odoo-addon-account-financial-report 16.0.1.5.4.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.11__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of odoo-addon-account-financial-report might be problematic. Click here for more details.

Files changed (63) hide show
  1. odoo/addons/account_financial_report/README.rst +77 -77
  2. odoo/addons/account_financial_report/__manifest__.py +2 -2
  3. odoo/addons/account_financial_report/i18n/account_financial_report.pot +15 -25
  4. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ar.po +240 -247
  5. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ca.po +90 -97
  6. odoo/addons/account_financial_report/i18n/de.po +81 -88
  7. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es.po +80 -84
  8. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_AR.po +77 -81
  9. odoo/addons/account_financial_report/i18n/es_MX.po +15 -25
  10. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr.po +213 -216
  11. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_CH.po +183 -189
  12. odoo/addons/account_financial_report/i18n/fr_FR.po +167 -169
  13. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr.po +82 -92
  14. odoo/addons/account_financial_report/i18n/hr_HR.po +24 -34
  15. odoo/addons/account_financial_report/i18n/it.po +139 -148
  16. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ja.po +35 -45
  17. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl.po +40 -44
  18. odoo/addons/account_financial_report/i18n/nl_NL.po +14 -24
  19. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt.po +133 -139
  20. odoo/addons/account_financial_report/i18n/pt_BR.po +180 -187
  21. odoo/addons/account_financial_report/i18n/ro.po +132 -139
  22. odoo/addons/account_financial_report/i18n/sv.po +139 -143
  23. odoo/addons/account_financial_report/i18n/tr.po +135 -142
  24. odoo/addons/account_financial_report/models/account.py +1 -1
  25. odoo/addons/account_financial_report/models/account_group.py +2 -4
  26. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.md +34 -0
  27. odoo/addons/account_financial_report/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +6 -5
  28. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.md +16 -0
  29. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.md +6 -0
  30. odoo/addons/account_financial_report/report/__init__.py +3 -3
  31. odoo/addons/account_financial_report/report/abstract_report_xlsx.py +3 -3
  32. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance.py +2 -2
  33. odoo/addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py +10 -10
  34. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger.py +3 -5
  35. odoo/addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py +3 -3
  36. odoo/addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py +5 -7
  37. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items.py +2 -2
  38. odoo/addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py +3 -3
  39. odoo/addons/account_financial_report/report/templates/aged_partner_balance.xml +4 -4
  40. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance.py +2 -2
  41. odoo/addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py +3 -3
  42. odoo/addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py +2 -2
  43. odoo/addons/account_financial_report/static/description/index.html +25 -24
  44. odoo/addons/account_financial_report/static/src/js/report_action.esm.js +4 -4
  45. odoo/addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml +0 -1
  46. odoo/addons/account_financial_report/tests/__init__.py +1 -1
  47. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_aged_partner_balance.py +0 -30
  48. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_general_ledger.py +0 -29
  49. odoo/addons/account_financial_report/tests/test_open_items.py +0 -27
  50. odoo/addons/account_financial_report/wizard/aged_partner_balance_wizard.py +2 -2
  51. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py +16 -9
  52. odoo/addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard_view.xml +5 -16
  53. odoo/addons/account_financial_report/wizard/open_items_wizard.py +2 -2
  54. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py +14 -8
  55. odoo/addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard_view.xml +11 -22
  56. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/METADATA +85 -88
  57. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/RECORD +59 -59
  58. {odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info → odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info}/WHEEL +1 -1
  59. odoo_addon_account_financial_report-17.0.1.0.0.11.dist-info/top_level.txt +1 -0
  60. odoo/addons/account_financial_report/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -38
  61. odoo/addons/account_financial_report/readme/HISTORY.rst +0 -19
  62. odoo/addons/account_financial_report/readme/ROADMAP.rst +0 -7
  63. odoo_addon_account_financial_report-16.0.1.5.4.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
50
50
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
51
51
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
52
52
  msgid "<b>Taxes summary</b>"
53
- msgstr "<b>Vergi Özeti</b>"
53
+ msgstr "<b>Vergi ??zeti</b>"
54
54
 
55
55
  #. module: account_financial_report
56
56
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Hesap Kodu"
106
106
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
107
107
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
108
108
  msgid "Account Code To"
109
- msgstr "Hesap Kodu İle"
109
+ msgstr "Hesap Kodu ??le"
110
110
 
111
111
  #. module: account_financial_report
112
112
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Hesap Grubu"
118
118
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
119
119
  #, python-format
120
120
  msgid "Account Name"
121
- msgstr "Hesap Adı"
121
+ msgstr "Hesap Ad??"
122
122
 
123
123
  #. module: account_financial_report
124
124
  #. odoo-python
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Hesaplar"
146
146
  #. module: account_financial_report
147
147
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
148
148
  msgid "Activate centralization"
149
- msgstr "Merkezileştirmeyi Etkinleştir"
149
+ msgstr "Merkezile??tirmeyi Etkinle??tir"
150
150
 
151
151
  #. module: account_financial_report
152
152
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
153
153
  msgid "Additional Filtering"
154
- msgstr "İlave Filtreleme"
154
+ msgstr "??lave Filtreleme"
155
155
 
