@ckeditor/ckeditor5-track-changes 34.0.0 → 35.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +2 -2
- package/README.md +2 -2
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -0
- package/lang/translations/ar.po +469 -0
- package/lang/translations/az.po +10 -0
- package/lang/translations/bg.po +397 -0
- package/lang/translations/bn.po +423 -0
- package/lang/translations/ca.po +397 -0
- package/lang/translations/cs.po +39 -27
- package/lang/translations/da.po +41 -31
- package/lang/translations/de.po +12 -2
- package/lang/translations/el.po +10 -0
- package/lang/translations/en-au.po +10 -0
- package/lang/translations/en.po +10 -0
- package/lang/translations/es.po +72 -44
- package/lang/translations/et.po +107 -97
- package/lang/translations/fi.po +397 -0
- package/lang/translations/fr.po +34 -6
- package/lang/translations/gl.po +10 -0
- package/lang/translations/he.po +433 -0
- package/lang/translations/hi.po +21 -11
- package/lang/translations/hr.po +11 -0
- package/lang/translations/hu.po +397 -0
- package/lang/translations/id.po +84 -75
- package/lang/translations/it.po +29 -1
- package/lang/translations/ja.po +379 -0
- package/lang/translations/ko.po +379 -0
- package/lang/translations/lt.po +433 -0
- package/lang/translations/lv.po +415 -0
- package/lang/translations/ms.po +379 -0
- package/lang/translations/nl.po +48 -38
- package/lang/translations/no.po +397 -0
- package/lang/translations/pl.po +25 -13
- package/lang/translations/pt-br.po +29 -1
- package/lang/translations/pt.po +415 -0
- package/lang/translations/ro.po +415 -0
- package/lang/translations/ru.po +435 -0
- package/lang/translations/sk.po +12 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +11 -0
- package/lang/translations/sr.po +62 -51
- package/lang/translations/sv.po +397 -0
- package/lang/translations/th.po +379 -0
- package/lang/translations/tk.po +10 -0
- package/lang/translations/tr.po +21 -11
- package/lang/translations/uk.po +433 -0
- package/lang/translations/vi.po +379 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +13 -4
- package/lang/translations/zh.po +73 -64
- package/package.json +5 -4
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +23 -0
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +23 -0
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.js +23 -0
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +23 -0
- package/src/utils/getrangesofblockgroups.js +23 -0
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1,397 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fi/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: fi\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
|
+
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
|
+
msgstr "*Vaihda tähän:* %0"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Muuta %0 -sisältöä*"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
28
|
+
msgid "*Check item*"
|
|
29
|
+
msgstr "*Merkitse kohde*"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
|
|
32
|
+
msgid "*Format:* %0"
|
|
33
|
+
msgstr "*Muokkaus:* %0"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A suggestion for indenting an item."
|
|
36
|
+
msgid "*Indent:* %0"
|
|
37
|
+
msgstr "*Sisennys:* %0"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "A suggestion for inserting an item."
|
|
40
|
+
msgid "*Insert:* %0"
|
|
41
|
+
msgstr "*Liitä:* %0"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
44
|
+
msgid "*Merge cells*"
|
|
45
|
+
msgstr "*Sulauta solut*"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
|
+
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
|
+
msgstr "*Sulauta:* %0"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
|
|
52
|
+
msgid "*Outdent:* %0"
|
|
53
|
+
msgstr "*Ulonna:* %0"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
|
|
56
|
+
msgid "*Remove all formatting*"
|
|
57
|
+
msgstr "*Poista kaikki muokkaukset*"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
|
+
msgstr "*Poista muokkaus:* %0"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
64
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
65
|
+
msgstr "*Poista korostus*"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
68
|
+
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
69
|
+
msgstr "*Poista kuvatekstin vaihtoehto*"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the link."
|
|
72
|
+
msgid "*Remove link*"
|
|
73
|
+
msgstr "*Poista linkki*"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
76
|
+
msgid "*Remove:* %0"
|
|
77
|
+
msgstr "*Poista:* %0"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
80
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
81
|
+
msgstr "*Korvaa taulukon solut*"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
84
|
+
msgid "*Reset font background color*"
|
|
85
|
+
msgstr "*Nollaa fontin taustaväri*"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
|
|
88
|
+
msgid "*Reset font color*"
|
|
89
|
+
msgstr "*Nollaa fontin väri*"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
|
|
92
|
+
msgid "*Reset font family*"
|
|
93
|
+
msgstr "*Nollaa fonttiperhe*"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
|
|
96
|
+
msgid "*Reset font size*"
|
|
97
|
+
msgstr "*Nollaa fontin koko*"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "A suggestion for resetting image width."
