devise-i18n 1.6.2 → 1.10.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (92) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/README.md +36 -6
  3. data/VERSION +1 -1
  4. data/app/views/devise/confirmations/new.html.erb +1 -1
  5. data/app/views/devise/mailer/confirmation_instructions.html.erb +1 -0
  6. data/app/views/devise/mailer/email_changed.html.erb +1 -1
  7. data/app/views/devise/passwords/edit.html.erb +3 -3
  8. data/app/views/devise/passwords/new.html.erb +1 -1
  9. data/app/views/devise/registrations/edit.html.erb +5 -5
  10. data/app/views/devise/registrations/new.html.erb +3 -3
  11. data/app/views/devise/sessions/new.html.erb +3 -3
  12. data/app/views/devise/shared/_error_messages.html.erb +15 -0
  13. data/app/views/devise/shared/_links.html.erb +8 -8
  14. data/app/views/devise/unlocks/new.html.erb +1 -1
  15. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/confirmations/new.html.erb +5 -1
  16. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/edit.html.erb +10 -2
  17. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/new.html.erb +4 -1
  18. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/edit.html.erb +12 -4
  19. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/new.html.erb +11 -3
  20. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/sessions/new.html.erb +7 -2
  21. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/unlocks/new.html.erb +4 -1
  22. data/rails/locales/af.yml +24 -22
  23. data/rails/locales/ar.yml +109 -107
  24. data/rails/locales/az.yml +94 -92
  25. data/rails/locales/be.yml +108 -106
  26. data/rails/locales/bg.yml +111 -109
  27. data/rails/locales/bn.yml +110 -108
  28. data/rails/locales/bs.yml +73 -71
  29. data/rails/locales/ca.yml +3 -1
  30. data/rails/locales/cs.yml +17 -15
  31. data/rails/locales/da.yml +2 -0
  32. data/rails/locales/de-CH.yml +19 -15
  33. data/rails/locales/de.yml +32 -28
  34. data/rails/locales/el.yml +109 -105
  35. data/rails/locales/en-GB.yml +30 -25
  36. data/rails/locales/en.yml +9 -5
  37. data/rails/locales/es-CO.yml +143 -0
  38. data/rails/locales/es-MX.yml +15 -9
  39. data/rails/locales/es.yml +14 -10
  40. data/rails/locales/et.yml +7 -5
  41. data/rails/locales/fa.yml +110 -108
  42. data/rails/locales/fi.yml +8 -4
  43. data/rails/locales/fr-CA.yml +49 -45
  44. data/rails/locales/fr.yml +45 -43
  45. data/rails/locales/ha.yml +24 -22
  46. data/rails/locales/he.yml +112 -108
  47. data/rails/locales/hi.yml +149 -0
  48. data/rails/locales/hr.yml +81 -71
  49. data/rails/locales/hu.yml +31 -29
  50. data/rails/locales/id.yml +21 -19
  51. data/rails/locales/ig.yml +24 -22
  52. data/rails/locales/is.yml +15 -13
  53. data/rails/locales/it.yml +21 -15
  54. data/rails/locales/ja.yml +98 -96
  55. data/rails/locales/ka.yml +109 -106
  56. data/rails/locales/km.yml +141 -0
  57. data/rails/locales/ko.yml +101 -99
  58. data/rails/locales/lo-LA.yml +115 -113
  59. data/rails/locales/lt.yml +72 -70
  60. data/rails/locales/lv.yml +10 -8
  61. data/rails/locales/mk.yml +146 -0
  62. data/rails/locales/ms.yml +8 -6
  63. data/rails/locales/nb.yml +10 -6
  64. data/rails/locales/nl.yml +5 -1
  65. data/rails/locales/nn-NO.yml +9 -7
  66. data/rails/locales/no.yml +9 -7
  67. data/rails/locales/pap-AW.yml +143 -0
  68. data/rails/locales/pap-CW.yml +143 -0
  69. data/rails/locales/pl.yml +41 -32
  70. data/rails/locales/pt-BR.yml +24 -18
  71. data/rails/locales/pt.yml +63 -57
  72. data/rails/locales/ro.yml +18 -13
  73. data/rails/locales/ru.yml +108 -102
