@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.2.0 → 35.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (142) hide show
  1. package/build/track-changes.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -0
  3. package/build/translations/bg.js +1 -0
  4. package/build/translations/bn.js +1 -0
  5. package/build/translations/ca.js +1 -0
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  11. package/build/translations/es.js +1 -1
  12. package/build/translations/et.js +1 -1
  13. package/build/translations/fi.js +1 -0
  14. package/build/translations/fr.js +1 -1
  15. package/build/translations/gl.js +1 -1
  16. package/build/translations/he.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -1
  18. package/build/translations/hr.js +1 -1
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -1
  21. package/build/translations/it.js +1 -1
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/lt.js +1 -0
  25. package/build/translations/lv.js +1 -1
  26. package/build/translations/ms.js +1 -0
  27. package/build/translations/nl.js +1 -1
  28. package/build/translations/no.js +1 -0
  29. package/build/translations/pl.js +1 -1
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt.js +1 -0
  32. package/build/translations/ro.js +1 -0
  33. package/build/translations/ru.js +1 -0
  34. package/build/translations/sk.js +1 -1
  35. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  36. package/build/translations/sr.js +1 -1
  37. package/build/translations/sv.js +1 -0
  38. package/build/translations/th.js +1 -0
  39. package/build/translations/tr.js +1 -1
  40. package/build/translations/uk.js +1 -0
  41. package/build/translations/vi.js +1 -0
  42. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  43. package/build/translations/zh.js +1 -1
  44. package/lang/translations/ar.po +469 -0
  45. package/lang/translations/bg.po +397 -0
  46. package/lang/translations/bn.po +423 -0
  47. package/lang/translations/ca.po +397 -0
  48. package/lang/translations/cs.po +32 -32
  49. package/lang/translations/da.po +34 -34
  50. package/lang/translations/de.po +5 -5
  51. package/lang/translations/el.po +3 -3
  52. package/lang/translations/en-au.po +3 -3
  53. package/lang/translations/es.po +50 -50
  54. package/lang/translations/et.po +100 -100
  55. package/lang/translations/fi.po +397 -0
  56. package/lang/translations/fr.po +10 -10
  57. package/lang/translations/gl.po +3 -3
  58. package/lang/translations/he.po +433 -0
  59. package/lang/translations/hi.po +14 -14
  60. package/lang/translations/hr.po +4 -4
  61. package/lang/translations/hu.po +397 -0
  62. package/lang/translations/id.po +77 -77
  63. package/lang/translations/it.po +4 -4
  64. package/lang/translations/ja.po +379 -0
  65. package/lang/translations/ko.po +379 -0
  66. package/lang/translations/lt.po +433 -0
  67. package/lang/translations/lv.po +77 -77
  68. package/lang/translations/ms.po +379 -0
  69. package/lang/translations/nl.po +32 -32
  70. package/lang/translations/no.po +397 -0
  71. package/lang/translations/pl.po +18 -18
  72. package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
  73. package/lang/translations/pt.po +415 -0
  74. package/lang/translations/ro.po +415 -0
  75. package/lang/translations/ru.po +435 -0
  76. package/lang/translations/sk.po +5 -5
  77. package/lang/translations/sr-latn.po +1 -1
  78. package/lang/translations/sr.po +55 -55
  79. package/lang/translations/sv.po +397 -0
  80. package/lang/translations/th.po +379 -0
  81. package/lang/translations/tr.po +14 -14
  82. package/lang/translations/uk.po +433 -0
  83. package/lang/translations/vi.po +379 -0
  84. package/lang/translations/zh-cn.po +2 -2
  85. package/lang/translations/zh.po +66 -66
  86. package/package.json +5 -4
  87. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  88. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  95. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  96. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  97. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  98. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  99. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  100. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  101. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  102. package/src/integrations/font.js +1 -1
  103. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  104. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  105. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  106. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  107. package/src/integrations/image.js +1 -1
  108. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  109. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  110. package/src/integrations/link.js +1 -1
  111. package/src/integrations/list.js +1 -1
  112. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  114. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  115. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  116. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  117. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  118. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  120. package/src/integrations/style.js +23 -0
  121. package/src/integrations/table.js +1 -1
  122. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  123. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  124. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  125. package/src/integrations/title.js +1 -1
  126. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  127. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  128. package/src/suggestion.js +1 -1
  129. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  130. package/src/trackchanges.js +1 -1
  131. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  132. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  133. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  134. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  135. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  136. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  137. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  138. package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +1 -1
  139. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  140. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  141. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  142. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Ubah ke:* %0"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
24
  msgid "*Change %0 content*"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "*Ubah %0 konten*"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
28
  msgid "*Check item*"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "*Format:* %0"
34
34
 
