@syllst/ja 0.1.1 → 0.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +49 -14
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +169 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +182 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +176 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +167 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +168 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +200 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.js +39 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +207 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +205 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +212 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +192 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +213 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +241 -0
- package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/food/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +170 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +178 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +189 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +180 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +164 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +188 -0
- package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.js +37 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +190 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +194 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +197 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +215 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +227 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.js +41 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +156 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +175 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +177 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +162 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +194 -0
- package/package.json +31 -6
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +165 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +178 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +172 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +163 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +164 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +196 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +203 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +201 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +208 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +188 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +209 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +237 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +166 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +174 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +185 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +176 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +160 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +184 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +186 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +190 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +193 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +223 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +152 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +171 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +173 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +158 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +190 -0
|
@@ -0,0 +1,205 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-essentials-lesson-02
|
|
4
|
+
title: "だい 2 か — ていねいな ひょうげん"
|
|
5
|
+
description: "Polite Expressions: ありがとう, すみません, please, thank you, sorry"
|
|
6
|
+
order: 2
|
|
7
|
+
parentId: japanese-essentials
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- politeness
|
|
12
|
+
- expressions
|
|
13
|
+
- basics
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-essentials-lesson-01
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-ess-02-thank
|
|
20
|
+
description: "Express thanks in formal and casual situations"
|
|
21
|
+
skill: polite-register
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-ess-02-sorry
|
|
23
|
+
description: "Apologize and excuse yourself appropriately"
|
|
24
|
+
skill: situational-response
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-ess-02-please
|
|
26
|
+
description: "Make polite requests using ください and おねがいします"
|
|
27
|
+
skill: polite-register
|
|
28
|
+
- id: obj-ja-ess-02-respond
|
|
29
|
+
description: "Respond to thanks and apologies naturally"
|
|
30
|
+
skill: word-recognition
|
|
31
|
+
---
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
# だい 2 か (Lesson 2) — Polite Expressions
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
## Introduction
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
Japanese places enormous importance on politeness. A small set of expressions will carry you through the vast majority of daily interactions. Learning when and how to use them correctly is more important than knowing many words.
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
## Thank You
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-thanks" title="Expressions of Thanks"}
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
::vocab-item{id="arigatou-gozaimasu" word="ありがとうございます" pronunciation="arigatou gozaimasu" meaning="Thank you (formal)"}
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
::vocab-item{id="arigatou" word="ありがとう" pronunciation="arigatou" meaning="Thank you (casual)"}
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
::vocab-item{id="doumo" word="どうも" pronunciation="doumo" meaning="Thanks (very casual, quick acknowledgment)"}
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
::vocab-item{id="doumo-arigatou" word="どうもありがとうございます" pronunciation="doumo arigatou gozaimasu" meaning="Thank you very much (most formal)"}
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
:::
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
## Sorry & Excuse Me
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-sorry" title="Apologies and Excuse Me"}
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
::vocab-item{id="sumimasen" word="すみません" pronunciation="sumimasen" meaning="Excuse me / I'm sorry / Thank you (for trouble caused)"}
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
::vocab-item{id="moushiwake" word="もうしわけありません" pronunciation="moushiwake arimasen" meaning="I have no excuse (deepest apology)"}
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
::vocab-item{id="gomen-nasai" word="ごめんなさい" pronunciation="gomen nasai" meaning="I'm sorry (personal apology)"}
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
::vocab-item{id="gomen" word="ごめん" pronunciation="gomen" meaning="Sorry (very casual)"}
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
:::
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
## Please
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-please" title="Ways to Say Please"}
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
::vocab-item{id="kudasai" word="ください" pronunciation="kudasai" meaning="Please give me / Please do (attached to requests)"}
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
::vocab-item{id="onegaishimasu" word="おねがいします" pronunciation="onegai shimasu" meaning="Please (general, standalone request)"}
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
::vocab-item{id="onegai" word="おねがい" pronunciation="onegai" meaning="Please (casual)"}
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
:::
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
## When to Use Each
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
### すみません vs ごめんなさい
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
| Expression | Use for |
|
|
84
|
+
|------------|---------|
|
|
85
|
+
| すみません | Getting someone's attention, mild apology, thanking for inconvenience |
