@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.0.0 → 35.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +2 -2
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -0
- package/lang/translations/ar.po +469 -0
- package/lang/translations/az.po +10 -0
- package/lang/translations/bg.po +397 -0
- package/lang/translations/bn.po +423 -0
- package/lang/translations/ca.po +397 -0
- package/lang/translations/cs.po +39 -27
- package/lang/translations/da.po +41 -31
- package/lang/translations/de.po +12 -2
- package/lang/translations/el.po +10 -0
- package/lang/translations/en-au.po +10 -0
- package/lang/translations/en.po +10 -0
- package/lang/translations/es.po +72 -44
- package/lang/translations/et.po +107 -97
- package/lang/translations/fi.po +397 -0
- package/lang/translations/fr.po +34 -6
- package/lang/translations/gl.po +10 -0
- package/lang/translations/he.po +433 -0
- package/lang/translations/hi.po +21 -11
- package/lang/translations/hr.po +11 -0
- package/lang/translations/hu.po +397 -0
- package/lang/translations/id.po +84 -75
- package/lang/translations/it.po +29 -1
- package/lang/translations/ja.po +379 -0
- package/lang/translations/ko.po +379 -0
- package/lang/translations/lt.po +433 -0
- package/lang/translations/lv.po +415 -0
- package/lang/translations/ms.po +379 -0
- package/lang/translations/nl.po +48 -38
- package/lang/translations/no.po +397 -0
- package/lang/translations/pl.po +25 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +29 -1
- package/lang/translations/pt.po +415 -0
- package/lang/translations/ro.po +415 -0
- package/lang/translations/ru.po +435 -0
- package/lang/translations/sk.po +12 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +11 -0
- package/lang/translations/sr.po +62 -51
- package/lang/translations/sv.po +397 -0
- package/lang/translations/th.po +379 -0
- package/lang/translations/tk.po +10 -0
- package/lang/translations/tr.po +21 -11
- package/lang/translations/uk.po +433 -0
- package/lang/translations/vi.po +379 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +13 -4
- package/lang/translations/zh.po +73 -64
- package/package.json +5 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +23 -0
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +23 -0
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +23 -0
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +23 -0
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1,397 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Norwegian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: no\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
|
+
msgstr "*Endre til:* %0"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Endre %0-innhold*"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
29
|
+
msgstr "*Sjekk element*"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
32
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
33
|
+
msgstr "*Formater:* %0"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
36
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
37
|
+
msgstr "*Rykk inn:* %0"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
40
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
41
|
+
msgstr "*Sett inn:* %0"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
44
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
45
|
+
msgstr "*Flett celler*"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
+
msgstr "*Flett:* %0"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
53
|
+
msgstr "*Rykk ut:* %0"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
56
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
57
|
+
msgstr "*Fjern all formatering*"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
|
+
msgstr "*Fjern format:* %0"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
+
msgstr "*Fjern utheving*"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
69
|
+
msgstr "*Fjern bildetekstalternativet*"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
72
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
73
|
+
msgstr "*Fjern lenke*"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
76
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
77
|
+
msgstr "*Fjern:* %0"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
80
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
81
|
+
msgstr "*Erstatt tabellceller*"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
+
msgstr "*Gjenopprett bakgrunnsfarge for font*"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
89
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontfarge*"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
92
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
93
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontfamilie*"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
96
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
97
|
+
msgstr "*Gjenopprett fontstørrelse*"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
100
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
101
|
+
msgstr "*Gjenopprett bildebredde*"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
104
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
105
|
+
msgstr "*Sett bakgrunnsfarge for font:* %0"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
108
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
109
|
+
msgstr "*Sett fontfarge:* %0"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
+
msgstr "*Sett fontfamilie:* %0"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr "*Sett fontstørrelse:* %0"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
+
msgstr "*Sett utheving:* %0"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
125
|
+
msgstr "*Sett bildetekstalternativ:* %0"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
128
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
129
|
+
msgstr "*Sett bildebredde:* %0"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
132
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
133
|
+
msgstr "*Sett lenke:* %0"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
136
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
137
|
+
msgstr "*Splitt celle:* horisontalt"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
140
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
141
|
+
msgstr "*Splitt celle:* vertikalt"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
144
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
145
|
+
msgstr "*Splitt:* %0"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
148
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
149
|
+
msgstr "*Fjern avkryssing av element*"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
152
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
153
|
+
msgstr "Godta alle valgte forslag"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
156
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
157
|
+
msgstr "Godta alle forslag"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
160
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
161
|
+
msgstr "Godta forslag"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
164
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
165
|
+
msgstr "Avvis alle valgte forslag"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
168
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
169
|
+
msgstr "Avvis alle forslag"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
172
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
173
|
+
msgstr "Avvis forslag"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
176
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
177
|
+
msgstr "blokksitat"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
181
|
+
msgstr "punktliste"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
