devise-i18n 1.6.2 → 1.10.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (92) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/README.md +36 -6
  3. data/VERSION +1 -1
  4. data/app/views/devise/confirmations/new.html.erb +1 -1
  5. data/app/views/devise/mailer/confirmation_instructions.html.erb +1 -0
  6. data/app/views/devise/mailer/email_changed.html.erb +1 -1
  7. data/app/views/devise/passwords/edit.html.erb +3 -3
  8. data/app/views/devise/passwords/new.html.erb +1 -1
  9. data/app/views/devise/registrations/edit.html.erb +5 -5
  10. data/app/views/devise/registrations/new.html.erb +3 -3
  11. data/app/views/devise/sessions/new.html.erb +3 -3
  12. data/app/views/devise/shared/_error_messages.html.erb +15 -0
  13. data/app/views/devise/shared/_links.html.erb +8 -8
  14. data/app/views/devise/unlocks/new.html.erb +1 -1
  15. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/confirmations/new.html.erb +5 -1
  16. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/edit.html.erb +10 -2
  17. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/passwords/new.html.erb +4 -1
  18. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/edit.html.erb +12 -4
  19. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/new.html.erb +11 -3
  20. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/sessions/new.html.erb +7 -2
  21. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/unlocks/new.html.erb +4 -1
  22. data/rails/locales/af.yml +24 -22
  23. data/rails/locales/ar.yml +109 -107
  24. data/rails/locales/az.yml +94 -92
  25. data/rails/locales/be.yml +108 -106
  26. data/rails/locales/bg.yml +111 -109
  27. data/rails/locales/bn.yml +110 -108
  28. data/rails/locales/bs.yml +73 -71
  29. data/rails/locales/ca.yml +3 -1
  30. data/rails/locales/cs.yml +17 -15
  31. data/rails/locales/da.yml +2 -0
  32. data/rails/locales/de-CH.yml +19 -15
  33. data/rails/locales/de.yml +32 -28
  34. data/rails/locales/el.yml +109 -105
  35. data/rails/locales/en-GB.yml +30 -25
  36. data/rails/locales/en.yml +9 -5
  37. data/rails/locales/es-CO.yml +143 -0
  38. data/rails/locales/es-MX.yml +15 -9
  39. data/rails/locales/es.yml +14 -10
  40. data/rails/locales/et.yml +7 -5
  41. data/rails/locales/fa.yml +110 -108
  42. data/rails/locales/fi.yml +8 -4
  43. data/rails/locales/fr-CA.yml +49 -45
  44. data/rails/locales/fr.yml +45 -43
  45. data/rails/locales/ha.yml +24 -22
  46. data/rails/locales/he.yml +112 -108
  47. data/rails/locales/hi.yml +149 -0
  48. data/rails/locales/hr.yml +81 -71
  49. data/rails/locales/hu.yml +31 -29
  50. data/rails/locales/id.yml +21 -19
  51. data/rails/locales/ig.yml +24 -22
  52. data/rails/locales/is.yml +15 -13
  53. data/rails/locales/it.yml +21 -15
  54. data/rails/locales/ja.yml +98 -96
  55. data/rails/locales/ka.yml +109 -106
  56. data/rails/locales/km.yml +141 -0
  57. data/rails/locales/ko.yml +101 -99
  58. data/rails/locales/lo-LA.yml +115 -113
  59. data/rails/locales/lt.yml +72 -70
  60. data/rails/locales/lv.yml +10 -8
  61. data/rails/locales/mk.yml +146 -0
  62. data/rails/locales/ms.yml +8 -6
  63. data/rails/locales/nb.yml +10 -6
  64. data/rails/locales/nl.yml +5 -1
  65. data/rails/locales/nn-NO.yml +9 -7
  66. data/rails/locales/no.yml +9 -7
  67. data/rails/locales/pap-AW.yml +143 -0
  68. data/rails/locales/pap-CW.yml +143 -0
  69. data/rails/locales/pl.yml +41 -32
  70. data/rails/locales/pt-BR.yml +24 -18
  71. data/rails/locales/pt.yml +63 -57
  72. data/rails/locales/ro.yml +18 -13
  73. data/rails/locales/ru.yml +108 -102
  74. data/rails/locales/si.yml +109 -107
  75. data/rails/locales/sk.yml +16 -11
  76. data/rails/locales/sl.yml +32 -30
  77. data/rails/locales/sq.yml +111 -105
  78. data/rails/locales/sr-RS.yml +117 -107
  79. data/rails/locales/sr.yml +74 -68
  80. data/rails/locales/sv.yml +10 -8
  81. data/rails/locales/th.yml +109 -107
  82. data/rails/locales/tl.yml +32 -30
  83. data/rails/locales/tr.yml +39 -37
  84. data/rails/locales/uk.yml +114 -108
  85. data/rails/locales/ur.yml +105 -103
  86. data/rails/locales/vi.yml +28 -24
  87. data/rails/locales/yo.yml +96 -78
  88. data/rails/locales/zh-CN.yml +109 -107
  89. data/rails/locales/zh-HK.yml +110 -108
  90. data/rails/locales/zh-TW.yml +110 -108
  91. data/rails/locales/zh-YUE.yml +110 -108
  92. metadata +53 -19
data/rails/locales/uk.yml CHANGED
@@ -2,140 +2,146 @@ uk:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
9
- current_password: "Поточний пароль"
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
12
- email: Email
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
18
- password: "Пароль"
19
- password_confirmation: "Підтвердження пароля"
20
- remember_created_at:
21
- remember_me: "Запам'ятати мене"
22
- reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token: "Посилання на скидання пароля"
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