156
156
  #. module: account_financial_report
157
157
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
158
158
  msgid ""
159
- "Age 120\n"
159
+ "Age ??? 120\n"
160
160
  " d."
161
161
  msgstr ""
162
162
 
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr ""
164
164
  #. odoo-python
165
165
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
166
166
  #, python-format
167
- msgid "Age 120 d."
167
+ msgid "Age ??? 120 d."
168
168
  msgstr ""
169
169
 
170
170
  #. module: account_financial_report
171
171
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
172
172
  msgid ""
173
- "Age 30\n"
173
+ "Age ??? 30\n"
174
174
  " d."
175
175
  msgstr ""
176
176
 
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
178
178
  #. odoo-python
179
179
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
180
180
  #, python-format
181
- msgid "Age 30 d."
181
+ msgid "Age ??? 30 d."
182
182
  msgstr ""
183
183
 
184
184
  #. module: account_financial_report
185
185
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
186
186
  msgid ""
187
- "Age 60\n"
187
+ "Age ??? 60\n"
188
188
  " d."
189
189
  msgstr ""
190
190
 
@@ -192,13 +192,13 @@ msgstr ""
192
192
  #. odoo-python
193
193
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
194
194
  #, python-format
195
- msgid "Age 60 d."
195
+ msgid "Age ??? 60 d."
196
196
  msgstr ""
197
197
 
198
198
  #. module: account_financial_report
199
199
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
200
200
  msgid ""
201
- "Age 90\n"
201
+ "Age ??? 90\n"
202
202
  " d."
203
203
  msgstr ""
204
204
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
206
206
  #. odoo-python
207
207
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
208
208
  #, python-format
209
- msgid "Age 90 d."
209
+ msgid "Age ??? 90 d."
210
210
  msgstr ""
211
211
 
212
212
  #. module: account_financial_report
@@ -218,32 +218,32 @@ msgstr ""
218
218
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
219
219
  #, python-format
220
220
  msgid "Aged Partner Balance"
221
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi"
221
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi"
222
222
 
223
223
  #. module: account_financial_report
224
224
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
225
225
  msgid "Aged Partner Balance -"
226
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi -"
226
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi -"
227
227
 
228
228
  #. module: account_financial_report
229
229
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
230
230
  msgid "Aged Partner Balance Report"
231
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi Raporu"
231
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi Raporu"
232
232
 
233
233
  #. module: account_financial_report
234
234
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
235
235
  msgid "Aged Partner Balance Wizard"
236
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiyesi Raporu"
236
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiyesi Raporu"
237
237
 
238
238
  #. module: account_financial_report
239
239
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
240
240
  msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
241
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiye XLSL Raporu"
241
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiye XLSL Raporu"
242
242
 
243
243
  #. module: account_financial_report
244
244
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
245
245
  msgid "Aged Partner Balance XLSX"
246
- msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Bakiye XLS"
246
+ msgstr "Ya??land??r??lm???? ???? Orta???? Bakiye XLS"
247
247
 
248
248
  #. module: account_financial_report
249
249
  #. odoo-python
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Hepsi"
259
259
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
260
260
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
261
261
  msgid "All Entries"
262
- msgstr "Tüm Girişler"
262
+ msgstr "T??m Giri??ler"
263
263
 
264
264
  #. module: account_financial_report
265
265
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tüm Girişler"
268
268
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
269
269
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
270
270
  msgid "All Posted Entries"
271
- msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
271
+ msgstr "????lenmi?? T??m Giri??ler"
272
272
 
273
273
  #. module: account_financial_report
274
274
  #. odoo-python
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
282
282
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
283
283
  #, python-format
284
284
  msgid "All entries"
285
- msgstr "Tüm Girişler"
285
+ msgstr "T??m Giri??ler"
286
286
 
287
287
  #. module: account_financial_report
288
288
  #. odoo-python
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Tüm Girişler"
296
296
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
297
297
  #, python-format
298
298
  msgid "All posted entries"
299
- msgstr "İşlenmiş Tüm Girişler"
299
+ msgstr "????lenmi?? T??m Giri??ler"
300
300
 
301
301
  #. module: account_financial_report
302
302
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Analitik Hesap"
329
329
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
330
330
  #, python-format
331
331
  msgid "Analytic Distribution"
332
- msgstr "Analitik Dağıtım"
332
+ msgstr "Analitik Da????t??m"
333
333
 
334
334
  #. module: account_financial_report
335
335
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
385
385
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
386
386
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
387
387
  msgid "Cancel"
388
- msgstr "İptal"
388
+ msgstr "??ptal"
389
389
 
390
390
  #. module: account_financial_report
391
391
  #. odoo-python
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Merkezi Filtre"
398
398
  #. module: account_financial_report
399
399
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
400
400
  msgid "Centralized"
401
- msgstr "Merkezileştirilmiş"
401
+ msgstr "Merkezile??tirilmi??"
402
402
 
403
403
  #. module: account_financial_report
404
404
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
442
442
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
443
443
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
444
444
  msgid "Created by"
445
- msgstr "Oluşturan"
445
+ msgstr "Olu??turan"
446
446
 
