semantic-link-labs 0.6.0__py3-none-any.whl → 0.7.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (104) hide show
  1. semantic_link_labs-0.7.1.dist-info/METADATA +148 -0
  2. semantic_link_labs-0.7.1.dist-info/RECORD +111 -0
  3. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +26 -2
  5. sempy_labs/_ai.py +3 -65
  6. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_am-ET.po +828 -0
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ar-AE.po +860 -0
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_cs-CZ.po +894 -0
  9. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_da-DK.po +894 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_de-DE.po +933 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_el-GR.po +936 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_es-ES.po +915 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_fa-IR.po +883 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_fr-FR.po +938 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ga-IE.po +912 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_he-IL.po +855 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_hi-IN.po +892 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_hu-HU.po +910 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_is-IS.po +887 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_it-IT.po +931 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ja-JP.po +805 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_nl-NL.po +924 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pl-PL.po +913 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pt-BR.po +909 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pt-PT.po +904 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ru-RU.po +909 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ta-IN.po +922 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_te-IN.po +896 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_th-TH.po +873 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_zh-CN.po +767 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_zu-ZA.po +916 -0
  32. sempy_labs/_clear_cache.py +9 -4
  33. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +30 -56
  34. sempy_labs/_helper_functions.py +361 -14
  35. sempy_labs/_icons.py +10 -1
  36. sempy_labs/_list_functions.py +539 -260
  37. sempy_labs/_model_bpa.py +194 -18
  38. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +367 -0
  39. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +19 -8
  40. sempy_labs/_model_dependencies.py +12 -10
  41. sempy_labs/_one_lake_integration.py +7 -7
  42. sempy_labs/_query_scale_out.py +61 -96
  43. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +7 -0
  44. sempy_labs/_translations.py +154 -1
  45. sempy_labs/_vertipaq.py +103 -90
  46. sempy_labs/directlake/__init__.py +5 -1
  47. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +27 -31
  48. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +55 -66
  49. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +233 -0
  50. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +6 -7
  51. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +1 -1
  52. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +17 -13
  53. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +54 -30
  54. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +1 -1
  55. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +2 -0
  56. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +61 -69
  57. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +66 -9
  58. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +1 -1
  59. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +174 -182
  60. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +236 -268
  61. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +75 -73
  62. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +442 -426
  63. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +91 -97
  64. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +92 -101
  65. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  66. sempy_labs/report/__init__.py +6 -2
  67. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  68. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  69. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  70. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  71. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  72. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  73. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  74. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  75. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  76. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  77. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  78. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  79. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  80. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  81. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  82. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  83. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  84. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  85. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  86. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  87. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  88. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  89. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  90. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  91. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  92. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  93. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  94. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  95. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  96. sempy_labs/report/_generate_report.py +255 -139
  97. sempy_labs/report/_report_functions.py +26 -33
  98. sempy_labs/report/_report_rebind.py +31 -26
  99. sempy_labs/tom/_model.py +75 -58
  100. semantic_link_labs-0.6.0.dist-info/METADATA +0 -22
  101. semantic_link_labs-0.6.0.dist-info/RECORD +0 -54
  102. sempy_labs/directlake/_fallback.py +0 -60
  103. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/LICENSE +0 -0
  104. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -0,0 +1,883 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: fa-IR\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "از انواع داده ممیز شناور استفاده نکنید"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "از استفاده از ستون های محاسبه شده خودداری کنید"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr "بررسی اینکه آیا روابط دو طرفه و چند به چند معتبر هستند یا خیر"
20
+
21
+ # rule_name
22
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
23
+ msgstr "بررسی کنید که آیا امنیت سطح ردیف پویا (RLS) ضروری است یا خیر"
24
+
25
+ # rule_name
26
+ msgid ""
27
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
28
+ "security"
29
+ msgstr ""
30
+ "از استفاده از روابط چند به چند در جداول مورد استفاده برای امنیت سطح ردیف "
31
+ "پویا خودداری کنید."
