odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.
- odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
- odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +240 -247
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +90 -97
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +81 -88
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +80 -84
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +77 -81
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -25
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +213 -216
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +183 -189
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +167 -169
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +82 -92
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +24 -34
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +139 -148
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +35 -45
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +40 -44
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +14 -24
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +133 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +180 -187
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +132 -139
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +139 -143
- odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +135 -142
- odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
- odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
- odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
- odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
- odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
- odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
- odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/METADATA +85 -88
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/RECORD +59 -59
- {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
- odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
- odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
- odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
|
|
|
63
63
|
#. module: account_financial_report
|
|
64
64
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
65
65
|
msgid "Abstract Report"
|
|
66
|
-
msgstr "
|
|
66
|
+
msgstr "Relat??rio Resumido"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
#. module: account_financial_report
|
|
69
69
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Assistente de Resumo"
|
|
|
73
73
|
#. module: account_financial_report
|
|
74
74
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
75
75
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
76
|
-
msgstr "
|
|
76
|
+
msgstr "Relat??rio Financeiro abstrato da conta XLSX"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
#. module: account_financial_report
|
|
79
79
|
#. odoo-python
|
|
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Conta"
|
|
|
98
98
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
99
99
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
100
100
|
msgid "Account Code From"
|
|
101
|
-
msgstr "
|
|
101
|
+
msgstr "C??digo de Conta Inicial"
|
|
102
102
|
|
|
103
103
|
#. module: account_financial_report
|
|
104
104
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Código de Conta Inicial"
|
|
|
106
106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
107
107
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
108
108
|
msgid "Account Code To"
|
|
109
|
-
msgstr "
|
|
109
|
+
msgstr "C??digo de Conta Final"
|
|
110
110
|
|
|
111
111
|
#. module: account_financial_report
|
|
112
112
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Contas"
|
|
|
146
146
|
#. module: account_financial_report
|
|
147
147
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
148
148
|
msgid "Activate centralization"
|
|
149
|
-
msgstr "Ativar
|
|
149
|
+
msgstr "Ativar centraliza????o"
|
|
150
150
|
|
|
151
151
|
#. module: account_financial_report
|
|
152
152
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
@@ -156,66 +156,66 @@ msgstr "Filtro Adicional"
|
|
|
156
156
|
#. module: account_financial_report
|
|
157
157
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
158
158
|
msgid ""
|
|
159
|
-
"Age
|
|
159
|
+
"Age ??? 120\n"
|
|
160
160
|
" d."
|
|
161
161
|
msgstr ""
|
|
162
|
-
"Idade
|
|
162
|
+
"Idade ??? 120\n"
|
|
163
163
|
" d."
|
|
164
164
|
|
|
165
165
|
#. module: account_financial_report
|
|
166
166
|
#. odoo-python
|
|
167
167
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
168
168
|
#, python-format
|
|
169
|
-
msgid "Age
|
|
170
|
-
msgstr "Idade
|
|
169
|
+
msgid "Age ??? 120 d."
|
|
170
|
+
msgstr "Idade ??? 120 d."
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: account_financial_report
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
174
174
|
msgid ""
|
|
175
|
-
"Age
|
|
175
|
+
"Age ??? 30\n"
|
|
176
176
|
" d."
|
|
177
177
|
msgstr ""
|
|
178
|
-
"Idade
|
|
178
|
+
"Idade ??? 30\n"
|
|
179
179
|
" d."
|
|
180
180
|
|
|
181
181
|
#. module: account_financial_report
|
|
182
182
|
#. odoo-python
|
|
183
183
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
184
184
|
#, python-format
|
|
185
|
-
msgid "Age
|
|
186
|
-
msgstr "Idade
|
|
185
|
+
msgid "Age ??? 30 d."
|
|
186
|
+
msgstr "Idade ??? 30 d."
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
#. module: account_financial_report
|
|
189
189
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
190
190
|
msgid ""
|
|
191
|
-
"Age
|
|
191
|
+
"Age ??? 60\n"
|
|
192
192
|
" d."
|
|
193
193
|
msgstr ""
|
|
194
|
-
"Idade
|
|
194
|
+
"Idade ??? 60\n"
|
|
195
195
|
" d."
|
|
196
196
|
|
|
197
197
|
#. module: account_financial_report
|
|
198
198
|
#. odoo-python
|
|
199
199
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
200
200
|
#, python-format
|
|
201
|
-
msgid "Age
|
|
202
|
-
msgstr "Idade
|
|
201
|
+
msgid "Age ??? 60 d."
|
|
202
|
+
msgstr "Idade ??? 60 d."
|
|
203
203
|
|
|
204
204
|
#. module: account_financial_report
|
|
205
205
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
206
206
|
msgid ""
|
|
207
|
-
"Age
|
|
207
|
+
"Age ??? 90\n"
|
|
208
208
|
" d."
|
|
209
209
|
msgstr ""
|
|
210
|
-
"Idade
|
|
210
|
+
"Idade ??? 90\n"
|
|
211
211
|
" d."
|
|
212
212
|
|
|
213
213
|
#. module: account_financial_report
|
|
214
214
|
#. odoo-python
|
|
215
215
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
216
216
|
#, python-format
|
|
217
|
-
msgid "Age
|
|
218
|
-
msgstr "Idade
|
|
217
|
+
msgid "Age ??? 90 d."
|
|
218
|
+
msgstr "Idade ??? 90 d."
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
#. module: account_financial_report
|
|
221
221
|
#. odoo-python
|
|
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Todos"
|
|
|
267
267
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
268
268
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
269
269
|
msgid "All Entries"
|
|
270
|
-
msgstr "Todos os
|
|
270
|
+
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
271
271
|
|
|
272
272
|
#. module: account_financial_report
|
|
273
273
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Todos os Lançamentos"
|
|
|
276
276
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
277
277
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
278
278
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
279
|
-
msgstr "Todas as
|
|
279
|
+
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
280
280
|
|
|
281
281
|
#. module: account_financial_report
|
|
282
282
|
#. odoo-python
|
|
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Todas as Movimentações Lançadas"
|
|
|
290
290
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
291
291
|
#, python-format
|
|
292
292
|
msgid "All entries"
|
|
293
|
-
msgstr "Todos os
|
|
293
|
+
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
294
294
|
|
|
295
295
|
#. module: account_financial_report
|
|
296
296
|
#. odoo-python
|
|
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Todos os Lançamentos"
|
|
|
304
304
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
305
305
|
#, python-format
|
|
306
306
|
msgid "All posted entries"
|
|
307
|
-
msgstr "Todas as
|
|
307
|
+
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
308
308
|
|
|
309
309
|
#. module: account_financial_report
|
|
310
310
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Valor."
