@syllst/ja 0.1.1 → 0.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +49 -14
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx.js +169 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx.js +182 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx.js +176 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx.js +167 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx.js +168 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx.js +200 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.js +39 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx.js +207 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx.js +205 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx.js +212 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx.js +192 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx.js +213 -0
- package/dist/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx.js +241 -0
- package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/food/index.js +43 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx.js +170 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx.js +178 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx.js +189 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx.js +180 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx.js +164 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx.js +193 -0
- package/dist/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx.js +188 -0
- package/dist/syllabi/katakana/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.js +37 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx.js +190 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx.js +194 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx.js +197 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx.js +215 -0
- package/dist/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx.js +227 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.js +41 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx.js +156 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx.js +175 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx.js +177 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx.js +181 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx.js +162 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx.js +179 -0
- package/dist/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx.js +194 -0
- package/package.json +31 -6
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +165 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +178 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +172 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +163 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +164 -0
- package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +196 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +203 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +201 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +208 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +188 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +209 -0
- package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +237 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +166 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +174 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +185 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +176 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +160 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
- package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +184 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +186 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +190 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +193 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
- package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +223 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +152 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +171 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +173 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +177 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +158 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +175 -0
- package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +190 -0
|
@@ -0,0 +1,156 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-01
|
|
4
|
+
title: "だい 1 か — くうこうで"
|
|
5
|
+
description: "At the Airport: arrivals, immigration, baggage, and finding your way out"
|
|
6
|
+
order: 1
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- airport
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites: []
|
|
17
|
+
learningObjectives:
|
|
18
|
+
- id: obj-ja-travel-01-airport
|
|
19
|
+
description: "Navigate an airport using key Japanese vocabulary"
|
|
20
|
+
skill: word-recognition
|
|
21
|
+
- id: obj-ja-travel-01-immigration
|
|
22
|
+
description: "Understand and respond to basic immigration questions"
|
|
23
|
+
skill: dialogue-comprehension
|
|
24
|
+
- id: obj-ja-travel-01-signs
|
|
25
|
+
description: "Read common airport signs and directions"
|
|
26
|
+
skill: word-production
|
|
27
|
+
---
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
# だい 1 か (Lesson 1) — At the Airport
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
## Introduction
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
Arriving in Japan is exciting. Japanese airports (くうこう) are well-organized and multilingual, but knowing key Japanese vocabulary will help you move through immigration, find your baggage, and get to your destination efficiently.
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
## Airport Vocabulary
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-01-airport" title="Airport Words"}
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
::vocab-item{id="kuukou" word="くうこう" pronunciation="kuukou" meaning="Airport"}
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
::vocab-item{id="nyuukoku" word="にゅうこく" pronunciation="nyuukoku" meaning="Immigration / entry into the country"}