32
+
33
+ # rule_name
34
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
35
+ msgstr "روابط چند به چند باید یک جهته باشد"
36
+
37
+ # rule_name
38
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
39
+ msgstr "IsAvailableInMdx را روی false در ستون های غیر ویژگی تنظیم کنید"
40
+
41
+ # rule_name
42
+ msgid ""
43
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
44
+ "hybrid table"
45
+ msgstr ""
46
+ "ویژگی \"Data Coverage Definition\" را در پارتیشن DirectQuery یک جدول ترکیبی "
47
+ "تنظیم کنید"
48
+
49
+ # rule_name
50
+ msgid ""
51
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
52
+ "on fact tables"
53
+ msgstr ""
54
+ "هنگام استفاده از DirectQuery در جداول فکت، جداول ابعاد را به جای وارد کردن "
55
+ "روی حالت دوگانه تنظیم کنید"
56
+
57
+ # rule_name
58
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
59
+ msgstr "به حداقل رساندن تبدیلات Power Query"
60
+
61
+ # rule_name
62
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
63
+ msgstr "به جای معماری دانه برف، یک طرحواره ستاره ای را در نظر بگیرید"
64
+
65
+ # rule_name
66
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
67
+ msgstr "خودداری از استفاده از نماها هنگام استفاده از حالت Direct Lake"
68
+
69
+ # rule_name
70
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
71
+ msgstr "از افزودن 0 به یک اندازه گیری خودداری کنید"
72
+
73
+ # rule_name
74
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
75
+ msgstr "کاهش استفاده از جداول محاسبه شده"
76
+
77
+ # rule_name
78
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
79
+ msgstr ""
80
+ "کاهش استفاده از ستون های محاسبه شده که از تابع RELATED استفاده می کنند"
81
+
82
+ # rule_name
83
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
84
+ msgstr "از روابط بیش از حد دو طرفه یا چند به چند خودداری کنید"
85
+
86
+ # rule_name
87
+ msgid "Remove auto-date table"
88
+ msgstr "حذف جدول تاریخ خودکار"
89
+
90
+ # rule_name
91
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
92
+ msgstr "جداول تاریخ/تقویم باید به عنوان جدول تاریخ علامت گذاری شوند"
93
+
94
+ # rule_name
95
+ msgid "Large tables should be partitioned"
96
+ msgstr "جداول بزرگ باید پارتیشن بندی شوند"
97
+
98
+ # rule_name
99
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
100
+ msgstr "منطق امنیت سطح ردیف (RLS) را محدود کنید"
101
+
102
+ # rule_name
103
+ msgid "Model should have a date table"
104
+ msgstr "مدل باید دارای جدول تاریخ باشد"
105
+
106
+ # rule_name
107
+ msgid "Calculation items must have an expression"
108
+ msgstr "موارد محاسبه باید یک عبارت داشته باشند"
109
+
110
+ # rule_name
111
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
112
+ msgstr "ستون های رابطه باید از یک نوع داده باشند"
113
+
114
+ # rule_name
115
+ msgid "Data columns must have a source column"
116
+ msgstr "ستون های داده باید دارای ستون منبع باشند"
117
+
118
+ # rule_name
119
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
120
+ msgstr "IsAvailableInMdx را روی true در ستون های ضروری تنظیم کنید"
121
+
122
+ # rule_name
123
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
124
+ msgstr "از تابع USERELATIONSHIP و RLS در برابر یک جدول خودداری کنید"
125
+
126
+ # rule_name
127
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
128
+ msgstr "از استفاده از تابع IFERROR خودداری کنید"
129
+
130
+ # rule_name
131
+ msgid ""
132
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
133
+ msgstr "استفاده از تابع TREATAS به جای INTERSECT برای روابط مجازی"
134
+
135
+ # rule_name
136
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
137
+ msgstr "تابع EVALUATEANDLOG نباید در مدل های تولیدی استفاده شود"
138
+
139
+ # rule_name
140
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
141
+ msgstr "اقدامات نباید ارجاع مستقیم به سایر اقدامات باشد"
142
+
143
+ # rule_name
144
+ msgid "No two measures should have the same definition"
145
+ msgstr "هیچ دو معیاری نباید تعریف یکسانی داشته باشند"
146
+
147
+ # rule_name
148
+ msgid ""
149
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
150
+ msgstr "از جمع یا تفریق مقادیر ثابت به نتایج تقسیمات خودداری کنید"
151
+
152
+ # rule_name
153
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
154
+ msgstr "از استفاده از نحو \"1-(x/y)\" خودداری کنید"
155
+
156
+ # rule_name
157
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
158
+ msgstr "مقادیر اندازه گیری را بر اساس ستون ها فیلتر کنید، نه جداول"
159
+
160
+ # rule_name
161
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
162
+ msgstr "فیلتر کردن مقادیر ستون با نحو مناسب"
163
+
164
+ # rule_name
165
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
166
+ msgstr "استفاده از تابع DIVIDE برای تقسیم"
167
+
168
+ # rule_name
169
+ msgid "Column references should be fully qualified"
170
+ msgstr "مراجع ستون باید کاملا واجد شرایط باشند"
171
+
172
+ # rule_name
173
+ msgid "Measure references should be unqualified"
174
+ msgstr "ارجاعات اندازه گیری باید فاقد صلاحیت باشند"
175
+
176
+ # rule_name
177
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
178
+ msgstr "روابط غیرفعال که هرگز فعال نمی شوند"
179
+
180
+ # rule_name
