@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.2.0 → 35.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (142) hide show
  1. package/build/track-changes.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -0
  3. package/build/translations/bg.js +1 -0
  4. package/build/translations/bn.js +1 -0
  5. package/build/translations/ca.js +1 -0
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  11. package/build/translations/es.js +1 -1
  12. package/build/translations/et.js +1 -1
  13. package/build/translations/fi.js +1 -0
  14. package/build/translations/fr.js +1 -1
  15. package/build/translations/gl.js +1 -1
  16. package/build/translations/he.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -1
  18. package/build/translations/hr.js +1 -1
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -1
  21. package/build/translations/it.js +1 -1
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/lt.js +1 -0
  25. package/build/translations/lv.js +1 -1
  26. package/build/translations/ms.js +1 -0
  27. package/build/translations/nl.js +1 -1
  28. package/build/translations/no.js +1 -0
  29. package/build/translations/pl.js +1 -1
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt.js +1 -0
  32. package/build/translations/ro.js +1 -0
  33. package/build/translations/ru.js +1 -0
  34. package/build/translations/sk.js +1 -1
  35. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  36. package/build/translations/sr.js +1 -1
  37. package/build/translations/sv.js +1 -0
  38. package/build/translations/th.js +1 -0
  39. package/build/translations/tr.js +1 -1
  40. package/build/translations/uk.js +1 -0
  41. package/build/translations/vi.js +1 -0
  42. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  43. package/build/translations/zh.js +1 -1
  44. package/lang/translations/ar.po +469 -0
  45. package/lang/translations/bg.po +397 -0
  46. package/lang/translations/bn.po +423 -0
  47. package/lang/translations/ca.po +397 -0
  48. package/lang/translations/cs.po +32 -32
  49. package/lang/translations/da.po +34 -34
  50. package/lang/translations/de.po +5 -5
  51. package/lang/translations/el.po +3 -3
  52. package/lang/translations/en-au.po +3 -3
  53. package/lang/translations/es.po +50 -50
  54. package/lang/translations/et.po +100 -100
  55. package/lang/translations/fi.po +397 -0
  56. package/lang/translations/fr.po +10 -10
  57. package/lang/translations/gl.po +3 -3
  58. package/lang/translations/he.po +433 -0
  59. package/lang/translations/hi.po +14 -14
  60. package/lang/translations/hr.po +4 -4
  61. package/lang/translations/hu.po +397 -0
  62. package/lang/translations/id.po +77 -77
  63. package/lang/translations/it.po +4 -4
  64. package/lang/translations/ja.po +379 -0
  65. package/lang/translations/ko.po +379 -0
  66. package/lang/translations/lt.po +433 -0
  67. package/lang/translations/lv.po +77 -77
  68. package/lang/translations/ms.po +379 -0
  69. package/lang/translations/nl.po +32 -32
  70. package/lang/translations/no.po +397 -0
  71. package/lang/translations/pl.po +18 -18
  72. package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
  73. package/lang/translations/pt.po +415 -0
  74. package/lang/translations/ro.po +415 -0
  75. package/lang/translations/ru.po +435 -0
  76. package/lang/translations/sk.po +5 -5
  77. package/lang/translations/sr-latn.po +1 -1
  78. package/lang/translations/sr.po +55 -55
  79. package/lang/translations/sv.po +397 -0
  80. package/lang/translations/th.po +379 -0
  81. package/lang/translations/tr.po +14 -14
  82. package/lang/translations/uk.po +433 -0
  83. package/lang/translations/vi.po +379 -0
  84. package/lang/translations/zh-cn.po +2 -2
  85. package/lang/translations/zh.po +66 -66
  86. package/package.json +5 -4
  87. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  88. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  95. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  96. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  97. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  98. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  99. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  100. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  101. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  102. package/src/integrations/font.js +1 -1
  103. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  104. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  105. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  106. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  107. package/src/integrations/image.js +1 -1
  108. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  109. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  110. package/src/integrations/link.js +1 -1
  111. package/src/integrations/list.js +1 -1
  112. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  114. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  115. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  116. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  117. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  118. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  120. package/src/integrations/style.js +23 -0
  121. package/src/integrations/table.js +1 -1
  122. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  123. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  124. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  125. package/src/integrations/title.js +1 -1
  126. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  127. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  128. package/src/suggestion.js +1 -1
  129. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  130. package/src/trackchanges.js +1 -1
  131. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  132. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  133. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  134. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  135. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  136. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  137. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  138. package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +1 -1
  139. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  140. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  141. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  142. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
@@ -0,0 +1,397 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fi/)\n"
16
+ "Language: fi\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
20
+ msgid "*Change to:* %0"
21
+ msgstr "*Vaihda tähän:* %0"
22
+
23
+ msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
+ msgid "*Change %0 content*"
25
+ msgstr "*Muuta %0 -sisältöä*"
26
+
27
+ msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
+ msgid "*Check item*"
29
+ msgstr "*Merkitse kohde*"
30
+
31
+ msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
32
+ msgid "*Format:* %0"
33
+ msgstr "*Muokkaus:* %0"
34
+
35
+ msgctxt "A suggestion for indenting an item."