35
35
  msgctxt "A suggestion for indenting an item."
36
36
  msgid "*Indent:* %0"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "*Indent:* %0"
38
38
 
39
39
  msgctxt "A suggestion for inserting an item."
40
40
  msgid "*Insert:* %0"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "*Tambahkan:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
44
44
  msgid "*Merge cells*"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Gabungkan sel*"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
48
  msgid "*Merge:* %0"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "*Gabungkan:* %0"
50
50
 
51
51
  msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
52
52
  msgid "*Outdent:* %0"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "*Outdent:* %0"
54
54
 
55
55
  msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
56
56
  msgid "*Remove all formatting*"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "*Hapus format\"*"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
64
64
  msgid "*Remove highlight*"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "*Hilangkan sorotan*"
66
66
 
67
67
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
68
68
  msgid "*Remove image text alternative*"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "*Hilangkan teks gambar alternatif*"
70
70
 
71
71
  msgctxt "A suggestion for removing the link."
72
72
  msgid "*Remove link*"
@@ -78,302 +78,302 @@ msgstr "*Hapus:* %0"
78
78
 
79
79
  msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
80
80
  msgid "*Replace table cells*"
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "*Ganti sel tabel*"
82
82
 
83
83
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
84
84
  msgid "*Reset font background color*"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "*Reset warna latar fon*"
86
86
 
87
87
  msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
88
88
  msgid "*Reset font color*"
89
- msgstr ""
89
+ msgstr "*Reset warna fon*"
90
90
 
91
91
  msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
92
92
  msgid "*Reset font family*"
93
- msgstr ""
93
+ msgstr "*Reset keluarga fon*"
94
94
 
95
95
  msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
96
96
  msgid "*Reset font size*"
97
- msgstr ""
97
+ msgstr "*Reset ukuran fon*"
98
98
 
99
99
  msgctxt "A suggestion for resetting image width."
100
100
  msgid "*Reset image width*"
101
- msgstr ""
101
+ msgstr "*Reset lebar gambar*"
102
102
 
103
103
  msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
104
104
  msgid "*Set font background color:* %0"
105
- msgstr ""
105
+ msgstr "*Set warna latar fon:* %0"
106
106
 
107
107
  msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
108
108
  msgid "*Set font color:* %0"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "*Set warna fon:* %0"
110
110
 
111
111
  msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
112
112
  msgid "*Set font family:* %0"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "*Set keluarga fon:* %0"
114
114
 
115
115
  msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
116
116
  msgid "*Set font size:* %0"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "*Set ukuran fon:* %0"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A suggestion for highlighting text."
120
120
  msgid "*Set highlight:* %0"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "*Set sorotan:* %0"
122
122
 
123
123
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
124
124
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "*Set teks gambar alternatif:* %0"
126
126
 
127
127
  msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
128
128
  msgid "*Set image width:* %0"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "*Set lebar gambar:* %0"
130
130
 
131
131
  msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
132
132
  msgid "*Set link:* %0"
133
- msgstr ""
133
+ msgstr "*Set tautan:* %0"
134
134
 
135
135
  msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
136
136
  msgid "*Split cell:* horizontally"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "*Pisah sel:* secara horizontal"
138
138
 
139
139
  msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
140
140
  msgid "*Split cell:* vertically"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "*Pisah sel:* secara vertikal"
142
142
 
143
143
  msgctxt "A suggestion for splitting the item."
144
144
  msgid "*Split:* %0"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "*Pisah:* %0"
146
146
 
