@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.2.0 → 35.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (142) hide show
  1. package/build/track-changes.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -0
  3. package/build/translations/bg.js +1 -0
  4. package/build/translations/bn.js +1 -0
  5. package/build/translations/ca.js +1 -0
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  11. package/build/translations/es.js +1 -1
  12. package/build/translations/et.js +1 -1
  13. package/build/translations/fi.js +1 -0
  14. package/build/translations/fr.js +1 -1
  15. package/build/translations/gl.js +1 -1
  16. package/build/translations/he.js +1 -0
  17. package/build/translations/hi.js +1 -1
  18. package/build/translations/hr.js +1 -1
  19. package/build/translations/hu.js +1 -0
  20. package/build/translations/id.js +1 -1
  21. package/build/translations/it.js +1 -1
  22. package/build/translations/ja.js +1 -0
  23. package/build/translations/ko.js +1 -0
  24. package/build/translations/lt.js +1 -0
  25. package/build/translations/lv.js +1 -1
  26. package/build/translations/ms.js +1 -0
  27. package/build/translations/nl.js +1 -1
  28. package/build/translations/no.js +1 -0
  29. package/build/translations/pl.js +1 -1
  30. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt.js +1 -0
  32. package/build/translations/ro.js +1 -0
  33. package/build/translations/ru.js +1 -0
  34. package/build/translations/sk.js +1 -1
  35. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  36. package/build/translations/sr.js +1 -1
  37. package/build/translations/sv.js +1 -0
  38. package/build/translations/th.js +1 -0
  39. package/build/translations/tr.js +1 -1
  40. package/build/translations/uk.js +1 -0
  41. package/build/translations/vi.js +1 -0
  42. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  43. package/build/translations/zh.js +1 -1
  44. package/lang/translations/ar.po +469 -0
  45. package/lang/translations/bg.po +397 -0
  46. package/lang/translations/bn.po +423 -0
  47. package/lang/translations/ca.po +397 -0
  48. package/lang/translations/cs.po +32 -32
  49. package/lang/translations/da.po +34 -34
  50. package/lang/translations/de.po +5 -5
  51. package/lang/translations/el.po +3 -3
  52. package/lang/translations/en-au.po +3 -3
  53. package/lang/translations/es.po +50 -50
  54. package/lang/translations/et.po +100 -100
  55. package/lang/translations/fi.po +397 -0
  56. package/lang/translations/fr.po +10 -10
  57. package/lang/translations/gl.po +3 -3
  58. package/lang/translations/he.po +433 -0
  59. package/lang/translations/hi.po +14 -14
  60. package/lang/translations/hr.po +4 -4
  61. package/lang/translations/hu.po +397 -0
  62. package/lang/translations/id.po +77 -77
  63. package/lang/translations/it.po +4 -4
  64. package/lang/translations/ja.po +379 -0
  65. package/lang/translations/ko.po +379 -0
  66. package/lang/translations/lt.po +433 -0
  67. package/lang/translations/lv.po +77 -77
  68. package/lang/translations/ms.po +379 -0
  69. package/lang/translations/nl.po +32 -32
  70. package/lang/translations/no.po +397 -0
  71. package/lang/translations/pl.po +18 -18
  72. package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
  73. package/lang/translations/pt.po +415 -0
  74. package/lang/translations/ro.po +415 -0
  75. package/lang/translations/ru.po +435 -0
  76. package/lang/translations/sk.po +5 -5
  77. package/lang/translations/sr-latn.po +1 -1
  78. package/lang/translations/sr.po +55 -55
  79. package/lang/translations/sv.po +397 -0
  80. package/lang/translations/th.po +379 -0
  81. package/lang/translations/tr.po +14 -14
  82. package/lang/translations/uk.po +433 -0
  83. package/lang/translations/vi.po +379 -0
  84. package/lang/translations/zh-cn.po +2 -2
  85. package/lang/translations/zh.po +66 -66
  86. package/package.json +5 -4
  87. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  88. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  95. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  96. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  97. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  98. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  99. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  100. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  101. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  102. package/src/integrations/font.js +1 -1
  103. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  104. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  105. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  106. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  107. package/src/integrations/image.js +1 -1
  108. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  109. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  110. package/src/integrations/link.js +1 -1
  111. package/src/integrations/list.js +1 -1
  112. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  114. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  115. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  116. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  117. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  118. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  120. package/src/integrations/style.js +23 -0
  121. package/src/integrations/table.js +1 -1
  122. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  123. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  124. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  125. package/src/integrations/title.js +1 -1
  126. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  127. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  128. package/src/suggestion.js +1 -1
  129. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  130. package/src/trackchanges.js +1 -1
  131. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  132. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  133. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  134. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  135. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  136. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  137. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  138. package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +1 -1
  139. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  140. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  141. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  142. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "*Mainīt uz\\:* %0"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
24
24
  msgid "*Change %0 content*"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "izmainīt %0 saturu"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
28
28
  msgid "*Check item*"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "*Formatēt uz\\:* %0"
34
34
 