26
- unlock_token: "Токен розблокування"
27
- updated_at:
5
+ confirmation_sent_at: Підтвердження надіслано о
6
+ confirmation_token: Код підтвердження
7
+ confirmed_at: Підтверджено
8
+ created_at: Створено
9
+ current_password: Поточний пароль
10
+ current_sign_in_at: Поточна сесія відкрита
11
+ current_sign_in_ip: IP поточної сесії
12
+ email: Адреса електронної пошти
13
+ encrypted_password: Зашифрований пароль
14
+ failed_attempts: Хибних спроб
15
+ last_sign_in_at: Останній раз заходив
16
+ last_sign_in_ip: IP останнього заходу
17
+ locked_at: Заблокований
18
+ password: Пароль
19
+ password_confirmation: Підтвердження пароля
20
+ remember_created_at: Нагадування створене
21
+ remember_me: Запам'ятати мене
22
+ reset_password_sent_at: Листа для скидання пароля надіслано
23
+ reset_password_token: Посилання на скидання пароля
24
+ sign_in_count: Кількість входів
25
+ unconfirmed_email: Не підтверджений email
26
+ unlock_token: Токен розблокування
27
+ updated_at: Змінений
28
28
  models:
29
- user: "Користувач"
29
+ user: Користувач
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "Ваш обліковий запис підтверджено. Ви увійшли в систему."
32
+ confirmed: Ваш обліковий запис підтверджено. Ви увійшли в систему.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "Повторно надіслати інструкцію з підтвердженням"
35
- send_instructions: "Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження вашого облікового запису протягом декількох хвилин."
36
- send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша електронна адреса існує в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження Вашого облікового запису."
34
+ resend_confirmation_instructions: Повторно надіслати вказівки з підтвердження
35
+ send_instructions: Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження вашого облікового запису протягом декількох хвилин.
36
+ send_paranoid_instructions: Якщо Ваша адреса електронної пошти наявна в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження Вашого облікового запису.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "Ви вже увійшли в систему."
39
- inactive: "Ваш обліковий запис ще не активовано."
40
- invalid:
41
- last_attempt: "У вас залишилась ще одна спроба перед блокуванням облікового запису."
42
- locked: "Ваш обліковий запис заблоковано."
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: "Час вашої сесії вичерпано. Будь ласка, увійдіть в систему знову."
45
- unauthenticated: "Вам необхідно увійти в систему чи зареєструватися."
46
- unconfirmed: "Вам потрібно підтвердити Ваш обліковий запис."
38
+ already_authenticated: Ви вже увійшли в систему.
39
+ inactive: Ваш обліковий запис ще не активовано.
40
+ invalid: Невірні %{authentication_keys} або пароль.
41
+ last_attempt: У вас залишилась ще одна спроба перед блокуванням облікового запису.
42
+ locked: Ваш обліковий запис заблоковано.
43
+ not_found_in_database: Невірні %{authentication_keys} або пароль.
44
+ timeout: Час вашої сесії вичерпано. Будь ласка, увійдіть в систему знову.
45
+ unauthenticated: Вам необхідно увійти в систему чи зареєструватися.
46
+ unconfirmed: Вам потрібно підтвердити Ваш обліковий запис.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "Підтвердити мій аккаунт"
50
- greeting: "Ласкаво просимо, %{recipient}!"
51
- instruction: "Ви можете підтвердити свою електронну пошту через посилання нижче:"
52
- subject: "Інструкції щодо підтвердження облікового запису"
49
+ action: Підтвердити мій обліковий запис
50
+ greeting: Ласкаво просимо, %{recipient}!
51
+ instruction: 'Ви можете підтвердити свою адресу електронної пошти через посилання нижче:'
52
+ subject: Вказівки щодо підтвердження облікового запису
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting: Вітаємо, %{recipient}!
55
+ message: Ми звертаємось до вас щоб повідомити про те, що вашу адресу електронної пошти було змінено на %{email}.
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject: Адресу електронної пошти змінено
57
58
  password_change:
58
- greeting: "Вітаємо, %{recipient}!"
59
- message: "Ми намагаємося зв'язатися з Вами, щоб сповістити, що Ваш пароль було змінено."
60
- subject: "Пароль змінено"
59
+ greeting: Вітаємо, %{recipient}!
60
+ message: Ми намагаємося зв'язатися з Вами, щоб сповістити, що Ваш пароль було змінено.
61
+ subject: Пароль змінено
61
62
  reset_password_instructions:
62
- action: "Зміна паролю"
63
- greeting: "Доброго дня, %{recipient}!"
64
- instruction: "Хтось подав запит на зміну Вашого паролю, Ви можете підтвердити зміну через посилання нижче."
65
- instruction_2: "Якщо Ви не робили запит на зміну паролю - проігноруйте це повідомлення."
66
- instruction_3: "Ваш пароль не мінятиметься доки Ви не перейдете за посиланням вище і не створите новий."
67
- subject: "Інструкції щодо відновлення пароля"
63
+ action: Зміна паролю
64
+ greeting: Доброго дня, %{recipient}!