|
|
|
329
329
|
#. module: account_financial_report
|
|
330
330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
331
331
|
msgid "Analytic Account"
|
|
332
|
-
msgstr "Conta
|
|
332
|
+
msgstr "Conta Anal??tica"
|
|
333
333
|
|
|
334
334
|
#. module: account_financial_report
|
|
335
335
|
#. odoo-python
|
|
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
337
337
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
338
338
|
#, python-format
|
|
339
339
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
340
|
-
msgstr "
|
|
340
|
+
msgstr "Distribui????o Anal??tica"
|
|
341
341
|
|
|
342
342
|
#. module: account_financial_report
|
|
343
343
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
@@ -363,14 +363,14 @@ msgstr "Saldo Base"
|
|
|
363
363
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
364
364
|
#, python-format
|
|
365
365
|
msgid "Base Credit"
|
|
366
|
-
msgstr "
|
|
366
|
+
msgstr "Cr??dito Base"
|
|
367
367
|
|
|
368
368
|
#. module: account_financial_report
|
|
369
369
|
#. odoo-python
|
|
370
370
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
371
371
|
#, python-format
|
|
372
372
|
msgid "Base Debit"
|
|
373
|
-
msgstr "
|
|
373
|
+
msgstr "D??bito Base"
|
|
374
374
|
|
|
375
375
|
#. module: account_financial_report
|
|
376
376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Grupos Filhos"
|
|
|
421
421
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
422
422
|
#, python-format
|
|
423
423
|
msgid "Code"
|
|
424
|
-
msgstr "
|
|
424
|
+
msgstr "C??digo"
|
|
425
425
|
|
|
426
426
|
#. module: account_financial_report
|
|
427
427
|
#. odoo-python
|
|
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Criado em"
|
|
|
474
474
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
475
475
|
#, python-format
|
|
476
476
|
msgid "Credit"
|
|
477
|
-
msgstr "
|
|
477
|
+
msgstr "Cr??dito"
|
|
478
478
|
|
|
479
479
|
#. module: account_financial_report
|
|
480
480
|
#. odoo-python
|
|
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
551
551
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
552
552
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
553
553
|
msgid "Date At"
|
|
554
|
-
msgstr "
|
|
554
|
+
msgstr "At??"
|
|
555
555
|
|
|
556
556
|
#. module: account_financial_report
|
|
557
557
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Data Inicial"
|
|
|
592
592
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
593
593
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
594
594
|
msgid "Date range"
|
|
595
|
-
msgstr "
|
|
595
|
+
msgstr "Per??odo"
|
|
596
596
|
|
|
597
597
|
#. module: account_financial_report
|
|
598
598
|
#. odoo-python
|
|
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Período"
|
|
|
603
603
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
604
604
|
#, python-format
|
|
605
605
|
msgid "Date range filter"
|
|
606
|
-
msgstr "Filtro de
|
|
606
|
+
msgstr "Filtro de per??odo"
|
|
607
607
|
|
|
608
608
|
#. module: account_financial_report
|
|
609
609
|
#. odoo-python
|
|
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Data Final"
|
|
|
624
624
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
625
625
|
#, python-format
|
|
626
626
|
msgid "Debit"
|
|
627
|
-
msgstr "
|
|
627
|
+
msgstr "D??bito"
|
|
628
628
|
|
|
629
629
|
#. module: account_financial_report
|
|
630
630
|
#. odoo-python
|
|
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Débito"
|
|
|
633
633
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
634
634
|
#, python-format
|
|
635
635
|
msgid "Description"
|
|
636
|
-
msgstr "
|
|
636
|
+
msgstr "Descri????o"
|
|
637
637
|
|
|
638
638
|
#. module: account_financial_report
|
|
639
639
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Detalhes dos Impostos"
|
|
|
648
648
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
649
649
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
650
650
|
msgid "Display Name"
|
|
651
|
-
msgstr "Nome de
|
|
651
|
+
msgstr "Nome de Exibi????o"
|
|
652
652
|
|
|
653
653
|
#. module: account_financial_report
|
|
654
654
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
@@ -659,14 +659,14 @@ msgid ""
|
|
|
659
659
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
660
660
|
"that currency."
|
|
661
661
|
msgstr ""
|
|
662
|
-
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos
|
|
663
|
-
"moeda da conta
|
|
664
|
-
"inicial e final desta moeda."
|
|
662
|
+
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos cont??beis, a menos que a "
|
|
663
|
+
"moeda da conta n??o esteja configurada no plano de contas mostrar?? os "
|
|
664
|
+
"saldos inicial e final desta moeda."
