odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +240 -247
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +90 -97
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +81 -88
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +80 -84
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +77 -81
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -25
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +213 -216
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +183 -189
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +167 -169
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +82 -92
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +24 -34
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +139 -148
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +35 -45
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +40 -44
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +14 -24
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +133 -139
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +180 -187
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +132 -139
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +139 -143
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +135 -142
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "91 - 120 d."
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
52
52
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
53
53
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
54
- msgstr "<b>Sažetak poreza</b>"
54
+ msgstr "<b>Sa??etak poreza</b>"
55
55
 
56
56
  #. module: account_financial_report
57
57
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Do</span>"
64
64
  #. module: account_financial_report
65
65
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
66
66
  msgid "Abstract Report"
67
- msgstr "Apstraktni izvještaj"
67
+ msgstr "Apstraktni izvje??taj"
68
68
 
69
69
  #. module: account_financial_report
70
70
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
71
71
  msgid "Abstract Wizard"
72
- msgstr "Apstraktni čarobnjak"
72
+ msgstr "Apstraktni ??arobnjak"
73
73
 
74
74
  #. module: account_financial_report
75
75
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
76
76
  msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
77
- msgstr "Apstraktni XLSX Financijski izvještaj"
77
+ msgstr "Apstraktni XLSX Financijski izvje??taj"
78
78
 
79
79
  #. module: account_financial_report
80
80
  #. odoo-python
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Konto"
99
99
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
100
100
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
101
101
  msgid "Account Code From"
102
- msgstr "Šifra konta od"
102
+ msgstr "??ifra konta od"
103
103
 
104
104
  #. module: account_financial_report
105
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -158,66 +158,66 @@ msgstr "Dodatno filtriranje"
158
158
  #. module: account_financial_report
159
159
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
160
160
  msgid ""
161
- "Age 120\n"
161
+ "Age ??? 120\n"
162
162
  " d."
163
163
  msgstr ""
164
- "Dosp. 120\n"
164
+ "Dosp. ??? 120\n"
165
165
  " d."
166
166
 
167
167
  #. module: account_financial_report
168
168
  #. odoo-python
169
169
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
170
170
  #, python-format
171
- msgid "Age 120 d."
172
- msgstr "Dosp. 120 d."
171
+ msgid "Age ??? 120 d."
172
+ msgstr "Dosp. ??? 120 d."
173
173
 
174
174
  #. module: account_financial_report
175
175
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
176
176
  msgid ""
177
- "Age 30\n"
177
+ "Age ??? 30\n"
178
178
  " d."
179
179
  msgstr ""
180
- "Dosp. 30\n"
180
+ "Dosp. ??? 30\n"
181
181
  " d."
182
182
 
183
183
  #. module: account_financial_report
184
184
  #. odoo-python
185
185
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
186
186
  #, python-format
187
- msgid "Age 30 d."
188
- msgstr "Dosp. 30 d."
187
+ msgid "Age ??? 30 d."
188
+ msgstr "Dosp. ??? 30 d."
189
189
 
190
190
  #. module: account_financial_report
191
191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
192
192
  msgid ""
193
- "Age 60\n"
193
+ "Age ??? 60\n"
194
194
  " d."
195
195
  msgstr ""
196
- "Dosp. 60\n"
196
+ "Dosp. ??? 60\n"
197
197
  " d."
198
198
 
199
199
  #. module: account_financial_report
200
200
  #. odoo-python
201
201
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
202
202
  #, python-format
203
- msgid "Age 60 d."
204
- msgstr "Dosp. 60 d."
203
+ msgid "Age ??? 60 d."
204
+ msgstr "Dosp. ??? 60 d."
205
205
 
206
206
  #. module: account_financial_report
207
207
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
208
208
  msgid ""
209
- "Age 90\n"
209
+ "Age ??? 90\n"
210
210
  " d."
211
211
  msgstr ""
212
- "Dosp. 90\n"
212
+ "Dosp. ??? 90\n"
213
213
  " d."
214
214
 
215
215
  #. module: account_financial_report
216
216
  #. odoo-python
217
217
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
218
218
  #, python-format
219
- msgid "Age 90 d."
220
- msgstr "Dosp. 90 d."
219
+ msgid "Age ??? 90 d."
220
+ msgstr "Dosp. ??? 90 d."
221
221
 