  74. data/rails/locales/si.yml +109 -107
  75. data/rails/locales/sk.yml +16 -11
  76. data/rails/locales/sl.yml +32 -30
  77. data/rails/locales/sq.yml +111 -105
  78. data/rails/locales/sr-RS.yml +117 -107
  79. data/rails/locales/sr.yml +74 -68
  80. data/rails/locales/sv.yml +10 -8
  81. data/rails/locales/th.yml +109 -107
  82. data/rails/locales/tl.yml +32 -30
  83. data/rails/locales/tr.yml +39 -37
  84. data/rails/locales/uk.yml +114 -108
  85. data/rails/locales/ur.yml +105 -103
  86. data/rails/locales/vi.yml +28 -24
  87. data/rails/locales/yo.yml +96 -78
  88. data/rails/locales/zh-CN.yml +109 -107
  89. data/rails/locales/zh-HK.yml +110 -108
  90. data/rails/locales/zh-TW.yml +110 -108
  91. data/rails/locales/zh-YUE.yml +110 -108
  92. metadata +53 -19
data/rails/locales/ar.yml CHANGED
@@ -2,140 +2,142 @@ ar:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at: "تم إرسال رسالة التأكيد في"
6
- confirmation_token: "رمز التوكن للتأكيد"
7
- confirmed_at: "تم التأكيد في"
8
- created_at: "تم الإنشاء في"
9
- current_password: "كلمة المرور الحالية"
10
- current_sign_in_at: "تسجيل الدخول الحالي في"
11
- current_sign_in_ip: "عنوان IP لتسجيل الدخول الحالي"
12
- email: "بريد إلكتروني"
13
- encrypted_password: "كلمة المرور المشفرة"
14
- failed_attempts: "محاولات فاشلة"
15
- last_sign_in_at: "آخر تسجيل دخول في"
16
- last_sign_in_ip: "عنوان IP لآخر تسجيل دخول"
17
- locked_at: "تم القفل في"
18
- password: "كلمة المرور"
19
- password_confirmation: "تأكيد كلمة المرور"
20
- remember_created_at: "تم إنشاء التذكير في"
21
- remember_me: "تذكرني"
22
- reset_password_sent_at: "إعادة تعيين كلمة المرور مرسلة في"
23
- reset_password_token: "رمز التوكن لإعادة تعيين كلمة المرور"
24
- sign_in_count: "عدد تسجيلات الدخول"
25
- unconfirmed_email: "البريد الإلكتروني غير مؤكد"
26
- unlock_token: "فتح قفل رمز التوكن"
27
- updated_at: "تم التحديث في"
5
+ confirmation_sent_at: تم إرسال رسالة التأكيد في
6
+ confirmation_token: رمز التوكن للتأكيد
7
+ confirmed_at: تم التأكيد في
8
+ created_at: تم الإنشاء في
9
+ current_password: كلمة المرور الحالية
10
+ current_sign_in_at: تسجيل الدخول الحالي في
11
+ current_sign_in_ip: عنوان IP لتسجيل الدخول الحالي
12
+ email: بريد إلكتروني
13
+ encrypted_password: كلمة المرور المشفرة
14
+ failed_attempts: محاولات فاشلة
15
+ last_sign_in_at: آخر تسجيل دخول في
16
+ last_sign_in_ip: عنوان IP لآخر تسجيل دخول
17
+ locked_at: تم القفل في
18
+ password: كلمة المرور
19
+ password_confirmation: تأكيد كلمة المرور
20
+ remember_created_at: تم إنشاء التذكير في
21
+ remember_me: تذكرني
22
+ reset_password_sent_at: إعادة تعيين كلمة المرور مرسلة في
23
+ reset_password_token: رمز التوكن لإعادة تعيين كلمة المرور
24
+ sign_in_count: عدد تسجيلات الدخول
25
+ unconfirmed_email: البريد الإلكتروني غير مؤكد
26
+ unlock_token: فتح قفل رمز التوكن
27
+ updated_at: تم التحديث في
28
28
  models:
29
- user: "المستخدم"
29
+ user: المستخدم
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح."
32
+ confirmed: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "إعادة إرسال تعليمات التأكيد"
35
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق."
36
- send_paranoid_instructions: "إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في بضع دقائق."
34
+ resend_confirmation_instructions: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
35
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق.
36
+ send_paranoid_instructions: إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في بضع دقائق.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "لقد قمت بتسجيل الدخول بالفعل."