|
|
665
665
|
|
|
666
666
|
#. module: account_financial_report
|
|
667
667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
668
668
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
669
|
-
msgstr "
|
|
669
|
+
msgstr "N??o exibir n??veis pai"
|
|
670
670
|
|
|
671
671
|
#. module: account_financial_report
|
|
672
672
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|
|
746
746
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
747
747
|
#, python-format
|
|
748
748
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
749
|
-
msgstr "
|
|
749
|
+
msgstr "Lan??amentos ordenados por"
|
|
750
750
|
|
|
751
751
|
#. module: account_financial_report
|
|
752
752
|
#. odoo-python
|
|
@@ -760,14 +760,14 @@ msgstr "Lançamentos ordenados por"
|
|
|
760
760
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
761
761
|
#, python-format
|
|
762
762
|
msgid "Entry"
|
|
763
|
-
msgstr "
|
|
763
|
+
msgstr "Lan??amento"
|
|
764
764
|
|
|
765
765
|
#. module: account_financial_report
|
|
766
766
|
#. odoo-python
|
|
767
767
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
768
768
|
#, python-format
|
|
769
769
|
msgid "Entry number"
|
|
770
|
-
msgstr "
|
|
770
|
+
msgstr "N??mero do lan??amento"
|
|
771
771
|
|
|
772
772
|
#. module: account_financial_report
|
|
773
773
|
#. odoo-javascript
|
|
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Filtrar Contas"
|
|
|
808
808
|
#. module: account_financial_report
|
|
809
809
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
810
810
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
811
|
-
msgstr "Filtrar contas
|
|
811
|
+
msgstr "Filtrar contas anal??ticas"
|
|
812
812
|
|
|
813
813
|
#. module: account_financial_report
|
|
814
814
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Filtrar centro de custos"
|
|
|
818
818
|
#. module: account_financial_report
|
|
819
819
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
820
820
|
msgid "Filter journals"
|
|
821
|
-
msgstr "Filtrar
|
|
821
|
+
msgstr "Filtrar di??rios"
|
|
822
822
|
|
|
823
823
|
#. module: account_financial_report
|
|
824
824
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Moeda Estrangeira"
|
|
|
840
840
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
841
841
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
842
842
|
msgid "From Code"
|
|
843
|
-
msgstr "Do
|
|
843
|
+
msgstr "Do C??digo"
|
|
844
844
|
|
|
845
845
|
#. module: account_financial_report
|
|
846
846
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "De: %(date_from)s Para: %(date_to)s"
|
|
|
860
860
|
#. module: account_financial_report
|
|
861
861
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
862
862
|
msgid "Full Code"
|
|
863
|
-
msgstr "
|
|
863
|
+
msgstr "C??digo Completo"
|
|
864
864
|
|
|
865
865
|
#. module: account_financial_report
|
|
866
866
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
@@ -883,32 +883,32 @@ msgstr "Data Inicial"
|
|
|
883
883
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
884
884
|
#, python-format
|
|
885
885
|
msgid "General Ledger"
|
|
886
|
-
msgstr "
|
|
886
|
+
msgstr "Raz??o Geral"
|
|
887
887
|
|
|
888
888
|
#. module: account_financial_report
|
|
889
889
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
890
890
|
msgid "General Ledger -"
|
|
891
|
-
msgstr "
|
|
891
|
+
msgstr "Raz??o Geral -"
|
|
892
892
|
|
|
893
893
|
#. module: account_financial_report
|
|
894
894
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
895
895
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
896
|
-
msgstr "
|
|
896
|
+
msgstr "Relat??rio do Raz??o Geral"
|
|
897
897
|
|
|
898
898
|
#. module: account_financial_report
|
|
899
899
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
900
900
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
901
|
-
msgstr "Assistente do
|
|
901
|
+
msgstr "Assistente do Relat??rio de Raz??o Geral"
|
|
902
902
|
|
|
903
903
|
#. module: account_financial_report
|
|
904
904
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
905
905
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
906
|
-
msgstr "
|
|
906
|
+
msgstr "Relat??rio XLSX do Raz??o Geral"
|
|
907
907
|
|
|
908
908
|
#. module: account_financial_report
|
|
909
909
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
910
910
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
911
|
-
msgstr "
|
|
911
|
+
msgstr "Raz??o Geral XLSX"
|
|
912
912
|
|
|
913
913
|
#. module: account_financial_report
|
|
914
914
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
@@ -916,13 +916,13 @@ msgid ""
|
|
|
916
916
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
917
917
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
918
918
|
msgstr ""
|
|
919
|
-
"O
|
|
920
|
-
" apenas uma conta de ganhos
|
|
919
|
+
"O Raz??o Geral pode ser calculado somente se a empresa selecionada tiver\n"
|
|
920
|
+
" apenas uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
921
921
|
|
|
922
922
|
#. module: account_financial_report
|
|
923
923
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
924
924
|
msgid "Group entries by"
|
|
925
|
-
msgstr "Agrupar
|
|
925
|
+
msgstr "Agrupar lan??amentos por"
|
|
926
926
|
|
|
927
927
|
#. module: account_financial_report
|
|
928
928
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Ocultar contas zeradas"
|
|
|
955
955
|
#. module: account_financial_report
|
|
956
956
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
957
957
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
958
|
-
msgstr "
|
|
958
|
+
msgstr "N??veis Hier??rquicos para exibir"
|
|
959
959
|
|
|
960
960
|
#. module: account_financial_report
|
|
961
961
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
@@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
|
|
|
973
973
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
974
974
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
975
975
|
msgstr ""
|
|
976
|
-
"Se marcado, os detalhes
|
|
977
|
-
"no webkit), apenas valores centralizados por
|
|
976
|
+
"Se marcado, os detalhes n??o ser??o exibidos no relat??rio Raz??o Geral "
|
|
977
|
+
"(somente no webkit), apenas valores centralizados por per??odo."
|
|
978
978
|
|
|
979
979
|
#. module: account_financial_report
|
|
980
980
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
@@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "Saldo inicial"
|
|
|
1015
1015
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
1016
1016
|
#, python-format
|
|
1017
1017
|
msgid "Journal"
|
|
1018
|
-
msgstr "
|
|
1018
|
+
msgstr "Di??rio"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
#. module: account_financial_report
|
|
1021
1021
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
1022
1022
|
msgid "Journal Item"
|
|
1023
|
-
msgstr "Item do
|
|
1023
|
+
msgstr "Item do Di??rio"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
#. module: account_financial_report
|
|
1026
1026
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1027
1027
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
1028
|
-
msgstr "
|
|
1028
|
+
msgstr "Dom??nio de itens de di??rio"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
#. module: account_financial_report
|
|
1031
1031
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1035,32 +1035,32 @@ msgstr "Domínio de itens de diário"
|
|
|
1035
1035
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
1036
1036
|
#, python-format
|
|
1037
1037
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
1038
|
-
msgstr "
|
|
1038
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
#. module: account_financial_report
|
|
1041
1041
