@syllst/ja 0.1.1 → 0.1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. package/dist/index.js +49 -14
  2. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
  3. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +43 -0
  4. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +181 -0
  5. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +193 -0
  6. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +169 -0
  7. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +182 -0
  8. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +176 -0
  9. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +167 -0
  10. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +168 -0
  11. package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +200 -0
  12. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
  13. package/dist/syllabi/essentials/index.js +39 -0
  14. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +207 -0
  15. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +205 -0
  16. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +212 -0
  17. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +192 -0
  18. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +213 -0
  19. package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +241 -0
  20. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
  21. package/dist/syllabi/food/index.js +43 -0
  22. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +170 -0
  23. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +178 -0
  24. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +189 -0
  25. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +180 -0
  26. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +164 -0
  27. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
  28. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +193 -0
  29. package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +188 -0
  30. package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +7 -0
  31. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
  32. package/dist/syllabi/numbers/index.js +37 -0
  33. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +190 -0
  34. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +194 -0
  35. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +197 -0
  36. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +215 -0
  37. package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +227 -0
  38. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
  39. package/dist/syllabi/travel/index.js +41 -0
  40. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +156 -0
  41. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +175 -0
  42. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +177 -0
  43. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +181 -0
  44. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +162 -0
  45. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
  46. package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +194 -0
  47. package/package.json +31 -6
  48. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +177 -0
  49. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +189 -0
  50. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +165 -0
  51. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +178 -0
  52. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +172 -0
  53. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +163 -0
  54. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +164 -0
  55. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +196 -0
  56. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +203 -0
  57. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +201 -0
  58. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +208 -0
  59. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +188 -0
  60. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +209 -0
  61. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +237 -0
  62. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +166 -0
  63. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +174 -0
  64. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +185 -0
  65. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +176 -0
  66. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +160 -0
  67. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
  68. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
  69. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +184 -0
  70. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +186 -0
  71. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +190 -0
  72. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +193 -0
  73. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
  74. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +223 -0
  75. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +152 -0
  76. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +171 -0
  77. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +173 -0
  78. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +177 -0
  79. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +158 -0
  80. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
  81. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +190 -0
@@ -0,0 +1,223 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-numbers-lesson-05
4
+ title: "だい 5 か — おかねと かいもの"
5
+ description: "Money & Shopping: 円, price patterns, practical number usage"
6
+ order: 5
7
+ parentId: japanese-numbers
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - money
12
+ - shopping
13
+ - practical
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 35
16
+ prerequisites:
17
+ - japanese-numbers-lesson-04
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-ja-num-05-prices
20
+ description: "Read and say prices in yen correctly"
21
+ skill: word-production
22
+ - id: obj-ja-num-05-large-nums
23
+ description: "Use large numbers including まん (10,000) for prices"
24
+ skill: pattern-recognition
25
+ - id: obj-ja-num-05-shopping
26
+ description: "Apply number knowledge in practical shopping situations"
27
+ skill: pattern-application
28
+ ---
29
+
30
+ # だい 5 か (Lesson 5) — Money & Shopping
31
+
32
+ ## Introduction
33
+
34
+ Japan uses えん (円, yen) as its currency. Prices in Japan are often expressed in hundreds and thousands — and importantly, Japan counts in units of まん (万, 10,000) rather than thousands for large amounts. Understanding the number system fully unlocks the ability to handle money, prices, and shopping conversations with confidence.