39
- inactive: "لم يتم تفعيل حسابك بعد."
40
- invalid:
41
- last_attempt: "لديك محاولة أو أكثر قبل غلق حسابك."
42
- locked: "تم غلق حسابك."
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: "انتهى الوقت المخصص للجلسة. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة."
45
- unauthenticated: "تحتاج إلى تسجيل الدخول أو التسجيل قبل المتابعة."
46
- unconfirmed: "تحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة."
38
+ already_authenticated: لقد قمت بتسجيل الدخول بالفعل.
39
+ inactive: لم يتم تفعيل حسابك بعد.
40
+ invalid:
41
+ last_attempt: لديك محاولة أو أكثر قبل غلق حسابك.
42
+ locked: تم غلق حسابك.
43
+ not_found_in_database:
44
+ timeout: انتهى الوقت المخصص للجلسة. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة.
45
+ unauthenticated: تحتاج إلى تسجيل الدخول أو التسجيل قبل المتابعة.
46
+ unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "تأكيد حسابي"
50
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
51
- instruction: "يُمكنك تأكيد بريدك الإلكتروني من خلال الرابط أدناه:"
52
- subject: "تعليمات التأكيد"
49
+ action: تأكيد حسابي
50
+ greeting: مرحباً %{recipient}
51
+ instruction: 'يُمكنك تأكيد بريدك الإلكتروني من خلال الرابط أدناه:'
52
+ subject: تعليمات التأكيد
53
53
  email_changed:
54
- greeting: "أهلا %{recipient} !"
55
- message: "نتصل بك لإخبارك أنّ عنوان بريدك الإلكتروني قد تم تغييره إلى %{email}."
56
- subject: "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني"
54
+ greeting: أهلا %{recipient} !
55
+ message: نتصل بك لإخبارك أنّ عنوان بريدك الإلكتروني قد تم تغييره إلى %{email}.
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject: تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني
57
58
  password_change:
58
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
59
- message: "لقد قمنا بالاتصال بك لإخبارك أنه قد تم تغيير كلمة مرورك."
60
- subject: "تم تغيير كلمة المرور"
59
+ greeting: مرحباً %{recipient}
60
+ message: لقد قمنا بالاتصال بك لإخبارك أنه قد تم تغيير كلمة مرورك.
61
+ subject: تم تغيير كلمة المرور
61
62
  reset_password_instructions:
62
- action: "تغيير كلمة مروري"
63
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
64
- instruction: "لقد طلب شخص ما رابط لتغيير كلمة مرورك، ويُمكنك القيام بذلك من خلال الرابط أدناه."
65
- instruction_2: "إذا لم تقم بطلب ذلك، الرجاء تجاهل هذه الرسالة."
66
- instruction_3: "لن يتم تغيير كلمة مرورك حتى تقوم بفتح الرابط أعلاه وإنشاء كلمة مرور جديدة."
67
- subject: "تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور"
63
+ action: تغيير كلمة مروري
64
+ greeting: مرحباً %{recipient}
65
+ instruction: لقد طلب شخص ما رابط لتغيير كلمة مرورك، ويُمكنك القيام بذلك من خلال الرابط أدناه.
66
+ instruction_2: إذا لم تقم بطلب ذلك، الرجاء تجاهل هذه الرسالة.
67
+ instruction_3: لن يتم تغيير كلمة مرورك حتى تقوم بفتح الرابط أعلاه وإنشاء كلمة مرور جديدة.
68
+ subject: تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور
68
69
  unlock_instructions:
69
- action: "إلغاء قفل حسابي"
70
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
71
- instruction: "انقر فوق الرابط أدناه لإلغاء قفل حسابك:"
72
- message: "تم غلق حسابك بسس العدد الكبير من محاولات تسجيل الدخول غير الناجحة."
73
- subject: "تعليمات إلغاء القفل"
70
+ action: إلغاء قفل حسابي
71
+ greeting: مرحباً %{recipient}
72
+ instruction: 'انقر فوق الرابط أدناه لإلغاء قفل حسابك:'
73
+ message: تم غلق حسابك بسس العدد الكبير من محاولات تسجيل الدخول غير الناجحة.
74
+ subject: تعليمات إلغاء القفل
74
75
  omniauth_callbacks:
75
76
  failure: تعذر التحقق منك من %{kind} بسبب "%{reason}".