36
+ msgid "*Indent:* %0"
37
+ msgstr "*Sisennys:* %0"
38
+
39
+ msgctxt "A suggestion for inserting an item."
40
+ msgid "*Insert:* %0"
41
+ msgstr "*Liitä:* %0"
42
+
43
+ msgctxt "A suggestion for merging cells."
44
+ msgid "*Merge cells*"
45
+ msgstr "*Sulauta solut*"
46
+
47
+ msgctxt "A suggestion for merging items."
48
+ msgid "*Merge:* %0"
49
+ msgstr "*Sulauta:* %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
52
+ msgid "*Outdent:* %0"
53
+ msgstr "*Ulonna:* %0"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
56
+ msgid "*Remove all formatting*"
57
+ msgstr "*Poista kaikki muokkaukset*"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
+ msgid "*Remove format:* %0"
61
+ msgstr "*Poista muokkaus:* %0"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
64
+ msgid "*Remove highlight*"
65
+ msgstr "*Poista korostus*"
66
+
67
+ msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
68
+ msgid "*Remove image text alternative*"
69
+ msgstr "*Poista kuvatekstin vaihtoehto*"
70
+
71
+ msgctxt "A suggestion for removing the link."
72
+ msgid "*Remove link*"
73
+ msgstr "*Poista linkki*"
74
+
75
+ msgctxt "A suggestion for removing an item."
76
+ msgid "*Remove:* %0"
77
+ msgstr "*Poista:* %0"
78
+
79
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
80
+ msgid "*Replace table cells*"
81
+ msgstr "*Korvaa taulukon solut*"
82
+
83
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
84
+ msgid "*Reset font background color*"
85
+ msgstr "*Nollaa fontin taustaväri*"
86
+
87
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
88
+ msgid "*Reset font color*"
89
+ msgstr "*Nollaa fontin väri*"
90
+
91
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
92
+ msgid "*Reset font family*"
93
+ msgstr "*Nollaa fonttiperhe*"
94
+
95
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
96
+ msgid "*Reset font size*"
97
+ msgstr "*Nollaa fontin koko*"
98
+
99
+ msgctxt "A suggestion for resetting image width."
100
+ msgid "*Reset image width*"
101
+ msgstr "*Nollaa kuvan leveys*"
102
+
103
+ msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
104
+ msgid "*Set font background color:* %0"
105
+ msgstr "*Määritä fontin taustaväri:* %0"
106
+
107
+ msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
108
+ msgid "*Set font color:* %0"
109
+ msgstr "*Määritä fontin väri:* %0"
110
+
111
+ msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
112
+ msgid "*Set font family:* %0"
113
+ msgstr "*Määritä fonttiperhe:* %0"
114
+
115
+ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
116
+ msgid "*Set font size:* %0"
117
+ msgstr "*Määritä fontin koko:* %0"
118
+
119
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
120
+ msgid "*Set highlight:* %0"
121
+ msgstr "*Määritä korostus:* %0"
122
+
123
+ msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
124
+ msgid "*Set image text alternative:* %0"
125
+ msgstr "*Määritä kuvatekstin vaihtoehto:* %0"
126
+
127
+ msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
128
+ msgid "*Set image width:* %0"
129
+ msgstr "*Määritä kuvan leveys:* %0"
130
+
131
+ msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
132
+ msgid "*Set link:* %0"
133
+ msgstr "*Määritä linkki:* %0"
134
+
135
+ msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
136
+ msgid "*Split cell:* horizontally"
137
+ msgstr "*Irrota solu:* vaakasuuntaisesti"
138
+
139
+ msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
140
+ msgid "*Split cell:* vertically"
141
+ msgstr "*Irrota solu:* pystysuuntaisesti"
142
+
143
+ msgctxt "A suggestion for splitting the item."
144
+ msgid "*Split:* %0"
145
+ msgstr "*Irrota:* %0"
146
+
147
+ msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
148
+ msgid "*Uncheck item*"
149
+ msgstr "*Poista kohteen merkintä*"
150
+
151
+ msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
152
+ msgid "Accept all selected suggestions"
153
+ msgstr "Hyväksy kaikki valitut ehdotukset"
154
+
155
+ msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
156
+ msgid "Accept all suggestions"
157
+ msgstr "Hyväksy kaikki ehdotukset"
158
+
159
+ msgctxt "The label for the accept suggestion button."