65
+ instruction: Хтось подав запит на зміну Вашого паролю, Ви можете підтвердити цю зміну через посилання нижче.
66
+ instruction_2: Якщо Ви не робили запит на зміну паролю - проігноруйте це повідомлення.
67
+ instruction_3: Ваш пароль не мінятиметься, доки Ви не перейдете за посиланням вище і не створите новий.
68
+ subject: Вказівки щодо відновлення пароля
68
69
  unlock_instructions:
69
- action: "Розблокувати мій обліковий запис"
70
- greeting: "Доброго дня, %{recipient}!"
71
- instruction: "Натисніть на посилання нижче, щоб розблокувати обліковий запис:"
72
- message: "Ваш обліковий запис був заблокований через велику кількості невдалих спроб входу."
73
- subject: "Інструкції щодо розблоковування облікового запису"
70
+ action: Розблокувати мій обліковий запис
71
+ greeting: Доброго дня, %{recipient}!
72
+ instruction: 'Перейдіть за нижченаведеним посиланням, щоб розблокувати обліковий запис:'
73
+ message: Ваш обліковий запис був заблокований через велику кількість невдалих спроб входу.
74
+ subject: Вказівки щодо розблокування облікового запису
74
75
  omniauth_callbacks:
75
- failure: Ви не можете увійти в систему обліковим записом %{kind}, тому що "%{reason}".
76
- success: "Успішний вхід в систему з облікового запису %{kind}."
76
+ failure: Ви не можете увійти в систему з обліковим записом %{kind}, тому що "%{reason}".
77
+ success: Успішний вхід в систему з обліковим записом %{kind}.
77
78
  passwords:
78
79
  edit:
79
- change_my_password: "Змінити мій пароль"
80
- change_your_password: "Змінити Ваш пароль"
81
- confirm_new_password: "Підтвердіть новий пароль"
82
- new_password: "Новий пароль"
80
+ change_my_password: Змінити мій пароль
81
+ change_your_password: Змінити Ваш пароль
82
+ confirm_new_password: Підтвердьте новий пароль
83
+ new_password: Новий пароль
83
84
  new:
84
- forgot_your_password: "Забули пароль?"
85
- send_me_reset_password_instructions: "Відправити мені інструкції скидання паролів"
86
- no_token: "Ця сторінка доступна тільки під час переходу з листа для скидання паролю. Якщо Ви все-таки перейшли через посилання з нього, будь ласка, переконайтесь, що використали повний URL."
87
- send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо скидання Вашого пароля."
88
- send_paranoid_instructions: "Якщо Ваша електронна адреса існує в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо відновлення пароля."
89
- updated: "Ваш пароль змінено. Ви увійшли в систему."
90
- updated_not_active: "Ваш пароль успішно змінено."
85
+ forgot_your_password: Забули пароль?
86
+ send_me_reset_password_instructions: Відправити мені вказівки щодо скидання паролю
87
+ no_token: Ця сторінка доступна тільки під час переходу з листа для скидання паролю. Якщо Ви все-таки перейшли через посилання з нього, будь ласка, переконайтесь, що використали повний URL.
88
+ send_instructions: Протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо скидання Вашого пароля.
89
+ send_paranoid_instructions: Якщо Ваша адреса електронної пошти наявна в нашій базі даних, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо відновлення пароля.
90
+ updated: Ваш пароль змінено. Ви увійшли в систему.
91
+ updated_not_active: Ваш пароль успішно змінено.
91
92
  registrations:
92
- destroyed: "Бувайте! Ваш обліковий запис був успішно видалений. Сподіваємось незабаром побачитись з Вами знову."
93
+ destroyed: Бувайте! Ваш обліковий запис було успішно видалено. Сподіваємось незабаром побачитись з Вами знову.
93
94
  edit:
94
- are_you_sure: "Ви впевнені?"
95
- cancel_my_account: "Скасувати мій обліковий запис"
96
- currently_waiting_confirmation_for_email: "В даний час очікуємо підтвердження від: %{email}"
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "залиште порожнім, якщо ви не хочете змінити його"
98
- title: "Редагувати %{resource}"
99
- unhappy: "Незадоволені"
100
- update: "Оновити"
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "введіть свій поточний пароль для підтвердження змін"
95
+ are_you_sure: Ви впевнені?
96
+ cancel_my_account: Скасувати мій обліковий запис
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'В даний час очікуємо підтвердження від: %{email}'
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: залиште порожнім, якщо ви не хочете змінити його
99
+ title: Редагувати %{resource}
100
+ unhappy: Незадоволені
101
+ update: Оновити
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: введіть свій поточний пароль для підтвердження змін
102
103
  new:
103
- sign_up: "Зареєструватись"
104
- signed_up: "Ласкаво просимо! Ви успішно зареєструвалися."
105
- signed_up_but_inactive: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему тому що обліковий запис ще не активовано."
106
- signed_up_but_locked: "Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему тому що обліковий запис заблоковано."
107
- signed_up_but_unconfirmed: "Ви отримаєте лист з інструкціями щодо підтвердження облікового запису протягом декількох хвилин."
108
- update_needs_confirmation: Ваш обліковий запис оновлено, але необхідно підтвердити нову електронну адресу. Будь ласка, перевірте свою електронну скриньку і перейдіть за посиланням "Підтвердити", шоб завершити оновлення електронної адреси.