76
- success: "تمت المصادقة بنجاح من حساب %{kind}."
77
+ success: تمت المصادقة بنجاح من حساب %{kind}.
77
78
  passwords:
78
79
  edit:
79
- change_my_password: "تغيير كلمة مروري"
80
- change_your_password: "تغيير كلمة مرورك"
81
- confirm_new_password: "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
82
- new_password: "كلمة المرور الجديدة"
80
+ change_my_password: تغيير كلمة مروري
81
+ change_your_password: تغيير كلمة مرورك
82
+ confirm_new_password: تأكيد كلمة المرور الجديدة
83
+ new_password: كلمة المرور الجديدة
83
84
  new:
84
- forgot_your_password: "نسيت كلمة مرورك؟"
85
- send_me_reset_password_instructions: "أرسل لي تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور"
86
- no_token: "لا يُمكنك الوصول إلى هذه الصفحة دون تأكيد رسالة البريد الإلكتروني المحتوية على إعادة تعيين كلمة المرور. إذا كنت قد انتقلت من رسالة تعيين كلمة المرور، الرجاء التأكد من أنك استخدمت رابط URL الكامل الموجود في الرسالة."
87
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكرتوني بها تعليمات ععن كيفية إعادة تعيين كلمة مرورك في غضون بضع دقائق."
88
- send_paranoid_instructions: "إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رابط استعادة كلمة المرور على عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق."
89
- updated: "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح. أنت الآن مُسجِّل الدخول."
90
- updated_not_active: "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح."
85
+ forgot_your_password: نسيت كلمة مرورك؟
86
+ send_me_reset_password_instructions: أرسل لي تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور
87
+ no_token: لا يُمكنك الوصول إلى هذه الصفحة دون تأكيد رسالة البريد الإلكتروني المحتوية على إعادة تعيين كلمة المرور. إذا كنت قد انتقلت من رسالة تعيين كلمة المرور، الرجاء التأكد من أنك استخدمت رابط URL الكامل الموجود في الرسالة.
88
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكرتوني بها تعليمات ععن كيفية إعادة تعيين كلمة مرورك في غضون بضع دقائق.
89
+ send_paranoid_instructions: إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رابط استعادة كلمة المرور على عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق.
90
+ updated: تم تغيير كلمة مرورك بنجاح. أنت الآن مُسجِّل الدخول.
91
+ updated_not_active: تم تغيير كلمة مرورك بنجاح.
91
92
  registrations:
92
- destroyed: "وداعاً! تم إلغاء حسابك بنجاح. نأمل أن نراك مرة أخرى في القريب العاجل."
93
+ destroyed: وداعاً! تم إلغاء حسابك بنجاح. نأمل أن نراك مرة أخرى في القريب العاجل.
93
94
  edit:
94
- are_you_sure: "هل أنت متأكد؟"
95
- cancel_my_account: "إلغاء حسابي"
96
- currently_waiting_confirmation_for_email: "قيد انتظار التأكيد حالياً لـ: %{email}"
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "اتركه فارغاً إذا كنت لا ترغب في تغييره"
98
- title: "تحرير %{resource}"
99
- unhappy: "غير سعيد؟"
100
- update: "تحديث"
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "نحتاج إلى كلمة مرورك الحالية لتأكيد التغيرات التي قمت بها"
95
+ are_you_sure: هل أنت متأكد؟
96
+ cancel_my_account: إلغاء حسابي
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'قيد انتظار التأكيد حالياً لـ: %{email}'
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: اتركه فارغاً إذا كنت لا ترغب في تغييره
99
+ title: تحرير %{resource}
100
+ unhappy: غير سعيد؟
101
+ update: تحديث
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: نحتاج إلى كلمة مرورك الحالية لتأكيد التغيرات التي قمت بها
102
103
  new:
103
- sign_up: "التسجيل"
104
- signed_up: "مرحباً! لقد قمت بالتسجيل بنجاح."
105
- signed_up_but_inactive: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد."
106
- signed_up_but_locked: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك مغلق."
107
- signed_up_but_unconfirmed: "تم إرسال رسالة بها رابط التأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني. الرجاء اتباع الرابط لتفعيل حسابك."
