odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
- odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +240 -247
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +90 -97
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +81 -88
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +80 -84
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +77 -81
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +213 -216
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +183 -189
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +167 -169
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +82 -92
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +24 -34
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +139 -148
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +35 -45
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +40 -44
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +14 -24
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +133 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +180 -187
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +132 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +139 -143
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +135 -142
- odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
- odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/METADATA +85 -88
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/RECORD +59 -59
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
|
|
|
50
50
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
51
51
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
52
52
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
53
|
-
msgstr "<b>
|
|
53
|
+
msgstr "<b> Synth??se des taxes</b>"
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
#. module: account_financial_report
|
|
56
56
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
|
|
|
63
63
|
#. module: account_financial_report
|
|
64
64
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
65
65
|
msgid "Abstract Report"
|
|
66
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "R??sum?? du rapport"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
#. module: account_financial_report
|
|
69
69
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
70
70
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
71
|
-
msgstr "
|
|
71
|
+
msgstr "R??sum?? du rapport"
|
|
72
72
|
|
|
73
73
|
#. module: account_financial_report
|
|
74
74
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Le compte a 0 filtre"
|
|
|
138
138
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
139
139
|
#, python-format
|
|
140
140
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
141
|
-
msgstr "Filtrer les soldes de compte
|
|
141
|
+
msgstr "Filtrer les soldes de compte ?? 0"
|
|
142
142
|
|
|
143
143
|
#. module: account_financial_report
|
|
144
144
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
@@ -158,58 +158,58 @@ msgstr ""
|
|
|
158
158
|
#. module: account_financial_report
|
|
159
159
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
160
160
|
msgid ""
|
|
161
|
-
"Age
|
|
161
|
+
"Age ??? 120\n"
|
|
162
162
|
" d."
|
|
163
|
-
msgstr "
|
|
163
|
+
msgstr "??? 120 jours"
|
|
164
164
|
|
|
165
165
|
#. module: account_financial_report
|
|
166
166
|
#. odoo-python
|
|
167
167
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
|
-
msgid "Age
|
|
170
|
-
msgstr "
|
|
169
|
+
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
170
|
+
msgstr "??? 120 jours"
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: account_financial_report
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
174
174
|
msgid ""
|
|
175
|
-
"Age
|
|
175
|
+
"Age ??? 30\n"
|
|
176
176
|
" d."
|
|
177
|
-
msgstr "
|
|
177
|
+
msgstr "??? 30 jours"
|
|
178
178
|
|
|
179
179
|
#. module: account_financial_report
|
|
180
180
|
#. odoo-python
|
|
181
181
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
182
182
|
#, python-format
|
|
183
|
-
msgid "Age
|
|
184
|
-
msgstr "
|
|
183
|
+
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
184
|
+
msgstr "??? 30 j."
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
#. module: account_financial_report
|
|
187
187
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
188
188
|
msgid ""
|
|
189
|
-
"Age
|
|
189
|
+
"Age ??? 60\n"
|
|
190
190
|
" d."
|
|
191
|
-
msgstr "
|
|
191
|
+
msgstr "??? 60 jours"
|
|
192
192
|
|
|
193
193
|
#. module: account_financial_report
|
|
194
194
|
#. odoo-python
|
|
195
195
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
196
196
|
#, python-format
|
|
197
|
-
msgid "Age
|
|
198
|
-
msgstr "
|
|
197
|
+
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
198
|
+
msgstr "??? 60 j."
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
#. module: account_financial_report
|
|
201
201
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
202
202
|
msgid ""
|
|
203
|
-
"Age
|
|
203
|
+
"Age ??? 90\n"
|
|
204
204
|
" d."
|
|
205
|
-
msgstr "
|
|
205
|
+
msgstr "??? 90 j."
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
#. module: account_financial_report
|
|
208
208
|
#. odoo-python
|
|
209
209
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
210
210
|
#, python-format
|
|
211
|
-
msgid "Age
|
|
212
|
-
msgstr "
|
|
211
|
+
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
212
|
+
msgstr "??? 90 j."
|
|
213
213
|
|
|
214
214
|
#. module: account_financial_report
|
|
215
215
|
#. odoo-python
|
|
@@ -220,34 +220,34 @@ msgstr "≤ 90 j."
|
|
|
220
220
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
221
221
|
#, python-format
|
|
222
222
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
223
|
-
msgstr "Balance
|
|
223
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire"
|
|
224
224
|
|
|
225
225
|
#. module: account_financial_report
|
|
226
226
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
227
227
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
228
|
-
msgstr "Balance
|
|
228
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
|
229
229
|
|
|
230
230
|
#. module: account_financial_report
|
|
231
231
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
232
232
|
#, fuzzy
|
|
233
233
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
234
|
-
msgstr "Balance
|
|
234
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
#. module: account_financial_report
|
|
237
237
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
238
238
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
239
|
-
msgstr "Assistant balance
|
|
239
|
+
msgstr "Assistant balance ??g??e partenaire"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. module: account_financial_report
|
|
242
242
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
243
243
|
#, fuzzy
|
|
244
244
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
245
|
-
msgstr "Balance
|
|
245
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
|
|
246
246
|
|
|
247
247
|
#. module: account_financial_report
|
|
248
248
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
249
249
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
250
|
-
msgstr "Balance
|
|
250
|
+
msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
#. module: account_financial_report
|
|
253
253
|
#. odoo-python
|
|
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Tous"
|
|
|
263
263
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
264
264
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
265
265
|
msgid "All Entries"
|
|
266
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
266
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
267
267
|
|
|
268
268
|
#. module: account_financial_report
|
|
269
269
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
272
272
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
273
273
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
274
274
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
275
|
-
msgstr "
|
|
275
|
+
msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
|
|
276
276
|
|
|
277
277
|
#. module: account_financial_report
|
|
278
278
|
#. odoo-python
|
|
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
|
|
|
286
286
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
287
287
|
#, python-format
|
|
288
288
|
msgid "All entries"
|
|
289
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
289
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
290
290
|
|
|
291
291
|
#. module: account_financial_report
|
|
292
292
|
#. odoo-python
|
|
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
300
300
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
301
301
|
#, python-format
|
|
302
302
|
msgid "All posted entries"
|
|
303
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
303
|
+
msgstr "Toutes les ??critures post??es"
|
|
304
304
|
|
|
305
305
|
#. module: account_financial_report
|
|
306
306
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -360,27 +360,27 @@ msgstr "Solde de base"
|
|
|
360
360
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
361
361
|
#, python-format
|
|
362
362
|
msgid "Base Credit"
|
|
363
|
-
msgstr "
|
|
363
|
+
msgstr "Cr??dit de base"
|
|
364
364
|
|
|
365
365
|
#. module: account_financial_report
|
|
366
366
|
#. odoo-python
|
|
367
367
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
368
368
|
#, python-format
|
|
369
369
|
msgid "Base Debit"
|
|
370
|
-
msgstr "
|
|
370
|
+
msgstr "D??bit de base"
|
|
371
371
|
|
|
372
372
|
#. module: account_financial_report
|
|
373
373
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
374
374
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
375
375
|
msgid "Based On"
|
|
376
|
-
msgstr "
|
|
376
|
+
msgstr "Bas?? sur"
|
|
377
377
|
|
|
378
378
|
#. module: account_financial_report
|
|
379
379
|
#. odoo-python
|
|
380
380
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
381
381
|
#, python-format
|
|
382
382
|
msgid "Based on"
|
|
383
|
-
msgstr "
|
|
383
|
+
msgstr "Bas??e sur"
|
|
384
384
|
|
|
385
385
|
#. module: account_financial_report
|
|
386
386
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
|
|
|
403
403
|
#. module: account_financial_report
|
|
404
404
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
405
405
|
msgid "Centralized"
|
|
406
|
-
msgstr "
|
|
406
|
+
msgstr "Centralis??"
