@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.2.0 → 35.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +469 -0
- package/lang/translations/bg.po +397 -0
- package/lang/translations/bn.po +423 -0
- package/lang/translations/ca.po +397 -0
- package/lang/translations/cs.po +32 -32
- package/lang/translations/da.po +34 -34
- package/lang/translations/de.po +5 -5
- package/lang/translations/el.po +3 -3
- package/lang/translations/en-au.po +3 -3
- package/lang/translations/es.po +50 -50
- package/lang/translations/et.po +100 -100
- package/lang/translations/fi.po +397 -0
- package/lang/translations/fr.po +10 -10
- package/lang/translations/gl.po +3 -3
- package/lang/translations/he.po +433 -0
- package/lang/translations/hi.po +14 -14
- package/lang/translations/hr.po +4 -4
- package/lang/translations/hu.po +397 -0
- package/lang/translations/id.po +77 -77
- package/lang/translations/it.po +4 -4
- package/lang/translations/ja.po +379 -0
- package/lang/translations/ko.po +379 -0
- package/lang/translations/lt.po +433 -0
- package/lang/translations/lv.po +77 -77
- package/lang/translations/ms.po +379 -0
- package/lang/translations/nl.po +32 -32
- package/lang/translations/no.po +397 -0
- package/lang/translations/pl.po +18 -18
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
- package/lang/translations/pt.po +415 -0
- package/lang/translations/ro.po +415 -0
- package/lang/translations/ru.po +435 -0
- package/lang/translations/sk.po +5 -5
- package/lang/translations/sr-latn.po +1 -1
- package/lang/translations/sr.po +55 -55
- package/lang/translations/sv.po +397 -0
- package/lang/translations/th.po +379 -0
- package/lang/translations/tr.po +14 -14
- package/lang/translations/uk.po +433 -0
- package/lang/translations/vi.po +379 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +2 -2
- package/lang/translations/zh.po +66 -66
- package/package.json +5 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +1 -1
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1,397 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Norwegian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: no\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
|
+
msgstr "*Endre til:* %0"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Endre %0-innhold*"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
29
|
+
msgstr "*Sjekk element*"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
32
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
33
|
+
msgstr "*Formater:* %0"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
36
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
37
|
+
msgstr "*Rykk inn:* %0"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
40
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
41
|
+
msgstr "*Sett inn:* %0"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
44
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
45
|
+
msgstr "*Flett celler*"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
+
msgstr "*Flett:* %0"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
53
|
+
msgstr "*Rykk ut:* %0"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
56
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
57
|
+
msgstr "*Fjern all formatering*"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
|
+
msgstr "*Fjern format:* %0"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
+
msgstr "*Fjern utheving*"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
69
|
+
msgstr "*Fjern bildetekstalternativet*"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
72
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
73
|
+
msgstr "*Fjern lenke*"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
76
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
77
|
+
msgstr "*Fjern:* %0"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
80
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
81
|
+
msgstr "*Erstatt tabellceller*"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
+
msgstr "*Gjenopprett bakgrunnsfarge for font*"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
89
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontfarge*"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
92
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
93
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontfamilie*"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
96
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
97
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontstørrelse*"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
100
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
101
|
+
msgstr "*Gjenopprett bildebredde*"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
104
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
105
|
+
msgstr "*Sett bakgrunnsfarge for font:* %0"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
108
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
109
|
+
msgstr "*Sett fontfarge:* %0"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
+
msgstr "*Sett fontfamilie:* %0"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr "*Sett fontstørrelse:* %0"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
+
msgstr "*Sett utheving:* %0"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
125
|
+
msgstr "*Sett bildetekstalternativ:* %0"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
128
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
129
|
+
msgstr "*Sett bildebredde:* %0"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
132
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
133
|
+
msgstr "*Sett lenke:* %0"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
136
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
137
|
+
msgstr "*Splitt celle:* horisontalt"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
140
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
141
|
+
msgstr "*Splitt celle:* vertikalt"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
144
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
145
|
+
msgstr "*Splitt:* %0"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
148
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
149
|
+
msgstr "*Fjern avkryssing av element*"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
152
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
153
|
+
msgstr "Godta alle valgte forslag"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
156
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
157
|
+
msgstr "Godta alle forslag"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
160
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
161
|
+
msgstr "Godta forslag"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
164
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
165
|
+
msgstr "Avvis alle valgte forslag"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
168
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
169
|
+
msgstr "Avvis alle forslag"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
172
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
173
|
+
msgstr "Avvis forslag"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
176
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
177
|
+
msgstr "blokksitat"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
181
|
+
msgstr "punktliste"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
+
msgstr "bildetekst"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "kodeblokk"
|
|
191
|
+
msgstr[1] "0% kodeblokker"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
194
