@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.0.0 → 35.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +2 -2
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -0
- package/lang/translations/ar.po +469 -0
- package/lang/translations/az.po +10 -0
- package/lang/translations/bg.po +397 -0
- package/lang/translations/bn.po +423 -0
- package/lang/translations/ca.po +397 -0
- package/lang/translations/cs.po +39 -27
- package/lang/translations/da.po +41 -31
- package/lang/translations/de.po +12 -2
- package/lang/translations/el.po +10 -0
- package/lang/translations/en-au.po +10 -0
- package/lang/translations/en.po +10 -0
- package/lang/translations/es.po +72 -44
- package/lang/translations/et.po +107 -97
- package/lang/translations/fi.po +397 -0
- package/lang/translations/fr.po +34 -6
- package/lang/translations/gl.po +10 -0
- package/lang/translations/he.po +433 -0
- package/lang/translations/hi.po +21 -11
- package/lang/translations/hr.po +11 -0
- package/lang/translations/hu.po +397 -0
- package/lang/translations/id.po +84 -75
- package/lang/translations/it.po +29 -1
- package/lang/translations/ja.po +379 -0
- package/lang/translations/ko.po +379 -0
- package/lang/translations/lt.po +433 -0
- package/lang/translations/lv.po +415 -0
- package/lang/translations/ms.po +379 -0
- package/lang/translations/nl.po +48 -38
- package/lang/translations/no.po +397 -0
- package/lang/translations/pl.po +25 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +29 -1
- package/lang/translations/pt.po +415 -0
- package/lang/translations/ro.po +415 -0
- package/lang/translations/ru.po +435 -0
- package/lang/translations/sk.po +12 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +11 -0
- package/lang/translations/sr.po +62 -51
- package/lang/translations/sv.po +397 -0
- package/lang/translations/th.po +379 -0
- package/lang/translations/tk.po +10 -0
- package/lang/translations/tr.po +21 -11
- package/lang/translations/uk.po +433 -0
- package/lang/translations/vi.po +379 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +13 -4
- package/lang/translations/zh.po +73 -64
- package/package.json +5 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +23 -0
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +23 -0
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +23 -0
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +23 -0
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1,433 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lt\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
|
+
msgstr "*Pakeisti į:* %0"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Pakeisti %0 turinį*"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
29
|
+
msgstr "*Patikrinti elementą*"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
32
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
33
|
+
msgstr "*Formatas:* %0"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
36
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
37
|
+
msgstr "*Įtrauka:* %0"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
40
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
41
|
+
msgstr "*Įkelti:* %0"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
44
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
45
|
+
msgstr "*Sulieti langelius*"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
+
msgstr "*Sulieti:* %0"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
53
|
+
msgstr "*Išsikišimas:* %0"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
56
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
57
|
+
msgstr "*Pašalinti visą formatavimą*"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
|
+
msgstr "*Pašalinti formatą:* %0"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
+
msgstr "*Pašalinti paryškinimą*"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
69
|
+
msgstr "*Pašalinti vaizdinę teksto alternatyvą*"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
72
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
73
|
+
msgstr "*Pašalinti nuorodą*"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
76
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
77
|
+
msgstr "*Pašalinti:* %0"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
80
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
81
|
+
msgstr "*Sukeisti lentelės langelius*"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
+
msgstr "*Atstatyti šrifto fono spalvą*"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
89
|
+
msgstr "*Atkurti šrifto spalvą*"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
92
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
93
|
+
msgstr "*Atkurti šrifto grupę*"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
96
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
97
|
+
msgstr "*Atkurti šrifto dydį*"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
100
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
101
|
+
msgstr "*Atkurti šrifto plotį*"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
104
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
105
|
+
msgstr "*Nustatyti šrifto fono spalvą:* %0"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
108
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
109
|
+
msgstr "*Nustatyti šrifto spalvą:* %0"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
+
msgstr "*Nustatyti šrifto grupę:* %0"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr "*Nustatyti šrifto dydį:* %0"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
+
msgstr "*Nustatyti paryškinimą:* %0"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
125
|
+
msgstr "*Nustatyti tekstinę paveikslėlio alternatyvą:* %0"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
128
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
129
|
+
msgstr "*Nustatyti paveikslėlio plotį:* %0"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
