odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
- odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +240 -247
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +90 -97
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +81 -88
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +80 -84
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +77 -81
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +213 -216
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +183 -189
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +167 -169
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +82 -92
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +24 -34
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +139 -148
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +35 -45
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +40 -44
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +14 -24
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +133 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +180 -187
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +132 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +139 -143
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +135 -142
- odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
- odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/METADATA +85 -88
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/RECORD +59 -59
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
|
|
|
53
53
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
54
54
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
55
55
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
56
|
-
msgstr "<b>
|
|
56
|
+
msgstr "<b>Synth??se des taxes</b>"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
#. module: account_financial_report
|
|
59
59
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
|
|
|
61
61
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
62
62
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
63
63
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
|
64
|
-
msgstr "<span class=\"oe_inline\"
|
|
64
|
+
msgstr "<span class=\"oe_inline\">??</span>"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
#. module: account_financial_report
|
|
67
67
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Compte"
|
|
|
101
101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
102
102
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
103
103
|
msgid "Account Code From"
|
|
104
|
-
msgstr "Code du compte
|
|
104
|
+
msgstr "Code du compte ?? partir de"
|
|
105
105
|
|
|
106
106
|
#. module: account_financial_report
|
|
107
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Code du compte à partir de"
|
|
|
109
109
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
110
110
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
111
111
|
msgid "Account Code To"
|
|
112
|
-
msgstr "Code du compte jusqu'
|
|
112
|
+
msgstr "Code du compte jusqu'??"
|
|
113
113
|
|
|
114
114
|
#. module: account_financial_report
|
|
115
115
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Nom du compte"
|
|
|
129
129
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
130
130
|
#, python-format
|
|
131
131
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
132
|
-
msgstr "Masquer les comptes
|
|
132
|
+
msgstr "Masquer les comptes ?? 0"
|
|
133
133
|
|
|
134
134
|
#. module: account_financial_report
|
|
135
135
|
#. odoo-python
|
|
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Masquer les comptes à 0"
|
|
|
139
139
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
140
140
|
#, python-format
|
|
141
141
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
142
|
-
msgstr "Masquer les soldes de compte
|
|
142
|
+
msgstr "Masquer les soldes de compte ?? 0"
|
|
143
143
|
|
|
144
144
|
#. module: account_financial_report
|
|
145
145
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
@@ -154,71 +154,71 @@ msgstr "Activer la centralisation"
|
|
|
154
154
|
#. module: account_financial_report
|
|
155
155
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
156
156
|
msgid "Additional Filtering"
|
|
157
|
-
msgstr "Filtre
|
|
157
|
+
msgstr "Filtre suppl??mentaire"
|
|
158
158
|
|
|
159
159
|
#. module: account_financial_report
|
|
160
160
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
161
161
|
msgid ""
|
|
162
|
-
"Age
|
|
162
|
+
"Age ??? 120\n"
|
|
163
163
|
" d."
|
|
164
164
|
msgstr ""
|
|
165
|
-
"
|
|
165
|
+
"??ch. ??? 120\n"
|
|
166
166
|
" j."
|
|
167
167
|
|
|
168
168
|
#. module: account_financial_report
|
|
169
169
|
#. odoo-python
|
|
170
170
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
171
171
|
#, python-format
|
|
172
|
-
msgid "Age
|
|
173
|
-
msgstr "
|
|
172
|
+
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
173
|
+
msgstr "??ch. ??? 120 j."
|
|
174
174
|
|
|
175
175
|
#. module: account_financial_report
|
|
176
176
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
177
177
|
msgid ""
|
|
178
|
-
"Age
|
|
178
|
+
"Age ??? 30\n"
|
|
179
179
|
" d."
|
|
180
180
|
msgstr ""
|
|
181
|
-
"
|
|
181
|
+
"??ch. ??? 30\n"
|
|
182
182
|
" j."
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
#. module: account_financial_report
|
|
185
185
|
#. odoo-python
|
|
186
186
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
187
187
|
#, python-format
|
|
188
|
-
msgid "Age
|
|
189
|
-
msgstr "
|
|
188
|
+
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
189
|
+
msgstr "??ch. ??? 30 j."
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
#. module: account_financial_report
|
|
192
192
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
193
193
|
msgid ""
|
|
194
|
-
"Age
|
|
194
|
+
"Age ??? 60\n"
|
|
195
195
|
" d."
|
|
196
196
|
msgstr ""
|
|
197
|
-
"
|
|
197
|
+
"??ch. ??? 60\n"
|
|
198
198
|
" j."
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
#. module: account_financial_report
|
|
201
201
|
#. odoo-python
|
|
202
202
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
203
203
|
#, python-format
|
|
204
|
-
msgid "Age
|
|
205
|
-
msgstr "
|
|
204
|
+
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
205
|
+
msgstr "??ch. ??? 60 j."
|
|
206
206
|
|
|
207
207
|
#. module: account_financial_report
|
|
208
208
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
209
209
|
msgid ""
|
|
210
|
-
"Age
|
|
210
|
+
"Age ??? 90\n"
|
|
211
211
|
" d."
|
|
212
212
|
msgstr ""
|
|
213
|
-
"
|
|
213
|
+
"??ch. ??? 90\n"
|
|
214
214
|
" j."
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
#. module: account_financial_report
|
|
217
217
|
#. odoo-python
|
|
218
218
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
219
219
|
#, python-format
|
|
220
|
-
msgid "Age
|
|
221
|
-
msgstr "
|
|
220
|
+
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
221
|
+
msgstr "??ch. ??? 90 j."
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
#. module: account_financial_report
|
|
224
224
|
#. odoo-python
|
|
@@ -229,32 +229,32 @@ msgstr "Éch. ≤ 90 j."