222
222
  #. module: account_financial_report
223
223
  #. odoo-python
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Dospjela dugovanja kupca -"
238
238
  #. module: account_financial_report
239
239
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
240
240
  msgid "Aged Partner Balance Report"
241
- msgstr "Izvještaj dospjelih dugovanja kupaca"
241
+ msgstr "Izvje??taj dospjelih dugovanja kupaca"
242
242
 
243
243
  #. module: account_financial_report
244
244
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Sve stavke"
278
278
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
279
279
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
280
280
  msgid "All Posted Entries"
281
- msgstr "Sve proknjižene stavke"
281
+ msgstr "Sve proknji??ene stavke"
282
282
 
283
283
  #. module: account_financial_report
284
284
  #. odoo-python
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Sve stavke"
306
306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
307
307
  #, python-format
308
308
  msgid "All posted entries"
309
- msgstr "Sve proknjižene stavke"
309
+ msgstr "Sve proknji??ene stavke"
310
310
 
311
311
  #. module: account_financial_report
312
312
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Iznos u val."
331
331
  #. module: account_financial_report
332
332
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
333
333
  msgid "Analytic Account"
334
- msgstr "Analitički Konto"
334
+ msgstr "Analiti??ki Konto"
335
335
 
336
336
  #. module: account_financial_report
337
337
  #. odoo-python
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Analitički Konto"
339
339
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
340
340
  #, python-format
341
341
  msgid "Analytic Distribution"
342
- msgstr "Analitička distribucija"
342
+ msgstr "Analiti??ka distribucija"
343
343
 
344
344
  #. module: account_financial_report
345
345
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Osnovica Duguje"
372
372
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
373
373
  #, python-format
374
374
  msgid "Base Debit"
375
- msgstr "Osnovica potražuje"
375
+ msgstr "Osnovica potra??uje"
376
376
 
377
377
  #. module: account_financial_report
378
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Bazirano na"
395
395
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
396
396
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
397
397
  msgid "Cancel"
398
- msgstr "Otkaži"
398
+ msgstr "Otka??i"
399
399
 
400
400
  #. module: account_financial_report
401
401
  #. odoo-python
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Centralizirano"
413
413
  #. module: account_financial_report
414
414
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
415
415
  msgid "Child Groups"
416
- msgstr "Podređene grupe"
416
+ msgstr "Podre??ene grupe"
417
417
 
418
418
  #. module: account_financial_report
419
419
  #. odoo-python
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Podređene grupe"
423
423
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
424
424
  #, python-format
425
425
  msgid "Code"
426
- msgstr "Šifra"
426
+ msgstr "??ifra"
427
427
 
428
428
  #. module: account_financial_report
429
429
  #. odoo-python
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Tvrtka"
442
442
  #. module: account_financial_report
443
443
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
444
444
  msgid "Compute accounts"
445
- msgstr "Izračunaj konta"
445
+ msgstr "Izra??unaj konta"
446
446
 
447
447
  #. module: account_financial_report
448
448
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
665
665
  #. module: account_financial_report
666
666
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
667
667
  msgid "Do not display parent levels"
668
- msgstr "Ne prikazuj nadređene razine"
668
+ msgstr "Ne prikazuj nadre??ene razine"
669
669
 
670
670
  #. module: account_financial_report
671
671
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -691,17 +691,17 @@ msgstr ""
691
691
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
692
692
  #, python-format
693
693
  msgid "Due date"
694
- msgstr "Datum dospijeća"
694
+ msgstr "Datum dospije??a"
695
695
 
696
696
  #. module: account_financial_report
697
697
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
698
698
  msgid "End Date"
699
- msgstr "Završni datum"
699
+ msgstr "Zavr??ni datum"
700
700
 
701
701
  #. module: account_financial_report
702
702
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
703
703
  msgid "End date"
704
- msgstr "Završni datum"
704
+ msgstr "Zavr??ni datum"
705
705
 
706
706
  #. module: account_financial_report
707
707
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
709
709
  "Ending\n"
710
710
  " balance"
711
711
  msgstr ""
712
- "Završni\n"
712
+ "Zavr??ni\n"
713
713
  " saldo"
714
714
 
715
715
  #. module: account_financial_report
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
718
718
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
719
719
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
720
720
  msgid "Ending account in a range"
721
- msgstr "Završni konto u rasponu"
721
+ msgstr "Zavr??ni konto u rasponu"
722
722
 