147
147
  msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
148
148
  msgid "*Uncheck item*"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "*Hilangkan centang item*"
150
150
 
151
151
  msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
152
152
  msgid "Accept all selected suggestions"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Setujui semua saran yang dipilih"
154
154
 
155
155
  msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
156
156
  msgid "Accept all suggestions"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Setujui semua saran"
158
158
 
159
159
  msgctxt "The label for the accept suggestion button."
160
160
  msgid "Accept suggestion"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Setujui saran"
162
162
 
163
163
  msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
164
164
  msgid "Discard all selected suggestions"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Buang semua saran yang dipilih"
166
166
 
167
167
  msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
168
168
  msgid "Discard all suggestions"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Buang semua saran"
170
170
 
171
171
  msgctxt "The label for the discard suggestion button."
172
172
  msgid "Discard suggestion"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Buang saran"
174
174
 
175
175
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
176
176
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "blok kutipan"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
180
180
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "daftar berpoin"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
184
184
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "keterangan"
186
186
 
187
187
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
188
188
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
189
189
  msgid_plural "%0 code blocks"
190
- msgstr[0] ""
190
+ msgstr[0] "blok kode"
191
191
 
192
192
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
193
193
  msgid "ELEMENT_HEADING"
194
194
  msgid_plural "%0 headings (level %1)"
195
- msgstr[0] ""
195
+ msgstr[0] "heading (level %1)"
196
196
 
197
197
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
198
198
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
199
199
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
200
- msgstr[0] ""
200
+ msgstr[0] "heading (%1)"
201
201
 
202
202
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
203
203
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
204
204
  msgid_plural "%0 horizontal lines"
205
- msgstr[0] ""
205
+ msgstr[0] "garis horizontal"
206
206
 
207
207
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
208
208
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
209
209
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
210
- msgstr[0] ""
210
+ msgstr[0] "HTML embed"
211
211
 
212
212
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
213
213
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
214
214
  msgid_plural "%0 images"
215
- msgstr[0] ""
215
+ msgstr[0] "gambar"
216
216
 
217
217
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
218
218
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
219
219
  msgid_plural "%0 images"
220
- msgstr[0] ""
220
+ msgstr[0] "gambar"
221
221
 
222
222
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
223
223
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
224
224
  msgid_plural "%0 line breaks"
225
- msgstr[0] ""
225
+ msgstr[0] "jeda baris"
226
226
 
227
227
  msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
228
228
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
229
229
  msgid_plural "%0 list items"
230
- msgstr[0] ""
230
+ msgstr[0] "item daftar"
231
231
 
232
232
  msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
233
233
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
234
234
  msgid_plural "%0 media items"
235
- msgstr[0] ""
235
+ msgstr[0] "item media"
236
236
 
237
237
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
238
238
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
239
- msgstr ""
239
+ msgstr "daftar bernomor"
240
240
 
241
241
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
242
242
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
243
243
  msgid_plural "%0 page breaks"
244
- msgstr[0] ""
244
+ msgstr[0] "jeda halaman"
245
245
 
246
246
  msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
247
247
  msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
248
248
  msgid_plural "%0 paragraphs"
249
- msgstr[0] ""
249
+ msgstr[0] "paragraf"
250
250
 
251
251
  msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
252
252
  msgid "ELEMENT_SPACE"
253
253
  msgid_plural "%0 spaces"
254
- msgstr[0] ""
254
+ msgstr[0] "spasi"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_TABLE"
258
258
  msgid_plural "%0 tables"
259
- msgstr[0] ""
259
+ msgstr[0] "tabel"
260
260
 
261
261
  msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
262
262
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
263
263
  msgid_plural "%0 table columns"
264
- msgstr[0] ""
264
+ msgstr[0] "kolom tabel"
265
265
 
266
266
  msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
267
267
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
268
268
  msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
269
- msgstr[0] ""
269
+ msgstr[0] "kolom tabel *dengan teks* %1"
270
270
 
271
271
  msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
272
272
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
273
273
  msgid_plural "%0 table rows"
274
- msgstr[0] ""
274
+ msgstr[0] "baris tabel"
275
275
 