|
|
86
|
+
| ごめんなさい | Personal apology, when you did something wrong |
|
|
87
|
+
| もうしわけありません | Serious formal apology, business contexts |
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
**Key insight**: すみません is far more versatile. In shops, restaurants, and with strangers, default to すみません.
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
### ください vs おねがいします
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
| Pattern | Example | Meaning |
|
|
94
|
+
|---------|---------|---------|
|
|
95
|
+
| Noun + をください | みずをください | Please give me water |
|
|
96
|
+
| Verb (て-form) + ください | ゆっくりいってください | Please speak slowly |
|
|
97
|
+
| Noun + おねがいします | コーヒーおねがいします | Coffee, please |
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
## Responding to Thanks
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
| Someone says | You reply |
|
|
102
|
+
|--------------|-----------|
|
|
103
|
+
| ありがとうございます | どういたしまして (You're welcome) |
|
|
104
|
+
| ありがとうございます | いいえ (Not at all) |
|
|
105
|
+
| ありがとうございます | こちらこそ (The pleasure is mine) |
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
## Responding to Apologies
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
| Someone says | You reply |
|
|
110
|
+
|--------------|-----------|
|
|
111
|
+
| ごめんなさい | だいじょうぶです (It's okay / I'm fine) |
|
|
112
|
+
| すみません | いいえ、だいじょうぶです (No, it's fine) |
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
## Common Situations
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
### At a shop or restaurant
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
- **Getting attention**: すみません! (Excuse me!)
|
|
119
|
+
- **Ordering**: コーヒーをください (Coffee, please)
|
|
120
|
+
- **Thanking staff**: ありがとうございます
|
|
121
|
+
- **Leaving**: ありがとうございました (Thank you — past tense, for completed service)
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
### Thanking for a gift
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
- **Receiving**: ありがとうございます!うれしいです! (Thank you! I'm happy!)
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
### Bumping into someone
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
- **Immediately**: すみません! (Sorry!)
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
## Cultural Note: Thanking with すみません
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
In Japanese culture, you can use すみません to thank someone when they have gone out of their way for you. By saying すみません, you acknowledge the trouble they took. This is especially common when:
|
|
134
|
+
- Someone holds a door for you
|
|
135
|
+
- A stranger helps you find directions
|
|
136
|
+
- A colleague stays late to help
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
## Key Points
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
1. **すみません is multipurpose**: Excuse me, sorry, and a way to thank for inconvenience
|
|
141
|
+
2. **Formal vs casual**: ございます on the end makes any expression more formal
|
|
142
|
+
3. **ください for objects**: みずをください = Water, please
|
|
143
|
+
4. **おねがいします is standalone**: Use after stating what you want
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
## Practice Exercises
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
:::exercise{id="ja-ess-02-context-match" type="matching" title="Right Expression for Context" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-ess-02-sorry"}
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
**Question:** Match each situation to the best expression
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
- You accidentally bump into a stranger
|
|
152
|
+
- You need to get a waiter's attention
|
|
153
|
+
- You step on someone's foot hard and feel terrible
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
**Answer:**
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
- Bump into stranger → すみません (mild, immediate)
|
|
158
|
+
- Get waiter's attention → すみません (excuse me)
|
|
159
|
+
- Step on foot hard → ごめんなさい (personal, sincere apology)
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
**Explanation:** すみません covers most everyday situations. ごめんなさい is for genuine personal apologies where you are clearly at fault and want to express sincere regret.
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
:::
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
:::exercise{id="ja-ess-02-please-forms" type="fill-in-blank" title="Making Polite Requests" skill="polite-register" objectiveId="obj-ja-ess-02-please"}
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
**Question:** Complete each request using ください or おねがいします:
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
1. みず を ___ (Please give me water)
|
|
170
|
+
2. コーヒー ___ (Coffee, please — standalone)
|
|
171
|
+
3. ゆっくり いって ___ (Please speak slowly)
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
**Answer:**
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
1. みず を **ください**
|
|
176
|
+
2. コーヒー **おねがいします**
|
|
177
|
+
3. ゆっくり いって **ください**
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
**Explanation:** ください follows nouns with を (object marker) or verb て-forms. おねがいします works standalone after a noun to make a polite request without needing を.