109
- updated: "Ваш обліковий запис змінено."
104
+ sign_up: Зареєструватись
105
+ signed_up: Ласкаво просимо! Ви успішно зареєструвалися.
106
+ signed_up_but_inactive: Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему, тому що ваш обліковий запис ще не активовано.
107
+ signed_up_but_locked: Ви успішно зареєструвалися, але не можете увійти в систему, тому що ваш обліковий запис заблоковано.
108
+ signed_up_but_unconfirmed: Ви отримаєте листа з вказівками щодо підтвердження облікового запису протягом декількох хвилин.
109
+ update_needs_confirmation: Ваш обліковий запис оновлено, але необхідно підтвердити нову адресу електронної пошти. Будь ласка, перевірте свою електронну скриньку і перейдіть за посиланням "Підтвердити", шоб завершити оновлення адреси електронної пошти.
110
+ updated: Ваш обліковий запис змінено.
111
+ updated_but_not_signed_in:
110
112
  sessions:
111
- already_signed_out: "Успішний вихід з системи."
113
+ already_signed_out: Успішний вихід з системи.
112
114
  new:
113
- sign_in: "Увійти"
114
- signed_in: "Ви увійшли в систему."
115
- signed_out: "Успішний вихід з системи."
115
+ sign_in: Увійти
116
+ signed_in: Ви увійшли в систему.
117
+ signed_out: Успішний вихід з системи.
116
118
  shared:
117
119
  links:
118
- back: "Назад"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не отримали лист з підтвердженням?"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "Не отримали інструкції розблокування?"
121
- forgot_your_password: "Забули пароль?"
122
- sign_in: "Увійти"
123
- sign_in_with_provider: "Увійти за допомогою %{provider}"
124
- sign_up: "Зареєструватись"
125
- minimum_password_length:
120
+ back: Повернутися
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Не отримали листа з підтвердженням?
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Не отримали вказівок з розблокування?
123
+ forgot_your_password: Забули пароль?
124
+ sign_in: Увійти
125
+ sign_in_with_provider: Увійти за допомогою %{provider}
126
+ sign_up: Зареєструватися
127
+ minimum_password_length:
128
+ few: ''
129
+ many: ''
130
+ one: "(мінімум %{count} символ)"
131
+ other: "(мінімум %{count} символи/ів)"
126
132
  unlocks:
127
133
  new:
128
- resend_unlock_instructions: "Повторно надіслати інструкції з розблокування"
129
- send_instructions: "Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо розблокування облікового запису."
130
- send_paranoid_instructions: "Якщо обліковий запис існує, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з інструкціями щодо його розблокування."
131
- unlocked: "Обліковий запис розблоковано. Ви увійшли в систему."
134
+ resend_unlock_instructions: Повторно надіслати вказівки з розблокування
135
+ send_instructions: Протягом декількох хвилин Ви отримаєте лист з вказівками щодо розблокування облікового запису.
136
+ send_paranoid_instructions: Якщо обліковий запис наявний, то протягом декількох хвилин Ви отримаєте листа з вказівками щодо його розблокування.
137
+ unlocked: Обліковий запис розблоковано. Ви увійшли в систему.
132
138
  errors:
133
139
  messages:
134
- already_confirmed: "вже підтверджено. Будь ласка, спробуйте увійти в систему"
135
- confirmation_period_expired: "має бути підтверджено протягом %{period}, будь ласка, попросіть підтвердження запису ще раз"
136
- expired: "застаріла. Будь ласка, спробуйте знову"
137
- not_found: "не знайдено"
138
- not_locked: "не заблоковано"
140
+ already_confirmed: вже підтверджено. Будь ласка, спробуйте увійти в систему
141
+ confirmation_period_expired: має бути підтверджено протягом %{period}, будь ласка, подайте запит на підтвердження запису ще раз
142
+ expired: застаріла. Будь ласка, спробуйте знову
143
+ not_found: не знайдено
144
+ not_locked: не заблоковано
139
145
  not_saved:
140
146
  few: "%{resource}: не вдалося зберегти через %{count} помилки"
