@syllst/ja 0.1.1 → 0.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +49 -14
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +169 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +182 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +176 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +167 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +168 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +200 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.js +39 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +207 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +205 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +212 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +192 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +213 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +241 -0
- package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/food/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +170 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +178 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +189 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +180 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +164 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +188 -0
- package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.js +37 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +190 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +194 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +197 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +215 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +227 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.js +41 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +156 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +175 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +177 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +162 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +194 -0
- package/package.json +31 -6
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +165 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +178 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +172 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +163 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +164 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +196 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +203 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +201 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +208 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +188 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +209 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +237 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +166 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +174 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +185 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +176 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +160 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +184 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +186 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +190 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +193 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +223 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +152 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +171 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +173 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +158 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +190 -0
|
@@ -0,0 +1,223 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-numbers-lesson-05
|
|
4
|
+
title: "だい 5 か — おかねと かいもの"
|
|
5
|
+
description: "Money & Shopping: 円, price patterns, practical number usage"
|
|
6
|
+
order: 5
|
|
7
|
+
parentId: japanese-numbers
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- money
|
|
12
|
+
- shopping
|
|
13
|
+
- practical
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 35
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-numbers-lesson-04
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-num-05-prices
|
|
20
|
+
description: "Read and say prices in yen correctly"
|
|
21
|
+
skill: word-production
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-num-05-large-nums
|
|
23
|
+
description: "Use large numbers including まん (10,000) for prices"
|
|
24
|
+
skill: pattern-recognition
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-num-05-shopping
|
|
26
|
+
description: "Apply number knowledge in practical shopping situations"
|
|
27
|
+
skill: pattern-application
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 5 か (Lesson 5) — Money & Shopping
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Japan uses えん (円, yen) as its currency. Prices in Japan are often expressed in hundreds and thousands — and importantly, Japan counts in units of まん (万, 10,000) rather than thousands for large amounts. Understanding the number system fully unlocks the ability to handle money, prices, and shopping conversations with confidence.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Japanese Currency
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-currency" title="Japanese Currency"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="en-yen" word="えん (円)" pronunciation="en" meaning="yen (Japanese currency unit)"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="hyaku-en" word="ひゃくえん (百円)" pronunciation="hyaku en" meaning="100 yen"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="gohyaku-en" word="ごひゃくえん (五百円)" pronunciation="gohyaku en" meaning="500 yen"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="sen-en" word="せんえん (千円)" pronunciation="sen en" meaning="1,000 yen"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="gosen-en" word="ごせんえん (五千円)" pronunciation="gosen en" meaning="5,000 yen"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="ichiman-en" word="いちまんえん (一万円)" pronunciation="ichiman en" meaning="10,000 yen"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
:::
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
## The まん Unit (10,000)
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
Japanese groups numbers in units of まん (万, 10,000), not thousands like in English:
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
| Amount | English | Japanese |
|
|
59
|
+
|--------|---------|----------|
|
|
60
|
+
| 1,000 | one thousand | せん |
|
|
61
|
+
| 10,000 | ten thousand | いちまん |
|
|
62
|
+
| 20,000 | twenty thousand | にまん |
|
|
63
|
+
| 100,000 | one hundred thousand | じゅうまん |
|
|
64
|
+
| 1,000,000 | one million | ひゃくまん |
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
**Key difference**: In English, 50,000 is "fifty thousand." In Japanese, it is ごまん (5 × 10,000).
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
## Hundreds: Pronunciation Changes
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
| Amount | Japanese | Pronunciation | Note |
|
|
71
|
+
|--------|----------|---------------|------|
|
|
72
|
+
| 100 | ひゃく | hyaku | basic form |
|
|
73
|
+
| 200 | にひゃく | ni-hyaku | regular |
|
|
74
|
+
| 300 | さんびゃく | san-byaku | び sound change |
|
|
75
|
+
| 400 | よんひゃく | yon-hyaku | regular |
|
|
76
|
+
| 500 | ごひゃく | go-hyaku | regular |
|
|
77
|
+
| 600 | ろっぴゃく | roppyaku | っぴ sound change |
|
|
78
|
+
| 700 | ななひゃく | nana-hyaku | regular |
|
|
79
|
+
| 800 | はっぴゃく | happyaku | っぴ sound change |
|
|
80
|
+
| 900 | きゅうひゃく | kyuu-hyaku | regular |
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
## Common Price Expressions
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-prices" title="Price Expressions"}
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
::vocab-item{id="ikura-desu" word="いくらですか" pronunciation="ikura desu ka" meaning="How much is it?"}
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
::vocab-item{id="takai" word="たかい (高い)" pronunciation="takai" meaning="expensive"}
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
::vocab-item{id="yasui" word="やすい (安い)" pronunciation="yasui" meaning="cheap / inexpensive"}
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
::vocab-item{id="waribiki" word="わりびき (割引)" pronunciation="waribiki" meaning="discount"}
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
::vocab-item{id="zenbude" word="ぜんぶで" pronunciation="zenbu de" meaning="in total / altogether"}
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
::vocab-item{id="otsuri" word="おつり" pronunciation="otsuri" meaning="change (money returned)"}
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
:::
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
## Reading Prices
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
| Price | Japanese | Pronunciation |
|
|
103
|
+
|-------|----------|---------------|
|
|
104
|
+
| ¥150 | ひゃくごじゅうえん | hyaku gojuu en |
|
|
105
|
+
| ¥480 | よんひゃくはちじゅうえん | yonhyaku hachijuu en |
|
|
106
|
+
| ¥1,200 | せんにひゃくえん | sen nihyaku en |
|
|
107
|
+
| ¥3,500 | さんぜんごひゃくえん | sanzen gohyaku en |
|
|
108
|
+
| ¥8,000 | はっせんえん | hassen en |
|
|
109
|
+
| ¥15,000 | いちまんごせんえん | ichiman gosen en |
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
## Thousands: Pronunciation Changes
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
| Amount | Japanese | Note |
|
|
114
|
+
|--------|----------|------|
|
|
115
|
+
| 1,000 | せん | basic form |
|
|
116
|
+
| 2,000 | にせん | regular |
|
|
117
|
+
| 3,000 | さんぜん | ぜ sound change |
|
|
118
|
+
| 8,000 | はっせん | っせ sound change |
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
## Shopping Dialogue
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
> きゃく: すみません、このかばんはいくらですか。
|
|
123
|
+
> (Customer: Excuse me, how much is this bag?)
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
> てんいん: にまんごせんえんです。
|
|
126
|
+
> (Staff: It is 25,000 yen.)
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
> きゃく: すこしたかいですね。わりびきはありますか?
|
|
129
|
+
> (Customer: That's a little expensive. Is there a discount?)
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
> てんいん: はい、いまにわりびきです。にまんえんになります。
|
|
132
|
+
> (Staff: Yes, there is a 20% discount now. It comes to 20,000 yen.)
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
> きゃく: じゃあ、これをください。
|
|
135
|
+
> (Customer: In that case, I'll take this one please.)
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
## Useful Shopping Phrases
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
| Japanese | Pronunciation | Meaning |
|
|
140
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
141
|
+
| ぜんぶでいくらですか | zenbu de ikura desu ka | How much is it altogether? |
|
|
142
|
+
| カードでもいいですか | kaado de mo ii desu ka | Can I pay by card? |
|
|
143
|
+
| げんきんしかつかえません | genkin shika tsukae masen | Cash only |
|
|
144
|
+
| おつりをください | otsuri wo kudasai | Change please |
|
|
145
|
+
| レシートをください | reshiito wo kudasai | Receipt please |
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
## Key Points
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
1. **まん = 10,000**: Japan counts in ten-thousands, not thousands
|
|
150
|
+
2. **Sound changes in hundreds**: 300 (さんびゃく), 600 (ろっぴゃく), 800 (はっぴゃく)
|
|
151
|
+
3. **Sound changes in thousands**: 3,000 (さんぜん), 8,000 (はっせん)
|
|
152
|
+
4. **いくらですか is essential**: The single most useful question when shopping
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
## Practice Exercises
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
:::exercise{id="ja-num-05-read-prices" type="matching" title="Reading Prices" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-num-05-prices"}
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
**Question:** Match each price to its Japanese expression
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
- ¥500
|
|
161
|
+
- ¥1,000
|
|
162
|
+
- ¥300
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
**Answer:**
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
- ¥500 → ごひゃくえん (go-hyaku en)
|
|
167
|
+
- ¥1,000 → せんえん (sen en)
|
|
168
|
+
- ¥300 → さんびゃくえん (san-byaku en) — note the び sound change
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
**Explanation:** ごひゃく and せん are regular. さんびゃく has a sound change from ひ to び. These sound changes occur naturally in spoken Japanese and you will hear them constantly in shops and markets.