35
35
  msgctxt "A suggestion for indenting an item."
36
36
  msgid "*Indent:* %0"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "*atkāpe:*%0"
38
38
 
39
39
  msgctxt "A suggestion for inserting an item."
40
40
  msgid "*Insert:* %0"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "*Apvienot\\:* %0"
50
50
 
51
51
  msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
52
52
  msgid "*Outdent:* %0"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "*Pārkaru atkāpe:*%0"
54
54
 
55
55
  msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
56
56
  msgid "*Remove all formatting*"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "*Dzēst formatējumu\\:* %0"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
64
64
  msgid "*Remove highlight*"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "*Noņemt akcentu*"
66
66
 
67
67
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
68
68
  msgid "*Remove image text alternative*"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "*Uzstādīt teksta izmēru:* %0"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A suggestion for highlighting text."
120
120
  msgid "*Set highlight:* %0"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "*Uzlikt akcentu:*%0"
122
122
 
123
123
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
124
124
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "*Atdalīt\\:* %0"
146
146
 
147
147
  msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
148
148
  msgid "*Uncheck item*"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "*Atcelt izvēles elementu*"
150
150
 
151
151
  msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
152
152
  msgid "Accept all selected suggestions"
@@ -182,77 +182,77 @@ msgstr "nerindots saraksts"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
184
184
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "virsraksts"
186
186
 
187
187
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
188
188
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
189
189
  msgid_plural "%0 code blocks"
190
- msgstr[0] ""
191
- msgstr[1] ""
192
- msgstr[2] ""
190
+ msgstr[0] "koda bloķēšana"
191
+ msgstr[1] "0% koda bloķēšana"
192
+ msgstr[2] "0% koda bloķēšana"
193
193
 
194
194
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
195
195
  msgid "ELEMENT_HEADING"
196
196
  msgid_plural "%0 headings (level %1)"
197
- msgstr[0] ""
198
- msgstr[1] ""
199
- msgstr[2] ""
197
+ msgstr[0] "virsraksts (līmenis %1)"
198
+ msgstr[1] "0% virsraksts (līmenis %1)"
199
+ msgstr[2] "0% virsraksts (līmenis %1)"
200
200
 
201
201
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
202
202
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
203
203
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
204
- msgstr[0] ""
205
- msgstr[1] ""
206
- msgstr[2] ""
204
+ msgstr[0] "virsraksts (%1)"
205
+ msgstr[1] "0% virsraksts (%1)"
206
+ msgstr[2] "0% virsraksts (%1)"
207
207
 
208
208
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
209
209
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
210
210
  msgid_plural "%0 horizontal lines"
211
- msgstr[0] ""
212
- msgstr[1] ""
213
- msgstr[2] ""
211
+ msgstr[0] "horizontāla līnija"
212
+ msgstr[1] "0% horizontāla līnija"
213
+ msgstr[2] "0% horizontāla līnija"
214
214
 