723
723
  #. module: account_financial_report
724
724
  #. odoo-python
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Završni konto u rasponu"
729
729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
730
730
  #, python-format
731
731
  msgid "Ending balance"
732
- msgstr "Završni saldo"
732
+ msgstr "Zavr??ni saldo"
733
733
 
734
734
  #. module: account_financial_report
735
735
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
737
737
  "Ending balance\n"
738
738
  " cur."
739
739
  msgstr ""
740
- "Završni saldo\n"
740
+ "Zavr??ni saldo\n"
741
741
  " val."
742
742
 
743
743
  #. module: account_financial_report
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "Filtriraj konta"
807
807
  #. module: account_financial_report
808
808
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
809
809
  msgid "Filter analytic accounts"
810
- msgstr "Filtriraj analitička konta"
810
+ msgstr "Filtriraj analiti??ka konta"
811
811
 
812
812
  #. module: account_financial_report
813
813
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
814
814
  msgid "Filter cost centers"
815
- msgstr "Filtriraj mjesta troška"
815
+ msgstr "Filtriraj mjesta tro??ka"
816
816
 
817
817
  #. module: account_financial_report
818
818
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Strana valuta"
839
839
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
840
840
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
841
841
  msgid "From Code"
842
- msgstr "Od šifre"
842
+ msgstr "Od ??ifre"
843
843
 
844
844
  #. module: account_financial_report
845
845
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Od: %(date_from)s do: %(date_to)s"
859
859
  #. module: account_financial_report
860
860
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
861
861
  msgid "Full Code"
862
- msgstr "Puna šifra"
862
+ msgstr "Puna ??ifra"
863
863
 
864
864
  #. module: account_financial_report
865
865
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Puni naziv"
870
870
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
871
871
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
872
872
  msgid "Fy Start Date"
873
- msgstr "Početni dan Fisk god"
873
+ msgstr "Po??etni dan Fisk god"
874
874
 
875
875
  #. module: account_financial_report
876
876
  #. odoo-python
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Sakrij konta sa 0"
952
952
  #. module: account_financial_report
953
953
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
954
954
  msgid "Hierarchy Levels to display"
955
- msgstr "Prikaži razinu strukture"
955
+ msgstr "Prika??i razinu strukture"
956
956
 
957
957
  #. module: account_financial_report
958
958
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
977
977
  "Initial\n"
978
978
  " balance cur."
979
979
  msgstr ""
980
- "Početni\n"
980
+ "Po??etni\n"
981
981
  " saldo val."
982
982
 
983
983
  #. module: account_financial_report
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
986
986
  "Initial\n"
987
987
  " balance"
988
988
  msgstr ""
989
- "Početni\n"
989
+ "Po??etni\n"
990
990
  " saldo"
991
991
 
992
992
  #. module: account_financial_report
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
996
996
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
997
997
  #, python-format
998
998
  msgid "Initial balance"
999
- msgstr "Početni saldo"
999
+ msgstr "Po??etni saldo"
1000
1000
 
1001
1001
  #. module: account_financial_report
1002
1002
  #. odoo-python
@@ -1066,16 +1066,6 @@ msgstr ""
1066
1066
  msgid "Journals"
1067
1067
  msgstr ""
1068
1068
 
1069
- #. module: account_financial_report
1070
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
1071
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
1072
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
1073
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
1074
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1075
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1076
- msgid "Last Modified on"
1077
- msgstr ""
1078
-
1079
1069
  #. module: account_financial_report
1080
1070
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1081
1071
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
@@ -1186,18 +1176,12 @@ msgstr ""
1186
1176
  msgid "None"
1187
1177
  msgstr ""
1188
1178
 
1189
- #. module: account_financial_report
1190
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1191
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1192
- msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
1193
- msgstr ""
1194
-
1195
1179
  #. module: account_financial_report
1196
1180
  #. odoo-python
1197
1181
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1198
1182
  #, python-format
1199
1183
  msgid "Not Posted"
1200
- msgstr "Nije proknjiženo"
1184
+ msgstr "Nije proknji??eno"
1201
1185
 