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
::vocab-item{id="zeikan" word="ぜいかん" pronunciation="zeikan" meaning="Customs"}
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
::vocab-item{id="nimotsu" word="にもつ" pronunciation="nimotsu" meaning="Baggage / luggage"}
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
::vocab-item{id="uketsuke" word="うけつけ" pronunciation="uketsuke" meaning="Check-in counter / reception"}
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
::vocab-item{id="toujouken" word="とうじょうけん" pronunciation="toujouken" meaning="Boarding pass"}
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
::vocab-item{id="pasupooto" word="パスポート" pronunciation="pasupooto" meaning="Passport"}
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
::vocab-item{id="norikomi" word="のりこみ" pronunciation="norikomi" meaning="Boarding gate"}
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
::vocab-item{id="touchaku" word="とうちゃく" pronunciation="touchaku" meaning="Arrival"}
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
::vocab-item{id="shuppatsu" word="しゅっぱつ" pronunciation="shuppatsu" meaning="Departure"}
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
:::
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
## Common Airport Signs
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
| Sign (Japanese) | Pronunciation | Meaning |
|
|
64
|
+
|-----------------|---------------|---------|
|
|
65
|
+
| とうちゃく | touchaku | Arrivals |
|
|
66
|
+
| しゅっぱつ | shuppatsu | Departures |
|
|
67
|
+
| にゅうこくしんさ | nyuukoku shinsa | Immigration inspection |
|
|
68
|
+
| てにもつ うけとり | tenimotsu uketori | Baggage claim |
|
|
69
|
+
| でぐち | deguchi | Exit |
|
|
70
|
+
| いりぐち | iriguchi | Entrance |
|
|
71
|
+
| トイレ | toire | Restroom |
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
## Immigration Questions
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
The immigration officer may ask these questions:
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
| Question | Pronunciation | Meaning |
|
|
78
|
+
|----------|---------------|---------|
|
|
79
|
+
| おなまえは? | onamae wa? | Your name? |
|
|
80
|
+
| にほんに くる もくてきは? | nihon ni kuru mokuteki wa? | Purpose of visiting Japan? |
|
|
81
|
+
| どのくらい いますか? | dono kurai imasu ka? | How long will you stay? |
|
|
82
|
+
| どこに とまりますか? | doko ni tomarimasu ka? | Where will you stay? |
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
## Key Answers
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
| Your answer | Pronunciation | Meaning |
|
|
87
|
+
|-------------|---------------|---------|
|
|
88
|
+
| かんこうです | kankou desu | Tourism / sightseeing |
|
|
89
|
+
| しゅっちょうです | shuchou desu | Business trip |
|
|
90
|
+
| 〜はくです | ~ haku desu | ~ nights (e.g., いっしゅうかん = one week) |
|
|
91
|
+
| ホテルにとまります | hoteru ni tomarimasu | I will stay at a hotel |
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
## Key Phrases at the Airport
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
| Situation | Phrase |
|
|
96
|
+
|-----------|--------|
|
|
97
|
+
| Finding baggage claim | てにもつうけとりは どこですか |
|
|
98
|
+
| Lost luggage | にもつが みつかりません |
|
|
99
|
+
| Asking for help | すみません、たすけてください |
|
|
100
|
+
| Customs declaration | しんこくするものは ありません |
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
## Practice Exercises
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-sign-match" type="matching" title="Match the Signs" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-signs"}
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
**Question:** Match each sign to its meaning
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
- しゅっぱつ
|
|
109
|
+
- てにもつうけとり
|
|
110
|
+
- でぐち
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
**Answer:**
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
- しゅっぱつ → Departures
|
|
115
|
+
- てにもつうけとり → Baggage claim
|
|
116
|
+
- でぐち → Exit
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
**Explanation:** These are three of the most important signs to recognize when arriving at a Japanese airport. Knowing them helps you navigate independently without needing to ask for directions.
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
:::
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-immigration-answers" type="fill-in-blank" title="Immigration Answers" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-01-immigration"}
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
**Question:** The officer asks にほんに くる もくてきは? You are a tourist. What do you say?
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
**Answer:**
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
**かんこう**です。
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
**Explanation:** かんこう (tourism/sightseeing) is the correct answer for tourists. Other options include しゅっちょう (business) or りゅうがく (study abroad). Always answer clearly and concisely at immigration.
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
:::
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
:::exercise{id="ja-travel-01-airport-vocab" type="multiple-choice" title="Airport Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-01-airport"}
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
**Question:** What is とうじょうけん?
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
**Options:**
|
|
139
|
+
- Passport
|
|
140
|
+
- Boarding pass
|
|
141
|
+
- Baggage claim ticket
|
|
142
|
+
- Hotel reservation
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
**Answer:** 2
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
**Explanation:** とうじょうけん literally means "boarding ticket" (のりこみ = boarding, けん = ticket/pass). It is the document that allows you to board your flight. パスポート is your passport.
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
:::
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
## What's Next
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
In Lesson 2, you will learn about Japan's incredible train system — how to buy tickets, read signs, and navigate the railways.