276
276
  msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
277
277
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
278
278
  msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
279
- msgstr[0] ""
279
+ msgstr[0] "baris tabel *dengan teks* %1"
280
280
 
281
281
  msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
282
282
  msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
283
- msgstr ""
283
+ msgstr "tabel *dengan teks* %0"
284
284
 
285
285
  msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
286
286
  msgid "ELEMENT_TITLE"
287
- msgstr ""
287
+ msgstr "judul"
288
288
 
289
289
  msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
290
290
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
291
- msgstr ""
291
+ msgstr "daftar tugas"
292
292
 
293
293
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
294
294
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
295
- msgstr ""
295
+ msgstr "sejajarkan ke tengah"
296
296
 
297
297
  msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
298
298
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
299
- msgstr ""
299
+ msgstr "sejajarkan ke kiri"
300
300
 
301
301
  msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
302
302
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
303
- msgstr ""
303
+ msgstr "sejajarkan ke kanan"
304
304
 
305
305
  msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
306
306
  msgid "FORMAT_BOLD"
307
- msgstr ""
307
+ msgstr "tebal"
308
308
 
309
309
  msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
310
  msgid "FORMAT_CODE"
311
- msgstr ""
311
+ msgstr "kode"
312
312
 
313
313
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
314
314
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
315
- msgstr ""
315
+ msgstr "kolom header"
316
316
 
317
317
  msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
318
318
  msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "baris header"
320
320
 
321
321
  msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
322
322
  msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
323
- msgstr ""
323
+ msgstr "sorot"
324
324
 
325
325
  msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
326
326
  msgid "FORMAT_ITALIC"
327
- msgstr ""
327
+ msgstr "italik"
328
328
 
329
329
  msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
330
330
  msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
331
- msgstr ""
331
+ msgstr "rata"
332
332
 
333
333
  msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
334
334
  msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
335
- msgstr ""
335
+ msgstr "kolom reguler"
336
336
 
337
337
  msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
338
338
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
339
- msgstr ""
339
+ msgstr "baris reguler"
340
340
 
341
341
  msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
342
342
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
343
- msgstr ""
343
+ msgstr "*Nonaktifkan dalam mode pengeditan terbatas*"
344
344
 
345
345
  msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
346
346
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
347
- msgstr ""
347
+ msgstr "*Aktifkan dalam mode pengeditan terbatas*"
348
348
 
349
349
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
350
350
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
351
- msgstr ""
351
+ msgstr "gambar sisi"
352
352
 
353
353
  msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
354
354
  msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
355
- msgstr ""
355
+ msgstr "coret"
356
356
 
357
357
  msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
358
358
  msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
359
- msgstr ""
359
+ msgstr "subskrip"
360
360
 
361
361
  msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
362
362
  msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
363
- msgstr ""
363
+ msgstr "superskrip"
364
364
 
365
365
  msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
366
366
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
367
- msgstr ""
367
+ msgstr "garis bawah"
368
368
 
369
369
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
370
370
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
371
- msgstr ""
371
+ msgstr "Perubahan tak tersimpan di saran."
372
372
 
373
373
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
374
374
  msgid "REPLACE_TEXT"
375
- msgstr ""
375
+ msgstr "*Ganti:* %0 *dengan* %1"
376
376
 
377
377
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
378
  msgid "Track changes"
379
- msgstr ""
379
+ msgstr "Lacak perubahan"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Cambia in:* %0"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
24
  msgid "*Change %0 content*"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "*Cambia il contenuto di %0*"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
28
  msgid "*Check item*"
@@ -215,9 +215,9 @@ msgstr[2] "%0 linee orizzontali"
215
215
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
216
216
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
217
217
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
218
- msgstr[0] ""
219
- msgstr[1] ""
220
- msgstr[2] ""
218
+ msgstr[0] "HTML incorporato"
219
+ msgstr[1] "%0 HTML incorporati"
220
+ msgstr[2] "%0 HTML incorporati"
221
221
 
222
222
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
223
223
  msgid "ELEMENT_IMAGE"