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
:::
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
:::exercise{id="ja-ess-02-respond-thanks" type="multiple-choice" title="Responding to Thanks" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-02-respond"}
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
**Question:** Someone says ありがとうございます. Which response is most natural?
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
**Options:**
|
|
188
|
+
- すみません
|
|
189
|
+
- どういたしまして
|
|
190
|
+
- ごめんなさい
|
|
191
|
+
- はじめまして
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
**Answer:** 2
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
**Explanation:** どういたしまして is the standard polite response to thanks, equivalent to "You're welcome." すみません and ごめんなさい are apologies. はじめまして is only for first meetings.
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
:::
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
## What's Next
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
In Lesson 3, you will learn numbers and shopping phrases — how to ask prices and understand amounts.
|
|
202
|
+
`;
|
|
203
|
+
export {
|
|
204
|
+
n as default
|
|
205
|
+
};
|
|
@@ -0,0 +1,212 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-essentials-lesson-03
|
|
4
|
+
title: "だい 3 か — かいもの と かず"
|
|
5
|
+
description: "Shopping & Numbers: いくらですか and counting 1-10"
|
|
6
|
+
order: 3
|
|
7
|
+
parentId: japanese-essentials
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- shopping
|
|
12
|
+
- numbers
|
|
13
|
+
- practical
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 35
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-essentials-lesson-02
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-ess-03-count
|
|
20
|
+
description: "Count from 1 to 10 in Japanese"
|
|
21
|
+
skill: word-pronunciation
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-ess-03-price
|
|
23
|
+
description: "Ask and understand prices using いくらですか"
|
|
24
|
+
skill: word-production
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-ess-03-shopping
|
|
26
|
+
description: "Use basic shopping expressions"
|
|
27
|
+
skill: situational-response
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 3 か (Lesson 3) — Shopping & Numbers
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Numbers are essential everywhere — prices, quantities, addresses, phone numbers. In Japan, shopping interactions follow predictable patterns that you can learn and use immediately. Once you know the numbers 1-10, you can handle most basic situations.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Numbers 1-10
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-numbers-1-10" title="Numbers 1 to 10"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="ichi" word="いち (一)" pronunciation="ichi" meaning="1 — one"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="ni" word="に (二)" pronunciation="ni" meaning="2 — two"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="san" word="さん (三)" pronunciation="san" meaning="3 — three"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="shi-yon" word="し・よん (四)" pronunciation="shi / yon" meaning="4 — four (two readings)"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="go" word="ご (五)" pronunciation="go" meaning="5 — five"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="roku" word="ろく (六)" pronunciation="roku" meaning="6 — six"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab-item{id="shichi-nana" word="しち・なな (七)" pronunciation="shichi / nana" meaning="7 — seven (two readings)"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
::vocab-item{id="hachi" word="はち (八)" pronunciation="hachi" meaning="8 — eight"}
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
::vocab-item{id="kyuu-ku" word="きゅう・く (九)" pronunciation="kyuu / ku" meaning="9 — nine (two readings)"}
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
::vocab-item{id="juu" word="じゅう (十)" pronunciation="juu" meaning="10 — ten"}
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
:::
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
## About Alternate Readings
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
Japanese has two sets of number words for some digits, borrowed from Chinese (おんよみ) and native Japanese (くんよみ). Both are used in different contexts:
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
| Number | Chinese-origin | Native Japanese |
|
|
67
|
+
|--------|---------------|-----------------|
|
|
68
|
+
| 4 | し (shi) | よん (yon) |
|
|
69
|
+
| 7 | しち (shichi) | なな (nana) |
|
|
70
|
+
| 9 | く (ku) | きゅう (kyuu) |
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
For prices and general counting, よん, なな, and きゅう are safer (し and しち sound like death and seven-death in superstition).