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
195
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
196
|
+
msgstr[0] "overskrift (nivå %1)"
|
|
197
|
+
msgstr[1] "0% overskrifter (nivå %1)"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
200
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
201
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
202
|
+
msgstr[0] "overskrift (%1)"
|
|
203
|
+
msgstr[1] "0% overskrifter (%1)"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
206
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
207
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
208
|
+
msgstr[0] "horisontal linje"
|
|
209
|
+
msgstr[1] "0% horisontale linjer"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
212
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
213
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
214
|
+
msgstr[0] "HTML-innebygging"
|
|
215
|
+
msgstr[1] "0% HTML-innebygginger"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
218
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
219
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
220
|
+
msgstr[0] "bilde"
|
|
221
|
+
msgstr[1] "0% bilder"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
224
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
225
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
226
|
+
msgstr[0] "bilde"
|
|
227
|
+
msgstr[1] "0% bilder"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
230
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
231
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
232
|
+
msgstr[0] "linjeskift"
|
|
233
|
+
msgstr[1] "0% linjeskift"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
236
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
237
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
238
|
+
msgstr[0] "listeelement"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "0% listeelementer"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
242
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
243
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
244
|
+
msgstr[0] "mediaelement"
|
|
245
|
+
msgstr[1] "0% mediaelementer"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
248
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
249
|
+
msgstr "nummerert liste"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
252
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
253
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
254
|
+
msgstr[0] "sideskift"
|
|
255
|
+
msgstr[1] "0% sideskift"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
258
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
259
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
260
|
+
msgstr[0] "paragraf"
|
|
261
|
+
msgstr[1] "0% paragrafer"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
264
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
265
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
266
|
+
msgstr[0] "plass"
|
|
267
|
+
msgstr[1] "0% plasser"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
270
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
271
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
272
|
+
msgstr[0] "tabell"
|
|
273
|
+
msgstr[1] "0% tabeller"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
276
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
277
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
278
|
+
msgstr[0] "tabellkolonne"
|
|
279
|
+
msgstr[1] "0% tabellkolonner"
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
282
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
283
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
284
|
+
msgstr[0] "tabellkolonne *med tekst* %1"
|
|
285
|
+
msgstr[1] "0% tabellkolonner *med tekst* %1"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
288
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
289
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
290
|
+
msgstr[0] "tabellrad"
|
|
291
|
+
msgstr[1] "0% tabellrader"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
294
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
295
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
296
|
+
msgstr[0] "tabellrad *med tekst* %1"
|
|
297
|
+
msgstr[1] "0% tabellrader *med tekst* %1"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
300
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
301
|
+
msgstr "tabell *med tekst* %0"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
304
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
305
|
+
msgstr "tittel"
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
308
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
309
|
+
msgstr "gjøremålsliste"
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
312
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
313
|
+
msgstr "sentrer"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
316
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
317
|
+
msgstr "venstrejuster"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
320
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
321
|
+
msgstr "høyrejuster"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
324
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
325
|
+
msgstr "fet"
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
328
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
329
|
+
msgstr "kode"
|
|
330
|
+
|
|
331
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
332
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
333
|
+
msgstr "overskriftskolonne"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
336
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
337
|
+
msgstr "overskriftsrad"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
340
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
341
|
+
msgstr "uthev"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
344
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
345
|
+
msgstr "kursiv"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
348
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
349
|
+
msgstr "juster"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
352
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
353
|
+
msgstr "normal kolonne"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
356
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
357
|
+
msgstr "normal rad"
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
360
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
361
|
+
msgstr "*Deaktiver i begrenset redigeringsmodus*"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
364
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
365
|
+
msgstr "*Aktiver i begrenset redigeringsmodus*"
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
368
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
369
|
+
msgstr "sidebilde"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
372
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
373
|
+
msgstr "gjennomstreking"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
376
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
377
|
+
msgstr "senket skrift"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
380
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
381
|
+
msgstr "hevet skrift"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
384
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
385
|
+
msgstr "understreking"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
388
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
389
|
+
msgstr "Ulagret endring i forslag."