215
215
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
216
216
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
217
217
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
218
- msgstr[0] ""
219
- msgstr[1] ""
220
- msgstr[2] ""
218
+ msgstr[0] "HTML iegults"
219
+ msgstr[1] "0% HTML iegults"
220
+ msgstr[2] "0% HTML iegults"
221
221
 
222
222
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
223
223
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
224
224
  msgid_plural "%0 images"
225
- msgstr[0] ""
226
- msgstr[1] ""
227
- msgstr[2] ""
225
+ msgstr[0] "attēls"
226
+ msgstr[1] "0% attēls"
227
+ msgstr[2] "0% attēls"
228
228
 
229
229
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
230
230
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
231
231
  msgid_plural "%0 images"
232
- msgstr[0] ""
233
- msgstr[1] ""
234
- msgstr[2] ""
232
+ msgstr[0] "attēls"
233
+ msgstr[1] "0% attēls"
234
+ msgstr[2] "0% attēls"
235
235
 
236
236
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
237
237
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
238
238
  msgid_plural "%0 line breaks"
239
- msgstr[0] ""
240
- msgstr[1] ""
241
- msgstr[2] ""
239
+ msgstr[0] "rindas atstarpe"
240
+ msgstr[1] "0% rindas atstarpe"
241
+ msgstr[2] "0% rindas atstarpe"
242
242
 
243
243
  msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
244
244
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
245
245
  msgid_plural "%0 list items"
246
- msgstr[0] ""
247
- msgstr[1] ""
248
- msgstr[2] ""
246
+ msgstr[0] "saraksta vienība"
247
+ msgstr[1] "0% saraksta vienība"
248
+ msgstr[2] "0% saraksta vienība"
249
249
 
250
250
  msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
251
251
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
252
252
  msgid_plural "%0 media items"
253
- msgstr[0] ""
254
- msgstr[1] ""
255
- msgstr[2] ""
253
+ msgstr[0] "multivides vienība"
254
+ msgstr[1] "0% multivides vienība"
255
+ msgstr[2] "0% multivides vienība"
256
256
 
257
257
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
258
258
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
@@ -261,82 +261,82 @@ msgstr "numurēts saraksts"
261
261
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
262
262
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
263
263
  msgid_plural "%0 page breaks"
264
- msgstr[0] ""
265
- msgstr[1] ""
266
- msgstr[2] ""
264
+ msgstr[0] "lappuses pārtraukums"
265
+ msgstr[1] "0% lappuses pārtraukums"
266
+ msgstr[2] "0% lappuses pārtraukums"
267
267
 
268
268
  msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
269
269
  msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
270
270
  msgid_plural "%0 paragraphs"
271
- msgstr[0] ""
272
- msgstr[1] ""
273
- msgstr[2] ""
271
+ msgstr[0] "rindkopa"
272
+ msgstr[1] "0% rindkopa"
273
+ msgstr[2] "0% rindkopa"
274
274
 
275
275
  msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
276
276
  msgid "ELEMENT_SPACE"
277
277
  msgid_plural "%0 spaces"
278
- msgstr[0] ""
279
- msgstr[1] ""
280
- msgstr[2] ""
278
+ msgstr[0] "atstarpe"
279
+ msgstr[1] "0% atstarpe"
280
+ msgstr[2] "0% atstarpe"
281
281
 
282
282
  msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
283
283
  msgid "ELEMENT_TABLE"
284
284
  msgid_plural "%0 tables"
285
- msgstr[0] ""
286
- msgstr[1] ""
287
- msgstr[2] ""
285
+ msgstr[0] "tabula"
286
+ msgstr[1] "0% tabula"
287
+ msgstr[2] "0% tabula"
288
288
 