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
:::
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
:::exercise{id="ja-num-05-large-nums" type="fill-in-blank" title="Large Numbers" skill="pattern-recognition" objectiveId="obj-ja-num-05-large-nums"}
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
**Question:** Express these large numbers in Japanese:
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
1. 20,000 yen
|
|
179
|
+
2. 50,000 yen
|
|
180
|
+
3. 100,000 yen
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
**Answer:**
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
1. **にまんえん** (ni-man en)
|
|
185
|
+
2. **ごまんえん** (go-man en)
|
|
186
|
+
3. **じゅうまんえん** (juuman en)
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
**Explanation:** まん (万) represents 10,000. にまん = 2 × 10,000 = 20,000. ごまん = 5 × 10,000 = 50,000. じゅうまん = 10 × 10,000 = 100,000. This is the key difference between English and Japanese number grouping.
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
:::
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
:::exercise{id="ja-num-05-shopping-context" type="multiple-choice" title="Shopping Situation" skill="pattern-application" objectiveId="obj-ja-num-05-shopping"}
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
**Question:** The shopkeeper says はっぴゃくえんです. How much is the item?
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
**Options:**
|
|
197
|
+
- ¥180
|
|
198
|
+
- ¥800
|
|
199
|
+
- ¥8,000
|
|
200
|
+
- ¥80
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
**Answer:** 2
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
**Explanation:** はっぴゃく is 800 — the pronunciation of eight-hundred in Japanese. はち (8) + ひゃく (100) combines as はっぴゃく due to a sound change. The full expression はっぴゃくえん = 800 yen.
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
:::
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
## Congratulations!
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
You have completed the Japanese Numbers syllabus! You can now:
|
|
211
|
+
- Count from 1 to 10 and beyond to 99 and 100
|
|
212
|
+
- Use the basic counters (つ, にん, こ) for everyday counting
|
|
213
|
+
- Tell the time and express dates
|
|
214
|
+
- Handle prices and shopping in Japanese
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
**Review the 5 lessons:**
|
|
217
|
+
1. Numbers 1-10 (いち to じゅう)
|
|
218
|
+
2. Numbers 11-100 (compound numbers)
|
|
219
|
+
3. Counters (つ, にん, こ, まい, ほん)
|
|
220
|
+
4. Time and Dates (じかん and ひづけ)
|
|
221
|
+
5. Money and Shopping (おかねと かいもの)
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
**Next steps:** Combine your number knowledge with the Japanese Essentials syllabus to handle complete shopping and daily conversations in Japanese.