|
|
100
|
+
msgid "*Reset image width*"
|
|
101
|
+
msgstr "*Nollaa kuvan leveys*"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
|
|
104
|
+
msgid "*Set font background color:* %0"
|
|
105
|
+
msgstr "*Määritä fontin taustaväri:* %0"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
|
|
108
|
+
msgid "*Set font color:* %0"
|
|
109
|
+
msgstr "*Määritä fontin väri:* %0"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
|
|
112
|
+
msgid "*Set font family:* %0"
|
|
113
|
+
msgstr "*Määritä fonttiperhe:* %0"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
116
|
+
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr "*Määritä fontin koko:* %0"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
120
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
121
|
+
msgstr "*Määritä korostus:* %0"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
124
|
+
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
125
|
+
msgstr "*Määritä kuvatekstin vaihtoehto:* %0"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
|
|
128
|
+
msgid "*Set image width:* %0"
|
|
129
|
+
msgstr "*Määritä kuvan leveys:* %0"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
|
|
132
|
+
msgid "*Set link:* %0"
|
|
133
|
+
msgstr "*Määritä linkki:* %0"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
|
|
136
|
+
msgid "*Split cell:* horizontally"
|
|
137
|
+
msgstr "*Irrota solu:* vaakasuuntaisesti"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
|
|
140
|
+
msgid "*Split cell:* vertically"
|
|
141
|
+
msgstr "*Irrota solu:* pystysuuntaisesti"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
msgctxt "A suggestion for splitting the item."
|
|
144
|
+
msgid "*Split:* %0"
|
|
145
|
+
msgstr "*Irrota:* %0"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
|
|
148
|
+
msgid "*Uncheck item*"
|
|
149
|
+
msgstr "*Poista kohteen merkintä*"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
|
|
152
|
+
msgid "Accept all selected suggestions"
|
|
153
|
+
msgstr "Hyväksy kaikki valitut ehdotukset"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
|
|
156
|
+
msgid "Accept all suggestions"
|
|
157
|
+
msgstr "Hyväksy kaikki ehdotukset"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
msgctxt "The label for the accept suggestion button."
|
|
160
|
+
msgid "Accept suggestion"
|
|
161
|
+
msgstr "Hyväksy ehdotus"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
|
|
164
|
+
msgid "Discard all selected suggestions"
|
|
165
|
+
msgstr "Poista kaikki valitut ehdotukset"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
|
|
168
|
+
msgid "Discard all suggestions"
|
|
169
|
+
msgstr "Poista kaikki ehdotukset"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
172
|
+
msgid "Discard suggestion"
|
|
173
|
+
msgstr "Hylkää ehdotus"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
176
|
+
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
177
|
+
msgstr "lohkon sitaatti"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
181
|
+
msgstr "luettelolista"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
184
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
185
|
+
msgstr "kuvateksti"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
188
|
+
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
189
|
+
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
190
|
+
msgstr[0] "koodilohko"
|
|
191
|
+
msgstr[1] "%0 koodilohko"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
194
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
195
|
+
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
196
|
+
msgstr[0] "otsikko (taso %1)"
|
|
197
|
+
msgstr[1] "%0 otsikko (taso %1)"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
200
|
+
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
201
|
+
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
202
|
+
msgstr[0] "otsikko (taso %1)"
|
|
203
|
+
msgstr[1] "%0 otsikko (taso %1)"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
206
|
+
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
207
|
+
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
208
|
+
msgstr[0] "vaakarivi"
|
|
209
|
+
msgstr[1] "%0 vaakarivi"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
212
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
213
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
214
|
+
msgstr[0] "HTML-upotus"
|
|
215
|
+
msgstr[1] "%0 HTML-upotus"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
218
|
+
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
219
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
220
|
+
msgstr[0] "kuva"
|
|
221
|
+
msgstr[1] "%0 kuva"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
224
|
+
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
225
|
+
msgid_plural "%0 images"
|
|
226
|
+
msgstr[0] "kuva"
|
|
227
|
+
msgstr[1] "%0 kuva"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
230
|
+
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
231
|
+
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
232
|
+
msgstr[0] "riviväli"
|
|
233
|
+
msgstr[1] "%0 riviväli"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
236
|
+
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
237
|
+
msgid_plural "%0 list items"
|
|
238
|
+
msgstr[0] "listan kohde"
|
|
239
|
+
msgstr[1] "%0 listan kohde"
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
242
|
+
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
243
|
+
msgid_plural "%0 media items"
|
|
244
|
+
msgstr[0] "mediakohde"
|
|
245
|
+