+
msgstr "bildetekst"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "kodeblokk"
|
|
191
|
+
msgstr[1] "0% kodeblokker"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
194
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
195
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
196
|
+
msgstr[0] "overskrift (nivå %1)"
|
|
197
|
+
msgstr[1] "0% overskrifter (nivå %1)"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
200
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
201
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
202
|
+
msgstr[0] "overskrift (%1)"
|
|
203
|
+
msgstr[1] "0% overskrifter (%1)"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
206
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
207
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
208
|
+
msgstr[0] "horisontal linje"
|
|
209
|
+
msgstr[1] "0% horisontale linjer"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
212
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
213
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
214
|
+
msgstr[0] "HTML-innebygging"
|
|
215
|
+
msgstr[1] "0% HTML-innebygginger"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
218
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
219
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
220
|
+
msgstr[0] "bilde"
|
|
221
|
+
msgstr[1] "0% bilder"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
224
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
225
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
226
|
+
msgstr[0] "bilde"
|
|
227
|
+
msgstr[1] "0% bilder"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
230
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
231
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
232
|
+
msgstr[0] "linjeskift"
|
|
233
|
+
msgstr[1] "0% linjeskift"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
236
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
237
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
238
|
+
msgstr[0] "listeelement"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "0% listeelementer"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
242
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
243
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
244
|
+
msgstr[0] "mediaelement"
|
|
245
|
+
msgstr[1] "0% mediaelementer"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
248
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
249
|
+
msgstr "nummerert liste"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
252
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
253
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
254
|
+
msgstr[0] "sideskift"
|
|
255
|
+
msgstr[1] "0% sideskift"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
258
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
259
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
260
|
+
msgstr[0] "paragraf"
|
|
261
|
+
msgstr[1] "0% paragrafer"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
264
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
265
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
266
|
+
msgstr[0] "plass"
|
|
267
|
+
msgstr[1] "0% plasser"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
270
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
271
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
272
|
+
msgstr[0] "tabell"
|
|
273
|
+
msgstr[1] "0% tabeller"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
276
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
277
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
278
|
+
msgstr[0] "tabellkolonne"
|
|
279
|
+
msgstr[1] "0% tabellkolonner"
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
282
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
283
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
284
|
+
msgstr[0] "tabellkolonne *med tekst* %1"
|
|
285
|
+
msgstr[1] "0% tabellkolonner *med tekst* %1"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
288
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
289
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
290
|
+
msgstr[0] "tabellrad"
|
|
291
|
+
msgstr[1] "0% tabellrader"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
294
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
295
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
296
|
+
msgstr[0] "tabellrad *med tekst* %1"
|
|
297
|
+
msgstr[1] "0% tabellrader *med tekst* %1"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
300
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
301
|
+
msgstr "tabell *med tekst* %0"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
304
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
305
|
+
msgstr "tittel"
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
308
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
309
|
+
msgstr "gjøremålsliste"
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
312
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
313
|
+
msgstr "sentrer"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
316
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
317
|
+
msgstr "venstrejuster"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
320
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
321
|
+
msgstr "høyrejuster"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
324
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
325
|
+
msgstr "fet"
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
328
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
329
|
+
msgstr "kode"
|
|
330
|
+
|
|
331
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
332
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
333
|
+
msgstr "overskriftskolonne"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
336
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
337
|
+
msgstr "overskriftsrad"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
340
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
341
|
+
msgstr "uthev"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
344
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
345
|
+
msgstr "kursiv"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
348
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
349
|
+
msgstr "juster"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
352
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
353
|
+
msgstr "normal kolonne"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
356
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
357
|
+
msgstr "normal rad"
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
360
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
361
|
+
msgstr "*Deaktiver i begrenset redigeringsmodus*"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
364
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
365
|
+
msgstr "*Aktiver i begrenset redigeringsmodus*"
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
368
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
369
|
+
msgstr "sidebilde"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
372
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
373
|
+
msgstr "gjennomstreking"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
376
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
377
|
+
msgstr "senket skrift"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
380
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
381
|
+
msgstr "hevet skrift"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
384
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
385
|
+
msgstr "understreking"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
388
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
389
|
+
msgstr "Ulagret endring i forslag."