141
147
  many: "%{resource}: не вдалося зберегти через %{count} помилок"
data/rails/locales/ur.yml CHANGED
@@ -2,140 +2,142 @@ ur:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at: "تصدیق بیجھنے کا وقت"
6
- confirmation_token: "توثیقی ٹوکن"
7
- confirmed_at: "تصدیق کا وقت"
8
- created_at: "بنانے کا وقت"
9
- current_password: "موجودہ خفیہ لفظ"
10
- current_sign_in_at: "موجودہ سائن ان کا وقت"
11
- current_sign_in_ip: "موجودہ سائن ان کا آی پی"
12
- email: "ای میل"
13
- encrypted_password: "خفیہ کردہ لفظ"
14
- failed_attempts: "ناکام کوششیں"
15
- last_sign_in_at: "آخری سائن ان کا وقت"
16
- last_sign_in_ip: "آخری سائن ان کا آی پی"
17
- locked_at: "بند ھونے کا وقت"
18
- password: "خفیہ لفظ"
19
- password_confirmation: "پاسورڈ کی تو ثیق"
20
- remember_created_at: "بناۓ کو یاد رکھو"
21
- remember_me: "مجھے یاد رکھیں"
22
- reset_password_sent_at: "ترتیب شدہ پاسورڈ بیجھے جانے کا وقت"
23
- reset_password_token: "ترتیب شدہ پاسورڈ کا ٹوکن"
24
- sign_in_count: "سائن ان کا شمار"
25
- unconfirmed_email: "غیر مصدقہ ای میل"
26
- unlock_token: "غیر مقفل کرنے کا ٹوکن"
27
- updated_at: "ترمیم کرنے کا وقت"
5
+ confirmation_sent_at: تصدیق بیجھنے کا وقت
6
+ confirmation_token: توثیقی ٹوکن
7
+ confirmed_at: تصدیق کا وقت
8
+ created_at: بنانے کا وقت
9
+ current_password: موجودہ خفیہ لفظ
10
+ current_sign_in_at: موجودہ سائن ان کا وقت
11
+ current_sign_in_ip: موجودہ سائن ان کا آی پی
12
+ email: ای میل
13
+ encrypted_password: خفیہ کردہ لفظ
14
+ failed_attempts: ناکام کوششیں
15
+ last_sign_in_at: آخری سائن ان کا وقت
16
+ last_sign_in_ip: آخری سائن ان کا آی پی
17
+ locked_at: بند ھونے کا وقت
18
+ password: خفیہ لفظ
19
+ password_confirmation: پاسورڈ کی تو ثیق
20
+ remember_created_at: بناۓ کو یاد رکھو
21
+ remember_me: مجھے یاد رکھیں
22
+ reset_password_sent_at: ترتیب شدہ پاسورڈ بیجھے جانے کا وقت
23
+ reset_password_token: ترتیب شدہ پاسورڈ کا ٹوکن
24
+ sign_in_count: سائن ان کا شمار
25
+ unconfirmed_email: غیر مصدقہ ای میل
26
+ unlock_token: غیر مقفل کرنے کا ٹوکن
27
+ updated_at: ترمیم کرنے کا وقت
28
28
  models:
29
- user: "صارف"
29
+ user: صارف
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "آپ کی ای میل کی تصدیق کامیابی سے ھو گئی ہے"
32
+ confirmed: آپ کی ای میل کی تصدیق کامیابی سے ھو گئی ہے
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "تصدیقی ہدایات دوبارہ بھیجیں"
34
+ resend_confirmation_instructions: تصدیقی ہدایات دوبارہ بھیجیں
35
35
  send_instructions: ".آپ کو چند لمحات میں اپنے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنے کے لئے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول ھو جائے گا"
36
- send_paranoid_instructions: "اگر آپ کا ای میل ایڈریس ہمارے ڈیٹا بیس میں موجود ہوا، تو آپ چند منٹوں میں آپ کے اٰس ای میل ایڈریس کی تصدیق کے لیے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول کریں گے۔"
36
+ send_paranoid_instructions: اگر آپ کا ای میل ایڈریس ہمارے ڈیٹا بیس میں موجود ہوا، تو آپ چند منٹوں میں آپ کے اٰس ای میل ایڈریس کی تصدیق کے لیے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول کریں گے۔
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "آپ پہلے ہی سائن ان ہیں۔"
39
- inactive: "آپ کا کھاتہ ابھی تک فعال نہیں ہے۔"
40
- invalid:
41
- last_attempt: "مزید ایک اور کوشش کے بعد آپ کا کھاتا بند ھو جاے گا۔"
42
- locked: "آپ کا کھاتا بند کر دیا گیا ہے۔"
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: "آپ کا سیشن ختم ہوگیا ھے۔ براے مہربانی دوبارہ لاگ ان کریں۔"
45
- unauthenticated: "آپ کو ویب سایٹ میں داخل ھونے سے پہلے سائن ان یا سائن اپ کرنا ہوگا۔"
46
- unconfirmed: "آپ کو ویب سایٹ میں داخل ھونے سے پہلے اپنے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنا ہو گی۔"
38
+ already_authenticated: آپ پہلے ہی سائن ان ہیں۔
39
+ inactive: آپ کا کھاتہ ابھی تک فعال نہیں ہے۔
40
+ invalid:
41
+ last_attempt: مزید ایک اور کوشش کے بعد آپ کا کھاتا بند ھو جاے گا۔
42
+ locked: آپ کا کھاتا بند کر دیا گیا ہے۔