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
1042
1042
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
1043
|
-
msgstr "
|
|
1043
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio -"
|
|
1044
1044
|
|
|
1045
1045
|
#. module: account_financial_report
|
|
1046
1046
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
1047
1047
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
1048
|
-
msgstr "
|
|
1048
|
+
msgstr "Relat??rio do Livro-Raz??o do Di??rio"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
#. module: account_financial_report
|
|
1051
1051
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
1052
1052
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
1053
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1053
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
1054
1054
|
|
|
1055
1055
|
#. module: account_financial_report
|
|
1056
1056
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1057
1057
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
1058
|
-
msgstr "
|
|
1058
|
+
msgstr "Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
#. module: account_financial_report
|
|
1061
1061
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
1062
1062
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
1063
|
-
msgstr "
|
|
1063
|
+
msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
1064
1064
|
|
|
1065
1065
|
#. module: account_financial_report
|
|
1066
1066
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1069,17 +1069,7 @@ msgstr "Relatório Razão por Diário XLSX"
|
|
|
1069
1069
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1070
1070
|
#, python-format
|
|
1071
1071
|
msgid "Journals"
|
|
1072
|
-
msgstr "
|
|
1073
|
-
|
|
1074
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1075
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
1076
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1077
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
1078
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
1079
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
1080
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
1081
|
-
msgid "Last Modified on"
|
|
1082
|
-
msgstr "Última modificação em"
|
|
1072
|
+
msgstr "Di??rios"
|
|
1083
1073
|
|
|
1084
1074
|
#. module: account_financial_report
|
|
1085
1075
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
@@ -1089,7 +1079,7 @@ msgstr "Última modificação em"
|
|
|
1089
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
1090
1080
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
1091
1081
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1092
|
-
msgstr "
|
|
1082
|
+
msgstr "??ltima atualiza????o por"
|
|
1093
1083
|
|
|
1094
1084
|
#. module: account_financial_report
|
|
1095
1085
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
@@ -1099,20 +1089,20 @@ msgstr "Última atualização por"
|
|
|
1099
1089
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
1100
1090
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
1101
1091
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1102
|
-
msgstr "
|
|
1092
|
+
msgstr "??ltima atualiza????o em"
|
|
1103
1093
|
|
|
1104
1094
|
#. module: account_financial_report
|
|
1105
1095
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
1106
1096
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1107
1097
|
msgid "Level"
|
|
1108
|
-
msgstr "
|
|
1098
|
+
msgstr "N??vel"
|
|
1109
1099
|
|
|
1110
1100
|
#. module: account_financial_report
|
|
1111
1101
|
#. odoo-python
|
|
1112
1102
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
1113
1103
|
#, python-format
|
|
1114
1104
|
msgid "Level %s"
|
|
1115
|
-
msgstr "
|
|
1105
|
+
msgstr "N??vel %s"
|
|
1116
1106
|
|
|
1117
1107
|
#. module: account_financial_report
|
|
1118
1108
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1121,7 +1111,7 @@ msgstr "Nível %s"
|
|
|
1121
1111
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1122
1112
|
#, python-format
|
|
1123
1113
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
1124
|
-
msgstr "Limitar
|
|
1114
|
+
msgstr "Limitar n??veis hier??rquicos"
|
|
1125
1115
|
|
|
1126
1116
|
#. module: account_financial_report
|
|
1127
1117
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1135,12 +1125,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1135
1125
|
#. module: account_financial_report
|
|
1136
1126
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
1137
1127
|
msgid "Move Target"
|
|
1138
|
-
msgstr "
|
|
1128
|
+
msgstr "Movimenta????o de Destino"
|
|
1139
1129
|
|
|
1140
1130
|
#. module: account_financial_report
|
|
1141
1131
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
1142
1132
|
msgid "Moves"
|
|
1143
|
-
msgstr "
|
|
1133
|
+
msgstr "Movimenta????es"
|
|
1144
1134
|
|
|
1145
1135
|
#. module: account_financial_report
|
|
1146
1136
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1159,7 +1149,7 @@ msgstr "Nome"
|
|
|
1159
1149
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
1160
1150
|
#, python-format
|
|
1161
1151
|
msgid "Net"
|
|
1162
|
-
msgstr "
|
|
1152
|
+
msgstr "L??quido"
|
|
1163
1153
|
|
|
1164
1154
|
#. module: account_financial_report
|
|
1165
1155
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1169,7 +1159,7 @@ msgstr "Líquido"
|
|
|
1169
1159
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
1170
1160
|
#, python-format
|
|
1171
1161
|
msgid "No"
|
|
1172
|
-
msgstr "
|
|
1162
|
+
msgstr "N??o"
|
|
1173
1163
|
|
|
1174
1164
|
#. module: account_financial_report
|
|
1175
1165
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1189,20 +1179,14 @@ msgstr "Sem limite"
|
|
|
1189
1179
|
#. module: account_financial_report
|
|
1190
1180
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
1191
1181
|
msgid "None"
|
|
1192
|
-
msgstr "
|
|
1193
|
-
|
|
1194
|
-
#. module: account_financial_report
|
|
1195
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1196
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1197
|
-
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1198
|
-
msgstr ""
|
|
1182
|
+
msgstr "N??o"
|
|
1199
1183
|
|
|
1200
1184
|
#. module: account_financial_report
|
|
1201
1185
|
#. odoo-python
|
|
1202
1186
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1203
1187
|
#, python-format
|
|
1204
1188
|
msgid "Not Posted"
|
|
1205
|
-
msgstr "
|
|
1189
|
+
msgstr "N??o lan??ado"
|
|
1206
1190
|
|
|
1207
1191
|
#. module: account_financial_report
|
|
1208
1192
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
@@ -1212,7 +1196,7 @@ msgstr "A vencer"
|
|
|
1212
1196
|
#. module: account_financial_report
|
|
1213
1197
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
1214
1198
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
1215
|
-
msgstr "
|
|
1199
|
+
msgstr "Relat??rios Cont??beis OCA"
|
|
1216
1200
|
|
|
1217
1201
|
#. module: account_financial_report
|
|
1218
1202
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1222,6 +1206,12 @@ msgstr "Relatórios Contábeis OCA"
|
|
|
1222
1206
|
msgid "Older"
|
|
1223
1207
|
msgstr "Mais antigo"
|
|
1224
1208
|
|
|
1209
|
+
#. module: account_financial_report
|
|
1210
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1211
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
1212
|
+
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
1213
|
+
msgstr ""
|
|
1214
|
+
|
|
1225
1215
|
#. module: account_financial_report
|
|
1226
1216
|
#. odoo-python
|
|
1227
1217
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
@@ -1246,12 +1236,12 @@ msgstr "Itens Abertos Parceiro"
|
|
|
1246
1236
|
#. module: account_financial_report
|
|
1247
1237