msgstr[1] "%0 mediakohde"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
248
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
249
|
+
msgstr "numerolista"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
|
|
252
|
+
msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
253
|
+
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
254
|
+
msgstr[0] "sivuväli"
|
|
255
|
+
msgstr[1] "%0 sivuväli"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
258
|
+
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
259
|
+
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
260
|
+
msgstr[0] "kappale"
|
|
261
|
+
msgstr[1] "%0 kappale"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
264
|
+
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
265
|
+
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
266
|
+
msgstr[0] "väli"
|
|
267
|
+
msgstr[1] "%0 väli"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
270
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
271
|
+
msgid_plural "%0 tables"
|
|
272
|
+
msgstr[0] "taulukko"
|
|
273
|
+
msgstr[1] "%0 taulukko"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
276
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
277
|
+
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
278
|
+
msgstr[0] "taulukkosarake"
|
|
279
|
+
msgstr[1] "%0 taulukkosarake"
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
282
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
283
|
+
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
284
|
+
msgstr[0] "taulukkosarake *tekstillä* %1"
|
|
285
|
+
msgstr[1] "%0 taulukkosarake *tekstillä* %1"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
288
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
289
|
+
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
290
|
+
msgstr[0] "taulukkorivi"
|
|
291
|
+
msgstr[1] "%0 taulukkorivi"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
294
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
295
|
+
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
296
|
+
msgstr[0] "taulukkorivi *tekstillä* %1"
|
|
297
|
+
msgstr[1] "%0 taulukkorivi *tekstillä* %1"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
300
|
+
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
|
301
|
+
msgstr "taulukko *tekstillä* %0"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
|
|
304
|
+
msgid "ELEMENT_TITLE"
|
|
305
|
+
msgstr "otsikko"
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
308
|
+
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
309
|
+
msgstr "tehtävälista"
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
312
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
313
|
+
msgstr "siirrä keskelle"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
|
|
316
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
|
|
317
|
+
msgstr "siirrä vasemmalle"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
|
|
320
|
+
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
|
|
321
|
+
msgstr "siirrä oikealle"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
|
|
324
|
+
msgid "FORMAT_BOLD"
|
|
325
|
+
msgstr "lihavoi"
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
328
|
+
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
329
|
+
msgstr "koodi"
|
|
330
|
+
|
|
331
|
+
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
332
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
333
|
+
msgstr "otsikkosarake"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
|
|
336
|
+
msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
|
|
337
|
+
msgstr "otsikkorivi"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
340
|
+
msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
|
|
341
|
+
msgstr "korostus"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
|
|
344
|
+
msgid "FORMAT_ITALIC"
|
|
345
|
+
msgstr "kursiivi"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
|
|
348
|
+
msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
|
|
349
|
+
msgstr "tasaa"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
|
|
352
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
|
|
353
|
+
msgstr "tavallinen sarake"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
356
|
+
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
357
|
+
msgstr "tavallinen rivi"
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
360
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
361
|
+
msgstr "*Poista käytöstä rajoitetussa muokkaustilassa*"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
364
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
365
|
+
msgstr "*Ota käyttöön rajoitetussa muokkaustilassa*"
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
368
|
+
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
369
|
+
msgstr "sivukuva"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
|
|
372
|
+
msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
|
|
373
|
+
msgstr "yliviivaus"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
376
|
+
msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
|
|
377
|
+
msgstr "alaindeksi"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
|
|
380
|
+
msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
|
|
381
|
+
msgstr "yläindeksi"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
384
|
+
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
385
|
+
msgstr "alleviivaus"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
388
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
389
|
+
msgstr "Tallentamaton muutos ehdotuksessa."