|
|
407
407
|
|
|
408
408
|
#. module: account_financial_report
|
|
409
409
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Code"
|
|
|
432
432
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
433
433
|
#, python-format
|
|
434
434
|
msgid "Company"
|
|
435
|
-
msgstr "
|
|
435
|
+
msgstr "Soci??t??"
|
|
436
436
|
|
|
437
437
|
#. module: account_financial_report
|
|
438
438
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Calculer les comptes"
|
|
|
447
447
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
448
448
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
449
449
|
msgid "Created by"
|
|
450
|
-
msgstr "
|
|
450
|
+
msgstr "Cr???? par"
|
|
451
451
|
|
|
452
452
|
#. module: account_financial_report
|
|
453
453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Créé par"
|
|
|
457
457
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
458
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
459
459
|
msgid "Created on"
|
|
460
|
-
msgstr "
|
|
460
|
+
msgstr "Cr???? le"
|
|
461
461
|
|
|
462
462
|
#. module: account_financial_report
|
|
463
463
|
#. odoo-python
|
|
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Créé le"
|
|
|
471
471
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
472
472
|
#, python-format
|
|
473
473
|
msgid "Credit"
|
|
474
|
-
msgstr "
|
|
474
|
+
msgstr "Cr??dit"
|
|
475
475
|
|
|
476
476
|
#. module: account_financial_report
|
|
477
477
|
#. odoo-python
|
|
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Courant original"
|
|
|
512
512
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
513
513
|
#, python-format
|
|
514
514
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
515
|
-
msgstr "Courant
|
|
515
|
+
msgstr "Courant r??siduel"
|
|
516
516
|
|
|
517
517
|
#. module: account_financial_report
|
|
518
518
|
#. odoo-python
|
|
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Date au"
|
|
|
621
621
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
622
622
|
#, python-format
|
|
623
623
|
msgid "Debit"
|
|
624
|
-
msgstr "
|
|
624
|
+
msgstr "D??bit"
|
|
625
625
|
|
|
626
626
|
#. module: account_financial_report
|
|
627
627
|
#. odoo-python
|
|
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Description"
|
|
|
635
635
|
#. module: account_financial_report
|
|
636
636
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
637
637
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
638
|
-
msgstr "
|
|
638
|
+
msgstr "D??tail des taxes"
|
|
639
639
|
|
|
640
640
|
#. module: account_financial_report
|
|
641
641
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Détail des taxes"
|
|
|
645
645
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
646
646
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
647
647
|
msgid "Display Name"
|
|
648
|
-
msgstr "Nom
|
|
648
|
+
msgstr "Nom affich??"
|
|
649
649
|
|
|
650
650
|
#. module: account_financial_report
|
|
651
651
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
@@ -656,9 +656,9 @@ msgid ""
|
|
|
656
656
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
657
657
|
"that currency."
|
|
658
658
|
msgstr ""
|
|
659
|
-
"Afficher les devises
|
|
660
|
-
"la monnaie du compte comptable ne soit pas
|
|
661
|
-
"affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
659
|
+
"Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins "
|
|
660
|
+
"que la monnaie du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan "
|
|
661
|
+
"comptable affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
662
662
|
|
|
663
663
|
#. module: account_financial_report
|
|
664
664
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
|
|
|
671
671
|
"Due\n"
|
|
672
672
|
" date"
|
|
673
673
|
msgstr ""
|
|
674
|
-
"
|
|
674
|
+
"??ch??ance\n"
|
|
675
675
|
" date"
|
|
676
676
|
|
|
677
677
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
|
|
|
681
681
|
"Due\n"
|
|
682
682
|
" date"
|
|
683
683
|
msgstr ""
|
|
684
|
-
"
|
|
684
|
+
"??ch??ance\n"
|
|
685
685
|
" date"
|
|
686
686
|
|
|
687
687
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
|
|
|
690
690
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
691
691
|
#, python-format
|
|
692
692
|
msgid "Due date"
|
|
693
|
-
msgstr "Date d'
|
|
693
|
+
msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
694
694
|
|
|
695
695
|
#. module: account_financial_report
|
|
696
696
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
|
|
|
708
708
|
"Ending\n"
|
|
709
709
|
" balance"
|
|
710
710
|
msgstr ""
|
|
711
|
-
"
|
|
711
|
+
"Cl??ture\n"
|
|
712
712
|
" solde"
|
|
713
713
|
|
|
714
714
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|
|
728
728
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
729
729
|
#, python-format
|
|
730
730
|
msgid "Ending balance"
|
|
731
|
-
msgstr "Solde de
|
|
731
|
+
msgstr "Solde de cl??ture"
|
|
732
732
|
|
|
733
733
|
#. module: account_financial_report
|
|
734
734
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
|
|
|
737
737
|
"Ending balance\n"
|
|
738
738
|
" cur."