|
|
@@ -0,0 +1,152 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-01
|
|
4
|
+
title: "だい 1 か — くうこうで"
|
|
5
|
+
description: "At the Airport: arrivals, immigration, baggage, and finding your way out"
|
|
6
|
+
order: 1
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- airport
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites: []
|
|
17
|
+
learningObjectives:
|
|
18
|
+
- id: obj-ja-travel-01-airport
|
|
19
|
+
description: "Navigate an airport using key Japanese vocabulary"
|
|
20
|
+
skill: word-recognition
|
|
21
|
+
- id: obj-ja-travel-01-immigration
|
|
22
|
+
description: "Understand and respond to basic immigration questions"
|
|
23
|
+
skill: dialogue-comprehension
|
|
24
|
+
- id: obj-ja-travel-01-signs
|
|
25
|
+
description: "Read common airport signs and directions"
|
|
26
|
+
skill: word-production
|
|
27
|
+
---
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
# だい 1 か (Lesson 1) — At the Airport
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
## Introduction
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Arriving in Japan is exciting. Japanese airports (くうこう) are well-organized and multilingual, but knowing key Japanese vocabulary will help you move through immigration, find your baggage, and get to your destination efficiently.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
## Airport Vocabulary
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-01-airport" title="Airport Words"}
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
::vocab-item{id="kuukou" word="くうこう" pronunciation="kuukou" meaning="Airport"}
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
::vocab-item{id="nyuukoku" word="にゅうこく" pronunciation="nyuukoku" meaning="Immigration / entry into the country"}
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
::vocab-item{id="zeikan" word="ぜいかん" pronunciation="zeikan" meaning="Customs"}
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
::vocab-item{id="nimotsu" word="にもつ" pronunciation="nimotsu" meaning="Baggage / luggage"}
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
::vocab-item{id="uketsuke" word="うけつけ" pronunciation="uketsuke" meaning="Check-in counter / reception"}
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
::vocab-item{id="toujouken" word="とうじょうけん" pronunciation="toujouken" meaning="Boarding pass"}
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
::vocab-item{id="pasupooto" word="パスポート" pronunciation="pasupooto" meaning="Passport"}
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
::vocab-item{id="norikomi" word="のりこみ" pronunciation="norikomi" meaning="Boarding gate"}
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
::vocab-item{id="touchaku" word="とうちゃく" pronunciation="touchaku" meaning="Arrival"}
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
::vocab-item{id="shuppatsu" word="しゅっぱつ" pronunciation="shuppatsu" meaning="Departure"}
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
:::
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
## Common Airport Signs
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
| Sign (Japanese) | Pronunciation | Meaning |
|
|
64
|
+
|-----------------|---------------|---------|
|
|
65
|
+
| とうちゃく | touchaku | Arrivals |
|
|
66
|
+
| しゅっぱつ | shuppatsu | Departures |
|
|
67
|
+
| にゅうこくしんさ | nyuukoku shinsa | Immigration inspection |
|
|
68
|
+
| てにもつ うけとり | tenimotsu uketori | Baggage claim |
|
|
69
|
+
| でぐち | deguchi | Exit |
|
|
70
|
+
| いりぐち | iriguchi | Entrance |
|
|
71
|
+
| トイレ | toire | Restroom |
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
## Immigration Questions
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
The immigration officer may ask these questions:
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
| Question | Pronunciation | Meaning |
|
|
78
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
79
|
+
| おなまえは? | onamae wa? | Your name? |
|
|
80
|
+
| にほんに くる もくてきは? | nihon ni kuru mokuteki wa? | Purpose of visiting Japan? |
|
|
81
|
+
| どのくらい いますか? | dono kurai imasu ka? | How long will you stay? |
|
|
82
|
+
| どこに とまりますか? | doko ni tomarimasu ka? | Where will you stay? |
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
## Key Answers
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
| Your answer | Pronunciation | Meaning |
|
|
87
|
+
|-------------|---------------|---------|
|
|
88
|
+
| かんこうです | kankou desu | Tourism / sightseeing |
|
|
89
|
+
| しゅっちょうです | shuchou desu | Business trip |
|
|
90
|
+
| 〜はくです | ~ haku desu | ~ nights (e.g., いっしゅうかん = one week) |
|
|
91
|
+
| ホテルにとまります | hoteru ni tomarimasu | I will stay at a hotel |
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
## Key Phrases at the Airport
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
| Situation | Phrase |
|
|
96
|
+
|-----------|--------|
|
|
97
|
+
| Finding baggage claim | てにもつうけとりは どこですか |
|
|
98
|
+
| Lost luggage | にもつが みつかりません |
|
|
99
|
+
| Asking for help | すみません、たすけてください |
|
|
100
|
+
| Customs declaration | しんこくするものは ありません |
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
## Practice Exercises
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-sign-match" type="matching" title="Match the Signs" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-signs"}
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
**Question:** Match each sign to its meaning
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
- しゅっぱつ
|
|
109
|
+
- てにもつうけとり
|
|
110
|
+
- でぐち
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
**Answer:**
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
- しゅっぱつ → Departures
|
|
115
|
+
- てにもつうけとり → Baggage claim
|
|
116
|
+
- でぐち → Exit
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
**Explanation:** These are three of the most important signs to recognize when arriving at a Japanese airport. Knowing them helps you navigate independently without needing to ask for directions.