132
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
133
|
+
msgstr "*Nustatyti nuorodą:* %0"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
136
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
137
|
+
msgstr "*Išskirti langelį:* horizontaliai"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
140
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
141
|
+
msgstr "*Išskirti langelį:* vertikaliai"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
144
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
145
|
+
msgstr "*Išskirti:* %0"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
148
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
149
|
+
msgstr "*Atžymėti atributą*"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
152
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
153
|
+
msgstr "Sutikti su parinktais pasiūlymais"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
156
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
157
|
+
msgstr "Sutikti su pasiūlymais"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
160
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
161
|
+
msgstr "Priimti pasiūlymą"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
164
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
165
|
+
msgstr "Atšaukti visus pasirinktus pasiūlymus"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
168
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
169
|
+
msgstr "Atmesti visus pasiūlymus"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
172
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
173
|
+
msgstr "Atmesti pasiūlymą"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
176
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
177
|
+
msgstr "Blokuoti citatą"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
181
|
+
msgstr "Ženklintas sąrašas"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
+
msgstr "Antraštė"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "Kodo blokas"
|
|
191
|
+
msgstr[1] "0% Kodo blokas"
|
|
192
|
+
msgstr[2] "0% Kodo blokas"
|
|
193
|
+
msgstr[3] "0% Kodo blokas"
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
196
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
197
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
198
|
+
msgstr[0] "Antraštė (lygis %1)"
|
|
199
|
+
msgstr[1] "0% Antraštė (lygis %1)"
|
|
200
|
+
msgstr[2] "0% Antraštė (lygis %1)"
|
|
201
|
+
msgstr[3] "0% Antraštė (lygis %1)"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
204
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
205
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
206
|
+
msgstr[0] "Antraštė (%1)"
|
|
207
|
+
msgstr[1] "0% antraštė (%1)"
|
|
208
|
+
msgstr[2] "0% antraštė (%1)"
|
|
209
|
+
msgstr[3] "0% antraštė (%1)"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
212
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
213
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
214
|
+
msgstr[0] "Horizontali linija"
|
|
215
|
+
msgstr[1] "0% horizontali linija"
|
|
216
|
+
msgstr[2] "0% horizontali linija"
|
|
217
|
+
msgstr[3] "0% horizontali linija"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
220
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
221
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
222
|
+
msgstr[0] "Įterptas HTML"
|
|
223
|
+
msgstr[1] "0% įterptas HTML"
|
|
224
|
+
msgstr[2] "0% įterptas HTML"
|
|
225
|
+
msgstr[3] "0% įterptas HTML"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
228
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
229
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
230
|
+
msgstr[0] "Vaizdas"
|
|
231
|
+
msgstr[1] "0% vaizdas"
|
|
232
|
+
msgstr[2] "0% vaizdas"
|
|
233
|
+
msgstr[3] "0% vaizdas"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
236
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
237
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
238
|
+
msgstr[0] "Vaizdas"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "0% vaizdas"
|
|
240
|
+
msgstr[2] "0% vaizdas"
|
|
241
|
+
msgstr[3] "0% vaizdas"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
244
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
245
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
246
|
+
msgstr[0] "Eilutės lūžis"
|
|
247
|
+
msgstr[1] "Eilutės lūžis"
|
|
248
|
+
msgstr[2] "0% eilutės lūžis"
|
|
249
|
+
msgstr[3] "0% eilutės lūžis"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
252
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
253
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
254
|
+
msgstr[0] "Sąrašo elementas"
|
|
255
|
+
msgstr[1] "0% sąrašo elementas"
|
|
256
|
+
msgstr[2] "0% sąrašo elementas"
|
|
257
|
+
msgstr[3] "0% sąrašo elementas"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
260
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
261
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
262
|
+
msgstr[0] "Medijos elementas"
|
|
263
|
+
msgstr[1] "0% medijos elementas"
|
|
264
|
+
msgstr[2] "0% medijos elementas"
|
|
265
|
+
msgstr[3] "0% medijos elementas"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
268
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
269
|
+
msgstr "Sunumeruotas sąrašas"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
272
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
273
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
274
|
+
msgstr[0] "Puslapio lūžis"
|
|
275
|
+
msgstr[1] "0% puslapio lūžis"
|
|
276
|
+
msgstr[2] "0% puslapio lūžis"
|
|
277
|
+
msgstr[3] "0% puslapio lūžis"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
280
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
281
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
282
|
+
msgstr[0] "Pastraipa"
|
|
283
|
+
msgstr[1] "0% pastraipa"
|
|
284