|
|
739
739
|
msgstr ""
|
|
740
|
-
"
|
|
740
|
+
"Cl??ture\n"
|
|
741
741
|
" solde"
|
|
742
742
|
|
|
743
743
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|
|
745
745
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
746
746
|
#, python-format
|
|
747
747
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
748
|
-
msgstr "
|
|
748
|
+
msgstr "??criture tri??es par"
|
|
749
749
|
|
|
750
750
|
#. module: account_financial_report
|
|
751
751
|
#. odoo-python
|
|
@@ -759,14 +759,14 @@ msgstr "Écriture triées par"
|
|
|
759
759
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
760
760
|
#, python-format
|
|
761
761
|
msgid "Entry"
|
|
762
|
-
msgstr "
|
|
762
|
+
msgstr "??criture"
|
|
763
763
|
|
|
764
764
|
#. module: account_financial_report
|
|
765
765
|
#. odoo-python
|
|
766
766
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
767
767
|
#, python-format
|
|
768
768
|
msgid "Entry number"
|
|
769
|
-
msgstr "
|
|
769
|
+
msgstr "Num??ro d'??criture"
|
|
770
770
|
|
|
771
771
|
#. module: account_financial_report
|
|
772
772
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
|
|
808
808
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
809
809
|
#, fuzzy
|
|
810
810
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
811
|
-
msgstr "Filtrer les
|
|
811
|
+
msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
812
812
|
|
|
813
813
|
#. module: account_financial_report
|
|
814
814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
815
815
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
816
|
-
msgstr "Filtrer les centres de
|
|
816
|
+
msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
817
817
|
|
|
818
818
|
#. module: account_financial_report
|
|
819
819
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
|
832
832
|
#. module: account_financial_report
|
|
833
833
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
834
834
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
835
|
-
msgstr "Devise
|
|
835
|
+
msgstr "Devise ??trang??re"
|
|
836
836
|
|
|
837
837
|
#. module: account_financial_report
|
|
838
838
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
|
|
|
925
925
|
#. module: account_financial_report
|
|
926
926
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
927
927
|
msgid "Group entries by"
|
|
928
|
-
msgstr "Grouper les
|
|
928
|
+
msgstr "Grouper les entr??es par"
|
|
929
929
|
|
|
930
930
|
#. module: account_financial_report
|
|
931
931
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
@@ -948,17 +948,17 @@ msgstr "Cacher"
|
|
|
948
948
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
949
949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
950
950
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
951
|
-
msgstr "Cacher les compte avec un solde
|
|
951
|
+
msgstr "Cacher les compte avec un solde ?? 0"
|
|
952
952
|
|
|
953
953
|
#. module: account_financial_report
|
|
954
954
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
955
955
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
956
|
-
msgstr "Cacher les comptes
|
|
956
|
+
msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
|
|
957
957
|
|
|
958
958
|
#. module: account_financial_report
|
|
959
959
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
960
960
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
961
|
-
msgstr "Niveaux de
|
|
961
|
+
msgstr "Niveaux de hi??rarchie ?? afficher"
|
|
962
962
|
|
|
963
963
|
#. module: account_financial_report
|
|
964
964
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
@@ -976,8 +976,8 @@ msgid ""
|
|
|
976
976
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
977
977
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
978
978
|
msgstr ""
|
|
979
|
-
"Si coch
|
|
980
|
-
"(uniquement le webkit), seulement les montants
|
|
979
|
+
"Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans les rapport du Grand Livre "
|
|
980
|
+
"(uniquement le webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode."
|
|
981
981
|
|
|
982
982
|
#. module: account_financial_report
|
|
983
983
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Journal"
|
|
|
1024
1024
|
#. module: account_financial_report
|
|
1025
1025
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
1026
1026
|
msgid "Journal Item"
|
|
1027
|
-
msgstr "
|
|
1027
|
+
msgstr "??criture comptable"
|
|
1028
1028
|
|
|
1029
1029
|
#. module: account_financial_report
|
|
1030
1030
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
@@ -1077,16 +1077,6 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
|
|
1077
1077
|
msgid "Journals"
|
|
1078
1078
|
msgstr "Journaux"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1081
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
1082
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1083
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1084
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
1085
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1086
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1087
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
1088
|
-
msgstr "Dernière modification le"
|
|
1089
|
-
|
|
1090
1080
|
#. module: account_financial_report
|
|
1091
1081
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1092
1082
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1095,7 +1085,7 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
1095
1085
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1096
1086
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
1097
1087
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1098
|
-
msgstr "
|
|
1088
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
|
|
1099
1089
|
|
|
1100
1090
|
#. module: account_financial_report
|
|
1101
1091
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
@@ -1105,7 +1095,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
1105
1095
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
1106
1096
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
1107
1097
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1108
|
-
msgstr "
|
|
1098
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour le"
|
|
1109
1099
|
|
|
1110
1100
|
#. module: account_financial_report
|
|
1111
1101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
@@ -1127,7 +1117,7 @@ msgstr "Niveau %s"
|
|
|
1127
1117
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1128
1118
|
#, python-format
|
|
1129
1119
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1130
|
-
msgstr "Limiter les niveaux de
|
|
1120
|
+
msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie"
|
|
1131
1121
|
|
|
1132
1122
|
#. module: account_financial_report
|
|
1133
1123
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1197,28 +1187,22 @@ msgstr "Sans limite"
|
|
|
1197
1187
|
msgid "None"
|
|
1198
1188
|
msgstr ""
|
|
1199
1189
|
|
|
1200
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1201
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1202
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1203
|
-
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1204
|
-
msgstr ""
|
|
1205
|
-
|
|
1206
1190
|
#. module: account_financial_report
|
|
1207
1191
|
#. odoo-python
|
|
1208
1192
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1209
1193
|
#, python-format
|
|
1210
1194
|
msgid "Not Posted"
|
|
1211
|
-
msgstr "Non
|
|
1195
|
+
msgstr "Non comptabilis??"