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
1248
1238
|
msgid "Open Items Report"
|
|
1249
|
-
msgstr "
|
|
1239
|
+
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto"
|
|
1250
1240
|
|
|
1251
1241
|
#. module: account_financial_report
|
|
1252
1242
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
1253
1243
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
1254
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1244
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio de Itens Abertos"
|
|
1255
1245
|
|
|
1256
1246
|
#. module: account_financial_report
|
|
1257
1247
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
@@ -1261,12 +1251,12 @@ msgstr "Itens Abertos XLSX"
|
|
|
1261
1251
|
#. module: account_financial_report
|
|
1262
1252
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
1263
1253
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
1264
|
-
msgstr "
|
|
1254
|
+
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto XLSX"
|
|
1265
1255
|
|
|
1266
1256
|
#. module: account_financial_report
|
|
1267
1257
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1268
1258
|
msgid "Options"
|
|
1269
|
-
msgstr "
|
|
1259
|
+
msgstr "Op????es"
|
|
1270
1260
|
|
|
1271
1261
|
#. module: account_financial_report
|
|
1272
1262
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1300,7 +1290,7 @@ msgid ""
|
|
|
1300
1290
|
" cumul aged balance"
|
|
1301
1291
|
msgstr ""
|
|
1302
1292
|
"Parceiro\n"
|
|
1303
|
-
" saldo
|
|
1293
|
+
" saldo peri??dico acumulado"
|
|
1304
1294
|
|
|
1305
1295
|
#. module: account_financial_report
|
|
1306
1296
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1314,7 +1304,7 @@ msgstr "Saldo inicial do parceiro"
|
|
|
1314
1304
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
1315
1305
|
#, python-format
|
|
1316
1306
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
1317
|
-
msgstr "Saldo
|
|
1307
|
+
msgstr "Saldo peri??dico acumulado do parceiro"
|
|
1318
1308
|
|
|
1319
1309
|
#. module: account_financial_report
|
|
1320
1310
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1355,19 +1345,19 @@ msgstr "Percentuais"
|
|
|
1355
1345
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
1356
1346
|
#, python-format
|
|
1357
1347
|
msgid "Period balance"
|
|
1358
|
-
msgstr "Saldo do
|
|
1348
|
+
msgstr "Saldo do per??odo"
|
|
1359
1349
|
|
|
1360
1350
|
#. module: account_financial_report
|
|
1361
1351
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
1362
1352
|
msgid "Periods"
|
|
1363
|
-
msgstr "
|
|
1353
|
+
msgstr "Per??odos"
|
|
1364
1354
|
|
|
1365
1355
|
#. module: account_financial_report
|
|
1366
1356
|
#. odoo-python
|
|
1367
1357
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
1368
1358
|
#, python-format
|
|
1369
1359
|
msgid "Posted"
|
|
1370
|
-
msgstr "
|
|
1360
|
+
msgstr "Lan??ado"
|
|
1371
1361
|
|
|
1372
1362
|
#. module: account_financial_report
|
|
1373
1363
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1393,7 +1383,7 @@ msgid ""
|
|
|
1393
1383
|
" Label"
|
|
1394
1384
|
msgstr ""
|
|
1395
1385
|
"Ref -\n"
|
|
1396
|
-
"
|
|
1386
|
+
" R??tulo"
|
|
1397
1387
|
|
|
1398
1388
|
#. module: account_financial_report
|
|
1399
1389
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
@@ -1402,7 +1392,7 @@ msgid ""
|
|
|
1402
1392
|
" Label"
|
|
1403
1393
|
msgstr ""
|
|
1404
1394
|
"Ref -\n"
|
|
1405
|
-
"
|
|
1395
|
+
" R??tulo"
|
|
1406
1396
|
|
|
1407
1397
|
#. module: account_financial_report
|
|
1408
1398
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1413,12 +1403,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1413
1403
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1414
1404
|
#, python-format
|
|
1415
1405
|
msgid "Ref - Label"
|
|
1416
|
-
msgstr "Ref -
|
|
1406
|
+
msgstr "Ref - R??tulo"
|
|
1417
1407
|
|
|
1418
1408
|
#. module: account_financial_report
|
|
1419
1409
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
1420
1410
|
msgid "Report Action"
|
|
1421
|
-
msgstr "
|
|
1411
|
+
msgstr "A????o do Relat??rio"
|
|
1422
1412
|
|
|
1423
1413
|
#. module: account_financial_report
|
|
1424
1414
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1437,7 +1427,7 @@ msgstr "Residual"
|
|
|
1437
1427
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
1438
1428
|
#, python-format
|
|
1439
1429
|
msgid "Sequence"
|
|
1440
|
-
msgstr "
|
|
1430
|
+
msgstr "Sequ??ncia"
|
|
1441
1431
|
|
|
1442
1432
|
#. module: account_financial_report
|
|
1443
1433
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1454,17 +1444,17 @@ msgstr "Exibir"
|
|
|
1454
1444
|
#. module: account_financial_report
|
|
1455
1445
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
1456
1446
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
1457
|
-
msgstr "Exibir Conta
|
|
1447
|
+
msgstr "Exibir Conta Anal??tica"
|
|
1458
1448
|
|
|
1459
1449
|
#. module: account_financial_report
|
|
1460
1450
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
1461
1451
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
1462
|
-
msgstr "Mostrar
|
|
1452
|
+
msgstr "Mostrar sequ??ncia autom??tica"
|
|
1463
1453
|
|
|
1464
1454
|
#. module: account_financial_report
|
|
1465
1455
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
1466
1456
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
1467
|
-
msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de
|
|
1457
|
+
msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de Movimenta????o"
|
|
1468
1458
|
|
|
1469
1459
|
#. module: account_financial_report
|
|
1470
1460
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
@@ -1492,7 +1482,7 @@ msgstr "Mostrar hierarquia"
|
|
|
1492
1482
|
#. module: account_financial_report
|
|
1493
1483
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
1494
1484
|
msgid "Sort entries by"
|
|
1495
|
-
msgstr "Ordenar
|
|
1485
|
+
msgstr "Ordenar lan??amentos por"
|
|
1496
1486
|
|
|
1497
1487
|
#. module: account_financial_report
|
|
1498
1488
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
@@ -1523,7 +1513,7 @@ msgstr "Marcadores"
|
|
|
1523
1513
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
1524
1514
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
1525
1515
|
msgid "Target Moves"
|
|
1526
|
-
msgstr "
|
|
1516
|
+
msgstr "Movimenta????es de Destino"
|
|
1527
1517
|
|
|
1528
1518
|
#. module: account_financial_report
|
|
1529
1519
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1538,7 +1528,7 @@ msgstr "Movimentações de Destino"
|
|
|
1538
1528
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
1539
1529
|
#, python-format
|
|
1540
1530
|
msgid "Target moves filter"
|
|
1541
|
-
msgstr "Filtro de
|
|
1531
|
+
msgstr "Filtro de movimenta????es de destino"
|
|
1542
1532
|
|
|
1543
1533
|
#. module: account_financial_report
|
|
1544
1534
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1566,14 +1556,14 @@ msgstr "Saldo de Impostos"
|
|
|
1566
1556
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1567
1557
|
#, python-format
|
|
1568
1558
|
msgid "Tax Credit"
|
|
1569
|
-
msgstr "
|
|
1559
|
+
msgstr "Cr??dito de Impostos"
|
|
1570
1560
|
|
|
1571
1561
|
#. module: account_financial_report
|
|
1572
1562
|
#. odoo-python
|
|
1573
1563
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
1574
1564
|
#, python-format
|
|
1575
1565
|
msgid "Tax Debit"
|
|
1576
|
-
msgstr "
|
|
1566
|
+
msgstr "D??bito de Impostos"
|
|
1577
1567
|
|
|
1578
1568
|
#. module: account_financial_report
|
|
1579
1569
|
#. odoo-python
|
|
@@ -1630,7 +1620,7 @@ msgid ""
|
|
|
1630
1620
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
1631
1621
|
"the same."