447
447
  #. module: account_financial_report
448
448
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Oluşturan"
452
452
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
453
453
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
454
454
  msgid "Created on"
455
- msgstr "Oluşturulma"
455
+ msgstr "Olu??turulma"
456
456
 
457
457
  #. module: account_financial_report
458
458
  #. odoo-python
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
482
482
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
483
483
  #, python-format
484
484
  msgid "Cumul. Bal."
485
- msgstr "Kümül. Bak."
485
+ msgstr "K??m??l. Bak."
486
486
 
487
487
  #. module: account_financial_report
488
488
  #. odoo-python
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tarihinden"
584
584
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
585
585
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
586
586
  msgid "Date range"
587
- msgstr "Tarih Aralığı"
587
+ msgstr "Tarih Aral??????"
588
588
 
589
589
  #. module: account_financial_report
590
590
  #. odoo-python
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tarih Aralığı"
595
595
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
596
596
  #, python-format
597
597
  msgid "Date range filter"
598
- msgstr "Tarih Aralığı Filtre"
598
+ msgstr "Tarih Aral?????? Filtre"
599
599
 
600
600
  #. module: account_financial_report
601
601
  #. odoo-python
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Tarihine"
616
616
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
617
617
  #, python-format
618
618
  msgid "Debit"
619
- msgstr "Borç"
619
+ msgstr "Bor??"
620
620
 
621
621
  #. module: account_financial_report
622
622
  #. odoo-python
@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr "Borç"
625
625
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
626
626
  #, python-format
627
627
  msgid "Description"
628
- msgstr "Açıklama"
628
+ msgstr "A????klama"
629
629
 
630
630
  #. module: account_financial_report
631
631
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
632
632
  msgid "Detail Taxes"
633
- msgstr "Vergi Detayları"
633
+ msgstr "Vergi Detaylar??"
634
634
 
635
635
  #. module: account_financial_report
636
636
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Vergi Detayları"
640
640
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
641
641
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
642
642
  msgid "Display Name"
643
- msgstr "Görünüm Adı"
643
+ msgstr "G??r??n??m Ad??"
644
644
 
645
645
  #. module: account_financial_report
646
646
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@@ -651,14 +651,14 @@ msgid ""
651
651
  "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
652
652
  "that currency."
653
653
  msgstr ""
654
- "Hareket satırları için yabancı para birimini görüntüle, hesap para birimi "
655
- "hesap planı aracılığıyla ayarlanmadıkça, ilk ve son bakiyeyi o para "
656
- "biriminde görüntüler."
654
+ "Hareket sat??rlar?? i??in yabanc?? para birimini g??r??nt??le, hesap para "
655
+ "birimi hesap plan?? arac??l??????yla ayarlanmad??k??a, ilk ve son bakiyeyi o "
656
+ "para biriminde g??r??nt??ler."
657
657
 
658
658
  #. module: account_financial_report
659
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
660
660
  msgid "Do not display parent levels"
661
- msgstr "Üst düzeyleri gösterme"
661
+ msgstr "??st d??zeyleri g??sterme"
662
662
 
663
663
  #. module: account_financial_report
664
664
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "Vade Tarihi"
689
689
  #. module: account_financial_report
690
690
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
691
691
  msgid "End Date"
692
- msgstr "Bitiş Tarihi"
692
+ msgstr "Biti?? Tarihi"
693
693
 
694
694
  #. module: account_financial_report
695
695
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
696
696
  msgid "End date"
697
- msgstr "Bitiş Tarihi"
697
+ msgstr "Biti?? Tarihi"
698
698
 
699
699
  #. module: account_financial_report
700
700
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
711
711
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
712
712
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
713
713
  msgid "Ending account in a range"
714
- msgstr "Bir aralıktaki hesabı sonlandırma"
714
+ msgstr "Bir aral??ktaki hesab?? sonland??rma"
715
715
 
716
716
  #. module: account_financial_report
717
717
  #. odoo-python
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bir aralıktaki hesabı sonlandırma"
722
722
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
723
723
  #, python-format
724
724
  msgid "Ending balance"
725
- msgstr "Kapanış Bakiyesi"
725
+ msgstr "Kapan???? Bakiyesi"
726
726
 
727
727
  #. module: account_financial_report
728
728
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
736
736
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
737
737
  #, python-format
738
738
  msgid "Entries sorted by"
739
- msgstr "Girişler Göre Sırala"
739
+ msgstr "Giri??ler G??re S??rala"
740
740
 
741
741
  #. module: account_financial_report
742
742
  #. odoo-python
@@ -750,21 +750,21 @@ msgstr "Girişler Göre Sırala"
750
750
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
751
751
  #, python-format
752
752
  msgid "Entry"
753
- msgstr "Giriş"
753
+ msgstr "Giri??"
754
754
 
755
755
  #. module: account_financial_report
756
756
  #. odoo-python
757
757
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
758
758
  #, python-format
759
759
  msgid "Entry number"
760
- msgstr "Giriş Numarası"
760
+ msgstr "Giri?? Numaras??"
761
761
 
762
762
  #. module: account_financial_report
763
763
  #. odoo-javascript
764
764
  #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
765
765
  #, python-format
766
766
  msgid "Export"
767
- msgstr "Dışa Aktar"
767
+ msgstr "D????a Aktar"
768
768
 