|
|
1212
1196
|
|
|
1213
1197
|
#. module: account_financial_report
|
|
1214
1198
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
1215
1199
|
msgid "Not due"
|
|
1216
|
-
msgstr "Non
|
|
1200
|
+
msgstr "Non ??chu"
|
|
1217
1201
|
|
|
1218
1202
|
#. module: account_financial_report
|
|
1219
1203
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
1220
1204
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
1221
|
-
msgstr "Rapports de
|
|
1205
|
+
msgstr "Rapports de comptabilit?? OCA"
|
|
1222
1206
|
|
|
1223
1207
|
#. module: account_financial_report
|
|
1224
1208
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1228,6 +1212,12 @@ msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
|
|
|
1228
1212
|
msgid "Older"
|
|
1229
1213
|
msgstr "Plus ancien"
|
|
1230
1214
|
|
|
1215
|
+
#. module: account_financial_report
|
|
1216
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1217
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1218
|
+
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1219
|
+
msgstr ""
|
|
1220
|
+
|
|
1231
1221
|
#. module: account_financial_report
|
|
1232
1222
|
#. odoo-python
|
|
1233
1223
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
@@ -1308,7 +1298,7 @@ msgid ""
|
|
|
1308
1298
|
" cumul aged balance"
|
|
1309
1299
|
msgstr ""
|
|
1310
1300
|
"Partenaire\n"
|
|
1311
|
-
" cumul balance
|
|
1301
|
+
" cumul balance ??g??e"
|
|
1312
1302
|
|
|
1313
1303
|
#. module: account_financial_report
|
|
1314
1304
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1322,7 +1312,7 @@ msgstr "Solde initial du partenaire"
|
|
|
1322
1312
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
1323
1313
|
#, python-format
|
|
1324
1314
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
1325
|
-
msgstr "Balance
|
|
1315
|
+
msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
|
|
1326
1316
|
|
|
1327
1317
|
#. module: account_financial_report
|
|
1328
1318
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1332,7 +1322,7 @@ msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
|
|
|
1332
1322
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
1333
1323
|
#, python-format
|
|
1334
1324
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
1335
|
-
msgstr "Solde de
|
|
1325
|
+
msgstr "Solde de cl??ture du partenaire"
|
|
1336
1326
|
|
|
1337
1327
|
#. module: account_financial_report
|
|
1338
1328
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
@@ -1350,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1350
1340
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1351
1341
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
1352
1342
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
1353
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1343
|
+
msgstr "Comptes cr??diteurs uniquement"
|
|
1354
1344
|
|
|
1355
1345
|
#. module: account_financial_report
|
|
1356
1346
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
@@ -1363,19 +1353,19 @@ msgstr "Pourcentages"
|
|
|
1363
1353
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1364
1354
|
#, python-format
|
|
1365
1355
|
msgid "Period balance"
|
|
1366
|
-
msgstr "Solde de la
|
|
1356
|
+
msgstr "Solde de la p??riode"
|
|
1367
1357
|
|
|
1368
1358
|
#. module: account_financial_report
|
|
1369
1359
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1370
1360
|
msgid "Periods"
|
|
1371
|
-
msgstr "
|
|
1361
|
+
msgstr "P??riodes"
|
|
1372
1362
|
|
|
1373
1363
|
#. module: account_financial_report
|
|
1374
1364
|
#. odoo-python
|
|
1375
1365
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1376
1366
|
#, python-format
|
|
1377
1367
|
msgid "Posted"
|
|
1378
|
-
msgstr "
|
|
1368
|
+
msgstr "Comptabilis??"
|
|
1379
1369
|
|
|
1380
1370
|
#. module: account_financial_report
|
|
1381
1371
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1383,7 +1373,7 @@ msgstr "Comptabilisé"
|
|
|
1383
1373
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1384
1374
|
#, python-format
|
|
1385
1375
|
msgid "Rec."
|
|
1386
|
-
msgstr "
|
|
1376
|
+
msgstr "R??c."
|
|
1387
1377
|
|
|
1388
1378
|
#. module: account_financial_report
|
|
1389
1379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
@@ -1391,7 +1381,7 @@ msgstr "Réc."
|
|
|
1391
1381
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1392
1382
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
1393
1383
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
1394
|
-
msgstr "Comptes
|
|
1384
|
+
msgstr "Comptes d??biteurs uniquement"
|
|
1395
1385
|
|
|
1396
1386
|
#. module: account_financial_report
|
|
1397
1387
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -1401,7 +1391,7 @@ msgid ""
|
|
|
1401
1391
|
" Label"
|
|
1402
1392
|
msgstr ""
|
|
1403
1393
|
"Ref -\n"
|
|
1404
|
-
"
|
|
1394
|
+
" Libell??"
|
|
1405
1395
|
|
|
1406
1396
|
#. module: account_financial_report
|
|
1407
1397
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -1411,7 +1401,7 @@ msgid ""
|
|
|
1411
1401
|
" Label"
|
|
1412
1402
|
msgstr ""
|
|
1413
1403
|
"Ref -\n"
|
|
1414
|
-
"
|
|
1404
|
+
" Libell??"
|
|
1415
1405
|
|
|
1416
1406
|
#. module: account_financial_report
|
|
1417
1407
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1422,7 +1412,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1422
1412
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1423
1413
|
#, python-format
|
|
1424
1414
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1425
|
-
msgstr "Ref -
|
|
1415
|
+
msgstr "Ref - Libell??"