|
|
|
229
229
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
230
230
|
#, python-format
|
|
231
231
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
232
|
-
msgstr "Balance
|
|
232
|
+
msgstr "Balance ??g??e auxiliaire"
|
|
233
233
|
|
|
234
234
|
#. module: account_financial_report
|
|
235
235
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
236
236
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
237
|
-
msgstr "Balance
|
|
237
|
+
msgstr "Balance ??g??e auxiliaire -"
|
|
238
238
|
|
|
239
239
|
#. module: account_financial_report
|
|
240
240
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
241
241
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
242
|
-
msgstr "Balance
|
|
242
|
+
msgstr "Balance ??g??e auxiliaire"
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
#. module: account_financial_report
|
|
245
245
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
246
246
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
247
|
-
msgstr "Assistant balance
|
|
247
|
+
msgstr "Assistant balance ??g??e auxiliaire"
|
|
248
248
|
|
|
249
249
|
#. module: account_financial_report
|
|
250
250
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
251
251
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
252
|
-
msgstr "Balance
|
|
252
|
+
msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX"
|
|
253
253
|
|
|
254
254
|
#. module: account_financial_report
|
|
255
255
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
256
256
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
257
|
-
msgstr "Balance
|
|
257
|
+
msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX"
|
|
258
258
|
|
|
259
259
|
#. module: account_financial_report
|
|
260
260
|
#. odoo-python
|
|
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Tous"
|
|
|
270
270
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
271
271
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
272
272
|
msgid "All Entries"
|
|
273
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
273
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
274
274
|
|
|
275
275
|
#. module: account_financial_report
|
|
276
276
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
279
279
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
280
280
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
281
281
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
282
|
-
msgstr "
|
|
282
|
+
msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
|
|
283
283
|
|
|
284
284
|
#. module: account_financial_report
|
|
285
285
|
#. odoo-python
|
|
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
|
|
|
293
293
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
294
294
|
#, python-format
|
|
295
295
|
msgid "All entries"
|
|
296
|
-
msgstr "Toutes les
|
|
296
|
+
msgstr "Toutes les ??critures"
|
|
297
297
|
|
|
298
298
|
#. module: account_financial_report
|
|
299
299
|
#. odoo-python
|
|
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
|
|
307
307
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
308
308
|
#, python-format
|
|
309
309
|
msgid "All posted entries"
|
|
310
|
-
msgstr "
|
|
310
|
+
msgstr "??critures comptabilis??es seulement"
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#. module: account_financial_report
|
|
313
313
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "Base Solde"
|
|
|
366
366
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
367
367
|
#, python-format
|
|
368
368
|
msgid "Base Credit"
|
|
369
|
-
msgstr "Base
|
|
369
|
+
msgstr "Base Cr??dit"
|
|
370
370
|
|
|
371
371
|
#. module: account_financial_report
|
|
372
372
|
#. odoo-python
|
|
373
373
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
374
374
|
#, python-format
|
|
375
375
|
msgid "Base Debit"
|
|
376
|
-
msgstr "Base
|
|
376
|
+
msgstr "Base D??bit"
|
|
377
377
|
|
|
378
378
|
#. module: account_financial_report
|
|
379
379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
380
380
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
381
381
|
msgid "Based On"
|
|
382
|
-
msgstr "
|
|
382
|
+
msgstr "Bas?? sur"
|
|
383
383
|
|
|
384
384
|
#. module: account_financial_report
|
|
385
385
|
#. odoo-python
|
|
386
386
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
387
387
|
#, python-format
|
|
388
388
|
msgid "Based on"
|
|
389
|
-
msgstr "
|
|
389
|
+
msgstr "Bas??e sur"
|
|
390
390
|
|
|
391
391
|
#. module: account_financial_report
|
|
392
392
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Filtre de centralisation"
|
|
|
409
409
|
#. module: account_financial_report
|
|
410
410
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
411
411
|
msgid "Centralized"
|
|
412
|
-
msgstr "
|
|
412
|
+
msgstr "Centralis??"
|
|
413
413
|
|
|
414
414
|
#. module: account_financial_report
|
|
415
415
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Code"
|
|
|
438
438
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
439
439
|
#, python-format
|
|
440
440
|
msgid "Company"
|
|
441
|
-
msgstr "
|
|
441
|
+
msgstr "Soci??t??"
|
|
442
442
|
|
|
443
443
|
#. module: account_financial_report
|
|
444
444
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Calculer les comptes"
|
|
|
453
453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
454
454
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
455
455
|
msgid "Created by"
|
|
456
|
-
msgstr "
|
|
456
|
+
msgstr "Cr???? par"
|
|
457
457
|
|
|
458
458
|
#. module: account_financial_report
|
|
459
459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Créé par"
|
|
|
463
463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
464
464
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
465
465
|
msgid "Created on"
|
|
466
|
-
msgstr "
|
|
466
|
+
msgstr "Cr???? le"
|
|
467
467
|
|
|
468
468
|
#. module: account_financial_report
|
|
469
469
|
#. odoo-python
|
|
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Créé le"
|
|
|
477
477
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
478
478
|
#, python-format
|
|
479
479
|
msgid "Credit"
|
|
480
|
-
msgstr "
|
|
480
|
+
msgstr "Cr??dit"
|
|
481
481
|
|
|
482
482
|
#. module: account_financial_report
|
|
483
483
|
#. odoo-python
|
|
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Dev. originale"
|
|
|
518
518
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
519
519
|
#, python-format
|
|
520
520
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
521
|
-
msgstr "
|
|
521
|
+
msgstr "R??siduel dev."
|
|
522
522
|
|
|
523
523
|
#. module: account_financial_report
|
|
524
524
|
#. odoo-python
|
|
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date"
|
|
|
563
563
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
564
564
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
565
565
|
msgid "Date From"
|
|
566
|
-
msgstr "Date de
|
|
566
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
567
567
|
|
|
568
568
|
#. module: account_financial_report
|
|
569
569
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Filtre de date"
|
|
|
587
587
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
588
588
|
#, python-format
|
|
589
589
|
msgid "Date from"
|
|
590
|
-
msgstr "Date de
|
|
590
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
591
591
|
|
|
592
592
|
#. module: account_financial_report
|
|
593
593
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Date de fin"
|
|
|
627
627
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
628
628
|
#, python-format
|
|
629
629
|
msgid "Debit"
|
|
630
|
-
msgstr "
|
|
630
|
+
msgstr "D??bit"
|
|
631
631
|
|
|
632
632
|
#. module: account_financial_report
|
|
633
633
|
#. odoo-python
|
|
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Description"
|
|
|
641
641
|
#. module: account_financial_report
|
|
642
642
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
643
643
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
644
|
-
msgstr "
|
|
644
|
+
msgstr "D??tail des taxes"
|
|
645
645
|
|
|
646
646
|
#. module: account_financial_report
|
|
647
647
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Détail des taxes"
|
|
|
651
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
652
652
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
653
653
|
msgid "Display Name"
|
|
654
|
-
msgstr "Nom
|
|
654
|
+
msgstr "Nom affich??"
|
|
655
655
|
|
|
656
656
|
#. module: account_financial_report
|
|
657
657
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
@@ -662,9 +662,9 @@ msgid ""
|
|
|
662
662
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
663
663
|
"that currency."