35
+
36
+ ## Japanese Currency
37
+
38
+ :::vocabulary-set{id="ja-currency" title="Japanese Currency"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="en-yen" word="えん (円)" pronunciation="en" meaning="yen (Japanese currency unit)"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="hyaku-en" word="ひゃくえん (百円)" pronunciation="hyaku en" meaning="100 yen"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="gohyaku-en" word="ごひゃくえん (五百円)" pronunciation="gohyaku en" meaning="500 yen"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="sen-en" word="せんえん (千円)" pronunciation="sen en" meaning="1,000 yen"}
47
+
48
+ ::vocab-item{id="gosen-en" word="ごせんえん (五千円)" pronunciation="gosen en" meaning="5,000 yen"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="ichiman-en" word="いちまんえん (一万円)" pronunciation="ichiman en" meaning="10,000 yen"}
51
+
52
+ :::
53
+
54
+ ## The まん Unit (10,000)
55
+
56
+ Japanese groups numbers in units of まん (万, 10,000), not thousands like in English:
57
+
58
+ | Amount | English | Japanese |
59
+ |--------|---------|----------|
60
+ | 1,000 | one thousand | せん |
61
+ | 10,000 | ten thousand | いちまん |
62
+ | 20,000 | twenty thousand | にまん |
63
+ | 100,000 | one hundred thousand | じゅうまん |
64
+ | 1,000,000 | one million | ひゃくまん |
65
+
66
+ **Key difference**: In English, 50,000 is "fifty thousand." In Japanese, it is ごまん (5 × 10,000).
67
+
68
+ ## Hundreds: Pronunciation Changes
69
+
70
+ | Amount | Japanese | Pronunciation | Note |
71
+ |--------|----------|---------------|------|
72
+ | 100 | ひゃく | hyaku | basic form |
73
+ | 200 | にひゃく | ni-hyaku | regular |
74
+ | 300 | さんびゃく | san-byaku | び sound change |
75
+ | 400 | よんひゃく | yon-hyaku | regular |
76
+ | 500 | ごひゃく | go-hyaku | regular |
77
+ | 600 | ろっぴゃく | roppyaku | っぴ sound change |
78
+ | 700 | ななひゃく | nana-hyaku | regular |
79
+ | 800 | はっぴゃく | happyaku | っぴ sound change |
80
+ | 900 | きゅうひゃく | kyuu-hyaku | regular |
81
+
82
+ ## Common Price Expressions
83
+
84
+ :::vocabulary-set{id="ja-prices" title="Price Expressions"}
85
+
86
+ ::vocab-item{id="ikura-desu" word="いくらですか" pronunciation="ikura desu ka" meaning="How much is it?"}
87
+
88
+ ::vocab-item{id="takai" word="たかい (高い)" pronunciation="takai" meaning="expensive"}
89
+
90
+ ::vocab-item{id="yasui" word="やすい (安い)" pronunciation="yasui" meaning="cheap / inexpensive"}
91
+
92
+ ::vocab-item{id="waribiki" word="わりびき (割引)" pronunciation="waribiki" meaning="discount"}
93
+
94
+ ::vocab-item{id="zenbude" word="ぜんぶで" pronunciation="zenbu de" meaning="in total / altogether"}
95
+
96
+ ::vocab-item{id="otsuri" word="おつり" pronunciation="otsuri" meaning="change (money returned)"}
97
+
98
+ :::
99
+
100
+ ## Reading Prices
101
+
102
+ | Price | Japanese | Pronunciation |
103
+ |-------|----------|---------------|
104
+ | ¥150 | ひゃくごじゅうえん | hyaku gojuu en |
105
+ | ¥480 | よんひゃくはちじゅうえん | yonhyaku hachijuu en |
106
+ | ¥1,200 | せんにひゃくえん | sen nihyaku en |
107
+ | ¥3,500 | さんぜんごひゃくえん | sanzen gohyaku en |
108
+ | ¥8,000 | はっせんえん | hassen en |
109
+ | ¥15,000 | いちまんごせんえん | ichiman gosen en |
110
+
111
+ ## Thousands: Pronunciation Changes
112
+
113
+ | Amount | Japanese | Note |
114
+ |--------|----------|------|
115
+ | 1,000 | せん | basic form |
116
+ | 2,000 | にせん | regular |
117
+ | 3,000 | さんぜん | ぜ sound change |
118
+ | 8,000 | はっせん | っせ sound change |
119
+
120
+ ## Shopping Dialogue
121
+
122
+ > きゃく: すみません、このかばんはいくらですか。
123
+ > (Customer: Excuse me, how much is this bag?)