|
|
1426
1416
|
|
|
1427
1417
|
#. module: account_financial_report
|
|
1428
1418
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
@@ -1464,7 +1454,7 @@ msgstr "Afficher"
|
|
|
1464
1454
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
1465
1455
|
#, fuzzy
|
|
1466
1456
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
1467
|
-
msgstr "Afficher les
|
|
1457
|
+
msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
|
1468
1458
|
|
|
1469
1459
|
#. module: account_financial_report
|
|
1470
1460
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
@@ -1474,13 +1464,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1474
1464
|
#. module: account_financial_report
|
|
1475
1465
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
1476
1466
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
1477
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1467
|
+
msgstr "Afficher le d??tail des ??critures"
|
|
1478
1468
|
|
|
1479
1469
|
#. module: account_financial_report
|
|
1480
1470
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
1481
1471
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
1482
1472
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
1483
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1473
|
+
msgstr "Afficher le d??tails du partenaire"
|
|
1484
1474
|
|
|
1485
1475
|
#. module: account_financial_report
|
|
1486
1476
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1492,7 +1482,7 @@ msgstr "Afficher le détails du partenaire"
|
|
|
1492
1482
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
1493
1483
|
#, python-format
|
|
1494
1484
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
1495
|
-
msgstr "Afficher les devises
|
|
1485
|
+
msgstr "Afficher les devises ??trang??res"
|
|
1496
1486
|
|
|
1497
1487
|
#. module: account_financial_report
|
|
1498
1488
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
@@ -1502,17 +1492,17 @@ msgstr ""
|
|
|
1502
1492
|
#. module: account_financial_report
|
|
1503
1493
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
1504
1494
|
msgid "Sort entries by"
|
|
1505
|
-
msgstr "Trier les
|
|
1495
|
+
msgstr "Trier les ??critures par"
|
|
1506
1496
|
|
|
1507
1497
|
#. module: account_financial_report
|
|
1508
1498
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
1509
1499
|
msgid "Start Date"
|
|
1510
|
-
msgstr "Date de
|
|
1500
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1511
1501
|
|
|
1512
1502
|
#. module: account_financial_report
|
|
1513
1503
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
1514
1504
|
msgid "Start date"
|
|
1515
|
-
msgstr "Date de
|
|
1505
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1516
1506
|
|
|
1517
1507
|
#. module: account_financial_report
|
|
1518
1508
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
@@ -1524,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1524
1514
|
#. module: account_financial_report
|
|
1525
1515
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1526
1516
|
msgid "Tags"
|
|
1527
|
-
msgstr "
|
|
1517
|
+
msgstr "??tiquettes"
|
|
1528
1518
|
|
|
1529
1519
|
#. module: account_financial_report
|
|
1530
1520
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
@@ -1533,7 +1523,7 @@ msgstr "Étiquettes"
|
|
|
1533
1523
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1534
1524
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1535
1525
|
msgid "Target Moves"
|
|
1536
|
-
msgstr "
|
|
1526
|
+
msgstr "??critures cibl??es"
|
|
1537
1527
|
|
|
1538
1528
|
#. module: account_financial_report
|
|
1539
1529
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1548,7 +1538,7 @@ msgstr "Écritures ciblées"
|
|
|
1548
1538
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1549
1539
|
#, python-format
|
|
1550
1540
|
msgid "Target moves filter"
|
|
1551
|
-
msgstr "Filtre sur les
|
|
1541
|
+
msgstr "Filtre sur les ??critures cible"
|
|
1552
1542
|
|
|
1553
1543
|
#. module: account_financial_report
|
|
1554
1544
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1576,14 +1566,14 @@ msgstr "Solde des taxes"
|
|
|
1576
1566
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1577
1567
|
#, python-format
|
|
1578
1568
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1579
|
-
msgstr "
|
|
1569
|
+
msgstr "Cr??dit de taxe"
|
|
1580
1570
|
|
|
1581
1571
|
#. module: account_financial_report
|
|
1582
1572
|
#. odoo-python
|
|
1583
1573
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1584
1574
|
#, python-format
|
|
1585
1575
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1586
|
-
msgstr "
|
|
1576
|
+
msgstr "D??bit de taxe"
|
|
1587
1577
|
|
|
1588
1578
|
#. module: account_financial_report
|
|
1589
1579
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1606,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1606
1596
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
1607
1597
|
#, python-format
|
|
1608
1598
|
msgid "Tax Tags"
|
|
1609
|
-
msgstr "
|
|
1599
|
+
msgstr "??tiquettes de taxe"
|
|
1610
1600
|
|
|
1611
1601
|
#. module: account_financial_report
|
|
1612
1602
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1640,8 +1630,8 @@ msgid ""
|
|
|
1640
1630
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1641
1631
|
"the same."
|
|
1642
1632
|
msgstr ""
|
|
1643
|
-
"La
|
|
1644
|
-
"dates doit
|
|
1633
|
+
"La soci??t?? dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
|
|
1634
|
+
"dates doit ??tre la m??me."
|
|
1645
1635
|
|
|
1646
1636
|
#. module: account_financial_report
|
|
1647
1637
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1651,8 +1641,8 @@ msgid ""
|
|
|
1651
1641
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1652
1642
|
"same."
|
|
1653
1643
|
msgstr ""
|
|
1654
|
-
"La
|
|
1655
|
-
"doivent
|
|
1644
|
+
"La soci??t?? dans le rapport de balance g??n??rale et dans la plage de dates "
|
|
1645
|
+
"doivent ??tre les m??mes."
|
|
1656
1646
|
|
|
1657
1647
|
#. module: account_financial_report
|
|
1658
1648
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1661,15 +1651,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1661
1651
|
msgid ""
|
|
1662
1652
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1663
1653
|
msgstr ""
|
|
1664
|
-
"La
|
|
1665
|
-
"doit
|
|
1654
|
+
"La soci??t?? dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
|
|
1655
|
+
"doit ??tre la m??me."
|
|
1666
1656
|
|
|
1667
1657
|
#. module: account_financial_report
|
|
1668
1658
|
#. odoo-python
|
|
1669
1659
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1670
1660
|
#, python-format
|
|
1671
1661
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1672
|
-
msgstr "Le niveau de
|
|
1662
|
+
msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus rand que 0."
