semantic-link-labs 0.6.0__py3-none-any.whl → 0.7.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (104) hide show
  1. semantic_link_labs-0.7.1.dist-info/METADATA +148 -0
  2. semantic_link_labs-0.7.1.dist-info/RECORD +111 -0
  3. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +26 -2
  5. sempy_labs/_ai.py +3 -65
  6. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_am-ET.po +828 -0
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ar-AE.po +860 -0
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_cs-CZ.po +894 -0
  9. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_da-DK.po +894 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_de-DE.po +933 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_el-GR.po +936 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_es-ES.po +915 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_fa-IR.po +883 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_fr-FR.po +938 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ga-IE.po +912 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_he-IL.po +855 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_hi-IN.po +892 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_hu-HU.po +910 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_is-IS.po +887 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_it-IT.po +931 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ja-JP.po +805 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_nl-NL.po +924 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pl-PL.po +913 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pt-BR.po +909 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_pt-PT.po +904 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ru-RU.po +909 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_ta-IN.po +922 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_te-IN.po +896 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_th-TH.po +873 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_zh-CN.po +767 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_translations_zu-ZA.po +916 -0
  32. sempy_labs/_clear_cache.py +9 -4
  33. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +30 -56
  34. sempy_labs/_helper_functions.py +361 -14
  35. sempy_labs/_icons.py +10 -1
  36. sempy_labs/_list_functions.py +539 -260
  37. sempy_labs/_model_bpa.py +194 -18
  38. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +367 -0
  39. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +19 -8
  40. sempy_labs/_model_dependencies.py +12 -10
  41. sempy_labs/_one_lake_integration.py +7 -7
  42. sempy_labs/_query_scale_out.py +61 -96
  43. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +7 -0
  44. sempy_labs/_translations.py +154 -1
  45. sempy_labs/_vertipaq.py +103 -90
  46. sempy_labs/directlake/__init__.py +5 -1
  47. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +27 -31
  48. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +55 -66
  49. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +233 -0
  50. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +6 -7
  51. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +1 -1
  52. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +17 -13
  53. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +54 -30
  54. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +1 -1
  55. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +2 -0
  56. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +61 -69
  57. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +66 -9
  58. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +1 -1
  59. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +174 -182
  60. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +236 -268
  61. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +75 -73
  62. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +442 -426
  63. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +91 -97
  64. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +92 -101
  65. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  66. sempy_labs/report/__init__.py +6 -2
  67. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  68. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  69. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  70. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  71. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  72. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  73. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  74. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  75. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  76. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  77. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  78. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  79. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  80. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  81. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  82. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  83. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  84. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  85. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  86. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  87. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  88. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  89. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  90. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  91. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  92. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  93. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  94. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  95. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  96. sempy_labs/report/_generate_report.py +255 -139