181
+ msgid "Remove unnecessary columns"
182
+ msgstr "ستون های غیر ضروری را حذف کنید"
183
+
184
+ # rule_name
185
+ msgid "Remove unnecessary measures"
186
+ msgstr "اقدامات غیرضروری را حذف کنید"
187
+
188
+ # rule_name
189
+ msgid "Ensure tables have relationships"
190
+ msgstr "اطمینان حاصل کنید که جداول دارای روابط هستند"
191
+
192
+ # rule_name
193
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
194
+ msgstr "گروه های محاسباتی بدون آیتم های محاسباتی"
195
+
196
+ # rule_name
197
+ msgid "Visible objects with no description"
198
+ msgstr "اشیاء قابل مشاهده بدون توضیحات"
199
+
200
+ # rule_name
201
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
202
+ msgstr "رشته فرمت را برای ستون های \"تاریخ\" ارائه دهید"
203
+
204
+ # rule_name
205
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
206
+ msgstr "ستون های عددی را خلاصه نکنید"
207
+
208
+ # rule_name
209
+ msgid "Provide format string for measures"
210
+ msgstr "رشته فرمت را برای اندازه گیری ها ارائه دهید"
211
+
212
+ # rule_name
213
+ msgid "Add data category for columns"
214
+ msgstr "افزودن دسته داده برای ستون ها"
215
+
216
+ # rule_name
217
+ msgid ""
218
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
219
+ msgstr "درصدها باید با هزاران جداکننده و 1 اعشار قالب بندی شوند"
220
+
221
+ # rule_name
222
+ msgid ""
223
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
224
+ msgstr "اعداد کامل باید با هزاران جداکننده و بدون اعشار قالب بندی شوند"
225
+
226
+ # rule_name
227
+ msgid "Hide foreign keys"
228
+ msgstr "پنهان کردن کلیدهای خارجی"
229
+
230
+ # rule_name
231
+ msgid "Mark primary keys"
232
+ msgstr "علامت گذاری کلیدهای اصلی"
233
+
234
+ # rule_name
235
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
236
+ msgstr "ماه (به عنوان رشته) باید مرتب شود"
237
+
238
+ # rule_name
239
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
240
+ msgstr "ستون های رابطه باید از نوع داده های عدد صحیح باشند"
241
+
242
+ # rule_name
243
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
244
+ msgstr "رشته فرمت را برای ستون های \"Month\" ارائه دهید"
245
+
246
+ # rule_name
247
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
248
+ msgstr "قالب بندی ستون های پرچم به عنوان رشته های مقدار بله/خیر"
249
+
250
+ # rule_name
251
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
252
+ msgstr "آبجکت ها نباید با فاصله شروع یا پایان شوند"
253
+
254
+ # rule_name
255
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
256
+ msgstr "حرف اول اشیاء باید با حروف بزرگ نوشته شود"
257
+
258
+ # rule_name
259
+ msgid "Object names must not contain special characters"
260
+ msgstr "نام اشیاء نباید حاوی کاراکترهای خاصی باشد"
261
+
262
+ # category
263
+ msgid "Do not use floating point data types"
264
+ msgstr "عملکرد"
265
+
266
+ # category
267
+ msgid "Avoid using calculated columns"
268
+ msgstr "عملکرد"
269
+
270
+ # category
271
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
272
+ msgstr "عملکرد"
273
+
274
+ # category
275
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
276
+ msgstr "عملکرد"
277
+
278
+ # category
279
+ msgid ""
280
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
281
+ "security"
282
+ msgstr "عملکرد"
283
+
284
+ # category
285
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
286
+ msgstr "عملکرد"
287
+
288
+ # category
289
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
290
+ msgstr "عملکرد"
291
+
292
+ # category
293
+ msgid ""
294
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
295
+ "hybrid table"
296
+ msgstr "عملکرد"
297
+
298
+ # category
299
+ msgid ""
300
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
301
+ "on fact tables"
302
+ msgstr "عملکرد"
303
+
304
+ # category
305
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
306
+ msgstr "عملکرد"
307
+
308
+ # category
309
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
310
+ msgstr "عملکرد"
311
+
312
+ # category
313
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
314
+ msgstr "عملکرد"
315
+
316
+ # category
317
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
318
+ msgstr "عملکرد"
319
+
320
+ # category
321
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
322
+ msgstr "عملکرد"
323
+
324
+ # category
325
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
326
+ msgstr "عملکرد"
327
+
328
+ # category
329
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
330
+ msgstr "عملکرد"
331
+
332
+ # category
333
+ msgid "Remove auto-date table"
334
+ msgstr "عملکرد"
335
+
336
+ # category
337
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
338
+ msgstr "عملکرد"
339
+
340
+ # category
341
+ msgid "Large tables should be partitioned"
342
+ msgstr "عملکرد"
343
+
344
+ # category
345
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
346
+ msgstr "عملکرد"
347
+
348
+ # category
349
+ msgid "Model should have a date table"
350
+ msgstr "عملکرد"
351
+
352
+ # category
353
+ msgid "Calculation items must have an expression"
354
+ msgstr "پیشگیری از خطا"
355
+
356
+ # category
357
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