108
- update_needs_confirmation: "لقد قمت بتحديث حسابك بنجاح، ولكن نحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. الرجاء التحقق من بريدك الإلكتروني واتباع رابط التأكيد لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد."
109
- updated: "تم تحديث حسابك بنجاح."
104
+ sign_up: التسجيل
105
+ signed_up: مرحباً! لقد قمت بالتسجيل بنجاح.
106
+ signed_up_but_inactive: لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد.
107
+ signed_up_but_locked: لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك مغلق.
108
+ signed_up_but_unconfirmed: تم إرسال رسالة بها رابط التأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني. الرجاء اتباع الرابط لتفعيل حسابك.
109
+ update_needs_confirmation: لقد قمت بتحديث حسابك بنجاح، ولكن نحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. الرجاء التحقق من بريدك الإلكتروني واتباع رابط التأكيد لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
110
+ updated: تم تحديث حسابك بنجاح.
111
+ updated_but_not_signed_in:
110
112
  sessions:
111
- already_signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح."
113
+ already_signed_out: تم تسجيل الخروج بنجاح.
112
114
  new:
113
- sign_in: "تسجيل الدخول"
114
- signed_in: "تم تسجيل الدخول بنجاح."
115
- signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح."
115
+ sign_in: تسجيل الدخول
116
+ signed_in: تم تسجيل الدخول بنجاح.
117
+ signed_out: تم تسجيل الخروج بنجاح.
116
118
  shared:
117
119
  links:
118
- back: "رجوع"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "لم تتلقى تعليمات التأكيد؟"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "لم تتلقى تعليمات إلغاء القفل؟"
121
- forgot_your_password: "نسيت كلمة مرورك؟"
122
- sign_in: "تسجيل الدخول"
123
- sign_in_with_provider: "تسجيل الدخول باستخدام %{provider}"
124
- sign_up: "التسجيل"
125
- minimum_password_length:
120
+ back: رجوع
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: لم تتلقى تعليمات التأكيد؟
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: لم تتلقى تعليمات إلغاء القفل؟
123
+ forgot_your_password: نسيت كلمة مرورك؟
124
+ sign_in: تسجيل الدخول
125
+ sign_in_with_provider: تسجيل الدخول باستخدام %{provider}
126
+ sign_up: التسجيل
127
+ minimum_password_length:
126
128
  unlocks:
127
129
  new:
128
- resend_unlock_instructions: "إعادة إرسال تعليمات إلغاء القفل"
129
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء قفل حسابك في غضون بضع دقائق."
130
- send_paranoid_instructions: "إذا كان حسابك موجود، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء القفلل غي غضون دقائق."
131
- unlocked: "تم إلغاء قفل حسابك بنجاح. الرجاء تسجيل الدخول للمتابعة."
130
+ resend_unlock_instructions: إعادة إرسال تعليمات إلغاء القفل
131
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء قفل حسابك في غضون بضع دقائق.
132
+ send_paranoid_instructions: إذا كان حسابك موجود، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء القفلل غي غضون دقائق.
133
+ unlocked: تم إلغاء قفل حسابك بنجاح. الرجاء تسجيل الدخول للمتابعة.