  97. sempy_labs/report/_report_functions.py +26 -33
  98. sempy_labs/report/_report_rebind.py +31 -26
  99. sempy_labs/tom/_model.py +75 -58
  100. semantic_link_labs-0.6.0.dist-info/METADATA +0 -22
  101. semantic_link_labs-0.6.0.dist-info/RECORD +0 -54
  102. sempy_labs/directlake/_fallback.py +0 -60
  103. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/LICENSE +0 -0
  104. {semantic_link_labs-0.6.0.dist-info → semantic_link_labs-0.7.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -0,0 +1,924 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: nl-NL\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "Gebruik geen gegevenstypen met drijvendekomma"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "Vermijd het gebruik van berekende kolommen"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr "Controleer of bidirectionele en veel-op-veel-relaties geldig zijn"
20
+
21
+ # rule_name
22
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
23
+ msgstr "Controleer of beveiliging op rijniveau (RLS) nodig is"
24
+
25
+ # rule_name
26
+ msgid ""
27
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
28
+ "security"
29
+ msgstr ""
30
+ "Vermijd het gebruik van veel-op-veel-relaties in tabellen die worden "
31
+ "gebruikt voor dynamische beveiliging op rijniveau"
32
+
33
+ # rule_name
34
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
35
+ msgstr "Veel-op-veel-relaties moeten in één richting zijn"
36
+
37
+ # rule_name
38
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
39
+ msgstr "Stel IsAvailableInMdx in op false op kolommen zonder attribuut"
40
+
41
+ # rule_name
42
+ msgid ""
43
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
44
+ "hybrid table"
45
+ msgstr ""
46
+ "Stel de eigenschap 'Data Coverage Definition' in op de DirectQuery-partitie "
47
+ "van een hybride tabel"
48
+
49
+ # rule_name
50
+ msgid ""
51
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
52
+ "on fact tables"
53
+ msgstr ""
54
+ "Stel dimensietabellen in op dubbele modus in plaats van importeren wanneer u"
55
+ " DirectQuery gebruikt voor feitentabellen"
56
+
57
+ # rule_name
58
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
59
+ msgstr "Power Query-transformaties minimaliseren"
60
+
61
+ # rule_name
62
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
63
+ msgstr "Overweeg een ster-schema in plaats van een sneeuwvlok-architectuur"
64
+
65
+ # rule_name
66
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
67
+ msgstr ""
68
+ "Vermijd het gebruik van weergaven bij het gebruik van de Direct Lake-modus"
69
+
70
+ # rule_name
71
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
72
+ msgstr "Vermijd het toevoegen van 0 aan een meting"
73
+
74
+ # rule_name
75
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
76
+ msgstr "Verminder het gebruik van berekende tabellen"
77
+
78
+ # rule_name
79
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
80
+ msgstr ""
81
+ "Verminder het gebruik van berekende kolommen die gebruikmaken van de functie"
82
+ " RELATED"
83
+
84
+ # rule_name
85
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
86
+ msgstr "Vermijd buitensporige bidirectionele of veel-op-veel-relaties"
87
+
88
+ # rule_name
89
+ msgid "Remove auto-date table"
90
+ msgstr "Tabel met automatische datums verwijderen"
91
+
92
+ # rule_name
93
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
94
+ msgstr "Datum-/kalendertabellen moeten worden gemarkeerd als een datumtabel"
95
+
96
+ # rule_name
97
+ msgid "Large tables should be partitioned"
98
+ msgstr "Grote tafels moeten worden gepartitioneerd"
99
+
100
+ # rule_name
101
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
102
+ msgstr "Logica voor beveiliging op rijniveau (RLS) beperken"
103
+
104
+ # rule_name
105
+ msgid "Model should have a date table"
106
+ msgstr "Model moet een datumtabel hebben"
107
+
108
+ # rule_name
109
+ msgid "Calculation items must have an expression"
110
+ msgstr "Berekeningsitems moeten een expressie hebben"
111
+
112
+ # rule_name
113
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
114
+ msgstr "Relatiekolommen moeten van hetzelfde gegevenstype zijn"
115
+
116
+ # rule_name
117
+ msgid "Data columns must have a source column"
118
+ msgstr "Gegevenskolommen moeten een bronkolom hebben"
119
+
120
+ # rule_name
121
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
122
+ msgstr "Stel IsAvailableInMdx in op true op de benodigde kolommen"
123
+
124
+ # rule_name
125
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
126
+ msgstr "Vermijd de functie USERELATIONSHIP en RLS voor dezelfde tabel"
127
+
128
+ # rule_name
129
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
130
+ msgstr "Vermijd het gebruik van de ALS.FOUT-functie"
131
+
132
+ # rule_name
133
+ msgid ""
134
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
135
+ msgstr ""
136
+ "Gebruik de functie TREATAS in plaats van INTERSECT voor virtuele relaties"
137
+
138
+ # rule_name
139
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
140
+ msgstr ""
141
+ "De functie EVALUATEANDLOG mag niet worden gebruikt in productiemodellen"
142
+
143
+ # rule_name
144
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
145
+ msgstr ""
146
+ "Maatregelen mogen geen rechtstreekse verwijzingen zijn naar andere "