358
+ msgstr "پیشگیری از خطا"
359
+
360
+ # category
361
+ msgid "Data columns must have a source column"
362
+ msgstr "پیشگیری از خطا"
363
+
364
+ # category
365
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
366
+ msgstr "پیشگیری از خطا"
367
+
368
+ # category
369
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
370
+ msgstr "پیشگیری از خطا"
371
+
372
+ # category
373
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
374
+ msgstr "عبارات DAX"
375
+
376
+ # category
377
+ msgid ""
378
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
379
+ msgstr "عبارات DAX"
380
+
381
+ # category
382
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
383
+ msgstr "عبارات DAX"
384
+
385
+ # category
386
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
387
+ msgstr "عبارات DAX"
388
+
389
+ # category
390
+ msgid "No two measures should have the same definition"
391
+ msgstr "عبارات DAX"
392
+
393
+ # category
394
+ msgid ""
395
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
396
+ msgstr "عبارات DAX"
397
+
398
+ # category
399
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
400
+ msgstr "عبارات DAX"
401
+
402
+ # category
403
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
404
+ msgstr "عبارات DAX"
405
+
406
+ # category
407
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
408
+ msgstr "عبارات DAX"
409
+
410
+ # category
411
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
412
+ msgstr "عبارات DAX"
413
+
414
+ # category
415
+ msgid "Column references should be fully qualified"
416
+ msgstr "عبارات DAX"
417
+
418
+ # category
419
+ msgid "Measure references should be unqualified"
420
+ msgstr "عبارات DAX"
421
+
422
+ # category
423
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
424
+ msgstr "عبارات DAX"
425
+
426
+ # category
427
+ msgid "Remove unnecessary columns"
428
+ msgstr "نگهداری"
429
+
430
+ # category
431
+ msgid "Remove unnecessary measures"
432
+ msgstr "نگهداری"
433
+
434
+ # category
435
+ msgid "Ensure tables have relationships"
436
+ msgstr "نگهداری"
437
+
438
+ # category
439
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
440
+ msgstr "نگهداری"
441
+
442
+ # category
443
+ msgid "Visible objects with no description"
444
+ msgstr "نگهداری"
445
+
446
+ # category
447
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
448
+ msgstr "شکلبندی"
449
+
450
+ # category
451
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
452
+ msgstr "شکلبندی"
453
+
454
+ # category
455
+ msgid "Provide format string for measures"
456
+ msgstr "شکلبندی"
457
+
458
+ # category
459
+ msgid "Add data category for columns"
460
+ msgstr "شکلبندی"
461
+
462
+ # category
463
+ msgid ""
464
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
465
+ msgstr "شکلبندی"
466
+
467
+ # category
468
+ msgid ""
469
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
470
+ msgstr "شکلبندی"
471
+
472
+ # category
473
+ msgid "Hide foreign keys"
474
+ msgstr "شکلبندی"
475
+
476
+ # category
477
+ msgid "Mark primary keys"
478
+ msgstr "شکلبندی"
479
+
480
+ # category
481
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
482
+ msgstr "شکلبندی"
483
+
484
+ # category
485
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
486
+ msgstr "شکلبندی"
487
+
488
+ # category
489
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
490
+ msgstr "شکلبندی"
491
+
492
+ # category
493
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
494
+ msgstr "شکلبندی"
495
+
496
+ # category
497
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
498
+ msgstr "شکلبندی"
499
+
500
+ # category
501
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
502
+ msgstr "شکلبندی"
503
+
504
+ # category
505
+ msgid "Object names must not contain special characters"
506
+ msgstr "قراردادهای نامگذاری"
507
+
508
+ # description
509
+ msgid "Do not use floating point data types"
510
+ msgstr ""
511
+ "از نوع داده ممیز شناور \"دوگانه\" باید اجتناب شود، زیرا می تواند منجر به "
512
+ "خطاهای غیرقابل پیش بینی گرد و کاهش عملکرد در سناریوهای خاص شود. در صورت لزوم"
513
+ " از \"Int64\" یا \"Decimal\" استفاده کنید (اما توجه داشته باشید که \"اعشار\""
514
+ " به 4 رقم بعد از علامت اعشار محدود می شود)."
515
+
516
+ # description
517
+ msgid "Avoid using calculated columns"
518
+ msgstr ""
519
+ "ستون های محاسبه شده به خوبی ستون های داده فشرده نمی شوند، بنابراین حافظه "
520
+ "بیشتری را اشغال می کنند. آنها همچنین زمان پردازش را هم برای جدول و هم برای "
521
+ "پردازش فرآیند کاهش می دهند. منطق ستون محاسبه شده را به انبار داده خود "
522
+ "بارگذاری کنید و این ستون های محاسبه شده را به ستون های داده تبدیل کنید."
523
+
524
+ # description
525
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
526
+ msgstr ""
527
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
528
+ "dax"
529
+
530
+ # description
531
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
532
+ msgstr ""
533
+ "استفاده از امنیت سطح ردیف پویا (RLS) می تواند سربار حافظه و عملکرد را اضافه "
534
+ "کند. لطفا در مورد مزایا/معایب استفاده از آن تحقیق کنید."