|
|
1632
1622
|
msgstr ""
|
|
1633
|
-
"A Empresa no Assistente de
|
|
1623
|
+
"A Empresa no Assistente de Relat??rio Raz??o Geral e no Intervalo de Datas "
|
|
1634
1624
|
"deve ser a mesma."
|
|
1635
1625
|
|
|
1636
1626
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1641,7 +1631,7 @@ msgid ""
|
|
|
1641
1631
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
1642
1632
|
"same."
|
|
1643
1633
|
msgstr ""
|
|
1644
|
-
"A empresa no Assistente de
|
|
1634
|
+
"A empresa no Assistente de Relat??rio Balancete e o Intervalo de Datas deve "
|
|
1645
1635
|
"ser a mesma."
|
|
1646
1636
|
|
|
1647
1637
|
#. module: account_financial_report
|
|
@@ -1651,22 +1641,22 @@ msgstr ""
|
|
|
1651
1641
|
msgid ""
|
|
1652
1642
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
1653
1643
|
msgstr ""
|
|
1654
|
-
"A empresa no Assistente de
|
|
1655
|
-
"ser a mesma."
|
|
1644
|
+
"A empresa no Assistente de Relat??rio de Impostos e o Intervalo de Datas "
|
|
1645
|
+
"deve ser a mesma."
|
|
1656
1646
|
|
|
1657
1647
|
#. module: account_financial_report
|
|
1658
1648
|
#. odoo-python
|
|
1659
1649
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
1660
1650
|
#, python-format
|
|
1661
1651
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
1662
|
-
msgstr "O filtro de
|
|
1652
|
+
msgstr "O filtro de n??vel hier??rquico deve ser maior que zero."
|
|
1663
1653
|
|
|
1664
1654
|
#. module: account_financial_report
|
|
1665
1655
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
1666
1656
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
1667
1657
|
msgstr ""
|
|
1668
|
-
"Este
|
|
1669
|
-
"
|
|
1658
|
+
"Este dom??nio ser?? usado para selecionar um dom??nio espec??fico para itens "
|
|
1659
|
+
"de Di??rio"
|
|
1670
1660
|
|
|
1671
1661
|
#. module: account_financial_report
|
|
1672
1662
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
@@ -1702,12 +1692,12 @@ msgstr "Balancete -"
|
|
|
1702
1692
|
#. module: account_financial_report
|
|
1703
1693
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
1704
1694
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
1705
|
-
msgstr "
|
|
1695
|
+
msgstr "Relat??rio do Balancete"
|
|
1706
1696
|
|
|
1707
1697
|
#. module: account_financial_report
|
|
1708
1698
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
1709
1699
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
1710
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1700
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio Balancete"
|
|
1711
1701
|
|
|
1712
1702
|
#. module: account_financial_report
|
|
1713
1703
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
@@ -1717,7 +1707,7 @@ msgstr "Balancete XLSX"
|
|
|
1717
1707
|
#. module: account_financial_report
|
|
1718
1708
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
1719
1709
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
1720
|
-
msgstr "
|
|
1710
|
+
msgstr "Relat??rio Balancete XLSX"
|
|
1721
1711
|
|
|
1722
1712
|
#. module: account_financial_report
|
|
1723
1713
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
@@ -1726,13 +1716,13 @@ msgid ""
|
|
|
1726
1716
|
" one unaffected earnings account."
|
|
1727
1717
|
msgstr ""
|
|
1728
1718
|
"O balancete pode ser calculado apenas se a empresa selecionada tiver apenas\n"
|
|
1729
|
-
" uma conta de ganhos
|
|
1719
|
+
" uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
1730
1720
|
|
|
1731
1721
|
#. module: account_financial_report
|
|
1732
1722
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1733
1723
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
1734
1724
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
1735
|
-
msgstr "Conta de Receitas
|
|
1725
|
+
msgstr "Conta de Receitas N??o Afetada"
|
|
1736
1726
|
|
|
1737
1727
|
#. module: account_financial_report
|
|
1738
1728
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
@@ -1743,13 +1733,13 @@ msgid ""
|
|
|
1743
1733
|
"balance."
|
|
1744
1734
|
msgstr ""
|
|
1745
1735
|
"Utilize este filtro para ocultar as contas ou empresas com saldo final "
|
|
1746
|
-
"zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de
|
|
1747
|
-
"
|
|
1736
|
+
"zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de d??bitos e cr??ditos n??"
|
|
1737
|
+
"o coincidir??o com o balancete."