147
+ "maatregelen"
148
+
149
+ # rule_name
150
+ msgid "No two measures should have the same definition"
151
+ msgstr "Geen twee maatregelen mogen dezelfde definitie hebben"
152
+
153
+ # rule_name
154
+ msgid ""
155
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
156
+ msgstr ""
157
+ "Vermijd het optellen of aftrekken van constante waarden aan de resultaten "
158
+ "van delingen"
159
+
160
+ # rule_name
161
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
162
+ msgstr "Vermijd het gebruik van de '1-(x/y)'-syntaxis"
163
+
164
+ # rule_name
165
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
166
+ msgstr "Meetwaarden filteren op kolommen, niet op tabellen"
167
+
168
+ # rule_name
169
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
170
+ msgstr "Kolomwaarden filteren met de juiste syntaxis"
171
+
172
+ # rule_name
173
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
174
+ msgstr "Gebruik de functie DELEN voor deling"
175
+
176
+ # rule_name
177
+ msgid "Column references should be fully qualified"
178
+ msgstr "Kolomverwijzingen moeten volledig gekwalificeerd zijn"
179
+
180
+ # rule_name
181
+ msgid "Measure references should be unqualified"
182
+ msgstr "Verwijzingen naar maatregelen moeten ongekwalificeerd zijn"
183
+
184
+ # rule_name
185
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
186
+ msgstr "Inactieve relaties die nooit worden geactiveerd"
187
+
188
+ # rule_name
189
+ msgid "Remove unnecessary columns"
190
+ msgstr "Onnodige kolommen verwijderen"
191
+
192
+ # rule_name
193
+ msgid "Remove unnecessary measures"
194
+ msgstr "Overbodige maatregelen schrappen"
195
+
196
+ # rule_name
197
+ msgid "Ensure tables have relationships"
198
+ msgstr "Zorg ervoor dat tabellen relaties hebben"
199
+
200
+ # rule_name
201
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
202
+ msgstr "Berekeningsgroepen zonder berekeningsitems"
203
+
204
+ # rule_name
205
+ msgid "Visible objects with no description"
206
+ msgstr "Zichtbare objecten zonder beschrijving"
207
+
208
+ # rule_name
209
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
210
+ msgstr "Opmaak string voor 'Datum'-kolommen"
211
+
212
+ # rule_name
213
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
214
+ msgstr "Numerieke kolommen niet samenvatten"
215
+
216
+ # rule_name
217
+ msgid "Provide format string for measures"
218
+ msgstr "Opmaak tekenreeks voor metingen opgeven"
219
+
220
+ # rule_name
221
+ msgid "Add data category for columns"
222
+ msgstr "Gegevenscategorie voor kolommen toevoegen"
223
+
224
+ # rule_name
225
+ msgid ""
226
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
227
+ msgstr ""
228
+ "Percentages moeten worden opgemaakt met scheidingstekens voor duizendtallen "
229
+ "en 1 decimaal"
230
+
231
+ # rule_name
232
+ msgid ""
233
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
234
+ msgstr ""
235
+ "Gehele getallen moeten worden opgemaakt met scheidingstekens voor "
236
+ "duizendtallen en geen decimalen"
237
+
238
+ # rule_name
239
+ msgid "Hide foreign keys"
240
+ msgstr "Vreemde sleutels verbergen"
241
+
242
+ # rule_name
243
+ msgid "Mark primary keys"
244
+ msgstr "Primaire sleutels markeren"
245
+
246
+ # rule_name
247
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
248
+ msgstr "Maand (als een tekenreeks) moet worden gesorteerd"
249
+
250
+ # rule_name
251
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
252
+ msgstr "Relatiekolommen moeten van het gegevenstype geheel getal zijn"
253
+
254
+ # rule_name
255
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
256
+ msgstr "Geef een notatietekenreeks op voor kolommen met een maand"
257
+
258
+ # rule_name
259
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
260
+ msgstr "Vlagkolommen opmaken als Ja/Nee-waardetekenreeksen"
261
+
262
+ # rule_name
263
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
264
+ msgstr "Objecten mogen niet beginnen of eindigen met een spatie"
265
+
266
+ # rule_name
267
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
268
+ msgstr ""
269
+ "De eerste letter van objecten moet met een hoofdletter worden geschreven"
270
+
271
+ # rule_name
272
+ msgid "Object names must not contain special characters"
273
+ msgstr "Objectnamen mogen geen speciale tekens bevatten"
274
+
275
+ # category
276
+ msgid "Do not use floating point data types"
277
+ msgstr "Voorstelling"
278
+
279
+ # category
280
+ msgid "Avoid using calculated columns"
281
+ msgstr "Voorstelling"
282
+
283
+ # category
284
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
285
+ msgstr "Voorstelling"
286
+
287
+ # category
288
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
289
+ msgstr "Voorstelling"
290
+
291
+ # category
292
+ msgid ""
293
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
294
+ "security"
295
+ msgstr "Voorstelling"
296
+
297
+ # category
298
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
299
+ msgstr "Voorstelling"
300
+
301
+ # category
302
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
303
+ msgstr "Voorstelling"
304
+
305
+ # category
306
+ msgid ""
307
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
308
+ "hybrid table"
309
+ msgstr "Voorstelling"
310
+
311
+ # category
312
+ msgid ""
313
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
314
+ "on fact tables"
315
+ msgstr "Voorstelling"
316
+
317
+ # category
318
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
319
+ msgstr "Voorstelling"
320
+
321
+ # category
322
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