|
|
1673
1663
|
|
|
1674
1664
|
#. module: account_financial_report
|
|
1675
1665
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
@@ -1701,34 +1691,34 @@ msgstr "Total"
|
|
|
1701
1691
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
1702
1692
|
#, python-format
|
|
1703
1693
|
msgid "Trial Balance"
|
|
1704
|
-
msgstr "Balance
|
|
1694
|
+
msgstr "Balance g??n??rale"
|
|
1705
1695
|
|
|
1706
1696
|
#. module: account_financial_report
|
|
1707
1697
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
1708
1698
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
1709
|
-
msgstr "Balance
|
|
1699
|
+
msgstr "Balance g??n??rale -"
|
|
1710
1700
|
|
|
1711
1701
|
#. module: account_financial_report
|
|
1712
1702
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1713
1703
|
#, fuzzy
|
|
1714
1704
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1715
|
-
msgstr "Dialogue du rapport de balance
|
|
1705
|
+
msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
|
|
1716
1706
|
|
|
1717
1707
|
#. module: account_financial_report
|
|
1718
1708
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
1719
1709
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
1720
|
-
msgstr "Dialogue du rapport de balance
|
|
1710
|
+
msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
|
|
1721
1711
|
|
|
1722
1712
|
#. module: account_financial_report
|
|
1723
1713
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
1724
1714
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
1725
|
-
msgstr "Balance
|
|
1715
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1726
1716
|
|
|
1727
1717
|
#. module: account_financial_report
|
|
1728
1718
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1729
1719
|
#, fuzzy
|
|
1730
1720
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1731
|
-
msgstr "Balance
|
|
1721
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1732
1722
|
|
|
1733
1723
|
#. module: account_financial_report
|
|
1734
1724
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1741,7 +1731,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1741
1731
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1742
1732
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1743
1733
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1744
|
-
msgstr "Compte des
|
|
1734
|
+
msgstr "Compte des B??n??fices/Pertes ?? reporter"
|
|
1745
1735
|
|
|
1746
1736
|
#. module: account_financial_report
|
|
1747
1737
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1752,8 +1742,8 @@ msgid ""
|
|
|
1752
1742
|
"balance."
|
|
1753
1743
|
msgstr ""
|
|
1754
1744
|
"Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
|
|
1755
|
-
"
|
|
1756
|
-
"
|
|
1745
|
+
"cl??ture ?? 0. Si les partenaires sont filtr??s, les totaux des d??bits et "
|
|
1746
|
+
"cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale."
|
|
1757
1747
|
|
|
1758
1748
|
#. module: account_financial_report
|
|
1759
1749
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
@@ -1823,8 +1813,9 @@ msgid ""
|
|
|
1823
1813
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1824
1814
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1825
1815
|
msgstr ""
|
|
1826
|
-
"Lorsque cette options est
|
|
1827
|
-
"comptes qui ont balance initiale =
|
|
1816
|
+
"Lorsque cette options est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas "
|
|
1817
|
+
"les comptes qui ont balance initiale = d??bit = cr??dit = solde de cl??ture "
|
|
1818
|
+
"= 0"
|
|
1828
1819
|
|
|
1829
1820
|
#. module: account_financial_report
|
|
1830
1821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
@@ -1866,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1866
1857
|
#. module: account_financial_report
|
|
1867
1858
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1868
1859
|
msgid "to"
|
|
1869
|
-
msgstr "
|
|
1860
|
+
msgstr "??"
|
|
1870
1861
|
|
|
1871
1862
|
#. module: account_financial_report
|
|
1872
1863
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -1898,18 +1889,21 @@ msgstr ""
|
|
|
1898
1889
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
1899
1890
|
msgstr ""
|
|
1900
1891
|
|
|
1892
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1893
|
+
#~ msgstr "Derni??re modification le"
|
|
1894
|
+
|
|
1901
1895
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1902
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
1896
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
1903
1897
|
|
|
1904
1898
|
#, python-format
|
|
1905
1899
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
1906
|
-
#~ msgstr "Afficher les
|
|
1900
|
+
#~ msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
|
1907
1901
|
|
|
1908
1902
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
1909
1903
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
1910
1904
|
|
|
1911
1905
|
#~ msgid "Computed Accounts"
|
|
1912
|
-
#~ msgstr "Comptes
|
|
1906
|
+
#~ msgstr "Comptes calcul??s"
|
|
1913
1907
|
|
|
1914
1908
|
#~ msgid ""
|
|
1915
1909
|
#~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
@@ -1921,28 +1915,28 @@ msgstr ""
|
|
|
1921
1915
|
#~ "grouping.\n"
|
|
1922
1916
|
#~ " "
|
|
1923
1917
|
#~ msgstr ""
|
|
1924
|
-
#~ "Comptes
|
|
1918
|
+
#~ "Comptes calcul??s: ?? utiliser lorsque les groupes de comptes ont des "
|
|
1925
1919
|
#~ "codes\n"
|
|
1926
|
-
#~ " qui
|
|
1920
|
+
#~ " qui repr??sentent des pr??fixes des comptes actuels.\n"
|
|
1927
1921
|
#~ "\n"
|
|
1928
|
-
#~ " Comptes enfants:
|
|
1929
|
-
#~ "
|
|
1922
|
+
#~ " Comptes enfants: ?? utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
|
|
1923
|
+
#~ "hi??rarchis??s.\n"
|
|
1930
1924
|
#~ "\n"
|
|
1931
|
-
#~ " Pas de
|
|
1925
|
+
#~ " Pas de hi??rarchie: ?? utiliser pour n'afficher que les comptes "
|
|
1932
1926
|
#~ "sans aucun groupement.\n"
|
|
1933
1927
|
#~ " "
|
|
1934
1928
|
|
|
1935
1929
|
#~ msgid "Hierarchy On"
|
|
1936
|
-
#~ msgstr "
|
|
1930
|
+
#~ msgstr "Hi??rarchiser sur"
|
|
1937
1931
|
|
|
1938
1932
|
#~ msgid "No hierarchy"
|
|
1939
|
-
#~ msgstr "Sans
|
|
1933
|
+
#~ msgstr "Sans hi??rarchie"
|
|
1940
1934
|
|
|
1941
1935
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
1942
1936
|
#~ msgstr "Du: %s au: %s"
|
|
1943
1937
|
|
|
1944
1938
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
1945
|
-
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non
|
|
1939
|
+
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non affect??"