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
392
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
393
|
+
msgstr "*Erstatt:* %0 *med* %1"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
|
+
msgid "Track changes"
|
|
397
|
+
msgstr "Spor endringer"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
|
20
20
|
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
21
|
msgstr "*Zamień na:* %0"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Zmień treść %0*"
|
|
26
|
+
|
|
23
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
24
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
25
29
|
msgstr "*Zaznacz*"
|
|
@@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "*Usuń formatowanie:* %0"
|
|
|
58
62
|
|
|
59
63
|
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
64
|
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "*Usuń wyróżnienie*"
|
|
62
66
|
|
|
63
67
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
68
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "*Ustaw wielkość czcionki:* %0"
|
|
|
114
118
|
|
|
115
119
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
120
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "*Ustaw wyróżnienie:* %0"
|
|
118
122
|
|
|
119
123
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
120
124
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
@@ -178,7 +182,7 @@ msgstr "lista punktowana"
|
|
|
178
182
|
|
|
179
183
|
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
184
|
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
-
msgstr ""
|
|
185
|
+
msgstr "podpis"
|
|
182
186
|
|
|
183
187
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
184
188
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
@@ -199,10 +203,10 @@ msgstr[3] "%0 nagłówków (poziom %1)"
|
|
|
199
203
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
200
204
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
201
205
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
202
|
-
msgstr[0] ""
|
|
203
|
-
msgstr[1] ""
|
|
204
|
-
msgstr[2] ""
|
|
205
|
-
msgstr[3] ""
|
|
206
|
+
msgstr[0] "nagłówek (%1)"
|
|
207
|
+
msgstr[1] "0% nagłówki (%1)"
|
|
208
|
+
msgstr[2] "nagłówków (%1)"
|
|
209
|
+
msgstr[3] "nagłówków (%1)"
|
|
206
210
|
|
|
207
211
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
208
212
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
@@ -212,6 +216,14 @@ msgstr[1] "%0 linie poziome"
|
|
|
212
216
|
msgstr[2] "%0 linii poziomych"
|
|
213
217
|
msgstr[3] "%0 linii poziomych"
|
|
214
218
|
|
|
219
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
220
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
221
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
222
|
+
msgstr[0] "osadzony kod HTML"
|
|
223
|
+
msgstr[1] "0% osadzone kody HTML"
|
|
224
|
+
msgstr[2] "0% osadzonych kodów HTML"
|
|
225
|
+
msgstr[3] "0% osadzonych kodów HTML"
|
|
226
|
+
|
|
215
227
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
216
228
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
217
229
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
@@ -223,10 +235,10 @@ msgstr[3] "%0 obrazów"
|
|
|
223
235
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
224
236
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
225
237
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
226
|
-
msgstr[0] ""
|
|
227
|
-
msgstr[1] ""
|
|
228
|
-
msgstr[2] ""
|
|
229
|
-
msgstr[3] ""
|
|
238
|
+
msgstr[0] "obraz"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "0% obrazy"
|
|
240
|
+
msgstr[2] "0% obrazów"
|
|
241
|
+
msgstr[3] "0% obrazów"
|
|
230
242
|
|
|
231
243
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
232
244
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
@@ -382,11 +394,11 @@ msgstr "zwykły wiersz"
|
|
|
382
394
|
|
|
383
395
|
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
384
396
|
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
385
|
-
msgstr ""
|
|
397
|
+
msgstr "*Wyłączone w trybie ograniczonej edycji*"
|
|
386
398
|
|
|
387
399
|
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
388
400
|
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
389
|
-
msgstr ""
|
|
401
|
+
msgstr "*Włączone w trybie ograniczonej edycji*"
|
|
390
402
|
|
|
391
403
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
392
404
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
@@ -14,12 +14,16 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
20
|
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
21
|
msgstr "*Alterar para:* %0"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Alterar %0 conteúdo*"
|
|
26
|
+
|
|
23
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
24
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
25
29
|
msgstr "*Verificar item*"
|
|
@@ -185,54 +189,70 @@ msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
|
185
189
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
186
190
|
msgstr[0] "bloco de código"
|
|
187
191
|
msgstr[1] "%0 bloco de código"
|
|
192
|
+
msgstr[2] "%0 bloco de código"
|
|
188
193
|
|
|
189
194
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
190
195
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
191
196
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
192
197
|
msgstr[0] "título (nível %1)"
|
|
193
198
|
msgstr[1] "%0 títulos (nível %1)"
|
|
199
|
+
msgstr[2] "%0 títulos (nível %1)"
|
|
194
200
|
|
|
195
201