323
+ msgstr "Voorstelling"
324
+
325
+ # category
326
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
327
+ msgstr "Voorstelling"
328
+
329
+ # category
330
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
331
+ msgstr "Voorstelling"
332
+
333
+ # category
334
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
335
+ msgstr "Voorstelling"
336
+
337
+ # category
338
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
339
+ msgstr "Voorstelling"
340
+
341
+ # category
342
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
343
+ msgstr "Voorstelling"
344
+
345
+ # category
346
+ msgid "Remove auto-date table"
347
+ msgstr "Voorstelling"
348
+
349
+ # category
350
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
351
+ msgstr "Voorstelling"
352
+
353
+ # category
354
+ msgid "Large tables should be partitioned"
355
+ msgstr "Voorstelling"
356
+
357
+ # category
358
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
359
+ msgstr "Voorstelling"
360
+
361
+ # category
362
+ msgid "Model should have a date table"
363
+ msgstr "Voorstelling"
364
+
365
+ # category
366
+ msgid "Calculation items must have an expression"
367
+ msgstr "Preventie van fouten"
368
+
369
+ # category
370
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
371
+ msgstr "Preventie van fouten"
372
+
373
+ # category
374
+ msgid "Data columns must have a source column"
375
+ msgstr "Preventie van fouten"
376
+
377
+ # category
378
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
379
+ msgstr "Preventie van fouten"
380
+
381
+ # category
382
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
383
+ msgstr "Preventie van fouten"
384
+
385
+ # category
386
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
387
+ msgstr "DAX-expressies"
388
+
389
+ # category
390
+ msgid ""
391
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
392
+ msgstr "DAX-expressies"
393
+
394
+ # category
395
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
396
+ msgstr "DAX-expressies"
397
+
398
+ # category
399
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
400
+ msgstr "DAX-expressies"
401
+
402
+ # category
403
+ msgid "No two measures should have the same definition"
404
+ msgstr "DAX-expressies"
405
+
406
+ # category
407
+ msgid ""
408
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
409
+ msgstr "DAX-expressies"
410
+
411
+ # category
412
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
413
+ msgstr "DAX-expressies"
414
+
415
+ # category
416
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
417
+ msgstr "DAX-expressies"
418
+
419
+ # category
420
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
421
+ msgstr "DAX-expressies"
422
+
423
+ # category
424
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
425
+ msgstr "DAX-expressies"
426
+
427
+ # category
428
+ msgid "Column references should be fully qualified"
429
+ msgstr "DAX-expressies"
430
+
431
+ # category
432
+ msgid "Measure references should be unqualified"
433
+ msgstr "DAX-expressies"
434
+
435
+ # category
436
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
437
+ msgstr "DAX-expressies"
438
+
439
+ # category
440
+ msgid "Remove unnecessary columns"
441
+ msgstr "Onderhoud"
442
+
443
+ # category
444
+ msgid "Remove unnecessary measures"
445
+ msgstr "Onderhoud"
446
+
447
+ # category
448
+ msgid "Ensure tables have relationships"
449
+ msgstr "Onderhoud"
450
+
451
+ # category
452
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
453
+ msgstr "Onderhoud"
454
+
455
+ # category
456
+ msgid "Visible objects with no description"
457
+ msgstr "Onderhoud"
458
+
459
+ # category
460
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
461
+ msgstr "Opmaak"
462
+
463
+ # category
464
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
465
+ msgstr "Opmaak"
466
+
467
+ # category
468
+ msgid "Provide format string for measures"
469
+ msgstr "Opmaak"
470
+
471
+ # category
472
+ msgid "Add data category for columns"
473
+ msgstr "Opmaak"
474
+
475
+ # category
476
+ msgid ""
477
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
478
+ msgstr "Opmaak"
479
+
480
+ # category
481
+ msgid ""
482
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
483
+ msgstr "Opmaak"
484
+
485
+ # category
486
+ msgid "Hide foreign keys"
487
+ msgstr "Opmaak"
488
+
489
+ # category
490
+ msgid "Mark primary keys"
491
+ msgstr "Opmaak"
492
+
493
+ # category
494
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
495
+ msgstr "Opmaak"
496
+
497
+ # category
498
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
499
+ msgstr "Opmaak"
500
+
501
+ # category
502
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
503
+ msgstr "Opmaak"
504
+
505
+ # category
506
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
507
+ msgstr "Opmaak"
508
+
509
+ # category
510
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
511
+ msgstr "Opmaak"
512
+
513
+ # category
514
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
515
+ msgstr "Opmaak"
516
+
517
+ # category
518
+ msgid "Object names must not contain special characters"
519
+ msgstr "Naamgevingsconventies"
520
+
521
+ # description
522
+ msgid "Do not use floating point data types"
523
+ msgstr ""
524
+ "Het gegevenstype \"Dubbele\" drijvendekomma moet worden vermeden, omdat dit "
525
+ "in bepaalde scenario's kan leiden tot onvoorspelbare afrondingsfouten en "
526
+ "verminderde prestaties. Gebruik \"Int64\" of \"Decimaal\" waar nodig (maar "
527
+ "houd er rekening mee dat \"Decimaal\" beperkt is tot 4 cijfers achter de "
528
+ "komma)."