|
|
1946
1940
|
|
|
1947
1941
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
1948
1942
|
#~ msgstr "Exporter"
|
|
@@ -1954,25 +1948,25 @@ msgstr ""
|
|
|
1954
1948
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
1955
1949
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1956
1950
|
#~ msgstr ""
|
|
1957
|
-
#~ "La
|
|
1958
|
-
#~ "
|
|
1951
|
+
#~ "La comptabilit?? g??n??rale ne peut ??tre calcul??e que si l'entreprise "
|
|
1952
|
+
#~ "s??lectionn??e a un seul compte de r??sultat non affect??."
|
|
1959
1953
|
|
|
1960
1954
|
#~ msgid ""
|
|
1961
1955
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
1962
1956
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1963
1957
|
#~ msgstr ""
|
|
1964
|
-
#~ "La balance
|
|
1965
|
-
#~ "
|
|
1958
|
+
#~ "La balance g??n??rale peut ??tre calcul??e uniquement si la soci??t?? s??"
|
|
1959
|
+
#~ "lectionn??e n'a qu'un seul compte de b??n??fices/pertes ?? reporter."
|
|
1966
1960
|
|
|
1967
1961
|
#~ msgid ""
|
|
1968
1962
|
#~ "Cost\n"
|
|
1969
1963
|
#~ " center"
|
|
1970
1964
|
#~ msgstr ""
|
|
1971
|
-
#~ "
|
|
1965
|
+
#~ "Co??t\n"
|
|
1972
1966
|
#~ " centre"
|
|
1973
1967
|
|
|
1974
1968
|
#~ msgid "Cost center"
|
|
1975
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
1969
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
1976
1970
|
|
|
1977
1971
|
#~ msgid "Account ID"
|
|
1978
1972
|
#~ msgstr "ID du compte"
|
|
@@ -1993,46 +1987,46 @@ msgstr ""
|
|
|
1993
1987
|
#~ msgstr "90 jours"
|
|
1994
1988
|
|
|
1995
1989
|
#~ msgid "Amount Residual"
|
|
1996
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
1990
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel"
|
|
1997
1991
|
|
|
1998
1992
|
#~ msgid "Amount Residual Currency"
|
|
1999
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
1993
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel Devise"
|
|
2000
1994
|
|
|
2001
1995
|
#~ msgid "Amount Total Due"
|
|
2002
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
1996
|
+
#~ msgstr "Total montant d??"
|
|
2003
1997
|
|
|
2004
1998
|
#~ msgid "Amount Total Due Currency"
|
|
2005
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
1999
|
+
#~ msgstr "Total montant d?? Devise"
|
|
2006
2000
|
|
|
2007
2001
|
#~ msgid "Centralize"
|
|
2008
2002
|
#~ msgstr "Centraliser"
|
|
2009
2003
|
|
|
2010
2004
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
2011
|
-
#~ msgstr "
|
|
2005
|
+
#~ msgstr "??critures centralis??es"
|
|
2012
2006
|
|
|
2013
2007
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
2014
2008
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
2015
2009
|
|
|
2016
2010
|
#~ msgid "Company Currency"
|
|
2017
|
-
#~ msgstr "Devise de la
|
|
2011
|
+
#~ msgstr "Devise de la Soci??t??"
|
|
2018
2012
|
|
|
2019
2013
|
#~ msgid "Cost Center"
|
|
2020
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
2014
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
2021
2015
|
|
|
2022
2016
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
2023
|
-
#~ msgstr "
|
|
2017
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 120 jours"
|
|
2024
2018
|
|
|
2025
2019
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
2026
|
-
#~ msgstr "
|
|
2020
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 30 jours"
|
|
2027
2021
|
|
|
2028
2022
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
2029
|
-
#~ msgstr "
|
|
2023
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 60 jours"
|
|
2030
2024
|
|
|
2031
2025
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
2032
|
-
#~ msgstr "
|
|
2026
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 90 jours"
|
|
2033
2027
|
|
|
2034
2028
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
2035
|
-
#~ msgstr "Cumuler le montant
|
|
2029
|
+
#~ msgstr "Cumuler le montant r??siduel"
|
|
2036
2030
|
|
|
2037
2031
|
#~ msgid "Cumul Balance"
|
|
2038
2032
|
#~ msgstr "Cumuler Solde"
|
|
@@ -2047,16 +2041,16 @@ msgstr ""
|
|
|
2047
2041
|
#~ msgstr "Nom de la devise"
|
|
2048
2042
|
|
|
2049
2043
|
#~ msgid "Date Due"
|
|
2050
|
-
#~ msgstr "Date d'
|
|
2044
|
+
#~ msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
2051
2045
|
|
|
2052
2046
|
#~ msgid "Ending blance cur."
|
|
2053
|
-
#~ msgstr "Solde de
|
|
2047
|
+
#~ msgstr "Solde de cl??ture mon."