|
|
153
|
+
`;
|
|
154
|
+
export {
|
|
155
|
+
n as default
|
|
156
|
+
};
|
|
@@ -0,0 +1,175 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-02
|
|
4
|
+
title: "だい 2 か — でんしゃと こうつう"
|
|
5
|
+
description: "Trains and Transportation: buying tickets, reading schedules, and getting around Japan"
|
|
6
|
+
order: 2
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- transportation
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 35
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-travel-lesson-01
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-travel-02-transport
|
|
20
|
+
description: "Name the main types of transportation in Japan"
|
|
21
|
+
skill: word-recognition
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-travel-02-ticket
|
|
23
|
+
description: "Buy a train ticket and ask for directions to a platform"
|
|
24
|
+
skill: situational-response
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-travel-02-schedule
|
|
26
|
+
description: "Understand basic train schedule vocabulary"
|
|
27
|
+
skill: dialogue-comprehension
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 2 か (Lesson 2) — Trains and Transportation
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Japan has one of the world's finest public transportation systems. Trains (でんしゃ) run on time to the minute, cover virtually every corner of the country, and are the primary way most people get around. Understanding the train system is essential for any trip to Japan.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Transportation Vocabulary
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-02-transport" title="Types of Transportation"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="densha" word="でんしゃ" pronunciation="densha" meaning="Electric train (local/commuter)"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="shinkansen" word="しんかんせん" pronunciation="shinkansen" meaning="Bullet train / Shinkansen (high-speed rail)"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="chikatetsu" word="ちかてつ" pronunciation="chikatetsu" meaning="Subway / underground train"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="basu" word="バス" pronunciation="basu" meaning="Bus"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="takushii" word="タクシー" pronunciation="takushii" meaning="Taxi"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="jitensha" word="じてんしゃ" pronunciation="jitensha" meaning="Bicycle"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab-item{id="hikouji" word="ひこうき" pronunciation="hikouki" meaning="Airplane"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
:::
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
## Train Station Vocabulary
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-02-station" title="Train Station Words"}
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
::vocab-item{id="eki" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station"}
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
::vocab-item{id="kippu" word="きっぷ" pronunciation="kippu" meaning="Ticket"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="hoomu" word="ホーム" pronunciation="hoomu" meaning="Platform (from English 'home' platform)"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="jikokuhyou" word="じこくひょう" pronunciation="jikokuhyou" meaning="Timetable / train schedule"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
::vocab-item{id="norikaeri" word="のりかえ" pronunciation="norikaeri" meaning="Transfer / changing trains"}
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
::vocab-item{id="kaisouku" word="かいそく" pronunciation="kaisoku" meaning="Rapid / express train"}
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
::vocab-item{id="kakueki" word="かくえきていしゃ" pronunciation="kakueki teisha" meaning="Local train (stops at every station)"}
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
::vocab-item{id="juusetsu" word="まんいん" pronunciation="man'in" meaning="Packed / full to capacity (rush hour trains)"}
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
:::
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
## Buying a Ticket
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
| Phrase | Pronunciation | Meaning |
|
|
81
|
+
|--------|---------------|---------|
|
|
82
|
+
| 〜まで いくらですか | ~ made ikura desu ka | How much to ~ ? |
|
|
83
|
+
| 〜まで きっぷを ください | ~ made kippu wo kudasai | A ticket to ~ please |
|
|
84
|
+
| おとな ひとり | otona hitori | One adult |
|
|
85
|
+
| こども ひとり | kodomo hitori | One child |
|
|
86
|
+
| かたみち | katamichi | One-way |
|
|
87
|
+
| おうふく | oufuku | Round-trip / return |
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
## Key IC Cards
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
IC cards (suica, pasmo) are rechargeable cards that work on most trains, buses, and even conbini:
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
| Card | Area | Notes |
|
|
94
|
+
|------|------|-------|
|
|
95
|
+
| Suica | Tokyo area | Works nationwide |
|
|
96
|
+
| PASMO | Tokyo area | Same as Suica |
|
|
97
|
+
| ICOCA | Osaka/Kansai | Works nationwide |
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
## Sample Conversation at the Station
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
**You**: すみません、しんじゅくまで きっぷを いくらですか?
|
|
102
|
+
(Excuse me, how much is a ticket to Shinjuku?)
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
**Staff**: 200えんです。
|
|
105
|
+
(It's 200 yen.)
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
**You**: おとなひとり、かたみちをください。
|
|
108
|
+
(One adult, one-way please.)
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
**Staff**: はい、200えんになります。
|
|
111
|
+
(Yes, that will be 200 yen.)
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
---
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
**You**: すみません、3番ホームは どこですか?
|
|
116
|
+
(Excuse me, where is Platform 3?)
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
**Staff**: あちらです。かいだんをおりてください。
|
|
119
|
+
(It's over there. Please go down the stairs.)