132
134
  errors:
133
135
  messages:
134
- already_confirmed: "تم تأكيده بالفعل، الرجاء محاولة تسجيل الدخول"
135
- confirmation_period_expired: "يحتاج إلى التأكيد في غضون %{period}،الرجاء طلب رابط تأكيد جديد"
136
- expired: "قد انتهت المدة، الرجاء طلب رابط تأكيد جديد"
137
- not_found: "غير موجود"
138
- not_locked: "لم يتم إلغاء قفله"
136
+ already_confirmed: تم تأكيده بالفعل، الرجاء محاولة تسجيل الدخول
137
+ confirmation_period_expired: يحتاج إلى التأكيد في غضون %{period}،الرجاء طلب رابط تأكيد جديد
138
+ expired: قد انتهت المدة، الرجاء طلب رابط تأكيد جديد
139
+ not_found: غير موجود
140
+ not_locked: لم يتم إلغاء قفله
139
141
  not_saved:
140
142
  few: "%{count} أخطاء منع %{resource} هذا من أن يتم حفظه:"
141
143
  many: "%{count} أخطاء منع %{resource} هذا من أن يتم حفظه:"
data/rails/locales/az.yml CHANGED
@@ -2,138 +2,140 @@ az:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
9
- current_password:
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
12
- email:
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
18
- password:
19
- password_confirmation:
20
- remember_created_at:
21
- remember_me:
22
- reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token:
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
26
- unlock_token:
27
- updated_at:
5
+ confirmation_sent_at: Təsdiqləmə göndərildi
6
+ confirmation_token: Təsdiqləmə nişanəsi
7
+ confirmed_at: Təsdiqləndi
8
+ created_at: Yaradıldı
9
+ current_password: Hazırki şifrə
10
+ current_sign_in_at: Hazırki giriş
11
+ current_sign_in_ip: 'Hazırki girişin IP ünvanı '
12
+ email: E-poçt
13
+ encrypted_password: Şifrələnmiş şifrə
14
+ failed_attempts: Uğursuz cəhdlər
15
+ last_sign_in_at: Sonuncu giriş
16
+ last_sign_in_ip: Sonuncu girişin IP ünvanı
17
+ locked_at: Donduruldu
18
+ password: Şifrə
19
+ password_confirmation: Şifrənin təsdiqi
20
+ remember_created_at: Yaradılma tarixini yadda saxla
21
+ remember_me: Yadda saxla
22
+ reset_password_sent_at: Şifrənin göndərilmə tarixini yenilə
23
+ reset_password_token: Şifrə nişanəsini yenilə
24
+ sign_in_count: Giriş sayı
25
+ unconfirmed_email: Təsdiqlənməmiş email
26
+ unlock_token: Nişanəni aktivləşdir
27
+ updated_at: Yeniləndi
28
28
  models:
29
- user:
29
+ user: İstifadəçi
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: Hesabınız uğurla təstiqləndi. Hazırda siz hesabınıza daxil olmuşsunuz.
32
+ confirmed: Sizin email ünvanınız uğurla təsdiqləndi.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions:
35
- send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləmək üçün sizə email göndəriləcəkdir.
36
- send_paranoid_instructions: "Əgər sizin email ünvanı bazada varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləmək üçün email sizə göndəriləcəkdir."
34
+ resend_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatlarını yenidən göndər
35
+ send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləməklə bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
36
+ send_paranoid_instructions: Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təsdiqləmək üçün sizə təlimat göndəriləcəkdir.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: Siz hesabınıza artıq daxil olmuşsunuz.
39
- inactive: Sizin hesabınız hələ aktivləşdirilməmişdir.
40
- invalid:
41
- last_attempt: Account baglanmasından əvvəl sizin ancag birdənə şansıvız galıb.
38
+ already_authenticated: Siz artıq hesabınıza daxil olmuşsunuz.
39
+ inactive: Sizin hesabınız hələ ki aktivləşdirilməyib.
40
+ invalid: Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır.
41
+ last_attempt: Hesabınız bağlanmazdan öncə sizin daha bir cəhdiniz qalıb.
42
42
  locked: Sizin hesabınız bloklanmışdır.
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: Sessiyanızın vaxtı bitmişdir, davam etmək üçün zəhmət olmasa yenidən daxil olun.
45
- unauthenticated: Davam etmək üçün hesabınıza daxil olmalı və ya qeydiyyatdan keməlisiniz.
46
- unconfirmed: Davam etmək üçün hesabınızı təstiqləməlisiniz.
43
+ not_found_in_database: Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır.
44
+ timeout: Sessiyanızın vaxtı bitmişdir. Davam etmək üçün, zəhmət olmasa yenidən daxil olun.
45
+ unauthenticated: Davam etmək üçün hesabınıza daxil olmalı və ya qeydiyyatdan keçməlisiniz.
46
+ unconfirmed: Davam etmək üçün hesabınızı təsdiqləməlisiniz.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action:
50
- greeting:
51
- instruction:
52
- subject: Hesabın təstiqlənməsi
49
+ action: Hesabımı təsdiqlə
50
+ greeting: Xoş gəlmisiniz, %{recipient}!
51
+ instruction: Hesabınızı aşağıdakı keçiddən istifadə etməklə təsdiqləyə bilərsiniz.
52
+ subject: Təsdiqləmə təlimatları
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting: Salam, %{recipient}!