1202
1186
  #. module: account_financial_report
1203
1187
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -1207,7 +1191,7 @@ msgstr "Nije dospjelo"
1207
1191
  #. module: account_financial_report
1208
1192
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1209
1193
  msgid "OCA accounting reports"
1210
- msgstr "OCA računovodstveni izvještaji"
1194
+ msgstr "OCA ra??unovodstveni izvje??taji"
1211
1195
 
1212
1196
  #. module: account_financial_report
1213
1197
  #. odoo-python
@@ -1217,6 +1201,12 @@ msgstr "OCA računovodstveni izvještaji"
1217
1201
  msgid "Older"
1218
1202
  msgstr "Starije"
1219
1203
 
1204
+ #. module: account_financial_report
1205
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1206
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1207
+ msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
1208
+ msgstr ""
1209
+
1220
1210
  #. module: account_financial_report
1221
1211
  #. odoo-python
1222
1212
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -1241,7 +1231,7 @@ msgstr "Otvorene stavke partnera"
1241
1231
  #. module: account_financial_report
1242
1232
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1243
1233
  msgid "Open Items Report"
1244
- msgstr "Izvještaj otvorenih stavaka"
1234
+ msgstr "Izvje??taj otvorenih stavaka"
1245
1235
 
1246
1236
  #. module: account_financial_report
1247
1237
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
@@ -1360,7 +1350,7 @@ msgstr "Periodi"
1360
1350
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1361
1351
  #, python-format
1362
1352
  msgid "Posted"
1363
- msgstr "Proknjiženo"
1353
+ msgstr "Proknji??eno"
1364
1354
 
1365
1355
  #. module: account_financial_report
1366
1356
  #. odoo-python
@@ -1438,28 +1428,28 @@ msgstr "Sekvenca"
1438
1428
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1439
1429
  #, python-format
1440
1430
  msgid "Show"
1441
- msgstr "Prikaži"
1431
+ msgstr "Prika??i"
1442
1432
 
1443
1433
  #. module: account_financial_report
1444
1434
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1445
1435
  msgid "Show Analytic Account"
1446
- msgstr "Prikaži analitički konto"
1436
+ msgstr "Prika??i analiti??ki konto"
1447
1437
 
1448
1438
  #. module: account_financial_report
1449
1439
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1450
1440
  msgid "Show Auto Sequence"
1451
- msgstr "Prikaži auto sekvencu"
1441
+ msgstr "Prika??i auto sekvencu"
1452
1442
 
1453
1443
  #. module: account_financial_report
1454
1444
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1455
1445
  msgid "Show Move Line Details"
1456
- msgstr "Prikaži detalje stavke"
1446
+ msgstr "Prika??i detalje stavke"
1457
1447
 
1458
1448
  #. module: account_financial_report
1459
1449
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1460
1450
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1461
1451
  msgid "Show Partner Details"
1462
- msgstr "Prikaži detalje partnera"
1452
+ msgstr "Prika??i detalje partnera"
1463
1453
 
1464
1454
  #. module: account_financial_report
1465
1455
  #. odoo-python
@@ -1471,12 +1461,12 @@ msgstr "Prikaži detalje partnera"
1471
1461
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1472
1462
  #, python-format
1473
1463
  msgid "Show foreign currency"
1474
- msgstr "Prikaži stranu valutu"
1464
+ msgstr "Prika??i stranu valutu"
1475
1465
 
1476
1466
  #. module: account_financial_report
1477
1467
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1478
1468
  msgid "Show hierarchy"
1479
- msgstr "Prikaži strukturu"
1469
+ msgstr "Prika??i strukturu"
1480
1470
 
1481
1471
  #. module: account_financial_report
1482
1472
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1486,19 +1476,19 @@ msgstr "Sortiraj stavke po"
1486
1476
  #. module: account_financial_report
1487
1477
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1488
1478
  msgid "Start Date"
1489
- msgstr "Početni datum"
1479
+ msgstr "Po??etni datum"
1490
1480
 
1491
1481
  #. module: account_financial_report
1492
1482
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1493
1483
  msgid "Start date"
1494
- msgstr "Početni datum"
1484
+ msgstr "Po??etni datum"
1495
1485
 
1496
1486
  #. module: account_financial_report
1497
1487
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
1498
1488
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
1499
1489
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
1500
1490
  msgid "Starting account in a range"
1501
- msgstr "Početni konto u rasponu"
1491
+ msgstr "Po??etni konto u rasponu"
1502
1492
 