769
769
  #. module: account_financial_report
770
770
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dışa Aktar"
774
774
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
775
775
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
776
776
  msgid "Export PDF"
777
- msgstr "Dışa Aktar PDF"
777
+ msgstr "D????a Aktar PDF"
778
778
 
779
779
  #. module: account_financial_report
780
780
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Dışa Aktar PDF"
784
784
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
785
785
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
786
786
  msgid "Export XLSX"
787
- msgstr "Dışa Aktar XLSX"
787
+ msgstr "D????a Aktar XLSX"
788
788
 
789
789
  #. module: account_financial_report
790
790
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
@@ -793,12 +793,12 @@ msgstr "Dışa Aktar XLSX"
793
793
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
794
794
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
795
795
  msgid "Filter accounts"
796
- msgstr "Hesapları Filtrele"
796
+ msgstr "Hesaplar?? Filtrele"
797
797
 
798
798
  #. module: account_financial_report
799
799
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
800
800
  msgid "Filter analytic accounts"
801
- msgstr "Analitik Hesapları Filtreleme"
801
+ msgstr "Analitik Hesaplar?? Filtreleme"
802
802
 
803
803
  #. module: account_financial_report
804
804
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Yevmiyeleri Filtreleyin"
817
817
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
818
818
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
819
819
  msgid "Filter partners"
820
- msgstr "İş Ortaklarını Filtreleme"
820
+ msgstr "???? Ortaklar??n?? Filtreleme"
821
821
 
822
822
  #. module: account_financial_report
823
823
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
824
824
  msgid "Foreign Currency"
825
- msgstr "Yabancı Para Birimi"
825
+ msgstr "Yabanc?? Para Birimi"
826
826
 
827
827
  #. module: account_financial_report
828
828
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Koddan"
836
836
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
837
837
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
838
838
  msgid "From:"
839
- msgstr "İtibaren:"
839
+ msgstr "??tibaren:"
840
840
 
841
841
  #. module: account_financial_report
842
842
  #. odoo-python
@@ -873,32 +873,32 @@ msgstr ""
873
873
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
874
874
  #, python-format
875
875
  msgid "General Ledger"
876
- msgstr "Büyük Defter"
876
+ msgstr "B??y??k Defter"
877
877
 
878
878
  #. module: account_financial_report
879
879
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
880
880
  msgid "General Ledger -"
881
- msgstr "Büyük Defter -"
881
+ msgstr "B??y??k Defter -"
882
882
 
883
883
  #. module: account_financial_report
884
884
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
885
885
  msgid "General Ledger Report"
886
- msgstr "Büyük Defter Raporu"
886
+ msgstr "B??y??k Defter Raporu"
887
887
 
888
888
  #. module: account_financial_report
889
889
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
890
890
  msgid "General Ledger Report Wizard"
891
- msgstr "Büyük Defter Raporu Sihirbazı"
891
+ msgstr "B??y??k Defter Raporu Sihirbaz??"
892
892
 
893
893
  #. module: account_financial_report
894
894
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
895
895
  msgid "General Ledger XLSL Report"
896
- msgstr "Büyük Defter XLSL Raporu"
896
+ msgstr "B??y??k Defter XLSL Raporu"
897
897
 
898
898
  #. module: account_financial_report
899
899
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
900
900
  msgid "General Ledger XLSX"
901
- msgstr "Büyük Defter XLSL"
901
+ msgstr "B??y??k Defter XLSL"
902
902
 
903
903
  #. module: account_financial_report
904
904
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -906,9 +906,9 @@ msgid ""
906
906
  "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
907
907
  " only one unaffected earnings account."
908
908
  msgstr ""
909
- "Büyük Defter yalnızca seçilen şirketin sahip olması durumunda "
909
+ "B??y??k Defter yaln??zca se??ilen ??irketin sahip olmas?? durumunda "
910
910
  "hesaplanabilir.\n"
911
- " yalnızca bir etkilenmemiş kazanç hesabı."
911
+ " yaln??zca bir etkilenmemi?? kazan?? hesab??."
912
912
 
913
913
  #. module: account_financial_report
914
914
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Hesap 0 biten bakiyeyi gizle"
941
941
  #. module: account_financial_report
942
942
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
943
943
  msgid "Hide accounts at 0"
944
- msgstr "0 Bakiye Hesapları Gizle"
944
+ msgstr "0 Bakiye Hesaplar?? Gizle"
945
945
 
946
946
  #. module: account_financial_report
947
947
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
948
948
  msgid "Hierarchy Levels to display"
949
- msgstr "Görüntülenecek Hiyerarşi Düzeyleri"
949
+ msgstr "G??r??nt??lenecek Hiyerar??i D??zeyleri"
950
950
 
951
951
  #. module: account_financial_report
952
952
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
978
978
  "Initial\n"
979
979
  " balance"
980
980
  msgstr ""
981
- "Açılış\n"
981
+ "A????l????\n"
982
982
  " Bakiyesi"
983
983
 
984
984
  #. module: account_financial_report
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
988
988
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
989
989
  #, python-format
990
990
  msgid "Initial balance"
991
- msgstr "Açılış Bakiyesi"
991
+ msgstr "A????l???? Bakiyesi"
992
992
 