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
## Practice Exercises
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-transport-match" type="matching" title="Transportation Types" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-02-transport"}
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
**Question:** Match each transportation type to its description
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
- しんかんせん
|
|
128
|
+
- ちかてつ
|
|
129
|
+
- タクシー
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
**Answer:**
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
- しんかんせん → High-speed bullet train between cities
|
|
134
|
+
- ちかてつ → Underground subway train within a city
|
|
135
|
+
- タクシー → Hired car with driver
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
**Explanation:** Japan has multiple train types for different distances and contexts. しんかんせん is for intercity travel, ちかてつ is for city navigation, and タクシー is convenient for short trips or when trains are unavailable.
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
:::
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-ticket-phrase" type="fill-in-blank" title="Buying a Ticket" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-02-ticket"}
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
**Question:** How do you ask for a one-way adult ticket to Kyoto?
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
**Answer:**
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
**きょうと**まで **おとな ひとり**、**かたみち** を ください。
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
**Explanation:** The pattern is: [destination] まで + [passenger type] + [一方/往復] + をください. まで means "to/until" in Japanese and marks the destination.
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
:::
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
:::exercise{id="ja-travel-02-ic-card" type="multiple-choice" title="IC Cards" skill="dialogue-comprehension" objectiveId="obj-ja-travel-02-schedule"}
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
**Question:** What is the advantage of using a Suica or PASMO card?
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
**Options:**
|
|
158
|
+
- They give you a discount on all trains
|
|
159
|
+
- They work on trains, buses, and convenience stores
|
|
160
|
+
- They allow you to skip immigration
|
|
161
|
+
- They are only for the Shinkansen
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
**Answer:** 2
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
**Explanation:** IC cards like Suica and PASMO are rechargeable contactless cards that can be used on most trains, buses, and even at convenience stores and vending machines. They eliminate the need to buy individual tickets for every journey and often offer a small discount.
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
:::
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
## What's Next
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
In Lesson 3, you will learn hotel vocabulary — how to make reservations, check in, and communicate your needs at a Japanese hotel or ryokan.
|
|
172
|
+
`;
|
|
173
|
+
export {
|
|
174
|
+
n as default
|
|
175
|
+
};
|
|
@@ -0,0 +1,177 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-03
|
|
4
|
+
title: "だい 3 か — ホテルと りょかん"
|
|
5
|
+
description: "Hotels and Ryokan: reservations, check-in, check-out, and room vocabulary"
|
|
6
|
+
order: 3
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- accommodation
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-travel-lesson-01
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-travel-03-checkin
|
|
20
|
+
description: "Complete a hotel check-in and check-out in Japanese"
|
|
21
|
+
skill: situational-response
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-travel-03-room
|
|
23
|
+
description: "Understand hotel room vocabulary and request amenities"
|
|
24
|
+
skill: word-recognition
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-travel-03-ryokan
|
|
26
|
+
description: "Understand the unique vocabulary of a traditional ryokan"
|
|
27
|
+
skill: word-production
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 3 か (Lesson 3) — Hotels and Ryokan
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Japan offers a wide range of accommodation, from modern hotels to traditional ryokan (りょかん). Ryokan are Japanese-style inns with tatami rooms, futon beds, and kaiseki meals — a uniquely Japanese experience worth trying at least once.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Hotel Vocabulary
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-03-hotel" title="Hotel Words"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="hoteru" word="ホテル" pronunciation="hoteru" meaning="Hotel (Western-style)"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="ryokan" word="りょかん" pronunciation="ryokan" meaning="Traditional Japanese inn"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="yoyaku" word="よやく" pronunciation="yoyaku" meaning="Reservation / booking"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="checkin" word="チェックイン" pronunciation="chekku-in" meaning="Check-in"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="checkout" word="チェックアウト" pronunciation="chekku-auto" meaning="Check-out"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="heya" word="へや" pronunciation="heya" meaning="Room"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab-item{id="kagi" word="かぎ" pronunciation="kagi" meaning="Key / room key card"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
::vocab-item{id="robii" word="ロビー" pronunciation="robii" meaning="Lobby"}
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
::vocab-item{id="furonto" word="フロント" pronunciation="furonto" meaning="Front desk / reception"}
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
:::
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