|
|
664
664
|
msgstr ""
|
|
665
|
-
"Afficher les devises
|
|
666
|
-
"la devise du compte comptable ne soit pas
|
|
667
|
-
"affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
665
|
+
"Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins "
|
|
666
|
+
"que la devise du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan "
|
|
667
|
+
"comptable affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
|
|
668
668
|
|
|
669
669
|
#. module: account_financial_report
|
|
670
670
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
|
|
|
678
678
|
" date"
|
|
679
679
|
msgstr ""
|
|
680
680
|
"Date\n"
|
|
681
|
-
" d'
|
|
681
|
+
" d'??ch??ance"
|
|
682
682
|
|
|
683
683
|
#. module: account_financial_report
|
|
684
684
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
|
|
|
687
687
|
" date"
|
|
688
688
|
msgstr ""
|
|
689
689
|
"Date\n"
|
|
690
|
-
" d'
|
|
690
|
+
" d'??ch??ance"
|
|
691
691
|
|
|
692
692
|
#. module: account_financial_report
|
|
693
693
|
#. odoo-python
|
|
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|
|
695
695
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
696
696
|
#, python-format
|
|
697
697
|
msgid "Due date"
|
|
698
|
-
msgstr "Date d'
|
|
698
|
+
msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
699
699
|
|
|
700
700
|
#. module: account_financial_report
|
|
701
701
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
|
|
|
749
749
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
750
750
|
#, python-format
|
|
751
751
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
752
|
-
msgstr "
|
|
752
|
+
msgstr "??critures tri??es par"
|
|
753
753
|
|
|
754
754
|
#. module: account_financial_report
|
|
755
755
|
#. odoo-python
|
|
@@ -763,14 +763,14 @@ msgstr "Écritures triées par"
|
|
|
763
763
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
764
764
|
#, python-format
|
|
765
765
|
msgid "Entry"
|
|
766
|
-
msgstr "
|
|
766
|
+
msgstr "Pi??ce"
|
|
767
767
|
|
|
768
768
|
#. module: account_financial_report
|
|
769
769
|
#. odoo-python
|
|
770
770
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
771
771
|
#, python-format
|
|
772
772
|
msgid "Entry number"
|
|
773
|
-
msgstr "
|
|
773
|
+
msgstr "Num??ro de pi??ce"
|
|
774
774
|
|
|
775
775
|
#. module: account_financial_report
|
|
776
776
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
|
|
|
816
816
|
#. module: account_financial_report
|
|
817
817
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
818
818
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
819
|
-
msgstr "Filtrer les centres de
|
|
819
|
+
msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
820
820
|
|
|
821
821
|
#. module: account_financial_report
|
|
822
822
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
|
835
835
|
#. module: account_financial_report
|
|
836
836
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
837
837
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
838
|
-
msgstr "Devise
|
|
838
|
+
msgstr "Devise ??trang??re"
|
|
839
839
|
|
|
840
840
|
#. module: account_financial_report
|
|
841
841
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Devise étrangère"
|
|
|
843
843
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
844
844
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
845
845
|
msgid "From Code"
|
|
846
|
-
msgstr "Code de
|
|
846
|
+
msgstr "Code de d??part"
|
|
847
847
|
|
|
848
848
|
#. module: account_financial_report
|
|
849
849
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Nom complet"
|
|
|
874
874
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
875
875
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
876
876
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
877
|
-
msgstr "Date de
|
|
877
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
878
878
|
|
|
879
879
|
#. module: account_financial_report
|
|
880
880
|
#. odoo-python
|
|
@@ -919,19 +919,19 @@ msgid ""
|
|
|
919
919
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
920
920
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
921
921
|
msgstr ""
|
|
922
|
-
"Le grand livre ne peut
|
|
923
|
-
" un seul compte de type
|
|
924
|
-
"en cours."
|
|
922
|
+
"Le grand livre ne peut ??tre g??n??r?? que si la soci??t?? s??lectionn??e a\n"
|
|
923
|
+
" un seul compte de type b??n??fice de "
|
|
924
|
+
"l'ann??e en cours."
|
|
925
925
|
|
|
926
926
|
#. module: account_financial_report
|
|
927
927
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
928
928
|
msgid "Group entries by"
|
|
929
|
-
msgstr "Grouper les
|
|
929
|
+
msgstr "Grouper les ??critures par"
|
|
930
930
|
|
|
931
931
|
#. module: account_financial_report
|
|
932
932
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
933
933
|
msgid "Grouped By"
|
|
934
|
-
msgstr "
|
|
934
|
+
msgstr "Group?? par"
|
|
935
935
|
|
|
936
936
|
#. module: account_financial_report
|
|
937
937
|
#. odoo-python
|
|
@@ -949,17 +949,17 @@ msgstr "Masquer"
|
|
|
949
949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
950
950
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
951
951
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
952
|
-
msgstr "Masquer les comptes ayant un solde
|
|
952
|
+
msgstr "Masquer les comptes ayant un solde ?? 0"
|
|
953
953
|
|
|
954
954
|
#. module: account_financial_report
|
|
955
955
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
956
956
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
957
|
-
msgstr "Masquer les comptes
|
|
957
|
+
msgstr "Masquer les comptes ?? 0"
|
|
958
958
|
|
|
959
959
|
#. module: account_financial_report
|
|
960
960
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
961
961
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
962
|
-
msgstr "Niveaux de
|
|
962
|
+
msgstr "Niveaux de hi??rarchie ?? afficher"
|
|
963
963
|
|
|
964
964
|
#. module: account_financial_report
|
|
965
965
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
@@ -977,8 +977,8 @@ msgid ""
|
|
|
977
977
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
978
978
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
979
979
|
msgstr ""
|
|
980
|
-
"Si coch
|
|
981
|
-
"webkit), seulement les montants
|
|
980
|
+
"Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans le grand livre (uniquement le "
|
|
981
|
+
"webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode."
|
|
982
982
|
|
|
983
983
|
#. module: account_financial_report
|
|
984
984
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr "Journal"
|
|
|
1024
1024
|
#. module: account_financial_report
|
|
1025
1025
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
1026
1026
|
msgid "Journal Item"
|
|
1027
|
-
msgstr "
|
|
1027
|
+
msgstr "??criture comptable"
|
|
1028
1028
|
|
|
1029
1029
|
#. module: account_financial_report
|
|
1030
1030
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1031
1031
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
1032
|
-
msgstr "Domaine des
|
|
1032
|
+
msgstr "Domaine des ??critures comptables"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
#. module: account_financial_report
|
|
1035
1035
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1075,16 +1075,6 @@ msgstr "Livre-journal XLSX"
|
|
|
1075
1075
|
msgid "Journals"
|
|
1076
1076
|
msgstr "Journaux"
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1079
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
1080
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1081
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1082
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
1083
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1084
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1085
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
1086
|
-
msgstr "Dernière modification le"
|
|
1087
|
-
|
|
1088
1078
|
#. module: account_financial_report
|
|
1089
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1090
1080
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1093,7 +1083,7 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
1093
1083
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1094
1084
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
1095
1085
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1096
|
-
msgstr "
|
|
1086
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour par"
|
|
1097
1087
|
|
|
1098
1088
|
#. module: account_financial_report
|
|
1099
1089
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
@@ -1103,7 +1093,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
1103
1093
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
1104
1094
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
1105
1095
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1106
|
-
msgstr "
|
|
1096
|
+
msgstr "Derni??re mise ?? jour le"
|
|
1107
1097
|
|
|
1108
1098
|
#. module: account_financial_report
|
|
1109
1099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
@@ -1125,7 +1115,7 @@ msgstr "Niveau %s"
|
|
|
1125
1115
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1126
1116
|
#, python-format
|
|
1127
1117
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1128
|
-
msgstr "Limiter les niveaux de
|
|
1118
|
+
msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie"
|
|
1129
1119
|
|
|
1130
1120
|
#. module: account_financial_report
|
|
1131
1121
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1139,12 +1129,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1139
1129
|
#. module: account_financial_report
|
|
1140
1130
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
1141
1131
|
msgid "Move Target"
|
|
1142
|
-
msgstr "
|
|
1132
|
+
msgstr "??criture cible"
|
|
1143
1133
|
|
|
1144
1134
|
#. module: account_financial_report
|
|
1145
1135
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1146
1136
|
msgid "Moves"
|
|
1147
|
-
msgstr "
|
|
1137
|
+
msgstr "??critures"
|
|
1148
1138
|
|
|
1149
1139
|
#. module: account_financial_report
|
|
1150
1140
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1195,23 +1185,17 @@ msgstr "Sans limite"
|
|
|
1195
1185
|
msgid "None"
|
|
1196
1186
|
msgstr "Aucun"
|
|
1197
1187
|
|
|
1198
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1199
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1200
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1201
|
-
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1202
|
-
msgstr "Pas uniquement un compte de type bénéfice de l'année en cours"
|
|
1203
|
-
|
|
1204
1188
|
#. module: account_financial_report
|
|
1205
1189
|
#. odoo-python
|
|
1206
1190
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1207
1191
|
#, python-format
|
|
1208
1192
|
msgid "Not Posted"
|
|
1209
|
-
msgstr "Non
|
|
1193
|
+
msgstr "Non comptabilis??"