993
993
  #. module: account_financial_report
994
994
  #. odoo-python
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Yevmiye Kalemi"
1012
1012
  #. module: account_financial_report
1013
1013
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
1014
1014
  msgid "Journal Items Domain"
1015
- msgstr "Yevmiye Öğeleri Etki Alanı"
1015
+ msgstr "Yevmiye ????eleri Etki Alan??"
1016
1016
 
1017
1017
  #. module: account_financial_report
1018
1018
  #. odoo-python
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Yevmiye Defteri Raporu"
1037
1037
  #. module: account_financial_report
1038
1038
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
1039
1039
  msgid "Journal Ledger Report Wizard"
1040
- msgstr "Yevmiye Defteri Rapor Sihirbazı"
1040
+ msgstr "Yevmiye Defteri Rapor Sihirbaz??"
1041
1041
 
1042
1042
  #. module: account_financial_report
1043
1043
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
@@ -1058,16 +1058,6 @@ msgstr "Yevmiye Defteri XLSX Rapor"
1058
1058
  msgid "Journals"
1059
1059
  msgstr "Yevmiyeler"
1060
1060
 
1061
- #. module: account_financial_report
1062
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
1063
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
1064
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
1065
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
1066
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
1067
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
1068
- msgid "Last Modified on"
1069
- msgstr "Son Düzenleme"
1070
-
1071
1061
  #. module: account_financial_report
1072
1062
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
1073
1063
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
@@ -1076,7 +1066,7 @@ msgstr "Son Düzenleme"
1076
1066
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
1077
1067
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
1078
1068
  msgid "Last Updated by"
1079
- msgstr "Son Güncelleyen"
1069
+ msgstr "Son G??ncelleyen"
1080
1070
 
1081
1071
  #. module: account_financial_report
1082
1072
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
@@ -1086,7 +1076,7 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
1086
1076
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
1087
1077
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
1088
1078
  msgid "Last Updated on"
1089
- msgstr "Son Güncelleme"
1079
+ msgstr "Son G??ncelleme"
1090
1080
 
1091
1081
  #. module: account_financial_report
1092
1082
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1108,7 +1098,7 @@ msgstr "Seviye %s"
1108
1098
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1109
1099
  #, python-format
1110
1100
  msgid "Limit hierarchy levels"
1111
- msgstr "Hiyerarşi Düzeylerini Sınırla"
1101
+ msgstr "Hiyerar??i D??zeylerini S??n??rla"
1112
1102
 
1113
1103
  #. module: account_financial_report
1114
1104
  #. odoo-python
@@ -1138,7 +1128,7 @@ msgstr "Hareketler"
1138
1128
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
1139
1129
  #, python-format
1140
1130
  msgid "Name"
1141
- msgstr "Adı"
1131
+ msgstr "Ad??"
1142
1132
 
1143
1133
  #. module: account_financial_report
1144
1134
  #. odoo-python
@@ -1176,30 +1166,24 @@ msgstr "Limitsiz"
1176
1166
  #. module: account_financial_report
1177
1167
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
1178
1168
  msgid "None"
1179
- msgstr "Hiçbiri"
1180
-
1181
- #. module: account_financial_report
1182
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1183
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
1184
- msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
1185
- msgstr ""
1169
+ msgstr "Hi??biri"
1186
1170
 
1187
1171
  #. module: account_financial_report
1188
1172
  #. odoo-python
1189
1173
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1190
1174
  #, python-format
1191
1175
  msgid "Not Posted"
1192
- msgstr "İşlenmemiş"
1176
+ msgstr "????lenmemi??"
1193
1177
 
1194
1178
  #. module: account_financial_report
1195
1179
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
1196
1180
  msgid "Not due"
1197
- msgstr "Vadesi Gelmemiş"
1181
+ msgstr "Vadesi Gelmemi??"
1198
1182
 
1199
1183
  #. module: account_financial_report
1200
1184
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
1201
1185
  msgid "OCA accounting reports"
1202
- msgstr "OCA Muhasebe Raporları"
1186
+ msgstr "OCA Muhasebe Raporlar??"
1203
1187
 
1204
1188
  #. module: account_financial_report
1205
1189
  #. odoo-python
@@ -1209,6 +1193,12 @@ msgstr "OCA Muhasebe Raporları"
1209
1193
  msgid "Older"
1210
1194
  msgstr "Daha Eski"
1211
1195
 
1196
+ #. module: account_financial_report
1197
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1198
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
1199
+ msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
1200
+ msgstr ""
1201
+
1212
1202
  #. module: account_financial_report
1213
1203
  #. odoo-python
1214
1204
  #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
@@ -1218,42 +1208,42 @@ msgstr "Daha Eski"
1218
1208
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
1219
1209
  #, python-format
1220
1210
  msgid "Open Items"
1221
- msgstr "Açık Pozisyonlar"
1211
+ msgstr "A????k Pozisyonlar"
1222
1212
 
1223
1213
  #. module: account_financial_report
1224
1214
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
1225
1215
  msgid "Open Items -"
1226
- msgstr "Açık Pozisyonlar -"
1216
+ msgstr "A????k Pozisyonlar -"
1227
1217
 