124
+
125
+ > てんいん: にまんごせんえんです。
126
+ > (Staff: It is 25,000 yen.)
127
+
128
+ > きゃく: すこしたかいですね。わりびきはありますか?
129
+ > (Customer: That's a little expensive. Is there a discount?)
130
+
131
+ > てんいん: はい、いまにわりびきです。にまんえんになります。
132
+ > (Staff: Yes, there is a 20% discount now. It comes to 20,000 yen.)
133
+
134
+ > きゃく: じゃあ、これをください。
135
+ > (Customer: In that case, I'll take this one please.)
136
+
137
+ ## Useful Shopping Phrases
138
+
139
+ | Japanese | Pronunciation | Meaning |
140
+ |----------|---------------|---------|
141
+ | ぜんぶでいくらですか | zenbu de ikura desu ka | How much is it altogether? |
142
+ | カードでもいいですか | kaado de mo ii desu ka | Can I pay by card? |
143
+ | げんきんしかつかえません | genkin shika tsukae masen | Cash only |
144
+ | おつりをください | otsuri wo kudasai | Change please |
145
+ | レシートをください | reshiito wo kudasai | Receipt please |
146
+
147
+ ## Key Points
148
+
149
+ 1. **まん = 10,000**: Japan counts in ten-thousands, not thousands
150
+ 2. **Sound changes in hundreds**: 300 (さんびゃく), 600 (ろっぴゃく), 800 (はっぴゃく)
151
+ 3. **Sound changes in thousands**: 3,000 (さんぜん), 8,000 (はっせん)
152
+ 4. **いくらですか is essential**: The single most useful question when shopping
153
+
154
+ ## Practice Exercises
155
+
156
+ :::exercise{id="ja-num-05-read-prices" type="matching" title="Reading Prices" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-num-05-prices"}
157
+
158
+ **Question:** Match each price to its Japanese expression
159
+
160
+ - ¥500
161
+ - ¥1,000
162
+ - ¥300
163
+
164
+ **Answer:**
165
+
166
+ - ¥500 → ごひゃくえん (go-hyaku en)
167
+ - ¥1,000 → せんえん (sen en)
168
+ - ¥300 → さんびゃくえん (san-byaku en) — note the び sound change
169
+
170
+ **Explanation:** ごひゃく and せん are regular. さんびゃく has a sound change from ひ to び. These sound changes occur naturally in spoken Japanese and you will hear them constantly in shops and markets.
171
+
172
+ :::
173
+
174
+ :::exercise{id="ja-num-05-large-nums" type="fill-in-blank" title="Large Numbers" skill="pattern-recognition" objectiveId="obj-ja-num-05-large-nums"}
175
+
176
+ **Question:** Express these large numbers in Japanese:
177
+
178
+ 1. 20,000 yen
179
+ 2. 50,000 yen
180
+ 3. 100,000 yen
181
+
182
+ **Answer:**
183
+
184
+ 1. **にまんえん** (ni-man en)
185
+ 2. **ごまんえん** (go-man en)
186
+ 3. **じゅうまんえん** (juuman en)
187
+
188
+ **Explanation:** まん (万) represents 10,000. にまん = 2 × 10,000 = 20,000. ごまん = 5 × 10,000 = 50,000. じゅうまん = 10 × 10,000 = 100,000. This is the key difference between English and Japanese number grouping.
189
+
190
+ :::
191
+
192
+ :::exercise{id="ja-num-05-shopping-context" type="multiple-choice" title="Shopping Situation" skill="pattern-application" objectiveId="obj-ja-num-05-shopping"}
193
+
194
+ **Question:** The shopkeeper says はっぴゃくえんです. How much is the item?