|
|
1210
1194
|
|
|
1211
1195
|
#. module: account_financial_report
|
|
1212
1196
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
1213
1197
|
msgid "Not due"
|
|
1214
|
-
msgstr "Non
|
|
1198
|
+
msgstr "Non ??chu"
|
|
1215
1199
|
|
|
1216
1200
|
#. module: account_financial_report
|
|
1217
1201
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
@@ -1226,6 +1210,12 @@ msgstr "Rapports comptables OCA"
|
|
|
1226
1210
|
msgid "Older"
|
|
1227
1211
|
msgstr "Plus ancien"
|
|
1228
1212
|
|
|
1213
|
+
#. module: account_financial_report
|
|
1214
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1215
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1216
|
+
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1217
|
+
msgstr ""
|
|
1218
|
+
|
|
1229
1219
|
#. module: account_financial_report
|
|
1230
1220
|
#. odoo-python
|
|
1231
1221
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
@@ -1235,37 +1225,37 @@ msgstr "Plus ancien"
|
|
|
1235
1225
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
1236
1226
|
#, python-format
|
|
1237
1227
|
msgid "Open Items"
|
|
1238
|
-
msgstr "Grand livre non-
|
|
1228
|
+
msgstr "Grand livre non-lettr??"
|
|
1239
1229
|
|
|
1240
1230
|
#. module: account_financial_report
|
|
1241
1231
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
1242
1232
|
msgid "Open Items -"
|
|
1243
|
-
msgstr "Grand livre non
|
|
1233
|
+
msgstr "Grand livre non lettr??e -"
|
|
1244
1234
|
|
|
1245
1235
|
#. module: account_financial_report
|
|
1246
1236
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
1247
1237
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
1248
|
-
msgstr "Grand livre non-
|
|
1238
|
+
msgstr "Grand livre non-lettr??"
|
|
1249
1239
|
|
|
1250
1240
|
#. module: account_financial_report
|
|
1251
1241
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
1252
1242
|
msgid "Open Items Report"
|
|
1253
|
-
msgstr "Grand livre non-
|
|
1243
|
+
msgstr "Grand livre non-lettr??"
|
|
1254
1244
|
|
|
1255
1245
|
#. module: account_financial_report
|
|
1256
1246
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
1257
1247
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
1258
|
-
msgstr "Assistant grand livre non-
|
|
1248
|
+
msgstr "Assistant grand livre non-lettr??"
|
|
1259
1249
|
|
|
1260
1250
|
#. module: account_financial_report
|
|
1261
1251
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
1262
1252
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
1263
|
-
msgstr "Grand livre non-
|
|
1253
|
+
msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX"
|
|
1264
1254
|
|
|
1265
1255
|
#. module: account_financial_report
|
|
1266
1256
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
1267
1257
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
1268
|
-
msgstr "Grand livre non-
|
|
1258
|
+
msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX"
|
|
1269
1259
|
|
|
1270
1260
|
#. module: account_financial_report
|
|
1271
1261
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
@@ -1304,7 +1294,7 @@ msgid ""
|
|
|
1304
1294
|
" cumul aged balance"
|
|
1305
1295
|
msgstr ""
|
|
1306
1296
|
"Partenaire\n"
|
|
1307
|
-
" cumul balance
|
|
1297
|
+
" cumul balance ??g??e"
|
|
1308
1298
|
|
|
1309
1299
|
#. module: account_financial_report
|
|
1310
1300
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1318,7 +1308,7 @@ msgstr "Solde initial du partenaire"
|
|
|
1318
1308
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
1319
1309
|
#, python-format
|
|
1320
1310
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
1321
|
-
msgstr "Balance
|
|
1311
|
+
msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire"
|
|
1322
1312
|
|
|
1323
1313
|
#. module: account_financial_report
|
|
1324
1314
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1359,19 +1349,19 @@ msgstr "Pourcentages"
|
|
|
1359
1349
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1360
1350
|
#, python-format
|
|
1361
1351
|
msgid "Period balance"
|
|
1362
|
-
msgstr "Solde sur la
|
|
1352
|
+
msgstr "Solde sur la p??riode"
|
|
1363
1353
|
|
|
1364
1354
|
#. module: account_financial_report
|
|
1365
1355
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1366
1356
|
msgid "Periods"
|
|
1367
|
-
msgstr "
|
|
1357
|
+
msgstr "P??riodes"
|
|
1368
1358
|
|
|
1369
1359
|
#. module: account_financial_report
|
|
1370
1360
|
#. odoo-python
|
|
1371
1361
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1372
1362
|
#, python-format
|
|
1373
1363
|
msgid "Posted"
|
|
1374
|
-
msgstr "
|
|
1364
|
+
msgstr "Comptabilis??"
|
|
1375
1365
|
|
|
1376
1366
|
#. module: account_financial_report
|
|
1377
1367
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1396,8 +1386,8 @@ msgid ""
|
|
|
1396
1386
|
"Ref -\n"
|
|
1397
1387
|
" Label"
|
|
1398
1388
|
msgstr ""
|
|
1399
|
-
"
|
|
1400
|
-
"
|
|
1389
|
+
"R??f -\n"
|
|
1390
|
+
" Libell??"
|
|
1401
1391
|
|
|
1402
1392
|
#. module: account_financial_report
|
|
1403
1393
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -1405,8 +1395,8 @@ msgid ""
|
|
|
1405
1395
|
"Ref -\n"
|
|
1406
1396
|
" Label"
|
|
1407
1397
|
msgstr ""
|
|
1408
|
-
"
|
|
1409
|
-
"
|
|
1398
|
+
"R??f -\n"
|
|
1399
|
+
" Libell??"
|
|
1410
1400
|
|
|
1411
1401
|
#. module: account_financial_report
|
|
1412
1402
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1417,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1417
1407
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1418
1408
|
#, python-format
|
|
1419
1409
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1420
|
-
msgstr "
|
|
1410
|
+
msgstr "R??f - Libell??"