43
+ not_found_in_database:
44
+ timeout: آپ کا سیشن ختم ہوگیا ھے۔ براے مہربانی دوبارہ لاگ ان کریں۔
45
+ unauthenticated: آپ کو ویب سایٹ میں داخل ھونے سے پہلے سائن ان یا سائن اپ کرنا ہوگا۔
46
+ unconfirmed: آپ کو ویب سایٹ میں داخل ھونے سے پہلے اپنے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنا ہو گی۔
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "کھاتا کی تصدیق کریں"
49
+ action: کھاتا کی تصدیق کریں
50
50
  greeting: "!%{recipient} خوش آمدید"
51
- instruction: "آپ ذیل میں دیئے گئے لنک کے ذریعہ اپنا اکاؤنٹ ای میل کی تصدیق کرسکتے ہیں"
52
- subject: "تصدیقی ہدایات"
51
+ instruction: آپ ذیل میں دیئے گئے لنک کے ذریعہ اپنا اکاؤنٹ ای میل کی تصدیق کرسکتے ہیں
52
+ subject: تصدیقی ہدایات
53
53
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- subject:
54
+ greeting:
55
+ message:
56
+ message_unconfirmed:
57
+ subject:
57
58
  password_change:
58
59
  greeting: "%{recipient} آداب"
59
- message: "ہم آپ کو مطلع کرنے کے لئے آپ سے رابطہ کر رہے ہیں کہ آپ کا پاس ورڈ تبدیل ھو چکا ھے۔"
60
- subject: "خفیہ لفظ تبدیل ھو چکا ھے۔"
60
+ message: ہم آپ کو مطلع کرنے کے لئے آپ سے رابطہ کر رہے ہیں کہ آپ کا پاس ورڈ تبدیل ھو چکا ھے۔
61
+ subject: خفیہ لفظ تبدیل ھو چکا ھے۔
61
62
  reset_password_instructions:
62
- action: "میرا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔"
63
+ action: میرا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔
63
64
  greeting: "!%{recipient} آداب"
64
- instruction: "کسی نے آپ کا پاس ورڈ تبدیل کرنے کے لئے ایک لنک کی درخواست کی ہے، اور آپ نیچے دئیے گئے لنک کے ذریعے ایسا کر سکتے ہیں۔"
65
- instruction_2: "اگر آپ نے اس کی درخواست نہیں کی، تو براہ مہربانی اس ای میل کو نظر انداز کریں۔"
66
- instruction_3: "آپ کا پاس ورڈ تبدیل نہیں ہو گا جب تک آپ اوپر لنک پر نہ جایں اور ایک نیا بنائیں۔"
67
- subject: "پاسورڈ تبدیل کرنے کی ہدایات۔"
65
+ instruction: کسی نے آپ کا پاس ورڈ تبدیل کرنے کے لئے ایک لنک کی درخواست کی ہے، اور آپ نیچے دئیے گئے لنک کے ذریعے ایسا کر سکتے ہیں۔
66
+ instruction_2: اگر آپ نے اس کی درخواست نہیں کی، تو براہ مہربانی اس ای میل کو نظر انداز کریں۔
67
+ instruction_3: آپ کا پاس ورڈ تبدیل نہیں ہو گا جب تک آپ اوپر لنک پر نہ جایں اور ایک نیا بنائیں۔
68
+ subject: پاسورڈ تبدیل کرنے کی ہدایات۔
68
69
  unlock_instructions:
69
- action: "میرا اکاؤنٹ فعال کریں"
70
+ action: میرا اکاؤنٹ فعال کریں
70
71
  greeting: "!%{recipient} آداب"
71
- instruction: "اپنے اکاؤنٹ کو فعال کرنے کے لئے نیچے دیئے گئے لنک پر کلک کریں۔"
72
- message: "یکے بعد دیگرے ناکام لاگ ان کوششوں کی وجہ سے آپ کا کھاتا بند کردیا گیا ہے۔"
73
- subject: "غیر مقفل کرنے کی ہدایات"
72
+ instruction: اپنے اکاؤنٹ کو فعال کرنے کے لئے نیچے دیئے گئے لنک پر کلک کریں۔
73
+ message: یکے بعد دیگرے ناکام لاگ ان کوششوں کی وجہ سے آپ کا کھاتا بند کردیا گیا ہے۔
74
+ subject: غیر مقفل کرنے کی ہدایات
74
75
  omniauth_callbacks:
75
- failure: "سے نہیں ھو سکی۔ %{kind} ،%{reason} آپ کی شناخت بوجہ"
76
- success: "اکاونٹ سے کامیابی سے شناخت ھو گی ھے۔ %{kind}"
76
+ failure: سے نہیں ھو سکی۔ %{kind} ،%{reason} آپ کی شناخت بوجہ
77
+ success: اکاونٹ سے کامیابی سے شناخت ھو گی ھے۔ %{kind}
77
78
  passwords:
78
79
  edit:
79
- change_my_password: "میرا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔"
80
- change_your_password: "اپنا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔"
81
- confirm_new_password: "نئے خفیہ لفظ کی تصدیق کریں۔"
82
- new_password: "نیا خفیہ لفظ"
80
+ change_my_password: میرا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔
81
+ change_your_password: اپنا خفیہ لفظ تبدیل کریں۔
82
+ confirm_new_password: نئے خفیہ لفظ کی تصدیق کریں۔
83
+ new_password: نیا خفیہ لفظ
83
84
  new:
84
- forgot_your_password: "اپناخفیہ لفظ بھول گئے ہیں؟"
85
- send_me_reset_password_instructions: "مجھے خفیہ لفظ بدلنے کی ھدایات بیجھیں"
86
- no_token: "پاس ورڈ کی تبدیلی والی ای میل کے بغیر آپ اس صفحہ تک رسائی حاصل نہیں کرسکتے. اگر آپ پاسورڈ کی تبدیلی کے ای میل سے آتے ہیں، تو براہ کرم یقینی بنائیں کہ آپ نے پورے یو آر ایل کا استعمال کیا۔"