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
:::
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-immigration-answers" type="fill-in-blank" title="Immigration Answers" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-01-immigration"}
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
**Question:** The officer asks にほんに くる もくてきは? You are a tourist. What do you say?
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
**Answer:**
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
**かんこう**です。
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
**Explanation:** かんこう (tourism/sightseeing) is the correct answer for tourists. Other options include しゅっちょう (business) or りゅうがく (study abroad). Always answer clearly and concisely at immigration.
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
:::
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-airport-vocab" type="multiple-choice" title="Airport Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-airport"}
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
**Question:** What is とうじょうけん?
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
**Options:**
|
|
139
|
+
- Passport
|
|
140
|
+
- Boarding pass
|
|
141
|
+
- Baggage claim ticket
|
|
142
|
+
- Hotel reservation
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
**Answer:** 2
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
**Explanation:** とうじょうけん literally means "boarding ticket" (のりこみ = boarding, けん = ticket/pass). It is the document that allows you to board your flight. パスポート is your passport.
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
:::
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
## What's Next
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
In Lesson 2, you will learn about Japan's incredible train system — how to buy tickets, read signs, and navigate the railways.
|
|
@@ -0,0 +1,171 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-02
|
|
4
|
+
title: "だい 2 か — でんしゃと こうつう"
|
|
5
|
+
description: "Trains and Transportation: buying tickets, reading schedules, and getting around Japan"
|
|
6
|
+
order: 2
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- transportation
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 35
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-travel-lesson-01
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-travel-02-transport
|
|
20
|
+
description: "Name the main types of transportation in Japan"
|
|
21
|
+
skill: word-recognition
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-travel-02-ticket
|
|
23
|
+
description: "Buy a train ticket and ask for directions to a platform"
|
|
24
|
+
skill: situational-response
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-travel-02-schedule
|
|
26
|
+
description: "Understand basic train schedule vocabulary"
|
|
27
|
+
skill: dialogue-comprehension
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 2 か (Lesson 2) — Trains and Transportation
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Japan has one of the world's finest public transportation systems. Trains (でんしゃ) run on time to the minute, cover virtually every corner of the country, and are the primary way most people get around. Understanding the train system is essential for any trip to Japan.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Transportation Vocabulary
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-02-transport" title="Types of Transportation"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="densha" word="でんしゃ" pronunciation="densha" meaning="Electric train (local/commuter)"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="shinkansen" word="しんかんせん" pronunciation="shinkansen" meaning="Bullet train / Shinkansen (high-speed rail)"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="chikatetsu" word="ちかてつ" pronunciation="chikatetsu" meaning="Subway / underground train"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="basu" word="バス" pronunciation="basu" meaning="Bus"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="takushii" word="タクシー" pronunciation="takushii" meaning="Taxi"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="jitensha" word="じてんしゃ" pronunciation="jitensha" meaning="Bicycle"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab-item{id="hikouji" word="ひこうき" pronunciation="hikouki" meaning="Airplane"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
:::
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
## Train Station Vocabulary
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-02-station" title="Train Station Words"}
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
::vocab-item{id="eki" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station"}
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
::vocab-item{id="kippu" word="きっぷ" pronunciation="kippu" meaning="Ticket"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="hoomu" word="ホーム" pronunciation="hoomu" meaning="Platform (from English 'home' platform)"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="jikokuhyou" word="じこくひょう" pronunciation="jikokuhyou" meaning="Timetable / train schedule"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
::vocab-item{id="norikaeri" word="のりかえ" pronunciation="norikaeri" meaning="Transfer / changing trains"}
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
::vocab-item{id="kaisouku" word="かいそく" pronunciation="kaisoku" meaning="Rapid / express train"}