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
392
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
393
|
+
msgstr "*Erstatt:* %0 *med* %1"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
|
+
msgid "Track changes"
|
|
397
|
+
msgstr "Spor endringer"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Zamień na:* %0"
|
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
24
|
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "*Zmień treść %0*"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "*Usuń formatowanie:* %0"
|
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "*Usuń wyróżnienie*"
|
|
66
66
|
|
|
67
67
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
68
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "*Ustaw wielkość czcionki:* %0"
|
|
|
118
118
|
|
|
119
119
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
120
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "*Ustaw wyróżnienie:* %0"
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
124
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "lista punktowana"
|
|
|
182
182
|
|
|
183
183
|
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
184
|
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
-
msgstr ""
|
|
185
|
+
msgstr "podpis"
|
|
186
186
|
|
|
187
187
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
188
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
@@ -203,10 +203,10 @@ msgstr[3] "%0 nagłówków (poziom %1)"
|
|
|
203
203
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
204
204
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
205
205
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
206
|
-
msgstr[0] ""
|
|
207
|
-
msgstr[1] ""
|
|
208
|
-
msgstr[2] ""
|
|
209
|
-
msgstr[3] ""
|
|
206
|
+
msgstr[0] "nagłówek (%1)"
|
|
207
|
+
msgstr[1] "0% nagłówki (%1)"
|
|
208
|
+
msgstr[2] "nagłówków (%1)"
|
|
209
|
+
msgstr[3] "nagłówków (%1)"
|
|
210
210
|
|
|
211
211
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
212
212
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
@@ -219,10 +219,10 @@ msgstr[3] "%0 linii poziomych"
|
|
|
219
219
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
220
220
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
221
221
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
222
|
-
msgstr[0] ""
|
|
223
|
-
msgstr[1] ""
|
|
224
|
-
msgstr[2] ""
|
|
225
|
-
msgstr[3] ""
|
|
222
|
+
msgstr[0] "osadzony kod HTML"
|
|
223
|
+
msgstr[1] "0% osadzone kody HTML"
|
|
224
|
+
msgstr[2] "0% osadzonych kodów HTML"
|
|
225
|
+
msgstr[3] "0% osadzonych kodów HTML"
|
|
226
226
|
|
|
227
227
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
228
228
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
@@ -235,10 +235,10 @@ msgstr[3] "%0 obrazów"
|
|
|
235
235
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
236
236
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
237
237
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
238
|
-
msgstr[0] ""
|
|
239
|
-
msgstr[1] ""
|
|
240
|
-
msgstr[2] ""
|
|
241
|
-
msgstr[3] ""
|
|
238
|
+
msgstr[0] "obraz"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "0% obrazy"
|
|
240
|
+
msgstr[2] "0% obrazów"
|
|
241
|
+
msgstr[3] "0% obrazów"
|
|
242
242
|
|
|
243
243
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
244
244
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "zwykły wiersz"
|
|
|
394
394
|
|
|
395
395
|
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
396
396
|
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
397
|
-
msgstr ""
|
|
397
|
+
msgstr "*Wyłączone w trybie ograniczonej edycji*"
|
|
398
398
|
|
|
399
399
|
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
400
400
|
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
401
|
-
msgstr ""
|
|
401
|
+
msgstr "*Włączone w trybie ograniczonej edycji*"
|
|
402
402
|
|
|
403
403
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
404
404
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Alterar para:* %0"
|
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
24
|
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
+
msgstr "*Alterar %0 conteúdo*"
|
|
26
26
|
|
|
27
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
@@ -215,9 +215,9 @@ msgstr[2] "%0 linhas horizontal"
|
|
|
215
215
|
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
216
216
|
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
217
217
|
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
218
|
-
msgstr[0] ""
|
|
219
|
-
msgstr[1] ""
|
|
220
|
-
msgstr[2] ""
|
|
218
|
+
msgstr[0] "HTML incorporado"
|
|
219
|
+
msgstr[1] "%0 HTML incorporados"
|
|
220
|
+
msgstr[2] "%0 HTML incorporados"
|
|
221
221
|
|
|
222
222
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
223
223
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|