87
- send_instructions: "آپ کو چند لمحات میں اپنے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنے کے لئے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول ھو جائے گا۔"
85
+ forgot_your_password: اپناخفیہ لفظ بھول گئے ہیں؟
86
+ send_me_reset_password_instructions: مجھے خفیہ لفظ بدلنے کی ھدایات بیجھیں
87
+ no_token: پاس ورڈ کی تبدیلی والی ای میل کے بغیر آپ اس صفحہ تک رسائی حاصل نہیں کرسکتے. اگر آپ پاسورڈ کی تبدیلی کے ای میل سے آتے ہیں، تو براہ کرم یقینی بنائیں کہ آپ نے پورے یو آر ایل کا استعمال کیا۔
88
+ send_instructions: آپ کو چند لمحات میں اپنے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنے کے لئے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول ھو جائے گا۔
88
89
  send_paranoid_instructions: اگر آپ کا ای میل ایڈریس ہمارے ڈیٹا بیس میں موجود ہوا، تو آپ چند منٹوں میں آپ کے اٰس ای میل ایڈریس کی تصدیق کے لیے ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول" کریں گے۔"
89
- updated: "آپ کا پاس ورڈ کامیابی سے بدل گیا ہے۔ آپ اب سائن ان ہیں۔"
90
- updated_not_active: "آپ کا پاس ورڈ کامیابی سے بدل گیا ہے۔"
90
+ updated: آپ کا پاس ورڈ کامیابی سے بدل گیا ہے۔ آپ اب سائن ان ہیں۔
91
+ updated_not_active: آپ کا پاس ورڈ کامیابی سے بدل گیا ہے۔
91
92
  registrations:
92
- destroyed: "الوداع! آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے منسوخ کردیا گیا ہے. ہمیں آپکی جلد واپسی کی امید ھے۔"
93
+ destroyed: الوداع! آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے منسوخ کردیا گیا ہے. ہمیں آپکی جلد واپسی کی امید ھے۔
93
94
  edit:
94
- are_you_sure: "کیا آپ پر یقین ہیں؟"
95
- cancel_my_account: "میرا اکاؤنٹ منسوخ کریں۔"
96
- currently_waiting_confirmation_for_email: "تصدیق کی منتظر ہے %{email} فی الحال"
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "اگر آپ اسے تبدیل نہیں کرنا چاہتے تو خالی چھوڑ دیں۔"
95
+ are_you_sure: کیا آپ پر یقین ہیں؟
96
+ cancel_my_account: میرا اکاؤنٹ منسوخ کریں۔
97
+ currently_waiting_confirmation_for_email: تصدیق کی منتظر ہے %{email} فی الحال
98
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: اگر آپ اسے تبدیل نہیں کرنا چاہتے تو خالی چھوڑ دیں۔
98
99
  title: "%{resource} ترمیم کریں"
99
- unhappy: "ناخوش؟"
100
- update: "بدلیں"
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "ہمیں آپ کی تبیلیوں کی تصدیق کے لئے آپ کے موجودہ پاسورڈ کی ضرورت ہے۔"
100
+ unhappy: ناخوش؟
101
+ update: بدلیں
102
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: ہمیں آپ کی تبیلیوں کی تصدیق کے لئے آپ کے موجودہ پاسورڈ کی ضرورت ہے۔
102
103
  new:
103
- sign_up: "سائن اپ کریں"
104
- signed_up: "خوش آمدید! آپ نے کامیابی سے سائن اپ کیا ہے۔"
105
- signed_up_but_inactive: "آپ نے کامیابی سے سائن اپ کر لیا ہے. تاہم، ہم آپ کو سائن ان نہیں کر سکتے کیونکہ آپ کا اکاؤنٹ ابھی تک فعال نہیں ہے۔"
106
- signed_up_but_locked: "آپ نے کامیابی سے سائن اپ کر لیا ہے. تاہم، ہم آپ کو سائن ان نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ آپ کا اکاؤنٹ بند ہے۔"
107
- signed_up_but_unconfirmed: "ایک توثیقی لنک کے ساتھ ایک پیغام آپ کے ای میل پتہ پر بھیج دیا گیا ہے. اپنا اکاؤنٹ چالو کرنے کے لئے لنک پر عمل کریں۔"
108
- update_needs_confirmation: "آپ نے اپنا اکاؤنٹ کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا، لیکن ہمیں آپ کے نئے ای میل ایڈریس کی توثیق کرنے کی ضرورت ہے۔ براہ کرم اپنا ای میل دیکھیں اور اپنے نئے ای میل ایڈریس کی تصدیق کے لئے تصدیق شدہ لنک کی پیروی کریں۔"
109
- updated: "آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے اپ ڈیٹ ھو چکا ہے۔"
104
+ sign_up: سائن اپ کریں
105
+ signed_up: خوش آمدید! آپ نے کامیابی سے سائن اپ کیا ہے۔
106
+ signed_up_but_inactive: آپ نے کامیابی سے سائن اپ کر لیا ہے. تاہم، ہم آپ کو سائن ان نہیں کر سکتے کیونکہ آپ کا اکاؤنٹ ابھی تک فعال نہیں ہے۔
107
+ signed_up_but_locked: آپ نے کامیابی سے سائن اپ کر لیا ہے. تاہم، ہم آپ کو سائن ان نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ آپ کا اکاؤنٹ بند ہے۔