535
+
536
+ # description
537
+ msgid ""
538
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
539
+ "security"
540
+ msgstr ""
541
+ "استفاده از روابط چند به چند در جداول که از امنیت سطح ردیف پویا استفاده می "
542
+ "کنند، می تواند باعث کاهش جدی عملکرد پرس و جو شود. مشکلات عملکرد این الگو "
543
+ "هنگام ایجاد چندین رابطه چند به چند در برابر جدولی که حاوی امنیت سطح ردیف "
544
+ "است، ترکیب می شود. در عوض، از یکی از الگوهای نشان داده شده در مقاله زیر "
545
+ "استفاده کنید که در آن یک جدول تک بعدی چند به یک را به یک جدول امنیتی مرتبط "
546
+ "می کند."
547
+
548
+ # description
549
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
550
+ msgstr ""
551
+ "برای سرعت بخشیدن به زمان پردازش و حفظ حافظه پس از پردازش، سلسله مراتب ویژگی "
552
+ "ها نباید برای ستون هایی ساخته شوند که هرگز برای برش توسط کلاینت های MDX "
553
+ "استفاده نمی شوند. به عبارت دیگر، تمام ستون های مخفی که به عنوان یک ستون مرتب"
554
+ " سازی بر اساس ستون استفاده نمی شوند یا در سلسله مراتب کاربر به آنها ارجاع "
555
+ "داده نمی شود، باید ویژگی IsAvailableInMdx خود را روی false تنظیم کنند. ویژگی"
556
+ " IsAvailableInMdx برای مدل های Direct Lake مرتبط نیست."
557
+
558
+ # description
559
+ msgid ""
560
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
561
+ "hybrid table"
562
+ msgstr ""
563
+ "تنظیم ویژگی \"Data Coverage Definition\" ممکن است منجر به عملکرد بهتر شود "
564
+ "زیرا موتور می داند چه زمانی فقط می تواند بخش واردات جدول را پرس و جو کند و "
565
+ "چه زمانی باید بخش DirectQuery جدول را پرس و جو کند."
566
+
567
+ # description
568
+ msgid ""
569
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
570
+ "on fact tables"
571
+ msgstr ""
572
+ "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
573
+ "mode#propagation-of-the-dual-setting"
574
+
575
+ # description
576
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
577
+ msgstr ""
578
+ "به حداقل رساندن تبدیلات Power Query به منظور بهبود عملکرد پردازش مدل. بهترین"
579
+ " روش این است که در صورت امکان این تبدیلات را در انبار داده بارگذاری کنید. "
580
+ "همچنین، لطفا بررسی کنید که آیا تاشو پرس و جو در مدل شما اتفاق می افتد یا "
581
+ "خیر. لطفا برای اطلاعات بیشتر در مورد تاشو پرس و جو به مقاله زیر مراجعه کنید."
582
+
583
+ # description
584
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
585
+ msgstr ""
586
+ "به طور کلی، طرحواره ستاره معماری بهینه برای مدل های جدولی است. در این صورت، "
587
+ "موارد معتبری برای استفاده از رویکرد دانه برف وجود دارد. لطفا مدل خود را "
588
+ "بررسی کنید و به معماری طرحواره ستاره بروید."
589
+
590
+ # description
591
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
592
+ msgstr ""
593
+ "در حالت Direct Lake، نماها همیشه به DirectQuery باز می گردند. بنابراین، برای"
594
+ " به دست آوردن بهترین عملکرد، از میزهای دریاچه هاوس به جای نماها استفاده "
595
+ "کنید."
596
+
597
+ # description
598
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
599
+ msgstr ""
600
+ "افزودن 0 به یک معیار به منظور اینکه مقدار خالی نشان ندهد، ممکن است بر عملکرد"
601
+ " تأثیر منفی بگذارد."
602
+
603
+ # description
604
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
605
+ msgstr ""
606
+ "منطق جدول محاسبه شده را به انبار داده خود منتقل کنید. اگر چندین مدل در "
607
+ "پلتفرم خود داشته باشید، اتکا به جداول محاسبه شده منجر به بدهی فنی و "
608
+ "ناهماهنگی های احتمالی می شود."
609
+
610
+ # description
611
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
612
+ msgstr ""
613
+ "ستون های محاسبه شده به خوبی ستون های داده فشرده نمی شوند و ممکن است باعث "
614
+ "زمان پردازش طولانی تر شوند. به این ترتیب، در صورت امکان باید از ستون های "
615
+ "محاسبه شده اجتناب شود. یکی از سناریوهایی که ممکن است اجتناب از آنها آسان تر "
616
+ "باشد این است که از تابع RELATED استفاده کنند."
617
+
618
+ # description
619
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
620
+ msgstr ""
621
+ "استفاده از روابط b-di و چند به چند را محدود کنید. این قانون در صورتی مدل را "
622
+ "علامت گذاری می کند که بیش از 30 درصد از روابط دو طرفه یا چند به چند باشند."
623
+
624
+ # description
625
+ msgid "Remove auto-date table"
626
+ msgstr ""
627
+ "از استفاده از جداول تاریخ خودکار خودداری کنید. مطمئن شوید که جدول تاریخ "
628
+ "خودکار را در تنظیمات Power BI Desktop خاموش کنید. با این کار باعث صرفه جویی "
629
+ "در منابع حافظه می شود."