529
+
530
+ # description
531
+ msgid "Avoid using calculated columns"
532
+ msgstr ""
533
+ "Berekende kolommen worden niet zo goed gecomprimeerd als gegevenskolommen, "
534
+ "zodat ze meer geheugen in beslag nemen. Ze vertragen ook de "
535
+ "verwerkingstijden voor zowel de tabel als de procesrecalc. Implementeer de "
536
+ "logica van berekende kolommen naar uw datawarehouse en zet deze berekende "
537
+ "kolommen om in gegevenskolommen."
538
+
539
+ # description
540
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
541
+ msgstr ""
542
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
543
+ "dax"
544
+
545
+ # description
546
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
547
+ msgstr ""
548
+ "Het gebruik van dynamische beveiliging op rijniveau (RLS) kan geheugen- en "
549
+ "prestatieoverhead toevoegen. Onderzoek de voor- en nadelen van het gebruik "
550
+ "ervan."
551
+
552
+ # description
553
+ msgid ""
554
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
555
+ "security"
556
+ msgstr ""
557
+ "Het gebruik van veel-op-veel-relaties in tabellen die gebruikmaken van "
558
+ "dynamische beveiliging op rijniveau, kan leiden tot ernstige verslechtering "
559
+ "van de queryprestaties. De prestatieproblemen van dit patroon worden groter "
560
+ "wanneer meerdere veel-op-veel-relaties worden gesneeuwvlokt tegen een tabel "
561
+ "die beveiliging op rijniveau bevat. Gebruik in plaats daarvan een van de "
562
+ "patronen die in het onderstaande artikel worden weergegeven, waarbij een "
563
+ "tabel met één dimensie veel-op-één relateert aan een beveiligingstabel."
564
+
565
+ # description
566
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
567
+ msgstr ""
568
+ "Om de verwerkingstijd te versnellen en geheugen te besparen na verwerking, "
569
+ "mogen kenmerkhiërarchieën niet worden gemaakt voor kolommen die nooit worden"
570
+ " gebruikt voor slicing door MDX-clients. Met andere woorden, voor alle "
571
+ "verborgen kolommen die niet worden gebruikt als een kolom Sorteren op of "
572
+ "waarnaar wordt verwezen in gebruikershiërarchieën, moet de eigenschap "
573
+ "IsAvailableInMdx zijn ingesteld op false. De eigenschap IsAvailableInMdx is "
574
+ "niet relevant voor Direct Lake-modellen."
575
+
576
+ # description
577
+ msgid ""
578
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
579
+ "hybrid table"
580
+ msgstr ""
581
+ "Het instellen van de eigenschap 'Data Coverage Definition' kan leiden tot "
582
+ "betere prestaties, omdat de engine weet wanneer hij alleen het "
583
+ "importgedeelte van de tabel kan opvragen en wanneer hij het DirectQuery-"
584
+ "gedeelte van de tabel moet opvragen."
585
+
586
+ # description
587
+ msgid ""
588
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
589
+ "on fact tables"
590
+ msgstr ""
591
+ "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
592
+ "mode#propagation-of-the-dual-setting"
593
+
594
+ # description
595
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
596
+ msgstr ""
597
+ "Minimaliseer Power Query-transformaties om de prestaties van de "
598
+ "modelverwerking te verbeteren. Het is een best practice om deze "
599
+ "transformaties indien mogelijk naar het datawarehouse te verplaatsen. "
600
+ "Controleer ook of er binnen uw model query-vouwing plaatsvindt. Raadpleeg "
601
+ "het onderstaande artikel voor meer informatie over query folding."
602
+
603
+ # description
604
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
605
+ msgstr ""
606
+ "Over het algemeen is een sterschema de optimale architectuur voor "
607
+ "tabelmodellen. Als dat het geval is, zijn er geldige gevallen om een "
608
+ "sneeuwvlokbenadering te gebruiken. Controleer uw model en overweeg om over "
609
+ "te stappen op een architectuur met een sterschema."