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
196
202
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
197
203
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
198
204
|
msgstr[0] "título (%1)"
|
|
199
205
|
msgstr[1] "%0 títulos (%1)"
|
|
206
|
+
msgstr[2] "%0 títulos (%1)"
|
|
200
207
|
|
|
201
208
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
202
209
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
203
210
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
204
211
|
msgstr[0] "linha horizontal"
|
|
205
212
|
msgstr[1] "%0 linhas horizontal"
|
|
213
|
+
msgstr[2] "%0 linhas horizontal"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
216
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
217
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
218
|
+
msgstr[0] "HTML incorporado"
|
|
219
|
+
msgstr[1] "%0 HTML incorporados"
|
|
220
|
+
msgstr[2] "%0 HTML incorporados"
|
|
206
221
|
|
|
207
222
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
208
223
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
209
224
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
210
225
|
msgstr[0] "imagem"
|
|
211
226
|
msgstr[1] "%0 imagens"
|
|
227
|
+
msgstr[2] "%0 imagens"
|
|
212
228
|
|
|
213
229
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
214
230
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
215
231
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
216
232
|
msgstr[0] "imagem"
|
|
217
233
|
msgstr[1] "%0 imagens"
|
|
234
|
+
msgstr[2] "%0 imagens"
|
|
218
235
|
|
|
219
236
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
220
237
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
221
238
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
222
239
|
msgstr[0] "quebra de linha"
|
|
223
240
|
msgstr[1] "%0 quebras de linha"
|
|
241
|
+
msgstr[2] "%0 quebras de linha"
|
|
224
242
|
|
|
225
243
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
226
244
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
227
245
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
228
246
|
msgstr[0] "item da lista"
|
|
229
247
|
msgstr[1] "%0 itens da lista"
|
|
248
|
+
msgstr[2] "%0 itens da lista"
|
|
230
249
|
|
|
231
250
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
232
251
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
233
252
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
234
253
|
msgstr[0] "item de mídia"
|
|
235
254
|
msgstr[1] "%0 itens de mídia"
|
|
255
|
+
msgstr[2] "%0 itens de mídia"
|
|
236
256
|
|
|
237
257
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
238
258
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -243,48 +263,56 @@ msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
|
243
263
|
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
244
264
|
msgstr[0] "quebra de página"
|
|
245
265
|
msgstr[1] "%0 quebras de página"
|
|
266
|
+
msgstr[2] "%0 quebras de página"
|
|
246
267
|
|
|
247
268
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
248
269
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
249
270
|
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
250
271
|
msgstr[0] "parágrafo"
|
|
251
272
|
msgstr[1] "%0 parágrafos"
|
|
273
|
+
msgstr[2] "%0 parágrafos"
|
|
252
274
|
|
|
253
275
|
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
254
276
|
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
255
277
|
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
256
278
|
msgstr[0] "espaço"
|
|
257
279
|
msgstr[1] "%0 espaços"
|
|
280
|
+
msgstr[2] "%0 espaços"
|
|
258
281
|
|
|
259
282
|
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
260
283
|
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
261
284
|
msgid_plural "%0 tables"
|
|
262
285
|
msgstr[0] "tabela"
|
|
263
286
|
msgstr[1] "%0 tabelas"
|
|
287
|
+
msgstr[2] "%0 tabelas"
|
|
264
288
|
|
|
265
289
|
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
266
290
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
267
291
|
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
268
292
|
msgstr[0] "coluna de tabela"
|
|
269
293
|
msgstr[1] "%0 colunas de tabela"
|
|
294
|
+
msgstr[2] "%0 colunas de tabela"
|
|
270
295
|
|
|
271
296
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
272
297
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
273
298
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
274
299
|
msgstr[0] "coluna de tabela *com texto* %1"
|
|
275
300
|
msgstr[1] "%0 colunas de tabela *com texto* %1"
|
|
301
|
+
msgstr[2] "%0 colunas de tabela *com texto* %1"
|
|
276
302
|
|
|
277
303
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
278
304
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
279
305
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
280
306
|
msgstr[0] "linha da tabela"
|
|
281
307
|
msgstr[1] "%0 linhas da tabela"
|
|
308
|
+
msgstr[2] "%0 linhas da tabela"
|
|
282
309
|
|
|
283
310
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
284
311
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
285
312
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
286
313
|
msgstr[0] "linha de tabela *com texto* %1"
|
|
287
314
|
msgstr[1] "%0 linhas de tabela *com texto* %1"
|
|
315
|
+
msgstr[2] "%0 linhas de tabela *com texto* %1"
|
|
288
316
|
|
|
289
317
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
290
318
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|