title="Direction Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-04-directions"}
153
+
154
+ **Question:** Match each direction word to its meaning
155
+
156
+ - まっすぐ
157
+ - みぎ
158
+ - ひだり
159
+
160
+ **Answer:**
161
+
162
+ - まっすぐ → straight ahead
163
+ - みぎ → right
164
+ - ひだり → left
165
+
166
+ **Explanation:** These three words are the foundation of following directions in Japanese. まっすぐ (straight), みぎ (right), and ひだり (left) appear in almost every set of directions you will encounter.
167
+
168
+ :::
169
+
170
+ :::exercise{id="ja-ess-04-location-words" type="multiple-choice" title="Location Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-04-location"}
171
+
172
+ **Question:** How do you say "The restroom is next to the station"?
173
+
174
+ **Options:**
175
+ - トイレはえきのまえです
176
+ - トイレはえきのとなりです
177
+ - トイレはえきのうしろです
178
+ - トイレはえきのそとです
179
+
180
+ **Answer:** 2
181
+
182
+ **Explanation:** となり means "next to." まえ means "in front of," うしろ means "behind," and そと means "outside." The pattern 〜のとなり expresses adjacency between two things.
183
+
184
+ :::
185
+
186
+ ## What's Next
187
+
188
+ In Lesson 5, you will learn restaurant and food vocabulary — how to order, what to say before and after eating.
189
+ `;
190
+ export {
191
+ n as default
192
+ };