55
+ message: Bu məktub, elektron ünvanınızın %{email} ilə dəyişdirildiyini bildirmək üçün, sizə göndərilib.
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject: Elektron ünvanınız dəyişdirildi
57
58
  password_change:
58
- greeting:
59
- message:
60
- subject:
59
+ greeting: Salam, %{recipient}!
60
+ message: Bu məktub, şifrənizin dəyişildiyini bildirmək üçün sizə göndərilib.
61
+ subject: Şifrə dəyişildi
61
62
  reset_password_instructions:
62
- action:
63
- greeting:
64
- instruction:
65
- instruction_2:
66
- instruction_3:
67
- subject: "Şifrənin yenilənməsi"
63
+ action: Şifrəmi dəyiş
64
+ greeting: Salam, %{recipient}!
65
+ instruction: Kimsə şifrəni yeniləmək üçün keçid istədi. Aşağıdaki keçiddən istifadə etməklə, şifrənizi dəyişə bilərsiniz.
66
+ instruction_2: Əgər keçidi siz istəməmisinizsə, zəhmət olmasa bu məktubu boş verin.
67
+ instruction_3: Yuxarıdakı keçiddən istifadə etmədiyiniz və yeni şifrə təyin etmədiyiniz müddətdə, şifrəniz dəyişilməyəcək.
68
+ subject: Şifrənin yenilənməsi
68
69
  unlock_instructions:
69
- action:
70
- greeting:
71
- instruction:
72
- message:
70
+ action: Hesabımı blokdan çıxar
71
+ greeting: Salam, %{recipient}!
72
+ instruction: 'Hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün, aşağıdakı keçidə klik edin:'
73
+ message: Uğursuz giriş cəhdləri sayının həddən artıq olması səbəbi ilə, hesabınız dondurulmuşdur.
73
74
  subject: Hesabın blokdan çıxardılması
74
75
  omniauth_callbacks:
75
76
  failure: '"%{reason}" səbəbindən sizi %{kind} autentikasiya etmək mümkün olmadı.'
76
77
  success: "%{kind} hesabıyla uğurla daxil oldunuz."
77
78
  passwords:
78
79
  edit:
79
- change_my_password:
80
- change_your_password:
81
- confirm_new_password:
82
- new_password:
80
+ change_my_password: Şifrəmi yenilə
81
+ change_your_password: Şifrənizi dəyişin
82
+ confirm_new_password: Yeni şifrəni təsdiqləyin
83
+ new_password: Yeni şifrə
83
84
  new:
84
- forgot_your_password:
85
- send_me_reset_password_instructions:
86
- no_token: You can't access this page without coming from a password reset email. If you do come from a password reset email, please make sure you used the full URL provided.
87
- send_instructions: Siz bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi necə dəyişmək haqqında email qəbul edəcəksiniz.
88
- send_paranoid_instructions: "Əgər sizin email ünvanı bazada varsa, bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi necə dəyişmək haqqında email qəbul edəcəksiniz."
89
- updated: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi. Siz hazırda sistemə daxil olmusunuz."
90
- updated_not_active: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi."
85
+ forgot_your_password: Şifrənizi unutmusunuz?
86
+ send_me_reset_password_instructions: Şifrənin yenilənməsi ilə bağlı təlimatlar al
87
+ no_token: Bu səhifəyə şifrəni yeniləmə məktubundan keçid etmisinizsə, tam URL-dən istifadə etdiyinizi yoxlayın. Əks halda səhifəni görə bilməzsiniz.
88
+ send_instructions: Siz bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi dəyişməklə bağlı təlimatlar olan email qəbul edəcəksiniz.
89
+ send_paranoid_instructions: Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, sizə bir neçə dəqiqə ərzində şifrəni bərpanı etmək üçün keçid göndəriləcəkdir.
90
+ updated: Şifrəniz uğurla dəyişdirildi. Siz hazırda sistemə daxil olmusunuz.
91
+ updated_not_active: Şifrəniz uğurla dəyişdirildi.
91
92
  registrations:
92
- destroyed: Hesabınız sistemimizdən uğurla çıxarıldı.
93
+ destroyed: Hesabınız sistemimizdən uğurla çıxarıldı. Sizi qısa zamanda yenidən görmək ümidi ilə, hələlik!