195
+
196
+ **Options:**
197
+ - ¥180
198
+ - ¥800
199
+ - ¥8,000
200
+ - ¥80
201
+
202
+ **Answer:** 2
203
+
204
+ **Explanation:** はっぴゃく is 800 — the pronunciation of eight-hundred in Japanese. はち (8) + ひゃく (100) combines as はっぴゃく due to a sound change. The full expression はっぴゃくえん = 800 yen.
205
+
206
+ :::
207
+
208
+ ## Congratulations!
209
+
210
+ You have completed the Japanese Numbers syllabus! You can now:
211
+ - Count from 1 to 10 and beyond to 99 and 100
212
+ - Use the basic counters (つ, にん, こ) for everyday counting
213
+ - Tell the time and express dates
214
+ - Handle prices and shopping in Japanese
215
+
216
+ **Review the 5 lessons:**
217
+ 1. Numbers 1-10 (いち to じゅう)
218
+ 2. Numbers 11-100 (compound numbers)
219
+ 3. Counters (つ, にん, こ, まい, ほん)
220
+ 4. Time and Dates (じかん and ひづけ)
221
+ 5. Money and Shopping (おかねと かいもの)
222
+
223
+ **Next steps:** Combine your number knowledge with the Japanese Essentials syllabus to handle complete shopping and daily conversations in Japanese.
@@ -0,0 +1,152 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-travel-lesson-01
4
+ title: "だい 1 か — くうこうで"
5
+ description: "At the Airport: arrivals, immigration, baggage, and finding your way out"
6
+ order: 1
7
+ parentId: japanese-travel
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - travel
12
+ - airport
13
+ - vocabulary
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites: []
17
+ learningObjectives:
18
+ - id: obj-ja-travel-01-airport
19
+ description: "Navigate an airport using key Japanese vocabulary"
20
+ skill: word-recognition
21
+ - id: obj-ja-travel-01-immigration
22
+ description: "Understand and respond to basic immigration questions"
23
+ skill: dialogue-comprehension
24
+ - id: obj-ja-travel-01-signs
25
+ description: "Read common airport signs and directions"
26
+ skill: word-production
27
+ ---
28
+
29
+ # だい 1 か (Lesson 1) — At the Airport
30
+
31
+ ## Introduction
32
+
33
+ Arriving in Japan is exciting. Japanese airports (くうこう) are well-organized and multilingual, but knowing key Japanese vocabulary will help you move through immigration, find your baggage, and get to your destination efficiently.
34
+
35
+ ## Airport Vocabulary
36
+
37
+ :::vocabulary-set{id="ja-travel-01-airport" title="Airport Words"}
38
+
39
+ ::vocab-item{id="kuukou" word="くうこう" pronunciation="kuukou" meaning="Airport"}
40
+
41
+ ::vocab-item{id="nyuukoku" word="にゅうこく" pronunciation="nyuukoku" meaning="Immigration / entry into the country"}
42
+
43
+ ::vocab-item{id="zeikan" word="ぜいかん" pronunciation="zeikan" meaning="Customs"}
44
+
45
+ ::vocab-item{id="nimotsu" word="にもつ" pronunciation="nimotsu" meaning="Baggage / luggage"}
46
+
47
+ ::vocab-item{id="uketsuke" word="うけつけ" pronunciation="uketsuke" meaning="Check-in counter / reception"}
48
+
49
+ ::vocab-item{id="toujouken" word="とうじょうけん" pronunciation="toujouken" meaning="Boarding pass"}
50
+
51
+ ::vocab-item{id="pasupooto" word="パスポート" pronunciation="pasupooto" meaning="Passport"}
52
+
53
+ ::vocab-item{id="norikomi" word="のりこみ" pronunciation="norikomi" meaning="Boarding gate"}
54
+
55
+ ::vocab-item{id="touchaku" word="とうちゃく" pronunciation="touchaku" meaning="Arrival"}
56
+
57
+ ::vocab-item{id="shuppatsu" word="しゅっぱつ" pronunciation="shuppatsu" meaning="Departure"}