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
## Shopping Vocabulary
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-shopping" title="Shopping Expressions"}
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
::vocab-item{id="ikura" word="いくらですか" pronunciation="ikura desu ka" meaning="How much is it?"}
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
::vocab-item{id="en" word="えん (円)" pronunciation="en" meaning="yen (Japanese currency)"}
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
::vocab-item{id="kore" word="これ" pronunciation="kore" meaning="this (near the speaker)"}
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
::vocab-item{id="sore" word="それ" pronunciation="sore" meaning="that (near the listener)"}
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
::vocab-item{id="are" word="あれ" pronunciation="are" meaning="that over there (far from both)"}
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
::vocab-item{id="kudasai-shopping" word="ください" pronunciation="kudasai" meaning="please give me / I'll take it"}
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
:::
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
## Price Patterns
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
95
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
96
|
+
| これはいくらですか | kore wa ikura desu ka | How much is this? |
|
|
97
|
+
| 〜えんです | ~ en desu | It is ~ yen |
|
|
98
|
+
| ひゃくえんです | hyaku en desu | It is 100 yen |
|
|
99
|
+
| せんえんです | sen en desu | It is 1,000 yen |
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
## Large Numbers for Prices
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
| Amount | Japanese | Pronunciation |
|
|
104
|
+
|--------|----------|---------------|
|
|
105
|
+
| 100 | ひゃく | hyaku |
|
|
106
|
+
| 200 | にひゃく | ni-hyaku |
|
|
107
|
+
| 500 | ごひゃく | go-hyaku |
|
|
108
|
+
| 1,000 | せん | sen |
|
|
109
|
+
| 2,000 | にせん | ni-sen |
|
|
110
|
+
| 10,000 | いちまん | ichi-man |
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
## Shopping Conversation
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
**At a shop:**
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
> きゃく: すみません、これはいくらですか。
|
|
117
|
+
> (Customer: Excuse me, how much is this?)
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
> てんいん: にひゃくごじゅうえんです。
|
|
120
|
+
> (Shopkeeper: It is 250 yen.)
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
> きゃく: じゃあ、これをください。
|
|
123
|
+
> (Customer: Then, I'll take this one, please.)
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
> てんいん: ありがとうございます。
|
|
126
|
+
> (Shopkeeper: Thank you very much.)
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
## This / That / That Over There
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
The Japanese demonstrative system uses distance from both speaker and listener:
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
| Word | Distance | Example |
|
|
133
|
+
|------|----------|---------|
|
|
134
|
+
| これ (kore) | Near speaker | これをください (I'll take this) |
|
|
135
|
+
| それ (sore) | Near listener | それはなんですか (What is that?) |
|
|
136
|
+
| あれ (are) | Far from both | あれはいくらですか (How much is that over there?) |
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
## Cultural Note: Cash Culture
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
Japan is still largely a cash society. Many smaller shops, temples, and some restaurants are cash-only (げんきん のみ). It is helpful to know:
|
|
141
|
+
- Cash is called げんきん (genkin)
|
|
142
|
+
- ATMs at 7-Eleven (セブンイレブン) and Japan Post accept international cards
|
|
143
|
+
- Prices in Japan already include consumption tax (しょうひぜい)
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
## Key Points
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
1. **いくらですか asks the price**: Use with これ/それ/あれ to specify what you are asking about
|
|
148
|
+
2. **よん, なな, きゅう for prices**: Safer than し, しち, く in money contexts
|
|
149
|
+
3. **まん = 10,000**: Japan counts in units of 10,000, not 1,000
|
|
150
|
+
4. **ください to buy**: じゃあ、これをください means "Okay, I'll take this"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
## Practice Exercises
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
:::exercise{id="ja-ess-03-number-match" type="matching" title="Numbers 1-10" skill="word-pronunciation" objectiveId="obj-ja-ess-03-count"}
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
**Question:** Match each number to its Japanese reading
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
- 3
|
|
159
|
+
- 7
|
|
160
|
+
- 9
|
|
161
|
+
- 10
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
**Answer:**
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
- 3 → さん (san)
|
|
166
|
+
- 7 → なな (nana) or しち (shichi)
|
|
167
|
+
- 9 → きゅう (kyuu) or く (ku)
|
|
168
|
+
- 10 → じゅう (juu)
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
**Explanation:** Numbers 4, 7, and 9 have two readings each. For prices and everyday counting, よん, なな, and きゅう are preferred because し (death) and しち can be considered unlucky.
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
:::
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
:::exercise{id="ja-ess-03-price-question" type="fill-in-blank" title="Asking Prices" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-ess-03-price"}
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
**Question:** Fill in the blanks to ask "How much is this?" and respond "It is 500 yen."
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
1. これは ___ ですか
|
|
179
|
+
2. ごひゃく ___ です
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
**Answer:**
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
1. これは **いくら** ですか
|
|
184
|
+
2. ごひゃく **えん** です
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
**Explanation:** いくら is the question word for price (how much). えん is the unit for Japanese yen. Together these form the most essential shopping exchange.