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
392
|
+
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
393
|
+
msgstr "*Korvaa* %0 *tällä:* %1"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
396
|
+
msgid "Track changes"
|
|
397
|
+
msgstr "Seuraa muutoksia"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -14,12 +14,16 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fr/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: fr\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
20
20
|
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
21
|
msgstr "*Modifié par :* %0"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Modifier %0 du contenu*"
|
|
26
|
+
|
|
23
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
24
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
25
29
|
msgstr "*Sélectionner la case*"
|
|
@@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "*Format enlevé :* %0"
|
|
|
58
62
|
|
|
59
63
|
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
64
|
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
+
msgstr "*Supprimer la surbrillance*"
|
|
62
66
|
|
|
63
67
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
68
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "*Taille de police :* %0"
|
|
|
114
118
|
|
|
115
119
|
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
120
|
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "*Définir la surbrillance : * %0"
|
|
118
122
|
|
|
119
123
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
120
124
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
@@ -178,61 +182,77 @@ msgstr "liste à puces"
|
|
|
178
182
|
|
|
179
183
|
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
184
|
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
-
msgstr ""
|
|
185
|
+
msgstr "légende"
|
|
182
186
|
|
|
183
187
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
184
188
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
185
189
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
186
190
|
msgstr[0] "bloc de code"
|
|
187
191
|
msgstr[1] "%0 blocs de code"
|
|
192
|
+
msgstr[2] "%0 blocs de code"
|
|
188
193
|
|
|
189
194
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
|
|
190
195
|
msgid "ELEMENT_HEADING"
|
|
191
196
|
msgid_plural "%0 headings (level %1)"
|
|
192
197
|
msgstr[0] "titre (level %1)"
|
|
193
198
|
msgstr[1] "%0 titres (level %1)"
|
|
199
|
+
msgstr[2] "%0 titres (level %1)"
|
|
194
200
|
|
|
195
201
|
msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
|
|
196
202
|
msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
|
|
197
203
|
msgid_plural "%0 headings (%1)"
|
|
198
204
|
msgstr[0] "titre (%1)"
|
|
199
205
|
msgstr[1] "%0 titres (%1)"
|
|
206
|
+
msgstr[2] "%0 titres (%1)"
|
|
200
207
|
|
|
201
208
|
msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
|
|
202
209
|
msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
|
|
203
210
|
msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
204
211
|
msgstr[0] "ligne horizontale"
|
|
205
212
|
msgstr[1] "%0 lignes horizontales"
|
|
213
|
+
msgstr[2] "%0 lignes horizontales"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
216
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
217
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
218
|
+
msgstr[0] "Intégration HTML"
|
|
219
|
+
msgstr[1] "0% intégration HTML"
|
|
220
|
+
msgstr[2] "0% intégration HTML"
|
|
206
221
|
|
|
207
222
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
208
223
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
209
224
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
210
225
|
msgstr[0] "image"
|
|
211
226
|
msgstr[1] "%0 images"
|
|
227
|
+
msgstr[2] "%0 images"
|
|
212
228
|
|
|
213
229
|
msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
|
|
214
230
|
msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
|
|
215
231
|
msgid_plural "%0 images"
|
|
216
|
-
msgstr[0] ""
|
|
217
|
-
msgstr[1] ""
|
|
232
|
+
msgstr[0] "image"
|
|
233
|
+
msgstr[1] "0% image"
|
|
234
|
+
msgstr[2] "0% image"
|
|
218
235
|
|
|
219
236
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
220
237
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
221
238
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
222
239
|
msgstr[0] "retour à la ligne"
|
|
223
240
|
msgstr[1] "%0 retours à la ligne"
|
|
241
|
+