1228
1218
  #. module: account_financial_report
1229
1219
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
1230
1220
  msgid "Open Items Partner"
1231
- msgstr "İş Ortağı Açık Pozisyonları"
1221
+ msgstr "???? Orta???? A????k Pozisyonlar??"
1232
1222
 
1233
1223
  #. module: account_financial_report
1234
1224
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
1235
1225
  msgid "Open Items Report"
1236
- msgstr "Açık Pozisyon Raporu"
1226
+ msgstr "A????k Pozisyon Raporu"
1237
1227
 
1238
1228
  #. module: account_financial_report
1239
1229
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
1240
1230
  msgid "Open Items Report Wizard"
1241
- msgstr "Açık Pozisyon Sihirbazı"
1231
+ msgstr "A????k Pozisyon Sihirbaz??"
1242
1232
 
1243
1233
  #. module: account_financial_report
1244
1234
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
1245
1235
  msgid "Open Items XLSX"
1246
- msgstr "Açık Pozisyon XLSX"
1236
+ msgstr "A????k Pozisyon XLSX"
1247
1237
 
1248
1238
  #. module: account_financial_report
1249
1239
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
1250
1240
  msgid "Open Items XLSX Report"
1251
- msgstr "Açık Pozisyon XLSX Raporu"
1241
+ msgstr "A????k Pozisyon XLSX Raporu"
1252
1242
 
1253
1243
  #. module: account_financial_report
1254
1244
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1255
1245
  msgid "Options"
1256
- msgstr "Seçenekler"
1246
+ msgstr "Se??enekler"
1257
1247
 
1258
1248
  #. module: account_financial_report
1259
1249
  #. odoo-python
@@ -1278,7 +1268,7 @@ msgstr "Orijinal"
1278
1268
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1279
1269
  #, python-format
1280
1270
  msgid "Partner"
1281
- msgstr "İş Ortağı"
1271
+ msgstr "???? Orta????"
1282
1272
 
1283
1273
  #. module: account_financial_report
1284
1274
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
@@ -1292,14 +1282,14 @@ msgstr ""
1292
1282
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1293
1283
  #, python-format
1294
1284
  msgid "Partner Initial balance"
1295
- msgstr "İş Ortağı Açılış Bakiyesi"
1285
+ msgstr "???? Orta???? A????l???? Bakiyesi"
1296
1286
 
1297
1287
  #. module: account_financial_report
1298
1288
  #. odoo-python
1299
1289
  #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
1300
1290
  #, python-format
1301
1291
  msgid "Partner cumul aged balance"
1302
- msgstr "İş ortağı kümülatif yaşlandırılmış bakiyesi"
1292
+ msgstr "???? orta???? k??m??latif ya??land??r??lm???? bakiyesi"
1303
1293
 
1304
1294
  #. module: account_financial_report
1305
1295
  #. odoo-python
@@ -1309,17 +1299,17 @@ msgstr "İş ortağı kümülatif yaşlandırılmış bakiyesi"
1309
1299
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
1310
1300
  #, python-format
1311
1301
  msgid "Partner ending balance"
1312
- msgstr "İş Ortağı Kapanış Bakiyesi"
1302
+ msgstr "???? Orta???? Kapan???? Bakiyesi"
1313
1303
 
1314
1304
  #. module: account_financial_report
1315
1305
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1316
1306
  msgid "Partner initial balance"
1317
- msgstr "İş Ortağı Açılış Bakiyesi"
1307
+ msgstr "???? Orta???? A????l???? Bakiyesi"
1318
1308
 
1319
1309
  #. module: account_financial_report
1320
1310
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
1321
1311
  msgid "Partners"
1322
- msgstr "İş Ortakları"
1312
+ msgstr "???? Ortaklar??"
1323
1313
 
1324
1314
  #. module: account_financial_report
1325
1315
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
@@ -1327,12 +1317,12 @@ msgstr "İş Ortakları"
1327
1317
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
1328
1318
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
1329
1319
  msgid "Payable Accounts Only"
1330
- msgstr "Sadece Borç Hesapları"
1320
+ msgstr "Sadece Bor?? Hesaplar??"
1331
1321
 
1332
1322
  #. module: account_financial_report
1333
1323
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
1334
1324
  msgid "Percents"
1335
- msgstr "Yüzdeler"
1325
+ msgstr "Y??zdeler"
1336
1326
 
1337
1327
  #. module: account_financial_report
1338
1328
  #. odoo-python
@@ -1340,19 +1330,19 @@ msgstr "Yüzdeler"
1340
1330
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
1341
1331
  #, python-format
1342
1332
  msgid "Period balance"
1343
- msgstr "Dönem Bakiyesi"
1333
+ msgstr "D??nem Bakiyesi"
1344
1334
 
1345
1335
  #. module: account_financial_report
1346
1336
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
1347
1337
  msgid "Periods"
1348
- msgstr "Dönemler"
1338
+ msgstr "D??nemler"
1349
1339
 