58
+
59
+ :::
60
+
61
+ ## Common Airport Signs
62
+
63
+ | Sign (Japanese) | Pronunciation | Meaning |
64
+ |-----------------|---------------|---------|
65
+ | とうちゃく | touchaku | Arrivals |
66
+ | しゅっぱつ | shuppatsu | Departures |
67
+ | にゅうこくしんさ | nyuukoku shinsa | Immigration inspection |
68
+ | てにもつ うけとり | tenimotsu uketori | Baggage claim |
69
+ | でぐち | deguchi | Exit |
70
+ | いりぐち | iriguchi | Entrance |
71
+ | トイレ | toire | Restroom |
72
+
73
+ ## Immigration Questions
74
+
75
+ The immigration officer may ask these questions:
76
+
77
+ | Question | Pronunciation | Meaning |
78
+ |----------|---------------|---------|
79
+ | おなまえは? | onamae wa? | Your name? |
80
+ | にほんに くる もくてきは? | nihon ni kuru mokuteki wa? | Purpose of visiting Japan? |
81
+ | どのくらい いますか? | dono kurai imasu ka? | How long will you stay? |
82
+ | どこに とまりますか? | doko ni tomarimasu ka? | Where will you stay? |
83
+
84
+ ## Key Answers
85
+
86
+ | Your answer | Pronunciation | Meaning |
87
+ |-------------|---------------|---------|
88
+ | かんこうです | kankou desu | Tourism / sightseeing |
89
+ | しゅっちょうです | shuchou desu | Business trip |
90
+ | 〜はくです | ~ haku desu | ~ nights (e.g., いっしゅうかん = one week) |
91
+ | ホテルにとまります | hoteru ni tomarimasu | I will stay at a hotel |
92
+
93
+ ## Key Phrases at the Airport
94
+
95
+ | Situation | Phrase |
96
+ |-----------|--------|
97
+ | Finding baggage claim | てにもつうけとりは どこですか |
98
+ | Lost luggage | にもつが みつかりません |
99
+ | Asking for help | すみません、たすけてください |
100
+ | Customs declaration | しんこくするものは ありません |
101
+
102
+ ## Practice Exercises
103
+
104
+ :::exercise{id="ja-travel-01-sign-match" type="matching" title="Match the Signs" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-signs"}
105
+
106
+ **Question:** Match each sign to its meaning
107
+
108
+ - しゅっぱつ
109
+ - てにもつうけとり
110
+ - でぐち
111
+
112
+ **Answer:**
113
+
114
+ - しゅっぱつ → Departures
115
+ - てにもつうけとり → Baggage claim
116
+ - でぐち → Exit
117
+
118
+ **Explanation:** These are three of the most important signs to recognize when arriving at a Japanese airport. Knowing them helps you navigate independently without needing to ask for directions.
119
+
120
+ :::
121
+
122
+ :::exercise{id="ja-travel-01-immigration-answers" type="fill-in-blank" title="Immigration Answers" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-01-immigration"}
123
+
124
+ **Question:** The officer asks にほんに くる もくてきは? You are a tourist. What do you say?
125
+
126
+ **Answer:**
127
+
128
+ **かんこう**です。
129
+
130
+ **Explanation:** かんこう (tourism/sightseeing) is the correct answer for tourists. Other options include しゅっちょう (business) or りゅうがく (study abroad). Always answer clearly and concisely at immigration.
131
+
132
+ :::
133
+
134
+ :::exercise{id="ja-travel-01-airport-vocab" type="multiple-choice" title="Airport Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-airport"}
135
+
136
+ **Question:** What is とうじょうけん?
137
+
138
+ **Options:**
139
+ - Passport
140
+ - Boarding pass
141
+ - Baggage claim ticket
142
+ - Hotel reservation
143
+
144
+ **Answer:** 2
145
+
146
+ **Explanation:** とうじょうけん literally means "boarding ticket" (のりこみ = boarding, けん = ticket/pass). It is the document that allows you to board your flight. パスポート is your passport.