|
|
1421
1411
|
|
|
1422
1412
|
#. module: account_financial_report
|
|
1423
1413
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
@@ -1433,7 +1423,7 @@ msgstr "Action du rapport"
|
|
|
1433
1423
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
1434
1424
|
#, python-format
|
|
1435
1425
|
msgid "Residual"
|
|
1436
|
-
msgstr "
|
|
1426
|
+
msgstr "R??siduel"
|
|
1437
1427
|
|
|
1438
1428
|
#. module: account_financial_report
|
|
1439
1429
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1441,7 +1431,7 @@ msgstr "Résiduel"
|
|
|
1441
1431
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1442
1432
|
#, python-format
|
|
1443
1433
|
msgid "Sequence"
|
|
1444
|
-
msgstr "
|
|
1434
|
+
msgstr "S??quence"
|
|
1445
1435
|
|
|
1446
1436
|
#. module: account_financial_report
|
|
1447
1437
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1463,18 +1453,18 @@ msgstr "Afficher le compte analytique"
|
|
|
1463
1453
|
#. module: account_financial_report
|
|
1464
1454
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
1465
1455
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
1466
|
-
msgstr "Afficher la
|
|
1456
|
+
msgstr "Afficher la s??quence automatique"
|
|
1467
1457
|
|
|
1468
1458
|
#. module: account_financial_report
|
|
1469
1459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
1470
1460
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
1471
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1461
|
+
msgstr "Afficher le d??tail des ??critures"
|
|
1472
1462
|
|
|
1473
1463
|
#. module: account_financial_report
|
|
1474
1464
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
1475
1465
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
1476
1466
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
1477
|
-
msgstr "Afficher le
|
|
1467
|
+
msgstr "Afficher le d??tail du partenaire"
|
|
1478
1468
|
|
|
1479
1469
|
#. module: account_financial_report
|
|
1480
1470
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1486,39 +1476,39 @@ msgstr "Afficher le détail du partenaire"
|
|
|
1486
1476
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
1487
1477
|
#, python-format
|
|
1488
1478
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
1489
|
-
msgstr "Afficher les devises
|
|
1479
|
+
msgstr "Afficher les devises ??trang??res"
|
|
1490
1480
|
|
|
1491
1481
|
#. module: account_financial_report
|
|
1492
1482
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1493
1483
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
1494
|
-
msgstr "Afficher la
|
|
1484
|
+
msgstr "Afficher la hi??rarchie"
|
|
1495
1485
|
|
|
1496
1486
|
#. module: account_financial_report
|
|
1497
1487
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
1498
1488
|
msgid "Sort entries by"
|
|
1499
|
-
msgstr "Trier les
|
|
1489
|
+
msgstr "Trier les ??critures par"
|
|
1500
1490
|
|
|
1501
1491
|
#. module: account_financial_report
|
|
1502
1492
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
1503
1493
|
msgid "Start Date"
|
|
1504
|
-
msgstr "Date de
|
|
1494
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1505
1495
|
|
|
1506
1496
|
#. module: account_financial_report
|
|
1507
1497
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
1508
1498
|
msgid "Start date"
|
|
1509
|
-
msgstr "Date de
|
|
1499
|
+
msgstr "Date de d??but"
|
|
1510
1500
|
|
|
1511
1501
|
#. module: account_financial_report
|
|
1512
1502
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
1513
1503
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
1514
1504
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
1515
1505
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
1516
|
-
msgstr "Compte de
|
|
1506
|
+
msgstr "Compte de d??but dans un intervalle"
|
|
1517
1507
|
|
|
1518
1508
|
#. module: account_financial_report
|
|
1519
1509
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
1520
1510
|
msgid "Tags"
|
|
1521
|
-
msgstr "
|
|
1511
|
+
msgstr "??tiquettes"
|
|
1522
1512
|
|
|
1523
1513
|
#. module: account_financial_report
|
|
1524
1514
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
@@ -1527,7 +1517,7 @@ msgstr "Étiquettes"
|
|
|
1527
1517
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1528
1518
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1529
1519
|
msgid "Target Moves"
|
|
1530
|
-
msgstr "
|
|
1520
|
+
msgstr "??critures cibles"
|
|
1531
1521
|
|
|
1532
1522
|
#. module: account_financial_report
|
|
1533
1523
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1542,7 +1532,7 @@ msgstr "Écritures cibles"
|
|
|
1542
1532
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1543
1533
|
#, python-format
|
|
1544
1534
|
msgid "Target moves filter"
|
|
1545
|
-
msgstr "Filtre sur les
|
|
1535
|
+
msgstr "Filtre sur les ??critures cibles"
|
|
1546
1536
|
|
|
1547
1537
|
#. module: account_financial_report
|
|
1548
1538
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1570,14 +1560,14 @@ msgstr "Taxe Solde"
|
|
|
1570
1560
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1571
1561
|
#, python-format
|
|
1572
1562
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1573
|
-
msgstr "Taxe
|
|
1563
|
+
msgstr "Taxe Cr??dit"
|
|
1574
1564
|
|
|
1575
1565
|
#. module: account_financial_report
|
|
1576
1566
|
#. odoo-python
|
|
1577
1567
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1578
1568
|
#, python-format
|
|
1579
1569
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1580
|
-
msgstr "Taxe
|
|
1570
|
+
msgstr "Taxe D??bit"
|
|
1581
1571
|
|
|
1582
1572
|
#. module: account_financial_report
|
|
1583
1573
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1600,7 +1590,7 @@ msgstr "Taxe Balance initiale"
|
|
|
1600
1590
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
1601
1591
|
#, python-format
|
|
1602
1592
|
msgid "Tax Tags"
|
|
1603
|
-
msgstr "
|
|
1593
|
+
msgstr "??tiquettes de taxe"
|
|
1604
1594
|
|
|
1605
1595
|
#. module: account_financial_report
|
|
1606
1596
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1634,7 +1624,8 @@ msgid ""
|
|
|
1634
1624
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1635
1625
|
"the same."
|
|
1636
1626
|
msgstr ""
|
|
1637
|
-
"La
|
|
1627
|
+
"La soci??t?? dans le grand livre et dans la plage de dates doit ??tre la m??"
|
|
1628
|
+
"me."
|
|
1638
1629
|
|
|
1639
1630
|
#. module: account_financial_report
|
|
1640
1631
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1644,8 +1635,8 @@ msgid ""
|
|
|
1644
1635
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1645
1636
|
"same."
|
|
1646
1637
|
msgstr ""
|
|
1647
|
-
"La
|
|
1648
|
-
"
|
|
1638
|
+
"La soci??t?? dans la balance g??n??rale et dans la plage de dates doit ??tre "
|
|
1639
|
+
"l m??me."
|
|
1649
1640
|
|
|
1650
1641
|
#. module: account_financial_report
|
|
1651
1642
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1654,20 +1645,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1654
1645
|
msgid ""
|
|
1655
1646
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1656
1647
|
msgstr ""
|
|
1657
|
-
"La
|
|
1658
|
-
"
|
|
1648
|
+
"La soci??t?? dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit ??tre "
|
|
1649
|
+
"la m??me."
|
|
1659
1650
|
|
|
1660
1651
|
#. module: account_financial_report
|
|
1661
1652
|
#. odoo-python
|
|
1662
1653
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1663
1654
|
#, python-format
|
|
1664
1655
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1665
|
-
msgstr "Le niveau de
|
|
1656
|
+
msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus grand que 0."