1350
1340
  #. module: account_financial_report
1351
1341
  #. odoo-python
1352
1342
  #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
1353
1343
  #, python-format
1354
1344
  msgid "Posted"
1355
- msgstr "İşlenmiş"
1345
+ msgstr "????lenmi??"
1356
1346
 
1357
1347
  #. module: account_financial_report
1358
1348
  #. odoo-python
@@ -1368,7 +1358,7 @@ msgstr ""
1368
1358
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
1369
1359
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
1370
1360
  msgid "Receivable Accounts Only"
1371
- msgstr "Sadece Alacak Hesapları"
1361
+ msgstr "Sadece Alacak Hesaplar??"
1372
1362
 
1373
1363
  #. module: account_financial_report
1374
1364
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1422,7 +1412,7 @@ msgstr "Kalan"
1422
1412
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1423
1413
  #, python-format
1424
1414
  msgid "Sequence"
1425
- msgstr "Sıra"
1415
+ msgstr "S??ra"
1426
1416
 
1427
1417
  #. module: account_financial_report
1428
1418
  #. odoo-python
@@ -1434,28 +1424,28 @@ msgstr "Sıra"
1434
1424
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
1435
1425
  #, python-format
1436
1426
  msgid "Show"
1437
- msgstr "Göster"
1427
+ msgstr "G??ster"
1438
1428
 
1439
1429
  #. module: account_financial_report
1440
1430
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
1441
1431
  msgid "Show Analytic Account"
1442
- msgstr "Analitik Hesabı Göster"
1432
+ msgstr "Analitik Hesab?? G??ster"
1443
1433
 
1444
1434
  #. module: account_financial_report
1445
1435
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
1446
1436
  msgid "Show Auto Sequence"
1447
- msgstr "Otomatik Sırayı Göster"
1437
+ msgstr "Otomatik S??ray?? G??ster"
1448
1438
 
1449
1439
  #. module: account_financial_report
1450
1440
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
1451
1441
  msgid "Show Move Line Details"
1452
- msgstr "Hareket Satır Ayrıntılarını Göster"
1442
+ msgstr "Hareket Sat??r Ayr??nt??lar??n?? G??ster"
1453
1443
 
1454
1444
  #. module: account_financial_report
1455
1445
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
1456
1446
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
1457
1447
  msgid "Show Partner Details"
1458
- msgstr "İş Ortağı Ayrıntılarını Göster"
1448
+ msgstr "???? Orta???? Ayr??nt??lar??n?? G??ster"
1459
1449
 
1460
1450
  #. module: account_financial_report
1461
1451
  #. odoo-python
@@ -1467,27 +1457,27 @@ msgstr "İş Ortağı Ayrıntılarını Göster"
1467
1457
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
1468
1458
  #, python-format
1469
1459
  msgid "Show foreign currency"
1470
- msgstr "Yabancı Para Birimini Göster"
1460
+ msgstr "Yabanc?? Para Birimini G??ster"
1471
1461
 
1472
1462
  #. module: account_financial_report
1473
1463
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
1474
1464
  msgid "Show hierarchy"
1475
- msgstr "Hiyerarşiyi Göster"
1465
+ msgstr "Hiyerar??iyi G??ster"
1476
1466
 
1477
1467
  #. module: account_financial_report
1478
1468
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
1479
1469
  msgid "Sort entries by"
1480
- msgstr "Girişleri göre sırala"
1470
+ msgstr "Giri??leri g??re s??rala"
1481
1471
 
1482
1472
  #. module: account_financial_report
1483
1473
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
1484
1474
  msgid "Start Date"
1485
- msgstr "Başlama Tarihi"
1475
+ msgstr "Ba??lama Tarihi"
1486
1476
 
1487
1477
  #. module: account_financial_report
1488
1478
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
1489
1479
  msgid "Start date"
1490
- msgstr "Başlama Tarihi"
1480
+ msgstr "Ba??lama Tarihi"
1491
1481
 
1492
1482
  #. module: account_financial_report
1493
1483
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
@@ -1537,7 +1527,7 @@ msgstr "Vergi"
1537
1527
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
1538
1528
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
1539
1529
  msgid "Tax Amount"
1540
- msgstr "Vergi Tutarı"
1530
+ msgstr "Vergi Tutar??"
1541
1531
 
1542
1532
  #. module: account_financial_report
1543
1533
  #. odoo-python
@@ -1551,7 +1541,7 @@ msgstr "Vergi Bakiyesi"
1551
1541
  #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
1552
1542
  #, python-format
1553
1543
  msgid "Tax Credit"
1554
- msgstr "Vergi Alacağı"
1544
+ msgstr "Vergi Alaca????"
1555
1545
 
1556
1546
  #. module: account_financial_report
1557
1547
  #. odoo-python
@@ -1566,14 +1556,14 @@ msgstr "Vergi Borcu"
1566
1556
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
1567
1557
  #, python-format
1568
1558
  msgid "Tax Groups"
1569
- msgstr "Vergi Grupları"
1559
+ msgstr "Vergi Gruplar??"
1570
1560
 
1571
1561
  #. module: account_financial_report
1572
1562
  #. odoo-python
1573
1563
  #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
1574
1564
  #, python-format
1575
1565
  msgid "Tax Initial balance"
1576
- msgstr "Vergi Açılış Bakiyesi"
1566
+ msgstr "Vergi A????l???? Bakiyesi"
1577
1567
 