160
+ msgid "Accept suggestion"
161
+ msgstr "Hyväksy ehdotus"
162
+
163
+ msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
164
+ msgid "Discard all selected suggestions"
165
+ msgstr "Poista kaikki valitut ehdotukset"
166
+
167
+ msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
168
+ msgid "Discard all suggestions"
169
+ msgstr "Poista kaikki ehdotukset"
170
+
171
+ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
172
+ msgid "Discard suggestion"
173
+ msgstr "Hylkää ehdotus"
174
+
175
+ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
176
+ msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
177
+ msgstr "lohkon sitaatti"
178
+
179
+ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
181
+ msgstr "luettelolista"
182
+
183
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
184
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
185
+ msgstr "kuvateksti"
186
+
187
+ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
188
+ msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
189
+ msgid_plural "%0 code blocks"
190
+ msgstr[0] "koodilohko"
191
+ msgstr[1] "%0 koodilohko"
192
+
193
+ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
194
+ msgid "ELEMENT_HEADING"
195
+ msgid_plural "%0 headings (level %1)"
196
+ msgstr[0] "otsikko (taso %1)"
197
+ msgstr[1] "%0 otsikko (taso %1)"
198
+
199
+ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
200
+ msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
201
+ msgid_plural "%0 headings (%1)"
202
+ msgstr[0] "otsikko (taso %1)"
203
+ msgstr[1] "%0 otsikko (taso %1)"
204
+
205
+ msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
206
+ msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
207
+ msgid_plural "%0 horizontal lines"
208
+ msgstr[0] "vaakarivi"
209
+ msgstr[1] "%0 vaakarivi"
210
+
211
+ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
213
+ msgid_plural "%0 HTML embeds"
214
+ msgstr[0] "HTML-upotus"
215
+ msgstr[1] "%0 HTML-upotus"
216
+
217
+ msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
218
+ msgid "ELEMENT_IMAGE"
219
+ msgid_plural "%0 images"
220
+ msgstr[0] "kuva"
221
+ msgstr[1] "%0 kuva"
222
+
223
+ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
224
+ msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
225
+ msgid_plural "%0 images"
226
+ msgstr[0] "kuva"
227
+ msgstr[1] "%0 kuva"
228
+
229
+ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
230
+ msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
231
+ msgid_plural "%0 line breaks"
232
+ msgstr[0] "riviväli"
233
+ msgstr[1] "%0 riviväli"
234
+
235
+ msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
236
+ msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
237
+ msgid_plural "%0 list items"
238
+ msgstr[0] "listan kohde"
239
+ msgstr[1] "%0 listan kohde"
240
+
241
+ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
242
+ msgid "ELEMENT_MEDIA"
243
+ msgid_plural "%0 media items"
244
+ msgstr[0] "mediakohde"
245
+ msgstr[1] "%0 mediakohde"
246
+
247
+ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
248
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
249
+ msgstr "numerolista"
250
+
251
+ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
252
+ msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
253
+ msgid_plural "%0 page breaks"
254
+ msgstr[0] "sivuväli"
255
+ msgstr[1] "%0 sivuväli"
256
+
257
+ msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
258
+ msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
259
+ msgid_plural "%0 paragraphs"
260
+ msgstr[0] "kappale"
261
+ msgstr[1] "%0 kappale"
262
+
263
+ msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
264
+ msgid "ELEMENT_SPACE"
265
+ msgid_plural "%0 spaces"
266
+ msgstr[0] "väli"
267
+ msgstr[1] "%0 väli"
268
+
269
+ msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
270
+ msgid "ELEMENT_TABLE"
271
+ msgid_plural "%0 tables"
272
+ msgstr[0] "taulukko"
273
+ msgstr[1] "%0 taulukko"
274
+
275
+ msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
276
+ msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
277
+ msgid_plural "%0 table columns"
278
+ msgstr[0] "taulukkosarake"
279
+ msgstr[1] "%0 taulukkosarake"
280
+
281
+ msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
282
+ msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
283
+ msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
284
+ msgstr[0] "taulukkosarake *tekstillä* %1"
285
+ msgstr[1] "%0 taulukkosarake *tekstillä* %1"
286
+
287
+ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
289
+ msgid_plural "%0 table rows"
290
+ msgstr[0] "taulukkorivi"
291
+ msgstr[1] "%0 taulukkorivi"
292
+
293
+ msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
294
+ msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
295
+ msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
296
+ msgstr[0] "taulukkorivi *tekstillä* %1"
297
+ msgstr[1] "%0 taulukkorivi *tekstillä* %1"
298
+
299
+ msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
301
+ msgstr "taulukko *tekstillä* %0"
302
+
303
+ msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_TITLE"
305
+ msgstr "otsikko"
306
+
307
+ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
309
+ msgstr "tehtävälista"
310
+
311
+ msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
312
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
313
+ msgstr "siirrä keskelle"
314
+
315
+ msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
316
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
317
+ msgstr "siirrä vasemmalle"
318
+
319
+ msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
320
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
321
+ msgstr "siirrä oikealle"
322
+
323
+ msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
324
+ msgid "FORMAT_BOLD"
325
+ msgstr "lihavoi"
326