|
|
1666
1657
|
|
|
1667
1658
|
#. module: account_financial_report
|
|
1668
1659
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1669
1660
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
1670
|
-
msgstr "Ce domaine sera
|
|
1661
|
+
msgstr "Ce domaine sera utilis?? pour filtrer les ??critures comptables"
|
|
1671
1662
|
|
|
1672
1663
|
#. module: account_financial_report
|
|
1673
1664
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
@@ -1693,32 +1684,32 @@ msgstr "Total"
|
|
|
1693
1684
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
1694
1685
|
#, python-format
|
|
1695
1686
|
msgid "Trial Balance"
|
|
1696
|
-
msgstr "Balance
|
|
1687
|
+
msgstr "Balance g??n??rale"
|
|
1697
1688
|
|
|
1698
1689
|
#. module: account_financial_report
|
|
1699
1690
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
1700
1691
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
1701
|
-
msgstr "Balance
|
|
1692
|
+
msgstr "Balance g??n??rale -"
|
|
1702
1693
|
|
|
1703
1694
|
#. module: account_financial_report
|
|
1704
1695
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1705
1696
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1706
|
-
msgstr "Balance
|
|
1697
|
+
msgstr "Balance g??n??rale"
|
|
1707
1698
|
|
|
1708
1699
|
#. module: account_financial_report
|
|
1709
1700
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
1710
1701
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
1711
|
-
msgstr "Assistant de balance
|
|
1702
|
+
msgstr "Assistant de balance g??n??rale"
|
|
1712
1703
|
|
|
1713
1704
|
#. module: account_financial_report
|
|
1714
1705
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
1715
1706
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
1716
|
-
msgstr "Balance
|
|
1707
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1717
1708
|
|
|
1718
1709
|
#. module: account_financial_report
|
|
1719
1710
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1720
1711
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1721
|
-
msgstr "Balance
|
|
1712
|
+
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
|
1722
1713
|
|
|
1723
1714
|
#. module: account_financial_report
|
|
1724
1715
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1726,16 +1717,16 @@ msgid ""
|
|
|
1726
1717
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
1727
1718
|
" one unaffected earnings account."
|
|
1728
1719
|
msgstr ""
|
|
1729
|
-
"La balance
|
|
1730
|
-
"seul\n"
|
|
1731
|
-
" compte de type
|
|
1720
|
+
"La balance g??n??rale ne peut ??tre g??n??r??e que si la soci??t?? s??"
|
|
1721
|
+
"lectionn??e a un seul\n"
|
|
1722
|
+
" compte de type b??n??fice de l'ann??e en "
|
|
1732
1723
|
"cours."
|
|
1733
1724
|
|
|
1734
1725
|
#. module: account_financial_report
|
|
1735
1726
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1736
1727
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1737
1728
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1738
|
-
msgstr "Compte de type
|
|
1729
|
+
msgstr "Compte de type b??n??fice de l'ann??e en cours"
|
|
1739
1730
|
|
|
1740
1731
|
#. module: account_financial_report
|
|
1741
1732
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1746,13 +1737,13 @@ msgid ""
|
|
|
1746
1737
|
"balance."
|
|
1747
1738
|
msgstr ""
|
|
1748
1739
|
"Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde "
|
|
1749
|
-
"final
|
|
1750
|
-
"
|
|
1740
|
+
"final ?? 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtr??s, les totaux des d??"
|
|
1741
|
+
"bits et cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale."
|
|
1751
1742
|
|
|
1752
1743
|
#. module: account_financial_report
|
|
1753
1744
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1754
1745
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
1755
|
-
msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont
|
|
1746
|
+
msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hi??rarchis??s"
|
|
1756
1747
|
|
|
1757
1748
|
#. module: account_financial_report
|
|
1758
1749
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
@@ -1815,13 +1806,13 @@ msgid ""
|
|
|
1815
1806
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1816
1807
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1817
1808
|
msgstr ""
|
|
1818
|
-
"Lorsque cette option est
|
|
1819
|
-
"comptes qui ont : solde initial =
|
|
1809
|
+
"Lorsque cette option est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas les "
|
|
1810
|
+
"comptes qui ont : solde initial = d??bit = cr??dit = solde final = 0"
|
|
1820
1811
|
|
|
1821
1812
|
#. module: account_financial_report
|
|
1822
1813
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
1823
1814
|
msgid "With Account Name"
|
|
1824
|
-
msgstr "Avec le
|
|
1815
|
+
msgstr "Avec le libell?? du compte"
|
|
1825
1816
|
|
|
1826
1817
|
#. module: account_financial_report
|
|
1827
1818
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1858,7 +1849,7 @@ msgstr "Livre-journal"
|
|
|
1858
1849
|
#. module: account_financial_report
|
|
1859
1850
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1860
1851
|
msgid "to"
|
|
1861
|
-
msgstr "
|
|
1852
|
+
msgstr "??"
|
|
1862
1853
|
|
|
1863
1854
|
#. module: account_financial_report
|
|
1864
1855
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -1890,18 +1881,24 @@ msgstr "largeur : 38,92% ;"
|
|
|
1890
1881
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
1891
1882
|
msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
1892
1883
|
|
|
1884
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1885
|
+
#~ msgstr "Derni??re modification le"
|
|
1886
|
+
|
|
1887
|
+
#~ msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1888
|
+
#~ msgstr "Pas uniquement un compte de type b??n??fice de l'ann??e en cours"
|
|
1889
|
+
|
|
1893
1890
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1894
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
1891
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
1895
1892
|
|
|
1896
1893
|
#, python-format
|
|
1897
1894
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
1898
|
-
#~ msgstr "Afficher les
|
|
1895
|
+
#~ msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
|
1899
1896
|
|
|
1900
1897
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
1901
1898
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
1902
1899
|
|
|
1903
1900
|
#~ msgid "Computed Accounts"
|
|
1904
|
-
#~ msgstr "Comptes
|
|
1901
|
+
#~ msgstr "Comptes calcul??s"
|
|
1905
1902
|
|
|
1906
1903
|
#~ msgid ""
|
|
1907
1904
|
#~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
@@ -1913,28 +1910,28 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
1913
1910
|
#~ "grouping.\n"
|
|
1914
1911
|
#~ " "
|
|
1915
1912
|
#~ msgstr ""
|
|
1916
|
-
#~ "Comptes
|
|
1913
|
+
#~ "Comptes calcul??s: ?? utiliser lorsque les groupes de comptes ont des "
|
|
1917
1914
|
#~ "codes\n"
|
|
1918
|
-
#~ " qui
|
|
1915
|
+
#~ " qui repr??sentent des pr??fixes des comptes actuels.\n"
|
|
1919
1916
|
#~ "\n"
|
|
1920
|
-
#~ " Comptes enfants:
|
|
1921
|
-
#~ "
|
|
1917
|
+
#~ " Comptes enfants: ?? utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
|
|
1918
|
+
#~ "hi??rarchis??s.\n"
|
|
1922
1919
|
#~ "\n"
|
|
1923
|
-
#~ " Pas de
|
|
1920
|
+
#~ " Pas de hi??rarchie: ?? utiliser pour n'afficher que les comptes "
|
|
1924
1921
|
#~ "sans aucun groupement.\n"
|
|
1925
1922
|
#~ " "
|
|
1926
1923
|
|
|
1927
1924
|
#~ msgid "Hierarchy On"
|
|
1928
|
-
#~ msgstr "
|
|
1925
|
+
#~ msgstr "Hi??rarchiser sur"
|
|
1929
1926
|
|
|
1930
1927
|
#~ msgid "No hierarchy"
|
|
1931
|
-
#~ msgstr "Sans
|
|
1928
|
+
#~ msgstr "Sans hi??rarchie"
|
|
1932
1929
|
|
|
1933
1930
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
1934
1931
|
#~ msgstr "Du: %s au: %s"
|
|
1935
1932
|
|
|
1936
1933
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
1937
|
-
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non
|
|
1934
|
+
#~ msgstr "Pas un seul compte de gains non affect??"