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
::vocab-item{id="kakueki" word="かくえきていしゃ" pronunciation="kakueki teisha" meaning="Local train (stops at every station)"}
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
::vocab-item{id="juusetsu" word="まんいん" pronunciation="man'in" meaning="Packed / full to capacity (rush hour trains)"}
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
:::
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
## Buying a Ticket
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
| Phrase | Pronunciation | Meaning |
|
|
81
|
+
|--------|---------------|---------|
|
|
82
|
+
| 〜まで いくらですか | ~ made ikura desu ka | How much to ~ ? |
|
|
83
|
+
| 〜まで きっぷを ください | ~ made kippu wo kudasai | A ticket to ~ please |
|
|
84
|
+
| おとな ひとり | otona hitori | One adult |
|
|
85
|
+
| こども ひとり | kodomo hitori | One child |
|
|
86
|
+
| かたみち | katamichi | One-way |
|
|
87
|
+
| おうふく | oufuku | Round-trip / return |
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
## Key IC Cards
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
IC cards (suica, pasmo) are rechargeable cards that work on most trains, buses, and even conbini:
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
| Card | Area | Notes |
|
|
94
|
+
|------|------|-------|
|
|
95
|
+
| Suica | Tokyo area | Works nationwide |
|
|
96
|
+
| PASMO | Tokyo area | Same as Suica |
|
|
97
|
+
| ICOCA | Osaka/Kansai | Works nationwide |
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
## Sample Conversation at the Station
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
**You**: すみません、しんじゅくまで きっぷを いくらですか?
|
|
102
|
+
(Excuse me, how much is a ticket to Shinjuku?)
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
**Staff**: 200えんです。
|
|
105
|
+
(It's 200 yen.)
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
**You**: おとなひとり、かたみちをください。
|
|
108
|
+
(One adult, one-way please.)
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
**Staff**: はい、200えんになります。
|
|
111
|
+
(Yes, that will be 200 yen.)
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
---
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
**You**: すみません、3番ホームは どこですか?
|
|
116
|
+
(Excuse me, where is Platform 3?)
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
**Staff**: あちらです。かいだんをおりてください。
|
|
119
|
+
(It's over there. Please go down the stairs.)
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
## Practice Exercises
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-transport-match" type="matching" title="Transportation Types" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-02-transport"}
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
**Question:** Match each transportation type to its description
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
- しんかんせん
|
|
128
|
+
- ちかてつ
|
|
129
|
+
- タクシー
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
**Answer:**
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
- しんかんせん → High-speed bullet train between cities
|
|
134
|
+
- ちかてつ → Underground subway train within a city
|
|
135
|
+
- タクシー → Hired car with driver
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
**Explanation:** Japan has multiple train types for different distances and contexts. しんかんせん is for intercity travel, ちかてつ is for city navigation, and タクシー is convenient for short trips or when trains are unavailable.
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
:::
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-ticket-phrase" type="fill-in-blank" title="Buying a Ticket" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-02-ticket"}
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
**Question:** How do you ask for a one-way adult ticket to Kyoto?
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
**Answer:**
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
**きょうと**まで **おとな ひとり**、**かたみち** を ください。
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
**Explanation:** The pattern is: [destination] まで + [passenger type] + [一方/往復] + をください. まで means "to/until" in Japanese and marks the destination.
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
:::
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-ic-card" type="multiple-choice" title="IC Cards" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-02-schedule"}
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
**Question:** What is the advantage of using a Suica or PASMO card?
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
**Options:**
|
|
158
|
+
- They give you a discount on all trains
|
|
159
|
+
- They work on trains, buses, and convenience stores
|
|
160
|
+
- They allow you to skip immigration
|
|
161
|
+
- They are only for the Shinkansen
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
**Answer:** 2
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
**Explanation:** IC cards like Suica and PASMO are rechargeable contactless cards that can be used on most trains, buses, and even at convenience stores and vending machines. They eliminate the need to buy individual tickets for every journey and often offer a small discount.
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
:::
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
## What's Next
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
In Lesson 3, you will learn hotel vocabulary — how to make reservations, check in, and communicate your needs at a Japanese hotel or ryokan.
|