|
|
1748
1738
|
|
|
1749
1739
|
#. module: account_financial_report
|
|
1750
1740
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
1751
1741
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
1752
|
-
msgstr "Use quando seus grupos de contas
|
|
1742
|
+
msgstr "Use quando seus grupos de contas s??o hier??rquicos"
|
|
1753
1743
|
|
|
1754
1744
|
#. module: account_financial_report
|
|
1755
1745
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
@@ -1757,45 +1747,45 @@ msgstr "Use quando seus grupos de contas são hierárquicos"
|
|
|
1757
1747
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
1758
1748
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
1759
1749
|
msgid "VAT Report"
|
|
1760
|
-
msgstr "
|
|
1750
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
1761
1751
|
|
|
1762
1752
|
#. module: account_financial_report
|
|
1763
1753
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
1764
1754
|
msgid "VAT Report -"
|
|
1765
|
-
msgstr "
|
|
1755
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos -"
|
|
1766
1756
|
|
|
1767
1757
|
#. module: account_financial_report
|
|
1768
1758
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
1769
1759
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
1770
|
-
msgstr "
|
|
1760
|
+
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
1771
1761
|
|
|
1772
1762
|
#. module: account_financial_report
|
|
1773
1763
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
1774
1764
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
1775
|
-
msgstr "Assistente de
|
|
1765
|
+
msgstr "Assistente de Relat??rio de Impostos"
|
|
1776
1766
|
|
|
1777
1767
|
#. module: account_financial_report
|
|
1778
1768
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
1779
1769
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
1780
|
-
msgstr "
|
|
1770
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
1781
1771
|
|
|
1782
1772
|
#. module: account_financial_report
|
|
1783
1773
|
#. odoo-python
|
|
1784
1774
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
1785
1775
|
#, python-format
|
|
1786
1776
|
msgid "Vat Report"
|
|
1787
|
-
msgstr "
|
|
1777
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
1788
1778
|
|
|
1789
1779
|
#. module: account_financial_report
|
|
1790
1780
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
1791
1781
|
#, fuzzy
|
|
1792
1782
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
1793
|
-
msgstr "
|
|
1783
|
+
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
1794
1784
|
|
|
1795
1785
|
#. module: account_financial_report
|
|
1796
1786
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
1797
1787
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
1798
|
-
msgstr "
|
|
1788
|
+
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
1799
1789
|
|
|
1800
1790
|
#. module: account_financial_report
|
|
1801
1791
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
@@ -1813,8 +1803,8 @@ msgid ""
|
|
|
1813
1803
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
1814
1804
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
1815
1805
|
msgstr ""
|
|
1816
|
-
"Quando esta
|
|
1817
|
-
"inicial =
|
|
1806
|
+
"Quando esta op????o estiver ativa, o balancete n??o exibir?? contas com "
|
|
1807
|
+
"saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
|
|
1818
1808
|
|
|
1819
1809
|
#. module: account_financial_report
|
|
1820
1810
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
@@ -1851,7 +1841,7 @@ msgstr "ou"
|
|
|
1851
1841
|
#. module: account_financial_report
|
|
1852
1842
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
1853
1843
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
1854
|
-
msgstr "Livro
|
|
1844
|
+
msgstr "Livro Raz??o"
|
|
1855
1845
|
|
|
1856
1846
|
#. module: account_financial_report
|
|
1857
1847
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
@@ -1888,12 +1878,15 @@ msgstr "largura: 38.92%;"
|
|
|
1888
1878
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
1889
1879
|
msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
1890
1880
|
|
|
1881
|
+
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
1882
|
+
#~ msgstr "??ltima modifica????o em"
|
|
1883
|
+
|
|
1891
1884
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
1892
|
-
#~ msgstr "Filtrar etiquetas
|
|
1885
|
+
#~ msgstr "Filtrar etiquetas anal??ticas"
|
|
1893
1886
|
|
|
1894
1887
|
#, python-format
|
|
1895
1888
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
1896
|
-
#~ msgstr "Exibir marcadores
|
|
1889
|
+
#~ msgstr "Exibir marcadores anal??ticos"
|
|
1897
1890
|
|
|
1898
1891
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
1899
1892
|
#~ msgstr "Contas Filhas"
|
|
@@ -1911,10 +1904,10 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1911
1904
|
#~ "grouping.\n"
|
|
1912
1905
|
#~ " "
|
|
1913
1906
|
#~ msgstr ""
|
|
1914
|
-
#~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui
|
|
1907
|
+
#~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui c??digos \n"
|
|
1915
1908
|
#~ " que representam prefixos das contas do realizado.\n"
|
|
1916
1909
|
#~ "\n"
|
|
1917
|
-
#~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas
|
|
1910
|
+
#~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas ?? hier??rquico.\n"
|
|
1918
1911
|
#~ "\n"
|
|
1919
1912
|
#~ " Sem hierarquia: Utilize para exibir apenas as contas, sem "
|
|
1920
1913
|
#~ "qualquer agrupamento.\n"
|
|
@@ -1927,10 +1920,10 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1927
1920
|
#~ msgstr "Sem hierarquia"
|
|
1928
1921
|
|
|
1929
1922
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
1930
|
-
#~ msgstr "De: %s At
|
|
1923
|
+
#~ msgstr "De: %s At??: %s"
|
|
1931
1924
|
|
|
1932
1925
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
1933
|
-
#~ msgstr "Nenhuma conta de receita
|
|
1926
|
+
#~ msgstr "Nenhuma conta de receita n??o afetada"
|
|
1934
1927
|
|
|
1935
1928
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
1936
1929
|
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
|
|
@@ -1942,15 +1935,15 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1942
1935
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
1943
1936
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1944
1937
|
#~ msgstr ""
|
|
1945
|
-
#~ "O
|
|
1946
|
-
#~ "apenas uma conta de receitas
|
|
1938
|
+
#~ "O Raz??o Geral somente pode ser calculado se a empresa selecionada tiver "
|
|
1939
|
+
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
1947
1940
|
|
|
1948
1941
|
#~ msgid ""
|
|
1949
1942
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
1950
1943
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
1951
1944
|
#~ msgstr ""
|
|
1952
|
-
#~ "O Balancete
|
|
1953
|
-
#~ "apenas uma conta de receitas
|
|
1945
|
+
#~ "O Balancete poder?? ser calculado somente se a empresa selecionada tiver "
|
|
1946
|
+
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
1954
1947
|
|
|
1955
1948
|
#~ msgid ""
|
|
1956
1949
|
#~ "Cost\n"
|
|
@@ -1996,7 +1989,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
1996
1989
|
#~ msgstr "Centralizar"
|
|
1997
1990
|
|
|
1998
1991
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
1999
|
-
#~ msgstr "
|
|
1992
|
+
#~ msgstr "Lan??amentos Centralizados"
|
|
2000
1993
|
|
|
2001
1994
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
2002
1995
|
#~ msgstr "Contas filhas"
|
|
@@ -2008,16 +2001,16 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2008
2001
|
#~ msgstr "Centro de Custos"
|
|
2009
2002
|
|
|
2010
2003
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
2011
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2004
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 120 dias"
|
|
2012
2005
|
|
|
2013
2006
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
2014
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2007
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 30 dias"
|
|
2015
2008
|
|
|
2016
2009
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
2017
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2010
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 60 dias"
|
|
2018
2011
|
|
|
2019
2012
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
2020
|
-
#~ msgstr "Acumulado
|
|
2013
|
+
#~ msgstr "Acumulado h?? 90 dias"
|
|
2021
2014
|
|
|
2022
2015
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
2023
2016
|
#~ msgstr "Valor Residual Acumulado"
|
|
@@ -2041,13 +2034,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2041
2034
|
#~ msgstr "Moeda do saldo final."