|
|
1938
1935
|
|
|
1939
1936
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
1940
1937
|
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter"
|
|
@@ -1948,7 +1945,7 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
1948
1945
|
#~ " </span>"
|
|
1949
1946
|
#~ msgstr ""
|
|
1950
1947
|
#~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
|
|
1951
|
-
#~ "
|
|
1948
|
+
#~ " ??\n"
|
|
1952
1949
|
#~ " </span>"
|
|
1953
1950
|
|
|
1954
1951
|
#~ msgid ""
|
|
@@ -1957,32 +1954,32 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
1957
1954
|
#~ " </span>"
|
|
1958
1955
|
#~ msgstr ""
|
|
1959
1956
|
#~ "<span class=\"oe_inline\">\n"
|
|
1960
|
-
#~ "
|
|
1957
|
+
#~ " ??\n"
|
|
1961
1958
|
#~ " </span>"
|
|
1962
1959
|
|
|
1963
1960
|
#~ msgid ""
|
|
1964
1961
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
1965
1962
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1966
1963
|
#~ msgstr ""
|
|
1967
|
-
#~ "Le Grand Livre ne peut
|
|
1968
|
-
#~ "seul compte de
|
|
1964
|
+
#~ "Le Grand Livre ne peut ??tre calcul?? que si l'entreprise s??lectionn??e "
|
|
1965
|
+
#~ "a un seul compte de r??sultat non affect??."
|
|
1969
1966
|
|
|
1970
1967
|
#~ msgid ""
|
|
1971
1968
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
1972
1969
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1973
1970
|
#~ msgstr ""
|
|
1974
|
-
#~ "La balance
|
|
1975
|
-
#~ "
|
|
1971
|
+
#~ "La balance g??n??rale peut ??tre calcul??e uniquement si la soci??t?? s??"
|
|
1972
|
+
#~ "lectionn??e n'a qu'un seul compte de b??n??fices/pertes ?? reporter."
|
|
1976
1973
|
|
|
1977
1974
|
#~ msgid ""
|
|
1978
1975
|
#~ "Cost\n"
|
|
1979
1976
|
#~ " center"
|
|
1980
1977
|
#~ msgstr ""
|
|
1981
|
-
#~ "
|
|
1978
|
+
#~ "Co??t\n"
|
|
1982
1979
|
#~ " centre"
|
|
1983
1980
|
|
|
1984
1981
|
#~ msgid "Cost center"
|
|
1985
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
1982
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
1986
1983
|
|
|
1987
1984
|
#~ msgid "Account ID"
|
|
1988
1985
|
#~ msgstr "ID du compte"
|
|
@@ -2003,46 +2000,46 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2003
2000
|
#~ msgstr "90 jours"
|
|
2004
2001
|
|
|
2005
2002
|
#~ msgid "Amount Residual"
|
|
2006
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2003
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel"
|
|
2007
2004
|
|
|
2008
2005
|
#~ msgid "Amount Residual Currency"
|
|
2009
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2006
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel Devise"
|
|
2010
2007
|
|
|
2011
2008
|
#~ msgid "Amount Total Due"
|
|
2012
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
2009
|
+
#~ msgstr "Total montant d??"
|
|
2013
2010
|
|
|
2014
2011
|
#~ msgid "Amount Total Due Currency"
|
|
2015
|
-
#~ msgstr "Total montant
|
|
2012
|
+
#~ msgstr "Total montant d?? Devise"
|
|
2016
2013
|
|
|
2017
2014
|
#~ msgid "Centralize"
|
|
2018
2015
|
#~ msgstr "Centraliser"
|
|
2019
2016
|
|
|
2020
2017
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
2021
|
-
#~ msgstr "
|
|
2018
|
+
#~ msgstr "??critures centralis??es"
|
|
2022
2019
|
|
|
2023
2020
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
2024
2021
|
#~ msgstr "Comptes enfants"
|
|
2025
2022
|
|
|
2026
2023
|
#~ msgid "Company Currency"
|
|
2027
|
-
#~ msgstr "Devise de la
|
|
2024
|
+
#~ msgstr "Devise de la Soci??t??"
|
|
2028
2025
|
|
|
2029
2026
|
#~ msgid "Cost Center"
|
|
2030
|
-
#~ msgstr "Centre de
|
|
2027
|
+
#~ msgstr "Centre de co??t"
|
|
2031
2028
|
|
|
2032
2029
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
2033
|
-
#~ msgstr "
|
|
2030
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 120 jours"
|
|
2034
2031
|
|
|
2035
2032
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
2036
|
-
#~ msgstr "
|
|
2033
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 30 jours"
|
|
2037
2034
|
|
|
2038
2035
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
2039
|
-
#~ msgstr "
|
|
2036
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 60 jours"
|
|
2040
2037
|
|
|
2041
2038
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
2042
|
-
#~ msgstr "
|
|
2039
|
+
#~ msgstr "Cumul?? sur 90 jours"
|
|
2043
2040
|
|
|
2044
2041
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
2045
|
-
#~ msgstr "Cumuler le montant
|
|
2042
|
+
#~ msgstr "Cumuler le montant r??siduel"
|
|
2046
2043
|
|
|
2047
2044
|
#~ msgid "Cumul Balance"
|
|
2048
2045
|
#~ msgstr "Cumuler Solde"
|
|
@@ -2057,16 +2054,16 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2057
2054
|
#~ msgstr "Nom de la devise"
|
|
2058
2055
|
|
|
2059
2056
|
#~ msgid "Date Due"
|
|
2060
|
-
#~ msgstr "Date d'
|
|
2057
|
+
#~ msgstr "Date d'??ch??ance"
|
|
2061
2058
|
|
|
2062
2059
|
#~ msgid "Ending blance cur."
|
|
2063
|
-
#~ msgstr "Solde de
|
|
2060
|
+
#~ msgstr "Solde de cl??ture mon."