## Room Types
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-03-rooms" title="Room Types"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="shinguru" word="シングルルーム" pronunciation="shinguru ruumu" meaning="Single room"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="daburu" word="ダブルルーム" pronunciation="daburu ruumu" meaning="Double room (one double bed)"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
::vocab-item{id="tsuin" word="ツインルーム" pronunciation="tsuin ruumu" meaning="Twin room (two single beds)"}
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
::vocab-item{id="washitsu" word="わしつ" pronunciation="washitsu" meaning="Japanese-style room (tatami, futon)"}
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
::vocab-item{id="yoshitsu" word="ようしつ" pronunciation="youshitsu" meaning="Western-style room (bed, chair)"}
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
:::
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
## Ryokan-Specific Vocabulary
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-03-ryokan" title="Ryokan Words"}
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
::vocab-item{id="tatami" word="たたみ" pronunciation="tatami" meaning="Tatami mat — woven rush floor covering"}
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
::vocab-item{id="futon" word="ふとん" pronunciation="futon" meaning="Futon — Japanese floor mattress and bedding"}
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
::vocab-item{id="onsen" word="おんせん" pronunciation="onsen" meaning="Hot spring bath"}
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
::vocab-item{id="yukata" word="ゆかた" pronunciation="yukata" meaning="Casual cotton kimono provided by ryokan"}
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
::vocab-item{id="kaiseki" word="かいせき" pronunciation="kaiseki" meaning="Multi-course traditional Japanese dinner served at ryokan"}
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
::vocab-item{id="nakai" word="なかい" pronunciation="nakai" meaning="Female ryokan attendant who serves your room"}
|
|
91
|
+
|
|
92
|
+
:::
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
## Check-in Conversation
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
**You**: よやくしている〜です。チェックインをおねがいします。
|
|
97
|
+
(I have a reservation. I'd like to check in. My name is ~.)
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
**Staff**: パスポートをみせていただけますか?
|
|
100
|
+
(Could I see your passport?)
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
**You**: はい、どうぞ。
|
|
103
|
+
(Yes, here you go.)
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
**Staff**: ありがとうございます。お部屋は304号室です。こちらがカギです。
|
|
106
|
+
(Thank you. Your room is 304. Here is your key.)
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
**You**: チェックアウトは なんじですか?
|
|
109
|
+
(What time is check-out?)
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
**Staff**: チェックアウトは じゅういちじです。
|
|
112
|
+
(Check-out is at 11 o'clock.)
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
## Useful Request Phrases
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
| Request | Japanese |
|
|
117
|
+
|---------|---------|
|
|
118
|
+
| Extra towels | タオルをもっとください |
|
|
119
|
+
| Wake-up call | モーニングコールをおねがいします |
|
|
120
|
+
| I locked myself out | カギをへやに わすれました |
|
|
121
|
+
| The air conditioner is broken | エアコンが こわれています |
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
## Practice Exercises
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
:::exercise{id="ja-travel-03-checkin-phrase" type="fill-in-blank" title="Check-in Phrase" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-03-checkin"}
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
**Question:** You arrive at a hotel with a reservation. How do you begin the check-in?
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
**Answer:**
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
**よやく**している___です。**チェックイン**をおねがいします。
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
**Explanation:** The pattern よやくしている[your name]です is the standard way to announce yourself at a hotel check-in. Follow it with チェックインをおねがいします to complete the request.
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
:::
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
:::exercise{id="ja-travel-03-room-type" type="multiple-choice" title="Room Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-03-room"}
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
**Question:** What is a わしつ?
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
**Options:**
|
|
142
|
+
- A Western-style room with a bed
|
|
143
|
+
- A room with two single beds
|
|
144
|
+
- A Japanese-style room with tatami and futon
|
|
145
|
+
- A single room
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
**Answer:** 3
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
**Explanation:** わしつ (和室, Japanese room) features tatami mat flooring, futon bedding laid on the floor each night, and often a tokonoma (decorative alcove). It contrasts with ようしつ (洋室, Western room) which has a bed and standard furniture.
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
:::
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
:::exercise{id="ja-travel-03-ryokan-match" type="matching" title="Ryokan Vocabulary" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-travel-03-ryokan"}
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
**Question:** Match each ryokan feature to its description
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
- おんせん
|
|
158
|
+
- ゆかた
|
|
159
|
+
- かいせき
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
**Answer:**
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
- おんせん → Natural hot spring bath
|
|
164
|
+
- ゆかた → Casual cotton robe provided by the inn
|
|
165
|
+
- かいせき → Multi-course traditional Japanese dinner
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
**Explanation:** These three features define the ryokan experience. Guests typically soak in the おんせん, wear ゆかた around the inn, and enjoy an elaborate かいせき dinner served in their room.