630
+
631
+ # description
632
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
633
+ msgstr ""
634
+ "این قانون به دنبال جداولی است که حاوی کلمات \"تاریخ\" یا \"تقویم\" هستند "
635
+ "زیرا احتمالا باید به عنوان جدول تاریخ علامت گذاری شوند."
636
+
637
+ # description
638
+ msgid "Large tables should be partitioned"
639
+ msgstr ""
640
+ "جداول بزرگ باید به منظور بهینه سازی پردازش پارتیشن بندی شوند. این برای مدل "
641
+ "های معنایی در حالت Direct Lake مرتبط نیست زیرا آنها فقط می توانند یک پارتیشن"
642
+ " در هر جدول داشته باشند."
643
+
644
+ # description
645
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
646
+ msgstr ""
647
+ "سعی کنید DAX مورد استفاده برای امنیت سطح ردیف را ساده کنید. استفاده از توابع"
648
+ " در این قانون احتمالا می تواند در سیستم های بالادستی (انبار داده) بارگذاری "
649
+ "شود."
650
+
651
+ # description
652
+ msgid "Model should have a date table"
653
+ msgstr ""
654
+ "به طور کلی، مدل ها به طور کلی باید جدول تاریخ داشته باشند. مدل هایی که جدول "
655
+ "تاریخ ندارند معمولا از ویژگی هایی مانند هوش زمانی استفاده نمی کنند یا ممکن "
656
+ "است معماری ساختار مناسبی نداشته باشند."
657
+
658
+ # description
659
+ msgid "Calculation items must have an expression"
660
+ msgstr ""
661
+ "موارد محاسبه باید یک عبارت داشته باشند. بدون عبارت، آنها هیچ ارزشی را نشان "
662
+ "نمی دهند."
663
+
664
+ # description
665
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
666
+ msgstr ""
667
+ "ستون های مورد استفاده در یک رابطه باید از یک نوع داده باشند. در حالت ایده "
668
+ "آل، آنها از نوع داده های عدد صحیح خواهند بود (به قانون مربوطه مراجعه کنید "
669
+ "\"[قالب بندی] ستون های رابطه باید از نوع داده های عدد صحیح باشند\"). داشتن "
670
+ "ستون هایی در یک رابطه که از انواع داده های مختلف هستند ممکن است منجر به "
671
+ "مشکلات مختلفی شود."
672
+
673
+ # description
674
+ msgid "Data columns must have a source column"
675
+ msgstr ""
676
+ "ستون های داده باید دارای ستون منبع باشند. یک ستون داده بدون ستون منبع هنگام "
677
+ "پردازش مدل باعث خطا می شود."
678
+
679
+ # description
680
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
681
+ msgstr ""
682
+ "به منظور جلوگیری از خطا، اطمینان حاصل کنید که اگر ستونی برای مرتب سازی ستون "
683
+ "دیگری استفاده می شود، در سلسله مراتب استفاده می شود، در تغییرات استفاده می "
684
+ "شود، یا توسط ستون دیگری مرتب شده است، سلسله مراتب ویژگی ها فعال هستند. ویژگی"
685
+ " IsAvailableInMdx برای مدل های Direct Lake مرتبط نیست."
686
+
687
+ # description
688
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
689
+ msgstr ""
690
+ "تابع USERELATIONSHIP ممکن است در برابر جدولی که از امنیت سطح ردیف (RLS) نیز "
691
+ "استفاده می کند، استفاده نشود. این باعث ایجاد خطا در هنگام استفاده از اندازه "
692
+ "گیری خاص در یک بصری می شود. این قانون جدولی را که در تابع USERELATIONSHIP یک"
693
+ " اندازه گیری و همچنین RLS استفاده می شود، برجسته می کند."
694
+
695
+ # description
696
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
697
+ msgstr ""
698
+ "از استفاده از تابع IFERROR خودداری کنید زیرا ممکن است باعث کاهش عملکرد شود. "
699
+ "اگر نگران خطای تقسیم بر صفر هستید، از تابع DIVIDE استفاده کنید زیرا به طور "
700
+ "طبیعی خطاهایی مانند خالی را برطرف می کند (یا می توانید آنچه را که باید در "
701
+ "صورت بروز چنین خطایی نشان داده شود سفارشی کنید)."
702
+
703
+ # description
704
+ msgid ""
705
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
706
+ msgstr ""
707
+ "تابع TREATAS کارآمدتر است و عملکرد بهتری نسبت به تابع INTERSECT در هنگام "
708
+ "استفاده در روابط ویروسی ارائه می دهد."
709
+
710
+ # description
711
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
712
+ msgstr ""
713
+ "تابع EVALUATEANDLOG فقط برای استفاده در محیط های توسعه/test است و نباید در "
714
+ "مدل های تولیدی استفاده شود."