93
94
  edit:
94
- are_you_sure:
95
- cancel_my_account:
96
- currently_waiting_confirmation_for_email:
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it:
98
- title:
99
- unhappy:
100
- update:
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes:
95
+ are_you_sure: Əminsiniz?
96
+ cancel_my_account: Hesabımı ləğv et
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: Hazırda %{email} ünvanının təsdiqlənməsi gözlənilir
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: dəyişmək istəmirsinizsə, boş buraxın
99
+ title: "%{resource} resursunun redaktəsi"
100
+ unhappy: Narazısınız?
101
+ update: Yenilə
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: dəyişiklikləri təsdiq etmək üçün, hazırki şifrənizi daxil etməlisiniz
102
103
  new:
103
- sign_up:
104
+ sign_up: Qeydiyyat
104
105
  signed_up: Təbriklər! Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz.
105
106
  signed_up_but_inactive: Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz. Halbuki, sistemə yalnız hesabınızı aktiv etdikdən sonra daxil ola bilərsiniz.
106
107
  signed_up_but_locked: Siz uğurla qeydiyyatdan keçdiniz. Ancaq hesabınız blokda olduğu üçün biz sizi sistemə daxil edə bilmirik.
107
108
  signed_up_but_unconfirmed: Təstiq linkini özündə saxlayan məktub sizə email vasitəsiylə göndərildi. Hesabınızı aktivləşdirmək üçün zəhmət olmasa linki açın.
108
109
  update_needs_confirmation: Hesabınızı uğurla yenilədiniz, ancaq biz sizin email ünvanınızı yoxlamalıyıq. Zəhmət olmasa email qutunuzu yoxlayın və təstiq linkinə daxil olaraq yeni email ünvanınızı təstiqləyin.
109
110
  updated: Hesabınızı uğurla yenilədiniz.
111
+ updated_but_not_signed_in:
110
112
  sessions:
111
113
  already_signed_out: Ugurlu cıxış.
112
114
  new:
113
- sign_in:
115
+ sign_in: Daxil ol
114
116
  signed_in: Sistemə uğurla daxil oldunuz.
115
117
  signed_out: Sistemdən uğurla çıxdınız.
116
118
  shared:
117
119
  links:
118
- back:
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions:
120
- didn_t_receive_unlock_instructions:
121
- forgot_your_password:
122
- sign_in:
123
- sign_in_with_provider:
124
- sign_up:
125
- minimum_password_length:
120
+ back: Geri
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatları almamısınız?
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Blokdan çıxarma təlimatları almamısınız?
123
+ forgot_your_password: Şifrənizi unutmusunuz?
124
+ sign_in: Daxil ol
125
+ sign_in_with_provider: "%{provider} ilə daxil ol"
126
+ sign_up: Qeydiyyat
127
+ minimum_password_length: "(minimum %{count} simvol)"
126
128
  unlocks:
127
129
  new:
128
- resend_unlock_instructions:
129
- send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün sizə email göndəriləcəkdir.
130
- send_paranoid_instructions: "Əgər bazada belə hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaq üçün sizə email göndəriləcəkdir."
131
- unlocked: Hesabınız uğurlar blokdan çıxarıldı, davam etmək üçün zəhmət olmasa daxil olun
130
+ resend_unlock_instructions: Bərpa ilə bağlı təlimatları yenidən göndər
131
+ send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
132
+ send_paranoid_instructions: Əgər bazada belə bir hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
133
+ unlocked: Hesabınız uğurla blokdan çıxarıldı, davam etmək üçün zəhmət olmasa hesabınıza daxil olun
132
134
  errors:
133
135
  messages:
134
- already_confirmed: artıq təstiq olunmuşdur, zəhmət olmasa daxil olmağa çalışın
136
+ already_confirmed: artıq təsdiq olunmuşdur, zəhmət olmasa daxil olmağa çalışın
135
137
  confirmation_period_expired: ", %{period} ərzində təstiqlənməlidir, zəhmət olmasa yenisini istəyin"
136
138
  expired: vaxtı bitmişdir, zəhmət olmasa yenisini istəyin
137
139
  not_found: tapılmadı
138
140
  not_locked: bloklanmış deyildi
139
- not_saved: "%{count} səhvlər %{resource} geydə olunub. "
141
+ not_saved: "%{count} səhv / səhvlər %{resource} resursunun yenilənməsinə mane olur"