|
|
2054
2048
|
|
|
2055
2049
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
2056
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
2050
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
2057
2051
|
|
|
2058
2052
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
2059
|
-
#~ msgstr "Filtrer les centres de
|
|
2053
|
+
#~ msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
2060
2054
|
|
|
2061
2055
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
2062
2056
|
#~ msgstr "Filtrer les journaux"
|
|
@@ -2065,34 +2059,34 @@ msgstr ""
|
|
|
2065
2059
|
#~ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
2066
2060
|
|
|
2067
2061
|
#~ msgid "Final Amount Residual"
|
|
2068
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2062
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final"
|
|
2069
2063
|
|
|
2070
2064
|
#~ msgid "Final Amount Residual Currency"
|
|
2071
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2065
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final devise"
|
|
2072
2066
|
|
|
2073
2067
|
#~ msgid "Final Amount Total Due"
|
|
2074
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2068
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final"
|
|
2075
2069
|
|
|
2076
2070
|
#~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
|
2077
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2071
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final en devise"
|
|
2078
2072
|
|
|
2079
2073
|
#~ msgid "Final Balance"
|
|
2080
2074
|
#~ msgstr "Balance finale"
|
|
2081
2075
|
|
|
2082
2076
|
#~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
|
2083
|
-
#~ msgstr "Balance finale devise
|
|
2077
|
+
#~ msgstr "Balance finale devise ??trang??re"
|
|
2084
2078
|
|
|
2085
2079
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
2086
|
-
#~ msgstr "
|
|
2080
|
+
#~ msgstr "Cr??dit final"
|
|
2087
2081
|
|
|
2088
2082
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
2089
|
-
#~ msgstr "
|
|
2083
|
+
#~ msgstr "D??bit final"
|
|
2090
2084
|
|
|
2091
2085
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
2092
2086
|
#~ msgstr "Option de groupe"
|
|
2093
2087
|
|
|
2094
2088
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
2095
|
-
#~ msgstr "Cacher les comptes
|
|
2089
|
+
#~ msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
|
|
2096
2090
|
|
|
2097
2091
|
#~ msgid "Hide Line"
|
|
2098
2092
|
#~ msgstr "Cacher la ligne"
|
|
@@ -2101,37 +2095,37 @@ msgstr ""
|
|
|
2101
2095
|
#~ msgstr "Solde initial"
|
|
2102
2096
|
|
|
2103
2097
|
#~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
|
2104
|
-
#~ msgstr "Solde initial devise
|
|
2098
|
+
#~ msgstr "Solde initial devise ??trang??re"
|
|
2105
2099
|
|
|
2106
2100
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
2107
|
-
#~ msgstr "
|
|
2101
|
+
#~ msgstr "Cr??dit initial"
|
|
2108
2102
|
|
|
2109
2103
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
2110
|
-
#~ msgstr "
|
|
2104
|
+
#~ msgstr "D??bit initial"
|
|
2111
2105
|
|
|
2112
2106
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
2113
2107
|
#~ msgstr "Solde initial dev."
|
|
2114
2108
|
|
|
2115
2109
|
#~ msgid "Label"
|
|
2116
|
-
#~ msgstr "
|
|
2110
|
+
#~ msgstr "Libell??"
|
|
2117
2111
|
|
|
2118
2112
|
#~ msgid "Line"
|
|
2119
2113
|
#~ msgstr "Ligne"
|
|
2120
2114
|
|
|
2121
2115
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
2122
|
-
#~ msgstr "Correspond au
|
|
2116
|
+
#~ msgstr "Correspond au num??ro"
|
|
2123
2117
|
|
|
2124
2118
|
#~ msgid "Move"
|
|
2125
2119
|
#~ msgstr "Mouvement"
|
|
2126
2120
|
|
|
2127
2121
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
2128
|
-
#~ msgstr "Ligne d'
|
|
2122
|
+
#~ msgstr "Ligne d'??criture"
|
|
2129
2123
|
|
|
2130
2124
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
2131
|
-
#~ msgstr "Sans partenaire
|
|
2125
|
+
#~ msgstr "Sans partenaire allou??"
|
|
2132
2126
|
|
|
2133
2127
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
2134
|
-
#~ msgstr "Uniquement les
|
|
2128
|
+
#~ msgstr "Uniquement les ??critures comptabilis??es"
|
|
2135
2129
|
|
|
2136
2130
|
#~ msgid "Parent"
|
|
2137
2131
|
#~ msgstr "Parent"
|
|
@@ -2140,16 +2134,16 @@ msgstr ""
|
|
|
2140
2134
|
#~ msgstr "ID du partenaire"
|
|
2141
2135
|
|
|
2142
2136
|
#~ msgid "Percent Age 120 Days"
|
|
2143
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2137
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 120 jours"
|
|
2144
2138
|
|
|
2145
2139
|
#~ msgid "Percent Age 30 Days"
|
|
2146
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2140
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 30 jours"
|
|
2147
2141
|
|
|
2148
2142
|
#~ msgid "Percent Age 60 Days"
|
|
2149
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2143
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 60 jours"
|
|
2150
2144
|
|
|
2151
2145
|
#~ msgid "Percent Age 90 Days"
|
|
2152
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2146
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 90 jours"
|
|
2153
2147
|
|
|
2154
2148
|
#~ msgid "Percent Current"
|
|
2155
2149
|
#~ msgstr "Pourcentage actuel"
|
|
@@ -2158,13 +2152,13 @@ msgstr ""
|
|
|
2158
2152
|
#~ msgstr "Pourcentage ancien"
|
|
2159
2153
|
|
|
2160
2154
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
2161
|
-
#~ msgstr "Solde de la
|
|
2155
|
+
#~ msgstr "Solde de la p??riode"
|
|
2162
2156
|
|
|
2163
2157
|
#~ msgid "Report"
|
|
2164
2158
|
#~ msgstr "Rapport"
|
|
2165
2159
|
|
|
2166
2160
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
2167
|
-
#~ msgstr "Afficher les centres de
|
|
2161
|
+
#~ msgstr "Afficher les centres de co??ts"
|
|
2168
2162
|
|
|
2169
2163
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
2170
2164
|
#~ msgstr "Option de tri"
|
|
@@ -2173,7 +2167,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2173
2167
|
#~ msgstr "Code de t axe"
|
|
2174
2168
|
|
|
2175
2169
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
2176
|
-
#~ msgstr "
|
|
2170
|
+
#~ msgstr "D??tail de taxe"
|
|
2177
2171
|
|
|
2178
2172
|
#~ msgid "Tax ID"
|
|
2179
2173
|
#~ msgstr "ID de taxe"
|
|
@@ -2185,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2185
2179
|
#~ msgstr "Groupe de taxe"
|
|
2186
2180
|
|
|
2187
2181
|
#~ msgid "Taxtag"
|
|
2188
|
-
#~ msgstr "
|
|
2182
|
+
#~ msgstr "??tiquette de taxe"
|
|
2189
2183
|
|
|
2190
2184
|
#~ msgid "Taxtags"
|
|
2191
|
-
#~ msgstr "
|
|
2185
|
+
#~ msgstr "??tiquettes de taxe"
|