147
+
148
+ :::
149
+
150
+ ## What's Next
151
+
152
+ In Lesson 2, you will learn about Japan's incredible train system — how to buy tickets, read signs, and navigate the railways.
@@ -0,0 +1,171 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: japanese-travel-lesson-02
4
+ title: "だい 2 か — でんしゃと こうつう"
5
+ description: "Trains and Transportation: buying tickets, reading schedules, and getting around Japan"
6
+ order: 2
7
+ parentId: japanese-travel
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - travel
12
+ - transportation
13
+ - vocabulary
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 35
16
+ prerequisites:
17
+ - japanese-travel-lesson-01
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-ja-travel-02-transport
20
+ description: "Name the main types of transportation in Japan"
21
+ skill: word-recognition
22
+ - id: obj-ja-travel-02-ticket
23
+ description: "Buy a train ticket and ask for directions to a platform"
24
+ skill: situational-response
25
+ - id: obj-ja-travel-02-schedule
26
+ description: "Understand basic train schedule vocabulary"
27
+ skill: dialogue-comprehension
28
+ ---
29
+
30
+ # だい 2 か (Lesson 2) — Trains and Transportation
31
+
32
+ ## Introduction
33
+
34
+ Japan has one of the world's finest public transportation systems. Trains (でんしゃ) run on time to the minute, cover virtually every corner of the country, and are the primary way most people get around. Understanding the train system is essential for any trip to Japan.
35
+
36
+ ## Transportation Vocabulary
37
+
38
+ :::vocabulary-set{id="ja-travel-02-transport" title="Types of Transportation"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="densha" word="でんしゃ" pronunciation="densha" meaning="Electric train (local/commuter)"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="shinkansen" word="しんかんせん" pronunciation="shinkansen" meaning="Bullet train / Shinkansen (high-speed rail)"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="chikatetsu" word="ちかてつ" pronunciation="chikatetsu" meaning="Subway / underground train"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="basu" word="バス" pronunciation="basu" meaning="Bus"}
47
+
48
+ ::vocab-item{id="takushii" word="タクシー" pronunciation="takushii" meaning="Taxi"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="jitensha" word="じてんしゃ" pronunciation="jitensha" meaning="Bicycle"}
51
+
52
+ ::vocab-item{id="hikouji" word="ひこうき" pronunciation="hikouki" meaning="Airplane"}
53
+
54
+ :::
55
+
56
+ ## Train Station Vocabulary
57
+
58
+ :::vocabulary-set{id="ja-travel-02-station" title="Train Station Words"}
59
+
60
+ ::vocab-item{id="eki" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station"}
61
+
62
+ ::vocab-item{id="kippu" word="きっぷ" pronunciation="kippu" meaning="Ticket"}
63
+
64
+ ::vocab-item{id="hoomu" word="ホーム" pronunciation="hoomu" meaning="Platform (from English 'home' platform)"}
65
+
66
+ ::vocab-item{id="jikokuhyou" word="じこくひょう" pronunciation="jikokuhyou" meaning="Timetable / train schedule"}
67
+
68
+ ::vocab-item{id="norikaeri" word="のりかえ" pronunciation="norikaeri" meaning="Transfer / changing trains"}
69
+
70
+ ::vocab-item{id="kaisouku" word="かいそく" pronunciation="kaisoku" meaning="Rapid / express train"}
71
+
72
+ ::vocab-item{id="kakueki" word="かくえきていしゃ" pronunciation="kakueki teisha" meaning="Local train (stops at every station)"}
73
+
74
+ ::vocab-item{id="juusetsu" word="まんいん" pronunciation="man'in" meaning="Packed / full to capacity (rush hour trains)"}
75
+
76
+ :::
77
+
78
+ ## Buying a Ticket
79
+
80
+ | Phrase | Pronunciation | Meaning |
81
+ |--------|---------------|---------|
82
+ | 〜まで いくらですか | ~ made ikura desu ka | How much to ~ ? |
83
+ | 〜まで きっぷを ください | ~ made kippu wo kudasai | A ticket to ~ please |
84
+ | おとな ひとり | otona hitori | One adult |
85
+ | こども ひとり | kodomo hitori | One child |
86
+ | かたみち | katamichi | One-way |
87
+ | おうふく | oufuku | Round-trip / return |
88
+
89
+ ## Key IC Cards
90
+
91
+ IC cards (suica, pasmo) are rechargeable cards that work on most trains, buses, and even conbini:
92
+
93
+ | Card | Area | Notes |
94
+ |------|------|-------|
95
+ | Suica | Tokyo area | Works nationwide |
96
+ | PASMO | Tokyo area | Same as Suica |
97
+ | ICOCA | Osaka/Kansai | Works nationwide |
98
+
99
+ ## Sample Conversation at the Station
100
+
101
+ **You**: すみません、しんじゅくまで きっぷを いくらですか?