610
+
611
+ # description
612
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
613
+ msgstr ""
614
+ "In de Direct Lake-modus vallen weergaven altijd terug op DirectQuery. Om de "
615
+ "beste prestaties te verkrijgen, gebruikt u dus lakehouse-tafels in plaats "
616
+ "van weergaven."
617
+
618
+ # description
619
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
620
+ msgstr ""
621
+ "Het toevoegen van 0 aan een meting om te voorkomen dat er een lege waarde "
622
+ "wordt weergegeven, kan een negatieve invloed hebben op de prestaties."
623
+
624
+ # description
625
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
626
+ msgstr ""
627
+ "Migreer berekende tabellogica naar uw datawarehouse. Vertrouwen op berekende"
628
+ " tabellen zal leiden tot technische schuld en mogelijke verkeerde "
629
+ "uitlijningen als u meerdere modellen op uw platform heeft."
630
+
631
+ # description
632
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
633
+ msgstr ""
634
+ "Berekende kolommen worden niet zo goed gecomprimeerd als gegevenskolommen en"
635
+ " kunnen langere verwerkingstijden veroorzaken. Daarom moeten berekende "
636
+ "kolommen indien mogelijk worden vermeden. Een scenario waarin ze misschien "
637
+ "gemakkelijker te vermijden zijn, is als ze de RELATED-functie gebruiken."
638
+
639
+ # description
640
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
641
+ msgstr ""
642
+ "Beperk het gebruik van b-di en veel-op-veel-relaties. Met deze regel wordt "
643
+ "het model gemarkeerd als meer dan 30% van de relaties bi-di of veel-op-veel "
644
+ "is."
645
+
646
+ # description
647
+ msgid "Remove auto-date table"
648
+ msgstr ""
649
+ "Vermijd het gebruik van tabellen met automatische datum. Zorg ervoor dat de "
650
+ "tabel voor automatische datums is uitgeschakeld in de instellingen in Power "
651
+ "BI Desktop. Dit bespaart geheugenbronnen."
652
+
653
+ # description
654
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
655
+ msgstr ""
656
+ "Met deze regel wordt gezocht naar tabellen die de woorden 'datum' of "
657
+ "'kalender' bevatten, omdat deze waarschijnlijk moeten worden gemarkeerd als "
658
+ "een datumtabel."
659
+
660
+ # description
661
+ msgid "Large tables should be partitioned"
662
+ msgstr ""
663
+ "Grote tabellen moeten worden gepartitioneerd om de verwerking te "
664
+ "optimaliseren. Dit is niet relevant voor semantische modellen in de Direct "
665
+ "Lake-modus, omdat deze slechts één partitie per tabel kunnen hebben."
666
+
667
+ # description
668
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
669
+ msgstr ""
670
+ "Probeer de DAX die wordt gebruikt voor beveiliging op rijniveau te "
671
+ "vereenvoudigen. Het gebruik van de functies binnen deze regel kan "
672
+ "waarschijnlijk worden overgebracht naar de upstream-systemen "
673
+ "(datawarehouse)."
674
+
675
+ # description
676
+ msgid "Model should have a date table"
677
+ msgstr ""
678
+ "Over het algemeen moeten modellen over het algemeen een datumtabel hebben. "
679
+ "Modellen die geen datumtabel hebben, maken over het algemeen geen gebruik "
680
+ "van functies zoals tijdintelligentie of hebben mogelijk geen goed "
681
+ "gestructureerde architectuur."
682
+
683
+ # description
684
+ msgid "Calculation items must have an expression"
685
+ msgstr ""
686
+ "Berekeningsitems moeten een expressie hebben. Zonder een uitdrukking zullen "
687
+ "ze geen waarden weergeven."
688
+
689
+ # description
690
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
691
+ msgstr ""
692
+ "Kolommen die in een relatie worden gebruikt, moeten van hetzelfde "
693
+ "gegevenstype zijn. In het ideale geval zijn ze van het gegevenstype geheel "
694
+ "getal (zie de gerelateerde regel '[Opmaak] Relatiekolommen moeten van het "
695
+ "gehele gegevenstype zijn'). Het hebben van kolommen binnen een relatie die "
696
+ "van verschillende gegevenstypen zijn, kan tot verschillende problemen "
697
+ "leiden."
698
+
699
+ # description
700
+ msgid "Data columns must have a source column"
701
+ msgstr ""
702
+ "Gegevenskolommen moeten een bronkolom hebben. Een gegevenskolom zonder "
703
+ "bronkolom veroorzaakt een fout bij het verwerken van het model."