+
327
+ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
328
+ msgid "FORMAT_CODE"
329
+ msgstr "koodi"
330
+
331
+ msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
332
+ msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
333
+ msgstr "otsikkosarake"
334
+
335
+ msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
336
+ msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
337
+ msgstr "otsikkorivi"
338
+
339
+ msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
340
+ msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
341
+ msgstr "korostus"
342
+
343
+ msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
344
+ msgid "FORMAT_ITALIC"
345
+ msgstr "kursiivi"
346
+
347
+ msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
348
+ msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
349
+ msgstr "tasaa"
350
+
351
+ msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
352
+ msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
353
+ msgstr "tavallinen sarake"
354
+
355
+ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
356
+ msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
357
+ msgstr "tavallinen rivi"
358
+
359
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
360
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
361
+ msgstr "*Poista käytöstä rajoitetussa muokkaustilassa*"
362
+
363
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
364
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
365
+ msgstr "*Ota käyttöön rajoitetussa muokkaustilassa*"
366
+
367
+ msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
368
+ msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
369
+ msgstr "sivukuva"
370
+
371
+ msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
372
+ msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
373
+ msgstr "yliviivaus"
374
+
375
+ msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
376
+ msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
377
+ msgstr "alaindeksi"
378
+
379
+ msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
380
+ msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
381
+ msgstr "yläindeksi"
382
+
383
+ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
384
+ msgid "FORMAT_UNDERLINE"
385
+ msgstr "alleviivaus"
386
+
387
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
388
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
389
+ msgstr "Tallentamaton muutos ehdotuksessa."
390
+
391
+ msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
392
+ msgid "REPLACE_TEXT"
393
+ msgstr "*Korvaa* %0 *tällä:* %1"
394
+
395
+ msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
396
+ msgid "Track changes"
397
+ msgstr "Seuraa muutoksia"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Modifié par :* %0"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
24
  msgid "*Change %0 content*"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "*Modifier %0 du contenu*"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
28
  msgid "*Check item*"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "*Format enlevé :* %0"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
64
64
  msgid "*Remove highlight*"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "*Supprimer la surbrillance*"
66
66
 
67
67
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
68
68
  msgid "*Remove image text alternative*"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "*Taille de police :* %0"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A suggestion for highlighting text."
120
120
  msgid "*Set highlight:* %0"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "*Définir la surbrillance : * %0"
122
122
 
123
123
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
124
124
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "liste à puces"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
184
184
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "légende"
186
186
 
187
187
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
188
188
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
@@ -215,9 +215,9 @@ msgstr[2] "%0 lignes horizontales"
215
215
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
216
216
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
217
217
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
218
- msgstr[0] ""
219
- msgstr[1] ""
220
- msgstr[2] ""
218
+ msgstr[0] "Intégration HTML"
219
+ msgstr[1] "0% intégration HTML"
220
+ msgstr[2] "0% intégration HTML"
221
221
 
222
222
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
223
223
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr[2] "%0 images"
229
229
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
230
230
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
231
231
  msgid_plural "%0 images"
232
- msgstr[0] ""
233
- msgstr[1] ""
234
- msgstr[2] ""
232
+ msgstr[0] "image"
233
+ msgstr[1] "0% image"
234
+ msgstr[2] "0% image"
235
235
 
236
236
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
237
237
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Cambiar a:* %0"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
24
  msgid "*Change %0 content*"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "*Cambiar o contido de %0*"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
28
  msgid "*Check item*"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr[1] "%0 liñas horizontais"
211
211
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
212
212
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
213
213
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
214
- msgstr[0] ""
215
- msgstr[1] ""
214
+ msgstr[0] " HTML incorporado"
215
+ msgstr[1] " %0 HTML incorporados"
216
216
 
217
217
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
218
218
  msgid "ELEMENT_IMAGE"