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
:::
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
## What's Next
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
In Lesson 4, you will learn how to ask for and understand directions — essential for exploring Japanese cities and finding sightseeing spots.
|
|
174
|
+
`;
|
|
175
|
+
export {
|
|
176
|
+
n as default
|
|
177
|
+
};
|
|
@@ -0,0 +1,181 @@
|
|
|
1
|
+
const n = `---
|
|
2
|
+
type: lesson
|
|
3
|
+
id: japanese-travel-lesson-04
|
|
4
|
+
title: "だい 4 か — みちの きき かた"
|
|
5
|
+
description: "Asking Directions: left, right, straight, landmarks, and navigation phrases"
|
|
6
|
+
order: 4
|
|
7
|
+
parentId: japanese-travel
|
|
8
|
+
difficulty: beginner
|
|
9
|
+
cefrLevel: A1
|
|
10
|
+
categories:
|
|
11
|
+
- travel
|
|
12
|
+
- directions
|
|
13
|
+
- vocabulary
|
|
14
|
+
metadata:
|
|
15
|
+
estimatedTime: 30
|
|
16
|
+
prerequisites:
|
|
17
|
+
- japanese-travel-lesson-01
|
|
18
|
+
learningObjectives:
|
|
19
|
+
- id: obj-ja-travel-04-directions
|
|
20
|
+
description: "Give and understand basic directions in Japanese"
|
|
21
|
+
skill: word-recognition
|
|
22
|
+
- id: obj-ja-travel-04-landmarks
|
|
23
|
+
description: "Use landmarks to describe locations"
|
|
24
|
+
skill: word-production
|
|
25
|
+
- id: obj-ja-travel-04-ask
|
|
26
|
+
description: "Ask where a place is and understand the response"
|
|
27
|
+
skill: situational-response
|
|
28
|
+
---
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
# だい 4 か (Lesson 4) — Asking Directions
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
## Introduction
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
Getting around Japan requires knowing how to ask for directions and understand the responses. Japanese people are generally very helpful to lost tourists. Having just a few direction words will take you far.
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
## Direction Words
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-04-directions" title="Direction Words"}
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
::vocab-item{id="migi" word="みぎ" pronunciation="migi" meaning="Right"}
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
::vocab-item{id="hidari" word="ひだり" pronunciation="hidari" meaning="Left"}
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
::vocab-item{id="massugu" word="まっすぐ" pronunciation="massugu" meaning="Straight ahead"}
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
::vocab-item{id="mae" word="まえ" pronunciation="mae" meaning="In front / ahead"}
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
::vocab-item{id="ushiro" word="うしろ" pronunciation="ushiro" meaning="Behind / back"}
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
::vocab-item{id="chikaku" word="ちかく" pronunciation="chikaku" meaning="Nearby / close"}
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
::vocab-item{id="tooi" word="とおい" pronunciation="tooi" meaning="Far"}
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
::vocab-item{id="mukou" word="むこう" pronunciation="mukou" meaning="Over there / on the other side"}
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
:::
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
## Location Vocabulary
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-04-location" title="Location Words"}
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
::vocab-item{id="koko" word="ここ" pronunciation="koko" meaning="Here (this place)"}
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
::vocab-item{id="soko" word="そこ" pronunciation="soko" meaning="There (that place, near listener)"}
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
::vocab-item{id="asoko" word="あそこ" pronunciation="asoko" meaning="Over there (that place, away from both)"}
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
::vocab-item{id="doko" word="どこ" pronunciation="doko" meaning="Where?"}
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
::vocab-item{id="tonari" word="となり" pronunciation="tonari" meaning="Next to / adjacent"}
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
::vocab-item{id="mukou-gawa" word="むこうがわ" pronunciation="mukou gawa" meaning="The other side / opposite side"}
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
::vocab-item{id="kado" word="かど" pronunciation="kado" meaning="Corner (of a street)"}
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
:::
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
## Key Direction Phrases
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
| Phrase | Pronunciation | Meaning |
|
|
81
|
+
|--------|---------------|---------|
|
|
82
|
+
| 〜は どこですか | ~ wa doko desu ka | Where is ~? |
|
|
83
|
+
| ここから ちかいですか | koko kara chikai desu ka | Is it close from here? |
|
|
84
|
+
| あるいて なんぷんですか | aruite nan-pun desu ka | How many minutes on foot? |
|
|
85
|
+
| まっすぐ いってください | massugu itte kudasai | Please go straight ahead |
|
|
86
|
+
| つぎの かどを みぎに まがってください | tsugi no kado wo migi ni magatte kudasai | Turn right at the next corner |
|
|
87
|
+