102
+ (Excuse me, how much is a ticket to Shinjuku?)
103
+
104
+ **Staff**: 200えんです。
105
+ (It's 200 yen.)
106
+
107
+ **You**: おとなひとり、かたみちをください。
108
+ (One adult, one-way please.)
109
+
110
+ **Staff**: はい、200えんになります。
111
+ (Yes, that will be 200 yen.)
112
+
113
+ ---
114
+
115
+ **You**: すみません、3番ホームは どこですか?
116
+ (Excuse me, where is Platform 3?)
117
+
118
+ **Staff**: あちらです。かいだんをおりてください。
119
+ (It's over there. Please go down the stairs.)
120
+
121
+ ## Practice Exercises
122
+
123
+ :::exercise{id="ja-travel-02-transport-match" type="matching" title="Transportation Types" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-02-transport"}
124
+
125
+ **Question:** Match each transportation type to its description
126
+
127
+ - しんかんせん
128
+ - ちかてつ
129
+ - タクシー
130
+
131
+ **Answer:**
132
+
133
+ - しんかんせん → High-speed bullet train between cities
134
+ - ちかてつ → Underground subway train within a city
135
+ - タクシー → Hired car with driver
136
+
137
+ **Explanation:** Japan has multiple train types for different distances and contexts. しんかんせん is for intercity travel, ちかてつ is for city navigation, and タクシー is convenient for short trips or when trains are unavailable.
138
+
139
+ :::
140
+
141
+ :::exercise{id="ja-travel-02-ticket-phrase" type="fill-in-blank" title="Buying a Ticket" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-02-ticket"}
142
+
143
+ **Question:** How do you ask for a one-way adult ticket to Kyoto?
144
+
145
+ **Answer:**
146
+
147
+ **きょうと**まで **おとな ひとり**、**かたみち** を ください。
148
+
149
+ **Explanation:** The pattern is: [destination] まで + [passenger type] + [一方/往復] + をください. まで means "to/until" in Japanese and marks the destination.
150
+
151
+ :::
152
+
153
+ :::exercise{id="ja-travel-02-ic-card" type="multiple-choice" title="IC Cards" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-02-schedule"}
154
+
155
+ **Question:** What is the advantage of using a Suica or PASMO card?
156
+
157
+ **Options:**
158
+ - They give you a discount on all trains
159
+ - They work on trains, buses, and convenience stores
160
+ - They allow you to skip immigration
161
+ - They are only for the Shinkansen
162
+
163
+ **Answer:** 2
164
+
165
+ **Explanation:** IC cards like Suica and PASMO are rechargeable contactless cards that can be used on most trains, buses, and even at convenience stores and vending machines. They eliminate the need to buy individual tickets for every journey and often offer a small discount.
166
+
167
+ :::
168
+
169
+ ## What's Next
170
+
171
+ In Lesson 3, you will learn hotel vocabulary — how to make reservations, check in, and communicate your needs at a Japanese hotel or ryokan.