289
289
  msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
290
290
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
291
291
  msgid_plural "%0 table columns"
292
- msgstr[0] ""
293
- msgstr[1] ""
294
- msgstr[2] ""
292
+ msgstr[0] "tabulas kolonna"
293
+ msgstr[1] "0% tabulas kolonna"
294
+ msgstr[2] "0% tabulas kolonna"
295
295
 
296
296
  msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
297
297
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
298
298
  msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
299
- msgstr[0] ""
300
- msgstr[1] ""
301
- msgstr[2] ""
299
+ msgstr[0] "tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
300
+ msgstr[1] "0% tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
301
+ msgstr[2] "0% tabulas kolonna *ar tekstu* %1"
302
302
 
303
303
  msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
304
304
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
305
305
  msgid_plural "%0 table rows"
306
- msgstr[0] ""
307
- msgstr[1] ""
308
- msgstr[2] ""
306
+ msgstr[0] "tabulas rinda"
307
+ msgstr[1] "0% tabulas rinda"
308
+ msgstr[2] "0% tabulas rinda"
309
309
 
310
310
  msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
311
311
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
312
312
  msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
313
- msgstr[0] ""
314
- msgstr[1] ""
315
- msgstr[2] ""
313
+ msgstr[0] "tabulas rinda *ar tekstu*%1"
314
+ msgstr[1] "0% tabulas rinda *ar tekstu*%1"
315
+ msgstr[2] "0% tabulas rinda *ar tekstu*%1"
316
316
 
317
317
  msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
318
318
  msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "tabula *ar tekstu*%0"
320
320
 
321
321
  msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
322
322
  msgid "ELEMENT_TITLE"
323
- msgstr ""
323
+ msgstr "virsraksts"
324
324
 
325
325
  msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
326
326
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
327
- msgstr ""
327
+ msgstr "darāmo darbu saraksts"
328
328
 
329
329
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
330
330
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
331
- msgstr ""
331
+ msgstr "izlīdzināt uz centru"
332
332
 
333
333
  msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
334
334
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
335
- msgstr ""
335
+ msgstr "izlīdzināt pa kreisi"
336
336
 
337
337
  msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
338
338
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
339
- msgstr ""
339
+ msgstr "izlīdzināt pa labi"
340
340
 
341
341
  msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
342
342
  msgid "FORMAT_BOLD"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "treknraksts"
344
344
 
345
345
  msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
346
346
  msgid "FORMAT_CODE"
347
- msgstr ""
347
+ msgstr "kods"
348
348
 
349
349
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
350
350
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
351
- msgstr ""
351
+ msgstr "galvenes kolonna"
352
352
 
353
353
  msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
354
354
  msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
355
- msgstr ""
355
+ msgstr "galvenes rinda"
356
356
 
357
357
  msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
358
358
  msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
359
- msgstr ""
359
+ msgstr "akcents"
360
360
 
361
361
  msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
362
362
  msgid "FORMAT_ITALIC"
@@ -364,27 +364,27 @@ msgstr "kursīvs"
364
364
 
365
365
  msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
366
366
  msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
367
- msgstr ""
367
+ msgstr "izlīdzināt"
368
368
 
369
369
  msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
370
370
  msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
371
- msgstr ""
371
+ msgstr "regulāra kolonna "
372
372
 
373
373
  msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
374
374
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
375
- msgstr ""
375
+ msgstr "regulāra rinda"
376
376
 
377
377
  msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
378
378
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
379
- msgstr ""
379
+ msgstr "*Atspējot ierobežotās rediģēšanas režīmā*"
380
380
 
381
381
  msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
382
382
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
383
- msgstr ""
383
+ msgstr "*Aktivizēt ierobežotās rediģēšanas režīmā*"
384
384
 
385
385
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
386
386
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
387
- msgstr ""
387
+ msgstr "sānu attēls"
388
388
 
389
389
  msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
390
390
  msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"