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
:::
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
:::exercise{id="ja-ess-03-demo-choice" type="multiple-choice" title="This, That, or That Over There" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-ess-03-shopping"}
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
**Question:** You are pointing to a hat on the top shelf far from both you and the shopkeeper. Which word do you use?
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
**Options:**
|
|
195
|
+
- これ (kore)
|
|
196
|
+
- それ (sore)
|
|
197
|
+
- あれ (are)
|
|
198
|
+
- どれ (dore)
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
**Answer:** 3
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
**Explanation:** あれ refers to something far from both the speaker and listener. これ is for things near you, それ for things near the person you are talking to. どれ means "which one?" and is used to ask.
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
:::
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
## What's Next
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
In Lesson 4, you will learn to ask for and understand directions — どこですか and navigating your way around.
|
|
209
|
+
`;
|
|
210
|
+
export {
|
|
211
|
+
n as default
|
|
212
|
+
};
|
|
@@ -0,0 +1,192 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-essentials-lesson-04
|
|
4
|
+
title: "だい 4 か — みちを きく"
|
|
5
|
+
description: "Asking Directions: どこですか, left/right/straight, location words"
|
|
6
|
+
order: 4
|
|
7
|
+
parentId: japanese-essentials
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- directions
|
|
12
|
+
- locations
|
|
13
|
+
- practical
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-essentials-lesson-03
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-ess-04-ask-where
|
|
20
|
+
description: "Ask where places are using どこですか"
|
|
21
|
+
skill: word-production
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-ess-04-directions
|
|
23
|
+
description: "Understand basic direction words: left, right, straight"
|
|
24
|
+
skill: word-recognition
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-ess-04-location
|
|
26
|
+
description: "Use location words: in front of, behind, next to"
|
|
27
|
+
skill: word-recognition
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 4 か (Lesson 4) — Asking Directions
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Getting lost is part of any journey. In Japan, people are generally very willing to help with directions — but they may give them in detail, so knowing key direction words and location words is essential for understanding what they say.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Asking Where
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-where" title="Asking Where"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="doko" word="どこ" pronunciation="doko" meaning="where"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="doko-desu" word="〜はどこですか" pronunciation="~ wa doko desu ka" meaning="Where is ~?"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="eki" word="えき (駅)" pronunciation="eki" meaning="station"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="toilet" word="トイレ" pronunciation="toire" meaning="toilet / restroom"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="deguchi" word="でぐち (出口)" pronunciation="deguchi" meaning="exit"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="iriguchi" word="いりぐち (入口)" pronunciation="iriguchi" meaning="entrance"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
:::
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
## Direction Words
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-directions" title="Direction Words"}
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
::vocab-item{id="migi" word="みぎ (右)" pronunciation="migi" meaning="right"}
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
::vocab-item{id="hidari" word="ひだり (左)" pronunciation="hidari" meaning="left"}
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
::vocab-item{id="massugu" word="まっすぐ" pronunciation="massugu" meaning="straight ahead"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="modoru" word="もどる" pronunciation="modoru" meaning="go back / turn back"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="magaru" word="まがる" pronunciation="magaru" meaning="turn"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
:::
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
## Location Words
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
73
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
74
|
+
| 〜のまえ | ~ no mae | in front of ~ |
|
|
75
|
+
| 〜のうしろ | ~ no ushiro | behind ~ |
|
|
76
|
+
| 〜のとなり | ~ no tonari | next to ~ |
|
|
77
|
+
| 〜のちかく | ~ no chikaku | near ~ |
|
|
78
|
+
| 〜のなか | ~ no naka | inside ~ |
|
|
79
|
+
| 〜のそと | ~ no soto | outside ~ |
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
## Common Places to Ask About
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
84
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
85
|
+
| えき | eki | station |
|
|
86
|
+
| ちかてつ | chikatetsu | subway |
|
|
87
|
+
| バスてい | basu tei | bus stop |
|
|
88
|
+
| ホテル | hoteru | hotel |
|
|
89
|
+
| コンビニ | konbini | convenience store |
|
|
90
|
+
| びょういん | byouin | hospital |
|
|
91
|
+
| ゆうびんきょく | yuubin-kyoku | post office |
|
|
92
|
+
| こうばん | kouban | police box (koban) |
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
## Giving and Following Directions
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
97
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
98
|
+
| まっすぐいってください | massugu itte kudasai | Please go straight |
|
|
99
|
+
| みぎにまがってください | migi ni magatte kudasai | Please turn right |
|
|
100
|
+
| ひだりにまがってください | hidari ni magatte kudasai | Please turn left |
|
|
101
|
+
| つきあたりです | tsukiatari desu | It's at the end of the road |
|
|
102
|
+
| かどをまがってください | kado wo magatte kudasai | Please turn at the corner |
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
## Sample Conversation
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
> あなた: すみません、えきはどこですか。
|
|
107
|
+
> (You: Excuse me, where is the station?)