|
|
2042
2035
|
|
|
2043
2036
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
2044
|
-
#~ msgstr "Filtrar Marcador
|
|
2037
|
+
#~ msgstr "Filtrar Marcador Anal??tico"
|
|
2045
2038
|
|
|
2046
2039
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
2047
2040
|
#~ msgstr "Filtrar Centro de Custos"
|
|
2048
2041
|
|
|
2049
2042
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
2050
|
-
#~ msgstr "Filtrar
|
|
2043
|
+
#~ msgstr "Filtrar Di??rio"
|
|
2051
2044
|
|
|
2052
2045
|
#~ msgid "Filter Partner"
|
|
2053
2046
|
#~ msgstr "Filtrar Parceiro"
|
|
@@ -2071,13 +2064,13 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2071
2064
|
#~ msgstr "Saldo Final em Moeda Estrangeira"
|
|
2072
2065
|
|
|
2073
2066
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
2074
|
-
#~ msgstr "
|
|
2067
|
+
#~ msgstr "Cr??dito Final"
|
|
2075
2068
|
|
|
2076
2069
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
2077
|
-
#~ msgstr "
|
|
2070
|
+
#~ msgstr "D??bito Final"
|
|
2078
2071
|
|
|
2079
2072
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
2080
|
-
#~ msgstr "
|
|
2073
|
+
#~ msgstr "Op????o de Agrupamento"
|
|
2081
2074
|
|
|
2082
2075
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
2083
2076
|
#~ msgstr "Ocultar Conta Zerada"
|
|
@@ -2092,37 +2085,37 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2092
2085
|
#~ msgstr "Saldo Inicial em Moeda Estrangeira"
|
|
2093
2086
|
|
|
2094
2087
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
2095
|
-
#~ msgstr "
|
|
2088
|
+
#~ msgstr "Cr??dito Inicial"
|
|
2096
2089
|
|
|
2097
2090
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
2098
|
-
#~ msgstr "
|
|
2091
|
+
#~ msgstr "D??bito Inicial"
|
|
2099
2092
|
|
|
2100
2093
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
2101
2094
|
#~ msgstr "Moeda saldo inicial."
|
|
2102
2095
|
|
|
2103
2096
|
#~ msgid "Is Partner Account"
|
|
2104
|
-
#~ msgstr "
|
|
2097
|
+
#~ msgstr "?? Conta de Parceiro"
|
|
2105
2098
|
|
|
2106
2099
|
#~ msgid "Label"
|
|
2107
|
-
#~ msgstr "
|
|
2100
|
+
#~ msgstr "R??tulo"
|
|
2108
2101
|
|
|
2109
2102
|
#~ msgid "Line"
|
|
2110
2103
|
#~ msgstr "Linha"
|
|
2111
2104
|
|
|
2112
2105
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
2113
|
-
#~ msgstr "
|
|
2106
|
+
#~ msgstr "N??mero coincidente"
|
|
2114
2107
|
|
|
2115
2108
|
#~ msgid "Move"
|
|
2116
|
-
#~ msgstr "
|
|
2109
|
+
#~ msgstr "Movimenta????o"
|
|
2117
2110
|
|
|
2118
2111
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
2119
|
-
#~ msgstr "Linha de
|
|
2112
|
+
#~ msgstr "Linha de movimenta????o"
|
|
2120
2113
|
|
|
2121
2114
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
2122
2115
|
#~ msgstr "Nenhum parceiro alocado"
|
|
2123
2116
|
|
|
2124
2117
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
2125
|
-
#~ msgstr "Apenas
|
|
2118
|
+
#~ msgstr "Apenas movimenta????es lan??adas"
|
|
2126
2119
|
|
|
2127
2120
|
#~ msgid "Parent"
|
|
2128
2121
|
#~ msgstr "Pai"
|
|
@@ -2149,43 +2142,43 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2149
2142
|
#~ msgstr "Percentual Anterior"
|
|
2150
2143
|
|
|
2151
2144
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
2152
|
-
#~ msgstr "Saldo do
|
|
2145
|
+
#~ msgstr "Saldo do Per??odo"
|
|
2153
2146
|
|
|
2154
2147
|
#~ msgid "Report"
|
|
2155
|
-
#~ msgstr "
|
|
2148
|
+
#~ msgstr "Relat??rio"
|
|
2156
2149
|
|
|
2157
2150
|
#~ msgid "Report Account"
|
|
2158
|
-
#~ msgstr "
|
|
2151
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Conta"
|
|
2159
2152
|
|
|
2160
2153
|
#~ msgid "Report Journal Ledger"
|
|
2161
|
-
#~ msgstr "
|
|
2154
|
+
#~ msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
2162
2155
|
|
|
2163
2156
|
#~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
|
|
2164
|
-
#~ msgstr "
|
|
2157
|
+
#~ msgstr "Relat??rio Linha de Impostos do Raz??o por Di??rio"
|
|
2165
2158
|
|
|
2166
2159
|
#~ msgid "Report Move"
|
|
2167
|
-
#~ msgstr "
|
|
2160
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Movimenta????es"
|
|
2168
2161
|
|
|
2169
2162
|
#~ msgid "Report Move Line"
|
|
2170
|
-
#~ msgstr "
|
|
2163
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Movimenta????o"
|
|
2171
2164
|
|
|
2172
2165
|
#~ msgid "Report Partner"
|
|
2173
|
-
#~ msgstr "
|
|
2166
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Parceiros"
|
|
2174
2167
|
|
|
2175
2168
|
#~ msgid "Report Tax"
|
|
2176
|
-
#~ msgstr "
|
|
2169
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
2177
2170
|
|
|
2178
2171
|
#~ msgid "Report Tax Line"
|
|
2179
|
-
#~ msgstr "
|
|
2172
|
+
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Impostos"
|
|
2180
2173
|
|
|
2181
2174
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
2182
2175
|
#~ msgstr "Exibir Centros de Custo"
|
|
2183
2176
|
|
|
2184
2177
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
2185
|
-
#~ msgstr "
|
|
2178
|
+
#~ msgstr "Op????o de Ordenamento"
|
|
2186
2179
|
|
|
2187
2180
|
#~ msgid "Tax Code"
|
|
2188
|
-
#~ msgstr "
|
|
2181
|
+
#~ msgstr "C??digo do Imposto"
|
|
2189
2182
|
|
|
2190
2183
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
2191
2184
|
#~ msgstr "Detalhes do Imposto"
|
|
@@ -2197,7 +2190,7 @@ msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
2197
2190
|
#~ msgstr "Nome do Imposto"
|
|
2198
2191
|
|
|
2199
2192
|
#~ msgid "Taxes Description"
|
|
2200
|
-
#~ msgstr "
|
|
2193
|
+
#~ msgstr "Descri????es dos Impostos"
|
|
2201
2194
|
|
|
2202
2195
|
#~ msgid "Taxgroup"
|
|
2203
2196
|
#~ msgstr "Grupo de Impostos"
|