msgstr[2] "%0 retours à la ligne"
|
|
224
242
|
|
|
225
243
|
msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
|
|
226
244
|
msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
|
|
227
245
|
msgid_plural "%0 list items"
|
|
228
246
|
msgstr[0] "liste d'éléments"
|
|
229
247
|
msgstr[1] "%0 listes d'éléments"
|
|
248
|
+
msgstr[2] "%0 listes d'éléments"
|
|
230
249
|
|
|
231
250
|
msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
|
|
232
251
|
msgid "ELEMENT_MEDIA"
|
|
233
252
|
msgid_plural "%0 media items"
|
|
234
253
|
msgstr[0] "élément de média"
|
|
235
254
|
msgstr[1] "%0 éléments de média"
|
|
255
|
+
msgstr[2] "%0 éléments de média"
|
|
236
256
|
|
|
237
257
|
msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
238
258
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
@@ -243,48 +263,56 @@ msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
|
|
|
243
263
|
msgid_plural "%0 page breaks"
|
|
244
264
|
msgstr[0] "séparation de page"
|
|
245
265
|
msgstr[1] "%0 séparations de page"
|
|
266
|
+
msgstr[2] "%0 séparations de page"
|
|
246
267
|
|
|
247
268
|
msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
|
|
248
269
|
msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
|
|
249
270
|
msgid_plural "%0 paragraphs"
|
|
250
271
|
msgstr[0] "paragraphe"
|
|
251
272
|
msgstr[1] "%0 paragraphes"
|
|
273
|
+
msgstr[2] "%0 paragraphes"
|
|
252
274
|
|
|
253
275
|
msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
|
|
254
276
|
msgid "ELEMENT_SPACE"
|
|
255
277
|
msgid_plural "%0 spaces"
|
|
256
278
|
msgstr[0] "espace"
|
|
257
279
|
msgstr[1] "%0 espaces"
|
|
280
|
+
msgstr[2] "%0 espaces"
|
|
258
281
|
|
|
259
282
|
msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
|
|
260
283
|
msgid "ELEMENT_TABLE"
|
|
261
284
|
msgid_plural "%0 tables"
|
|
262
285
|
msgstr[0] "tableau"
|
|
263
286
|
msgstr[1] "%0 tableaux"
|
|
287
|
+
msgstr[2] "%0 tableaux"
|
|
264
288
|
|
|
265
289
|
msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
|
|
266
290
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
|
|
267
291
|
msgid_plural "%0 table columns"
|
|
268
292
|
msgstr[0] "colonne"
|
|
269
293
|
msgstr[1] "%0 colonnes "
|
|
294
|
+
msgstr[2] "%0 colonnes "
|
|
270
295
|
|
|
271
296
|
msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
|
|
272
297
|
msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
|
|
273
298
|
msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
|
|
274
299
|
msgstr[0] "colonne *avec texte* %1"
|
|
275
300
|
msgstr[1] "%0 colonnes *avec texte* %1"
|
|
301
|
+
msgstr[2] "%0 colonnes *avec texte* %1"
|
|
276
302
|
|
|
277
303
|
msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
|
|
278
304
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
|
|
279
305
|
msgid_plural "%0 table rows"
|
|
280
306
|
msgstr[0] "ligne"
|
|
281
307
|
msgstr[1] "%0 lignes"
|
|
308
|
+
msgstr[2] "%0 lignes"
|
|
282
309
|
|
|
283
310
|
msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
|
|
284
311
|
msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
|
|
285
312
|
msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
|
|
286
313
|
msgstr[0] "ligne *avec texte* %1"
|
|
287
314
|
msgstr[1] "%0 lignes *avec texte* %1"
|
|
315
|
+
msgstr[2] "%0 lignes *avec texte* %1"
|
|
288
316
|
|
|
289
317
|
msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
|
|
290
318
|
msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
|
|
|
20
20
|
msgid "*Change to:* %0"
|
|
21
21
|
msgstr "*Cambiar a:* %0"
|
|
22
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
|
|
24
|
+
msgid "*Change %0 content*"
|
|
25
|
+
msgstr "*Cambiar o contido de %0*"
|
|
26
|
+
|
|
23
27
|
msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
|
|
24
28
|
msgid "*Check item*"
|
|
25
29
|
msgstr "*Marcar o elemento*"
|
|
@@ -204,6 +208,12 @@ msgid_plural "%0 horizontal lines"
|
|
|
204
208
|
msgstr[0] "liña horizontal "
|
|
205
209
|
msgstr[1] "%0 liñas horizontais"
|
|
206
210
|
|
|
211
|
+
msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
|
|
212
|
+
msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
|
|
213
|
+
msgid_plural "%0 HTML embeds"
|
|
214
|
+
msgstr[0] " HTML incorporado"
|
|
215
|
+
msgstr[1] " %0 HTML incorporados"
|
|
216
|
+
|
|
207
217
|
msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
|
|
208
218
|
msgid "ELEMENT_IMAGE"
|
|
209
219
|
msgid_plural "%0 images"
|