108
+ signed_up_but_unconfirmed: ایک توثیقی لنک کے ساتھ ایک پیغام آپ کے ای میل پتہ پر بھیج دیا گیا ہے. اپنا اکاؤنٹ چالو کرنے کے لئے لنک پر عمل کریں۔
109
+ update_needs_confirmation: آپ نے اپنا اکاؤنٹ کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا، لیکن ہمیں آپ کے نئے ای میل ایڈریس کی توثیق کرنے کی ضرورت ہے۔ براہ کرم اپنا ای میل دیکھیں اور اپنے نئے ای میل ایڈریس کی تصدیق کے لئے تصدیق شدہ لنک کی پیروی کریں۔
110
+ updated: آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے اپ ڈیٹ ھو چکا ہے۔
111
+ updated_but_not_signed_in:
110
112
  sessions:
111
- already_signed_out: "سائن آؤٹ کامیابی سے ھو چکا۔"
113
+ already_signed_out: سائن آؤٹ کامیابی سے ھو چکا۔
112
114
  new:
113
- sign_in: "سائن ان کریں"
114
- signed_in: "کامیابی سے سائن ان ھو چکا۔"
115
- signed_out: "سائن آؤٹ کامیابی سے ھو چکا۔"
115
+ sign_in: سائن ان کریں
116
+ signed_in: کامیابی سے سائن ان ھو چکا۔
117
+ signed_out: سائن آؤٹ کامیابی سے ھو چکا۔
116
118
  shared:
117
119
  links:
118
- back: "واپس"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "تصدیق کی ہدایات نہیں ملی؟"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "انلاک ہدایات موصول نہیں ہوئی؟"
121
- forgot_your_password: "اپناخفیہ لفظ بھول گئے ہیں؟"
122
- sign_in: "سائن ان کریں"
123
- sign_in_with_provider: "کے ساتھ سائن ان کریں %{provider}"
124
- sign_up: "سائن اپ کریں"
125
- minimum_password_length:
120
+ back: واپس
121
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: تصدیق کی ہدایات نہیں ملی؟
122
+ didn_t_receive_unlock_instructions: انلاک ہدایات موصول نہیں ہوئی؟
123
+ forgot_your_password: اپناخفیہ لفظ بھول گئے ہیں؟
124
+ sign_in: سائن ان کریں
125
+ sign_in_with_provider: کے ساتھ سائن ان کریں %{provider}
126
+ sign_up: سائن اپ کریں
127
+ minimum_password_length:
126
128
  unlocks:
127
129
  new:
128
- resend_unlock_instructions: "انلاک ہدایات دوبارہ بھیجیں"
129
- send_instructions: "آپ چند منٹوں میں آپنے اکاؤنٹ کو غیر مقفل کرنے کے طریقے کی ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول کریں گے۔"
130
- send_paranoid_instructions: "اگر آپ کے اکاؤنٹ موجود ہے، تو آپ کو چند منٹ میں اس کو غیر مقفل کرنے کے طریقے کی ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول ھو گی۔"
131
- unlocked: "آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے فعال ہوگیا ہے. برائے مہربانی جاری رکھنے کیلئے سائن ان کریں۔"
130
+ resend_unlock_instructions: انلاک ہدایات دوبارہ بھیجیں
131
+ send_instructions: آپ چند منٹوں میں آپنے اکاؤنٹ کو غیر مقفل کرنے کے طریقے کی ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول کریں گے۔
132
+ send_paranoid_instructions: اگر آپ کے اکاؤنٹ موجود ہے، تو آپ کو چند منٹ میں اس کو غیر مقفل کرنے کے طریقے کی ہدایات کے ساتھ ایک ای میل وصول ھو گی۔
133
+ unlocked: آپ کا اکاؤنٹ کامیابی سے فعال ہوگیا ہے. برائے مہربانی جاری رکھنے کیلئے سائن ان کریں۔
132
134
  errors:
133
135
  messages:
134
- already_confirmed: "پہلے سے ہی تصدیق شدہ، براہ کرم سائن ان کرنے کی کوشش کریں۔"
135
- confirmation_period_expired: "اندر اندر تصدیق کرنے کی ضرورت ہے، براہ مہربانی ایک نیا درخواست کریں۔ %{period}"
136
- expired: "ختم ہو گیا ہے، براہ کرم ایک نیا درخواست کریں۔"
137
- not_found: "نہیں ملا۔"
138
- not_locked: "مقفل نہیں کیا گیا تھا۔"
136
+ already_confirmed: پہلے سے ہی تصدیق شدہ، براہ کرم سائن ان کرنے کی کوشش کریں۔
137
+ confirmation_period_expired: اندر اندر تصدیق کرنے کی ضرورت ہے، براہ مہربانی ایک نیا درخواست کریں۔ %{period}
138
+ expired: ختم ہو گیا ہے، براہ کرم ایک نیا درخواست کریں۔
139
+ not_found: نہیں ملا۔
140
+ not_locked: مقفل نہیں کیا گیا تھا۔
139
141
  not_saved:
140
- one: "محفوظ نہیں کیا جا سکا۔ %{resource} ایک غلطی کی وجہ سے یہ"
141
- other: "محفوظ نہیں کیا جا سکا %{resource}غلطیوں کی وجہ سے یہ %{count}"
142
+ one: محفوظ نہیں کیا جا سکا۔ %{resource} ایک غلطی کی وجہ سے یہ
143
+ other: محفوظ نہیں کیا جا سکا %{resource}غلطیوں کی وجہ سے یہ %{count}