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
> ひと: まっすぐいって、みぎにまがってください。えきはつきあたりです。
|
|
110
|
+
> (Person: Go straight and turn right. The station is at the end.)
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
> あなた: ありがとうございます。
|
|
113
|
+
> (You: Thank you very much.)
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
## Useful Phrases When You Don't Understand
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
118
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
119
|
+
| もういちどおねがいします | mou ichido onegai shimasu | One more time, please |
|
|
120
|
+
| ゆっくりいってください | yukkuri itte kudasai | Please speak slowly |
|
|
121
|
+
| わかりません | wakarimasen | I don't understand |
|
|
122
|
+
| ちかいですか | chikai desu ka | Is it close? |
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
## Cultural Note: Police Boxes (こうばん)
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
Japan has a system of small neighborhood police stations called こうばん (koban). They are found near train stations throughout the country and are excellent places to ask for directions. Police officers at koban are trained to help with directions and often have detailed local maps. Do not hesitate to stop in — this is one of their primary community functions.
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
## Key Points
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
1. **〜はどこですか is your go-to**: Simply add the place before wa doko desu ka
|
|
131
|
+
2. **まっすぐ, みぎ, ひだり**: The three most useful direction words
|
|
132
|
+
3. **こうばん is always nearby**: Police boxes near stations are safe places to ask
|
|
133
|
+
4. **もういちどおねがいします**: Do not be afraid to ask someone to repeat
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
## Practice Exercises
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
:::exercise{id="ja-ess-04-ask-where" type="fill-in-blank" title="Asking Where Places Are" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-ess-04-ask-where"}
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
**Question:** Construct the question "Where is the convenience store?"
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
- Place: コンビニ
|
|
142
|
+
- Pattern: 〜はどこですか
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
**Answer:**
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
**コンビニはどこですか。**
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
**Explanation:** The pattern 〜はどこですか works with any place name. は (wa) is the topic marker, どこ means "where," and ですか makes it a polite question. This single pattern covers almost every location question you will need.
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
:::
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
:::exercise{id="ja-ess-04-directions-match" type="matching" title="Direction Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-04-directions"}
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
**Question:** Match each direction word to its meaning
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
- まっすぐ
|
|
157
|
+
- みぎ
|
|
158
|
+
- ひだり
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
**Answer:**
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
- まっすぐ → straight ahead
|
|
163
|
+
- みぎ → right
|
|
164
|
+
- ひだり → left
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
**Explanation:** These three words are the foundation of following directions in Japanese. まっすぐ (straight), みぎ (right), and ひだり (left) appear in almost every set of directions you will encounter.
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
:::
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
:::exercise{id="ja-ess-04-location-words" type="multiple-choice" title="Location Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-ess-04-location"}
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
**Question:** How do you say "The restroom is next to the station"?
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
**Options:**
|
|
175
|
+
- トイレはえきのまえです
|
|
176
|
+
- トイレはえきのとなりです
|
|
177
|
+
- トイレはえきのうしろです
|
|
178
|
+
- トイレはえきのそとです
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
**Answer:** 2
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
**Explanation:** となり means "next to." まえ means "in front of," うしろ means "behind," and そと means "outside." The pattern 〜のとなり expresses adjacency between two things.
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
:::
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
## What's Next
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
In Lesson 5, you will learn restaurant and food vocabulary — how to order, what to say before and after eating.
|
|
189
|
+
`;
|
|
190
|
+
export {
|
|
191
|
+
n as default
|
|
192
|
+
};
|