715
+
716
+ # description
717
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
718
+ msgstr ""
719
+ "این قانون اقداماتی را مشخص می کند که صرفا اشاره ای به معیار دیگری هستند. به "
720
+ "عنوان مثال، مدلی را با دو اندازه در نظر بگیرید: [MeasureA] و [MeasureB]. این"
721
+ " قانون برای MeasureB فعال می شود اگر DAX MeasureB MeasureB باشد:=[MeasureA]."
722
+ " چنین اقدامات تکراری باید حذف شوند."
723
+
724
+ # description
725
+ msgid "No two measures should have the same definition"
726
+ msgstr ""
727
+ "برای کاهش افزونگی باید از دو معیار با نام های مختلف و تعریف شده با عبارت DAX"
728
+ " یکسان اجتناب شود."
729
+
730
+ # description
731
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
732
+ msgstr ""
733
+ "به جای استفاده از نحو \"1-(x/y)\" یا \"1+(x/y)\" برای دستیابی به محاسبه "
734
+ "درصد، از توابع اصلی DAX (همانطور که در زیر نشان داده شده است) استفاده کنید. "
735
+ "استفاده از نحو بهبود یافته به طور کلی عملکرد را بهبود می بخشد. \"1+/-...\" "
736
+ "نحو همیشه یک مقدار را برمی گرداند در حالی که راه حل بدون '1+/-...' ندارد "
737
+ "(زیرا مقدار ممکن است \"خالی\" باشد). بنابراین \"1+/-...\" نحو ممکن است ردیف "
738
+ "ها/ستون های بیشتری را برگرداند که ممکن است منجر به سرعت پرس و جو کندتر شود."
739
+ " بیایید با یک مثال روشن کنیم: از این امر اجتناب کنید: 1 - SUM "
740
+ "('Sales'[CostAmount]) / SUM('Sales'[SalesAmount]) بهتر: DIVIDE ( SUM "
741
+ "('Sales'[SalesAmount]) - SUM ('Sales'[CostAmount])، SUM "
742
+ "('Sales'[SalesAmount]) بهترین: VAR x = SUM ('Sales'[SalesAmount]) RETURN "
743
+ "DIVIDE ( x - SUM ('Sales'[CostAmount]), x)"
744
+
745
+ # description
746
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
747
+ msgstr ""
748
+ "به جای استفاده از این الگو FILTER('Table',[Measure]>Value) برای پارامترهای فیلتر یک تابع CALCULATE یا CALCULATETABLE، از یکی از گزینه های زیر (در صورت امکان) استفاده کنید. فیلتر کردن روی یک ستون خاص، جدول کوچکتری را برای پردازش موتور ایجاد می کند و در نتیجه عملکرد سریع تری را امکان پذیر می کند. استفاده از تابع VALUES یا تابع ALL به نتیجه اندازه گیری مورد نظر بستگی دارد.\n"
749
+ "گزینه 1: FILTER(VALUES('Table'[Column]),[Measure] > Value)\n"
750
+ "گزینه 2: FILTER(ALL('Table'[Column]),[Measure] > Value)"
751
+
752
+ # description
753
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
754
+ msgstr ""
755
+ "به جای استفاده از این الگو FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") برای پارامترهای فیلتر یک تابع CALCULATE یا CALCULATETABLE، از یکی از گزینه های زیر استفاده کنید. در مورد استفاده از عملکرد KEEPFILTERS ، به لینک مرجع دوم در زیر مراجعه کنید.\n"
756
+ "گزینه 1: KEEPFILTERS('جدول'[ستون]=\"مقدار\")\n"
757
+ "گزینه 2: 'جدول'[ستون]=\"مقدار\""
758
+
759
+ # description
760
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
761
+ msgstr ""
762
+ "به جای استفاده از \"/\" از تابع DIVIDE استفاده کنید. تابع DIVIDE موارد تقسیم"
763
+ " بر صفر را حل می کند. به این ترتیب، توصیه می شود برای جلوگیری از خطا از آن "
764
+ "استفاده کنید."
765
+
766
+ # description
767
+ msgid "Column references should be fully qualified"
768
+ msgstr ""
769
+ "استفاده از ارجاعات ستون کاملا واجد شرایط تمایز بین ارجاعات ستون و اندازه "
770
+ "گیری را آسان تر می کند و همچنین به جلوگیری از برخی خطاها کمک می کند. هنگام "
771
+ "ارجاع به یک ستون در DAX، ابتدا نام جدول را مشخص کنید، سپس نام ستون را در "
772
+ "پرانتز مشخص کنید."
773
+
774
+ # description
775
+ msgid "Measure references should be unqualified"
776
+ msgstr ""
777
+ "استفاده از ارجاعات اندازه گیری فاقد صلاحیت تمایز بین ارجاعات ستونی و اندازه "
778
+ "گیری را آسان تر می کند و همچنین به جلوگیری از خطاهای خاص کمک می کند. هنگام "
779
+ "ارجاع به یک معیار با استفاده از DAX، نام جدول را مشخص نکنید. فقط از نام "
780
+ "اندازه گیری در پرانتز استفاده کنید."