|
+
msgstr[2] "0% pastraipa"
|
|
285
|
+
msgstr[3] "0% pastraipa"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
288
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
289
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
290
|
+
msgstr[0] "Tarpas"
|
|
291
|
+
msgstr[1] "0% tarpas"
|
|
292
|
+
msgstr[2] "0% tarpas"
|
|
293
|
+
msgstr[3] "0% tarpas"
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
296
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
297
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
298
|
+
msgstr[0] "Lentelė"
|
|
299
|
+
msgstr[1] "0% lentelė"
|
|
300
|
+
msgstr[2] "0% lentelė"
|
|
301
|
+
msgstr[3] "0% lentelė"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
304
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
305
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
306
|
+
msgstr[0] "Lentelės stulpelis"
|
|
307
|
+
msgstr[1] "0% lentelės stulpelis"
|
|
308
|
+
msgstr[2] "0% lentelės stulpelis"
|
|
309
|
+
msgstr[3] "0% lentelės stulpelis"
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
312
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
313
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
314
|
+
msgstr[0] "Lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
|
|
315
|
+
msgstr[1] "0% lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
|
|
316
|
+
msgstr[2] "0% lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
|
|
317
|
+
msgstr[3] "0% lentelės stulpelis *su tekstu* %1"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
320
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
321
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
322
|
+
msgstr[0] "Lentelės eilutė"
|
|
323
|
+
msgstr[1] "0% lentelės eilutė"
|
|
324
|
+
msgstr[2] "0% lentelės eilutė"
|
|
325
|
+
msgstr[3] "0% lentelės eilutė"
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
328
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
329
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
330
|
+
msgstr[0] "lentelės eilutė*su tekstu* %1"
|
|
331
|
+
msgstr[1] "0% lentelės eilutė *su tekstu* %1"
|
|
332
|
+
msgstr[2] "0% lentelės eilutė*su tekstu* %1"
|
|
333
|
+
msgstr[3] "0% lentelės eilutė*su tekstu* %1"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
336
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
337
|
+
msgstr "Lentelė*su tekstu* %0"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
340
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
341
|
+
msgstr "Pavadinimas"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
344
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
345
|
+
msgstr "Užduočių sąrašas"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
348
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
349
|
+
msgstr "Lygiuoti centre"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
352
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
353
|
+
msgstr "Lygiuoti kairėje"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
356
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
357
|
+
msgstr "Lygiuoti dešinėje"
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
360
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
361
|
+
msgstr "Pastorinimas"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
364
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
365
|
+
msgstr "Kodas"
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
368
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
369
|
+
msgstr "Antraštės stulpelis"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
372
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
373
|
+
msgstr "Antraštės eilutė"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
376
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
377
|
+
msgstr "paryškinimas"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
380
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
381
|
+
msgstr "pasvirasis"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
384
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
385
|
+
msgstr "sulyginti"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
388
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
389
|
+
msgstr "įprastas stulpelis"
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
392
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
393
|
+
msgstr "įprasta eilutė"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
396
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
397
|
+
msgstr "*Išjungti apriboto redagavimo režimu* "
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
400
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
401
|
+
msgstr "*Enable in restricted editing mode*"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
404
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
405
|
+
msgstr "Šoninis vaizdas"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
408
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
409
|
+
msgstr "perbraukimas"
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
412
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
413
|
+
msgstr "apatinis indeksas"
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
416
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
417
|
+
msgstr "prierašas"
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
420
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
421
|
+
msgstr "pabraukti"
|
|
422
|
+
|
|
423
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
424
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
425
|
+
msgstr "Pakeitimai pasiūlyme neišsaugoti."
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
428
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
429
|
+
msgstr "*Sukeisti:* %0 *su* %1"
|
|
430
|
+
|
|
431
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
432
|
+
msgid "Track changes"
|
|
433
|
+
msgstr "Sekti pakeitimus"
|