704
+
705
+ # description
706
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
707
+ msgstr ""
708
+ "Om fouten te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat kenmerkhiërarchieën zijn "
709
+ "ingeschakeld als een kolom wordt gebruikt voor het sorteren van een andere "
710
+ "kolom, wordt gebruikt in een hiërarchie, wordt gebruikt in variaties of "
711
+ "wordt gesorteerd op een andere kolom. De eigenschap IsAvailableInMdx is niet"
712
+ " relevant voor Direct Lake-modellen."
713
+
714
+ # description
715
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
716
+ msgstr ""
717
+ "De functie USERELATIONSHIP mag niet worden gebruikt voor een tabel die ook "
718
+ "gebruikmaakt van beveiliging op rijniveau (RLS). Dit genereert een fout bij "
719
+ "het gebruik van de specifieke meting in een visual. Met deze regel wordt de "
720
+ "tabel gemarkeerd die wordt gebruikt in de USERELATIONSHIP-functie van een "
721
+ "meting, evenals in RLS."
722
+
723
+ # description
724
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
725
+ msgstr ""
726
+ "Vermijd het gebruik van de IFERROR-functie, omdat dit kan leiden tot "
727
+ "prestatievermindering. Als u zich zorgen maakt over een fout tussen delen "
728
+ "door nul, gebruik dan de functie DELEN, omdat deze dergelijke fouten op "
729
+ "natuurlijke wijze als leeg oplost (of u kunt aanpassen wat er moet worden "
730
+ "weergegeven in het geval van een dergelijke fout)."
731
+
732
+ # description
733
+ msgid ""
734
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
735
+ msgstr ""
736
+ "De TREATAS-functie is efficiënter en levert betere prestaties dan de "
737
+ "INTERSECT-functie wanneer deze wordt gebruikt in virtuele relaties."
738
+
739
+ # description
740
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
741
+ msgstr ""
742
+ "De functie EVALUATEANDLOG is alleen bedoeld voor gebruik in "
743
+ "ontwikkel-/testomgevingen en mag niet worden gebruikt in productiemodellen."
744
+
745
+ # description
746
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
747
+ msgstr ""
748
+ "Deze regel identificeert maatregelen die slechts een verwijzing zijn naar "
749
+ "een andere maatregel. Beschouw als voorbeeld een model met twee metingen: "
750
+ "[MaatregelA] en [MaatregelB]. Deze regel zou worden geactiveerd voor "
751
+ "MeasureB als de DAX van MeasureB MeasureB was:=[MeasureA]. Dergelijke "
752
+ "dubbele maatregelen moeten worden afgeschaft."
753
+
754
+ # description
755
+ msgid "No two measures should have the same definition"
756
+ msgstr ""
757
+ "Twee metingen met verschillende namen en gedefinieerd door dezelfde DAX-"
758
+ "expressie moeten worden vermeden om redundantie te verminderen."
759
+
760
+ # description
761
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
762
+ msgstr ""
763
+ "In plaats van de syntaxis '1-(x/y)' of '1+(x/y)' te gebruiken om een "
764
+ "percentageberekening te maken, gebruikt u de basisfuncties van DAX (zoals "
765
+ "hieronder weergegeven). Het gebruik van de verbeterde syntaxis zal over het "
766
+ "algemeen de prestaties verbeteren. De '1+/-...' Syntaxis retourneert altijd "
767
+ "een waarde, terwijl de oplossing zonder de '1+/-...' doet dit niet (omdat de"
768
+ " waarde 'leeg' kan zijn). Daarom is de '1+/-...' De syntaxis kan meer "
769
+ "rijen/kolommen retourneren, wat kan resulteren in een lagere querysnelheid."