1503
1493
  #. module: account_financial_report
1504
1494
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
@@ -1555,7 +1545,7 @@ msgstr "Saldo poreza"
1555
1545
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1556
1546
  #, python-format
1557
1547
  msgid "Tax Credit"
1558
- msgstr "Potražuje porez"
1548
+ msgstr "Potra??uje porez"
1559
1549
 
1560
1550
  #. module: account_financial_report
1561
1551
  #. odoo-python
@@ -1577,7 +1567,7 @@ msgstr "Porezne grupe"
1577
1567
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1578
1568
  #, python-format
1579
1569
  msgid "Tax Initial balance"
1580
- msgstr "Početni saldo poreza"
1570
+ msgstr "Po??etni saldo poreza"
1581
1571
 
1582
1572
  #. module: account_financial_report
1583
1573
  #. odoo-python
@@ -1593,12 +1583,12 @@ msgstr "Oznake poreza"
1593
1583
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1594
1584
  #, python-format
1595
1585
  msgid "Tax ending balance"
1596
- msgstr "Završni saldo poreza"
1586
+ msgstr "Zavr??ni saldo poreza"
1597
1587
 
1598
1588
  #. module: account_financial_report
1599
1589
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1600
1590
  msgid "Tax initial balance"
1601
- msgstr "Početni saldo poreza"
1591
+ msgstr "Po??etni saldo poreza"
1602
1592
 
1603
1593
  #. module: account_financial_report
1604
1594
  #. odoo-python
@@ -1642,7 +1632,7 @@ msgstr ""
1642
1632
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
1643
1633
  #, python-format
1644
1634
  msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
1645
- msgstr "Razina strukture za filtriranje mora biti veća od 0."
1635
+ msgstr "Razina strukture za filtriranje mora biti ve??a od 0."
1646
1636
 
1647
1637
  #. module: account_financial_report
1648
1638
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
@@ -1733,12 +1723,12 @@ msgstr ""
1733
1723
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
1734
1724
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
1735
1725
  msgid "VAT Report"
1736
- msgstr "Porezni izvještaj"
1726
+ msgstr "Porezni izvje??taj"
1737
1727
 
1738
1728
  #. module: account_financial_report
1739
1729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1740
1730
  msgid "VAT Report -"
1741
- msgstr "Porezni izvještaj -"
1731
+ msgstr "Porezni izvje??taj -"
1742
1732
 
1743
1733
  #. module: account_financial_report
1744
1734
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
@@ -1809,7 +1799,7 @@ msgstr "Da"
1809
1799
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
1810
1800
  #, python-format
1811
1801
  msgid "future"
1812
- msgstr "buduće"
1802
+ msgstr "budu??e"
1813
1803
 
1814
1804
  #. module: account_financial_report
1815
1805
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -1834,29 +1824,29 @@ msgstr "do"
1834
1824
  #. module: account_financial_report
1835
1825
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1836
1826
  msgid "width: 16.21%;"
1837
- msgstr "širina: 16.21%;"
1827
+ msgstr "??irina: 16.21%;"
1838
1828
 
1839
1829
  #. module: account_financial_report
1840
1830
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1841
1831
  msgid "width: 23.24%;"
1842
- msgstr "širina: 23.24%;"
1832
+ msgstr "??irina: 23.24%;"
1843
1833
 
1844
1834
  #. module: account_financial_report
1845
1835
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1846
1836
  msgid "width: 23.78%;"
1847
- msgstr "širina: 23.78%;"
1837
+ msgstr "??irina: 23.78%;"
1848
1838
 
1849
1839
  #. module: account_financial_report
1850
1840
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1851
1841
  msgid "width: 31.35%;"
1852
- msgstr "širina: 31.35%;"
1842
+ msgstr "??irina: 31.35%;"
1853
1843
 
1854
1844
  #. module: account_financial_report
1855
1845
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1856
1846
  msgid "width: 38.92%;"
1857
- msgstr "širina: 38.92%;"
1847
+ msgstr "??irina: 38.92%;"
1858
1848
 
1859
1849
  #. module: account_financial_report
1860
1850
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1861
1851
  msgid "width: 8.11%;"
1862
- msgstr "širina: 8.11%;"
1852
+ msgstr "??irina: 8.11%;"