| 〜の まえに あります | ~ no mae ni arimasu | It is in front of ~ |
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
## Common Landmarks
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
:::vocabulary-set{id="ja-travel-04-landmarks" title="Common Landmarks"}
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
::vocab-item{id="eki-landmark" word="えき" pronunciation="eki" meaning="Train station — the most reliable landmark"}
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
::vocab-item{id="kouban" word="こうばん" pronunciation="kouban" meaning="Police box — small police stations at intersections, great for directions"}
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
::vocab-item{id="konbini-landmark" word="コンビニ" pronunciation="konbini" meaning="Convenience store — on virtually every corner"}
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
::vocab-item{id="shingou" word="しんごう" pronunciation="shingou" meaning="Traffic light"}
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
::vocab-item{id="hashigo" word="はし" pronunciation="hashi" meaning="Bridge"}
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
::vocab-item{id="kouen" word="こうえん" pronunciation="kouen" meaning="Park"}
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
:::
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
## Sample Direction Conversation
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
**You**: すみません、〇〇えきは どこですか?
|
|
110
|
+
(Excuse me, where is ~ Station?)
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
**Local**: まっすぐ いって、つぎの しんごうを みぎに まがってください。
|
|
113
|
+
(Go straight, then turn right at the next traffic light.)
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
**You**: あるいて なんぷんですか?
|
|
116
|
+
(How many minutes on foot?)
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
**Local**: あるいて5ふんくらいです。
|
|
119
|
+
(About 5 minutes walking.)
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
**You**: ありがとうございます!
|
|
122
|
+
(Thank you!)
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
**Local**: どういたしまして。
|
|
125
|
+
(You're welcome.)
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
## Practice Exercises
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
:::exercise{id="ja-travel-04-directions-match" type="matching" title="Direction Words" skill="word-recognition" objectiveId="obj-ja-travel-04-directions"}
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
**Question:** Match each direction word to its meaning
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
- みぎ
|
|
134
|
+
- ひだり
|
|
135
|
+
- まっすぐ
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
**Answer:**
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
- みぎ → Right
|
|
140
|
+
- ひだり → Left
|
|
141
|
+
- まっすぐ → Straight ahead
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
**Explanation:** These three direction words form the foundation of Japanese navigation. Combined with まがってください (please turn) and いってください (please go), they cover most direction-giving situations.
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
:::
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
:::exercise{id="ja-travel-04-ask-direction" type="fill-in-blank" title="Asking for a Place" skill="situational-response" objectiveId="obj-ja-travel-04-ask"}
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
**Question:** How do you ask "Where is the train station?"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
**Answer:**
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
**えき**は **どこ**ですか?
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
**Explanation:** The pattern [place] は どこですか is the standard way to ask where something is. You can replace えき with any location (ホテル, トイレ, コンビニ, etc.).
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
:::
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
:::exercise{id="ja-travel-04-landmarks" type="multiple-choice" title="Helpful Landmarks" skill="word-production" objectiveId="obj-ja-travel-04-landmarks"}
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
**Question:** Which landmark is most reliable to ask for directions at in Japan?
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
**Options:**
|
|
164
|
+
- こうえん (park)
|
|
165
|
+
- こうばん (police box)
|
|
166
|
+
- はし (bridge)
|
|
167
|
+
- コンビニ (convenience store)
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
**Answer:** 2
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
**Explanation:** こうばん (police boxes) are small police stations found at major intersections throughout Japan. Officers there are specifically trained to help people navigate and are excellent sources of directions. They often have maps of the local area.
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
:::
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
## What's Next
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
In Lesson 5, you will explore Japanese sightseeing — temples, shrines, and key sightseeing vocabulary for visiting historical and cultural sites.
|
|
178
|
+
`;
|
|
179
|
+
export {
|
|
180
|
+
n as default
|
|
181
|
+
};
|