|
|
2064
2061
|
|
|
2065
2062
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
2066
|
-
#~ msgstr "Filtrer les
|
|
2063
|
+
#~ msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
|
2067
2064
|
|
|
2068
2065
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
2069
|
-
#~ msgstr "Filtrer les centres de
|
|
2066
|
+
#~ msgstr "Filtrer les centres de co??ts"
|
|
2070
2067
|
|
|
2071
2068
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
2072
2069
|
#~ msgstr "Filtrer les journaux"
|
|
@@ -2075,34 +2072,34 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2075
2072
|
#~ msgstr "Filtrer les partenaires"
|
|
2076
2073
|
|
|
2077
2074
|
#~ msgid "Final Amount Residual"
|
|
2078
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2075
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final"
|
|
2079
2076
|
|
|
2080
2077
|
#~ msgid "Final Amount Residual Currency"
|
|
2081
|
-
#~ msgstr "Montant
|
|
2078
|
+
#~ msgstr "Montant r??siduel final devise"
|
|
2082
2079
|
|
|
2083
2080
|
#~ msgid "Final Amount Total Due"
|
|
2084
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2081
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final"
|
|
2085
2082
|
|
|
2086
2083
|
#~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
|
2087
|
-
#~ msgstr "Montant total
|
|
2084
|
+
#~ msgstr "Montant total d?? final en devise"
|
|
2088
2085
|
|
|
2089
2086
|
#~ msgid "Final Balance"
|
|
2090
2087
|
#~ msgstr "Balance finale"
|
|
2091
2088
|
|
|
2092
2089
|
#~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
|
2093
|
-
#~ msgstr "Balance finale devise
|
|
2090
|
+
#~ msgstr "Balance finale devise ??trang??re"
|
|
2094
2091
|
|
|
2095
2092
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
2096
|
-
#~ msgstr "
|
|
2093
|
+
#~ msgstr "Cr??dit final"
|
|
2097
2094
|
|
|
2098
2095
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
2099
|
-
#~ msgstr "
|
|
2096
|
+
#~ msgstr "D??bit final"
|
|
2100
2097
|
|
|
2101
2098
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
2102
2099
|
#~ msgstr "Option de groupe"
|
|
2103
2100
|
|
|
2104
2101
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
2105
|
-
#~ msgstr "Cacher les comptes
|
|
2102
|
+
#~ msgstr "Cacher les comptes ?? 0"
|
|
2106
2103
|
|
|
2107
2104
|
#~ msgid "Hide Line"
|
|
2108
2105
|
#~ msgstr "Cacher la ligne"
|
|
@@ -2111,13 +2108,13 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2111
2108
|
#~ msgstr "Solde initial"
|
|
2112
2109
|
|
|
2113
2110
|
#~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
|
2114
|
-
#~ msgstr "Solde initial devise
|
|
2111
|
+
#~ msgstr "Solde initial devise ??trang??re"
|
|
2115
2112
|
|
|
2116
2113
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
2117
|
-
#~ msgstr "
|
|
2114
|
+
#~ msgstr "Cr??dit initial"
|
|
2118
2115
|
|
|
2119
2116
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
2120
|
-
#~ msgstr "
|
|
2117
|
+
#~ msgstr "D??bit initial"
|
|
2121
2118
|
|
|
2122
2119
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
2123
2120
|
#~ msgstr "Solde initial dev."
|
|
@@ -2127,25 +2124,25 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2127
2124
|
#~ msgstr "Est un compte partenaire"
|
|
2128
2125
|
|
|
2129
2126
|
#~ msgid "Label"
|
|
2130
|
-
#~ msgstr "
|
|
2127
|
+
#~ msgstr "Libell??"
|
|
2131
2128
|
|
|
2132
2129
|
#~ msgid "Line"
|
|
2133
2130
|
#~ msgstr "Ligne"
|
|
2134
2131
|
|
|
2135
2132
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
2136
|
-
#~ msgstr "Correspond au
|
|
2133
|
+
#~ msgstr "Correspond au num??ro"
|
|
2137
2134
|
|
|
2138
2135
|
#~ msgid "Move"
|
|
2139
2136
|
#~ msgstr "Mouvement"
|
|
2140
2137
|
|
|
2141
2138
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
2142
|
-
#~ msgstr "Ligne d'
|
|
2139
|
+
#~ msgstr "Ligne d'??criture"
|
|
2143
2140
|
|
|
2144
2141
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
2145
|
-
#~ msgstr "Sans partenaire
|
|
2142
|
+
#~ msgstr "Sans partenaire allou??"
|
|
2146
2143
|
|
|
2147
2144
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
2148
|
-
#~ msgstr "Uniquement les
|
|
2145
|
+
#~ msgstr "Uniquement les ??critures comptabilis??es"
|
|
2149
2146
|
|
|
2150
2147
|
#~ msgid "Parent"
|
|
2151
2148
|
#~ msgstr "Parent"
|
|
@@ -2154,16 +2151,16 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2154
2151
|
#~ msgstr "ID du partenaire"
|
|
2155
2152
|
|
|
2156
2153
|
#~ msgid "Percent Age 120 Days"
|
|
2157
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2154
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 120 jours"
|
|
2158
2155
|
|
|
2159
2156
|
#~ msgid "Percent Age 30 Days"
|
|
2160
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2157
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 30 jours"
|
|
2161
2158
|
|
|
2162
2159
|
#~ msgid "Percent Age 60 Days"
|
|
2163
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2160
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 60 jours"
|
|
2164
2161
|
|
|
2165
2162
|
#~ msgid "Percent Age 90 Days"
|
|
2166
|
-
#~ msgstr "Pourcentage
|
|
2163
|
+
#~ msgstr "Pourcentage ?? 90 jours"
|
|
2167
2164
|
|
|
2168
2165
|
#~ msgid "Percent Current"
|
|
2169
2166
|
#~ msgstr "Pourcentage actuel"
|
|
@@ -2172,17 +2169,17 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2172
2169
|
#~ msgstr "Pourcentage ancien"
|
|
2173
2170
|
|
|
2174
2171
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
2175
|
-
#~ msgstr "Solde de la
|
|
2172
|
+
#~ msgstr "Solde de la p??riode"
|
|
2176
2173
|
|
|
2177
2174
|
#~ msgid "Report"
|
|
2178
2175
|
#~ msgstr "Rapport"
|
|
2179
2176
|
|
|
2180
2177
|
#, fuzzy
|
|
2181
2178
|
#~ msgid "Report Move"
|
|
2182
|
-
#~ msgstr "
|
|
2179
|
+
#~ msgstr "??critures cibl??es"
|
|
2183
2180
|
|
|
2184
2181
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
2185
|
-
#~ msgstr "Afficher les centres de
|
|
2182
|
+
#~ msgstr "Afficher les centres de co??ts"
|
|
2186
2183
|
|
|
2187
2184
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
2188
2185
|
#~ msgstr "Option de tri"
|
|
@@ -2191,14 +2188,14 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2191
2188
|
#~ msgstr "Code de t axe"
|
|
2192
2189
|
|
|
2193
2190
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
2194
|
-
#~ msgstr "
|
|
2191
|
+
#~ msgstr "D??tail de taxe"
|
|
2195
2192
|
|
|
2196
2193
|
#~ msgid "Tax ID"
|
|
2197
2194
|
#~ msgstr "ID de taxe"
|
|
2198
2195
|
|
|
2199
2196
|
#, fuzzy
|
|
2200
2197
|
#~ msgid "Tax Name"
|
|
2201
|
-
#~ msgstr "Nom
|
|
2198
|
+
#~ msgstr "Nom affich??"
|
|
2202
2199
|
|
|
2203
2200
|
#~ msgid "Taxes Description"
|
|
2204
2201
|
#~ msgstr "Description des taxes"
|
|
@@ -2207,7 +2204,7 @@ msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
|
|
2207
2204
|
#~ msgstr "Groupe de taxe"
|
|
2208
2205
|
|
|
2209
2206
|
#~ msgid "Taxtag"
|
|
2210
|
-
#~ msgstr "
|
|
2207
|
+
#~ msgstr "??tiquette de taxe"
|
|
2211
2208
|
|
|
2212
2209
|
#~ msgid "Taxtags"
|
|
2213
|
-
#~ msgstr "
|
|
2210
|
+
#~ msgstr "??tiquettes de taxe"
|