781
+
782
+ # description
783
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
784
+ msgstr ""
785
+ "روابط غیرفعال با استفاده از تابع USERELATIONSHIP فعال می شوند. اگر یک رابطه "
786
+ "غیرفعال به هیچ وجه از طریق این تابع ارجاع داده نشود، از این رابطه استفاده "
787
+ "نخواهد شد. باید مشخص شود که آیا رابطه ضروری نیست یا رابطه از طریق این روش "
788
+ "فعال می شود."
789
+
790
+ # description
791
+ msgid "Remove unnecessary columns"
792
+ msgstr ""
793
+ "ستون های پنهانی که توسط هیچ عبارت، روابط، سطوح سلسله مراتب یا مرتب سازی بر "
794
+ "اساس ویژگی های DAX ارجاع داده نمی شوند، باید حذف شوند."
795
+
796
+ # description
797
+ msgid "Remove unnecessary measures"
798
+ msgstr ""
799
+ "معیارهای پنهانی که توسط هیچ عبارت DAX ارجاع داده نمی شوند باید برای قابلیت "
800
+ "نگهداری حذف شوند."
801
+
802
+ # description
803
+ msgid "Ensure tables have relationships"
804
+ msgstr ""
805
+ "این قانون جداولی را برجسته می کند که به هیچ جدول دیگری در مدل با یک رابطه "
806
+ "متصل نیستند."
807
+
808
+ # description
809
+ msgid "Visible objects with no description"
810
+ msgstr ""
811
+ "گروه های محاسباتی هیچ عملکردی ندارند مگر اینکه موارد محاسباتی داشته باشند."
812
+
813
+ # description
814
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
815
+ msgstr ""
816
+ "ستون هایی از نوع \"DateTime\" که \"Month\" در نام خود دارند باید به صورت "
817
+ "\"mm/dd/yyyy\" قالب بندی شوند."
818
+
819
+ # description
820
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
821
+ msgstr ""
822
+ "ستون های عددی (عدد صحیح، اعشاری، دوتایی) باید ویژگی SummarizeBy خود را روی "
823
+ "\"None\" تنظیم کنند تا از جمع تصادفی در Power BI جلوگیری شود (به جای آن "
824
+ "اندازه گیری ایجاد کنید)."
825
+
826
+ # description
827
+ msgid "Provide format string for measures"
828
+ msgstr "معیارهای قابل مشاهده باید ویژگی رشته قالب خود را اختصاص دهند."
829
+
830
+ # description
831
+ msgid "Add data category for columns"
832
+ msgstr "ویژگی Data Category را برای ستون های مناسب اضافه کنید."
833
+
834
+ # description
835
+ msgid "Hide foreign keys"
836
+ msgstr "کلیدهای خارجی همیشه باید پنهان باشند."
837
+
838
+ # description
839
+ msgid "Mark primary keys"
840
+ msgstr ""
841
+ "ویژگی 'Key' را برای ستون های کلید اصلی در ویژگی های ستون روی 'True' تنظیم "
842
+ "کنید."
843
+
844
+ # description
845
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
846
+ msgstr ""
847
+ "این قانون ستون های ماه را که رشته هستند و مرتب نشده اند برجسته می کند. اگر "
848
+ "مرتب نشوند، بر اساس حروف الفبا مرتب می شوند (یعنی آوریل، آگوست...). مطمئن "
849
+ "شوید که چنین ستون هایی را طوری مرتب کنید که به درستی مرتب شوند (ژانویه، "
850
+ "فوریه، مارس...)."
851
+
852
+ # description
853
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
854
+ msgstr ""
855
+ "این بهترین روش برای ستون های رابطه است که از نوع داده های عدد صحیح باشند. "
856
+ "این نه تنها در مورد انبار داده بلکه در مورد مدل سازی داده ها نیز صدق می کند."
857
+
858
+ # description
859
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
860
+ msgstr ""
861
+ "ستون های نوع \"DateTime\" که \"Month\" در نام خود دارند باید به صورت \"MMMM "
862
+ "yyyy\" قالب بندی شوند."
863
+
864
+ # description
865
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
866
+ msgstr ""
867
+ "پرچم ها باید به درستی به صورت بله/خیر قالب بندی شوند زیرا خواندن آن آسان تر "
868
+ "از استفاده از مقادیر صحیح 0/1 است."
869
+
870
+ # description
871
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
872
+ msgstr ""
873
+ "اشیاء نباید با فاصله شروع یا پایان یابند. این معمولا به طور تصادفی اتفاق می "
874
+ "افتد و یافتن آن دشوار است."
875
+
876
+ # description
877
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
878
+ msgstr ""
879
+ "حرف اول نام اشیاء باید با حروف بزرگ نوشته شود تا کیفیت حرفه ای حفظ شود."
880
+
881
+ # description
882
+ msgid "Object names must not contain special characters"
883
+ msgstr "نام اشیاء نباید شامل زبانه، شکستن خط و غیره باشد."