1578
1568
  #. module: account_financial_report
1579
1569
  #. odoo-python
@@ -1589,12 +1579,12 @@ msgstr "Vergi Etiketleri"
1589
1579
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
1590
1580
  #, python-format
1591
1581
  msgid "Tax ending balance"
1592
- msgstr "Vergi Kapanış Bakiyesi"
1582
+ msgstr "Vergi Kapan???? Bakiyesi"
1593
1583
 
1594
1584
  #. module: account_financial_report
1595
1585
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
1596
1586
  msgid "Tax initial balance"
1597
- msgstr "Vergi Açılış Bakiyesi"
1587
+ msgstr "Vergi A????l???? Bakiyesi"
1598
1588
 
1599
1589
  #. module: account_financial_report
1600
1590
  #. odoo-python
@@ -1669,32 +1659,32 @@ msgstr "Toplam"
1669
1659
  #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
1670
1660
  #, python-format
1671
1661
  msgid "Trial Balance"
1672
- msgstr "Geçici Mizan"
1662
+ msgstr "Ge??ici Mizan"
1673
1663
 
1674
1664
  #. module: account_financial_report
1675
1665
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
1676
1666
  msgid "Trial Balance -"
1677
- msgstr "Geçici Mizan -"
1667
+ msgstr "Ge??ici Mizan -"
1678
1668
 
1679
1669
  #. module: account_financial_report
1680
1670
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
1681
1671
  msgid "Trial Balance Report"
1682
- msgstr "Geçici Mizan Raporu"
1672
+ msgstr "Ge??ici Mizan Raporu"
1683
1673
 
1684
1674
  #. module: account_financial_report
1685
1675
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
1686
1676
  msgid "Trial Balance Report Wizard"
1687
- msgstr "Geçici Mizan Rapor Sihirbazı"
1677
+ msgstr "Ge??ici Mizan Rapor Sihirbaz??"
1688
1678
 
1689
1679
  #. module: account_financial_report
1690
1680
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
1691
1681
  msgid "Trial Balance XLSX"
1692
- msgstr "Geçici Mizan XLSX"
1682
+ msgstr "Ge??ici Mizan XLSX"
1693
1683
 
1694
1684
  #. module: account_financial_report
1695
1685
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
1696
1686
  msgid "Trial Balance XLSX Report"
1697
- msgstr "Geçici Mizan XLSX Raporu"
1687
+ msgstr "Ge??ici Mizan XLSX Raporu"
1698
1688
 
1699
1689
  #. module: account_financial_report
1700
1690
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@@ -1702,14 +1692,14 @@ msgid ""
1702
1692
  "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
1703
1693
  " one unaffected earnings account."
1704
1694
  msgstr ""
1705
- "Mizan, yalnızca seçilen şirketin yalnızca\n"
1706
- " etkilenmemiş bir kazanç hesabı."
1695
+ "Mizan, yaln??zca se??ilen ??irketin yaln??zca\n"
1696
+ " etkilenmemi?? bir kazan?? hesab??."
1707
1697
 
1708
1698
  #. module: account_financial_report
1709
1699
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
1710
1700
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
1711
1701
  msgid "Unaffected Earnings Account"
1712
- msgstr "Etkilenmemiş Kazanç Hesabı"
1702
+ msgstr "Etkilenmemi?? Kazan?? Hesab??"
1713
1703
 
1714
1704
  #. module: account_financial_report
1715
1705
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1741,12 +1731,12 @@ msgstr "KDV Raporu -"
1741
1731
  #. module: account_financial_report
1742
1732
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1743
1733
  msgid "VAT Report Options"
1744
- msgstr "KDV Raporu Seçenekleri"
1734
+ msgstr "KDV Raporu Se??enekleri"
1745
1735
 
1746
1736
  #. module: account_financial_report
1747
1737
  #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
1748
1738
  msgid "VAT Report Wizard"
1749
- msgstr "KDV Raporu Sihirbazı"
1739
+ msgstr "KDV Raporu Sihirbaz??"
1750
1740
 
1751
1741
  #. module: account_financial_report
1752
1742
  #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
@@ -1778,7 +1768,7 @@ msgstr "KDV Raporu XLSX Raporu"
1778
1768
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
1779
1769
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
1780
1770
  msgid "View"
1781
- msgstr "Göster"
1771
+ msgstr "G??ster"
1782
1772
 
1783
1773
  #. module: account_financial_report
1784
1774
  #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
@@ -1790,7 +1780,7 @@ msgstr ""
1790
1780
  #. module: account_financial_report
1791
1781
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
1792
1782
  msgid "With Account Name"
1793
- msgstr "Hesap Adıyla"
1783
+ msgstr "Hesap Ad??yla"
1794
1784
 
1795
1785
  #. module: account_financial_report
1796
1786
  #. odoo-python
@@ -1858,3 +1848,6 @@ msgstr ""
1858
1848
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
1859
1849
  msgid "width: 8.11%;"
1860
1850
  msgstr ""
1851
+
1852
+ #~ msgid "Last Modified on"
1853
+ #~ msgstr "Son D??zenleme"