770
+ " Laten we het verduidelijken met een voorbeeld: Vermijd dit: 1 - SOM ( "
771
+ "'Verkoop'[KostenBedrag] ) / SUM( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) Beter: DELEN ("
772
+ " SOM ( 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) - SOM ( 'Verkoop'[KostenBedrag] ), SOM ("
773
+ " 'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) ) ) Beste: VAR x = SOM ( "
774
+ "'Verkoop'[Verkoopbedrag] ) RETOUR DELEN ( x - SOM ( 'Verkoop'[KostenBedrag] "
775
+ "), x )"
776
+
777
+ # description
778
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
779
+ msgstr ""
780
+ "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel',[Meting]>Waarde) te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties (indien mogelijk). Door op een specifieke kolom te filteren, ontstaat er een kleinere tabel die de engine moet verwerken, waardoor snellere prestaties mogelijk zijn. Het gebruik van de functie VALUES of de functie ALL is afhankelijk van het gewenste meetresultaat.\n"
781
+ "Optie 1: FILTER(WAARDEN('Tabel'[Kolom]),[Maatregel] > Waarde)\n"
782
+ "Optie 2: FILTER(ALL('Tabel'[Kolom]),[Meting] > Waarde)"
783
+
784
+ # description
785
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
786
+ msgstr ""
787
+ "In plaats van dit patroon FILTER('Tabel','Tabel'[Column]=\"Waarde\") te gebruiken voor de filterparameters van een CALCULATE of CALCULATETABLE-functie, gebruikt u een van de onderstaande opties. Voor het al dan niet gebruiken van de KEEPFILTERS-functie, zie de tweede referentielink hieronder.\n"
788
+ "Optie 1: KEEPFILTERS(\"'Tabel'[Column]=\"Waarde\")\n"
789
+ "Optie 2: 'Tabel'[Column]=\"Waarde\""
790
+
791
+ # description
792
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
793
+ msgstr ""
794
+ "Gebruik de functie DIVIDE in plaats van \"/\". Met de functie DELEN kunt u "
795
+ "gevallen oplossen in gevallen van delen door nul. Als zodanig wordt "
796
+ "aanbevolen om te gebruiken om fouten te voorkomen."
797
+
798
+ # description
799
+ msgid "Column references should be fully qualified"
800
+ msgstr ""
801
+ "Het gebruik van volledig gekwalificeerde kolomverwijzingen maakt het "
802
+ "gemakkelijker om onderscheid te maken tussen kolom- en meetreferenties en "
803
+ "helpt ook bepaalde fouten te voorkomen. Wanneer u naar een kolom in DAX "
804
+ "verwijst, geeft u eerst de tabelnaam op en geeft u vervolgens de kolomnaam "
805
+ "tussen vierkante haken op."
806
+
807
+ # description
808
+ msgid "Measure references should be unqualified"
809
+ msgstr ""
810
+ "Het gebruik van niet-gekwalificeerde metingsverwijzingen maakt het "
811
+ "gemakkelijker om onderscheid te maken tussen kolom- en meetverwijzingen en "
812
+ "helpt ook bepaalde fouten te voorkomen. Wanneer u naar een meting verwijst "
813
+ "met behulp van DAX, geeft u de tabelnaam niet op. Gebruik alleen de naam van"
814
+ " de meting tussen vierkante haken."
815
+
816
+ # description
817
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
818
+ msgstr ""
819
+ "Inactieve relaties worden geactiveerd met behulp van de functie "
820
+ "USERELATIONSHIP. Als er via deze functie op geen enkele manier naar een "
821
+ "inactieve relatie wordt verwezen, wordt de relatie niet gebruikt. Er moet "
822
+ "worden bepaald of de relatie niet nodig is of om de relatie via deze methode"
823
+ " te activeren."
824
+
825
+ # description
826
+ msgid "Remove unnecessary columns"
827
+ msgstr ""
828
+ "Verborgen kolommen waarnaar niet wordt verwezen door DAX-expressies, "
829
+ "relaties, hiërarchische niveaus of eigenschappen van Sorteren op, moeten "
830
+ "worden verwijderd."
831
+
832
+ # description
833
+ msgid "Remove unnecessary measures"
834
+ msgstr ""
835
+ "Verborgen maatregelen waarnaar niet wordt verwezen door DAX-expressies, "
836
+ "moeten worden verwijderd voor onderhoudbaarheid."
837
+
838
+ # description
839
+ msgid "Ensure tables have relationships"
840
+ msgstr ""
841
+ "Met deze regel worden tabellen gemarkeerd die niet zijn verbonden met een "
842
+ "andere tabel in het model met een relatie."
843
+
844
+ # description
845
+ msgid "Visible objects with no description"
846
+ msgstr ""
847
+ "Berekeningsgroepen hebben geen functie, tenzij ze berekeningsitems hebben."
848
+
849
+ # description
850
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
851
+ msgstr ""
852
+ "Kolommen van het type \"Datum/tijd\" met \"Maand\" in hun naam moeten worden"
853
+ " opgemaakt als \"mm/dd/jjjj\"."
854
+
855
+ # description
856
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
857
+ msgstr ""
858
+ "Voor numerieke kolommen (geheel getal, decimaal, dubbel) moet de eigenschap "
859
+ "SummarizeBy zijn ingesteld op 'Geen' om onbedoelde sommatie in Power BI te "
860
+ "voorkomen (in plaats daarvan maatregelen maken)."
861
+
862
+ # description
863
+ msgid "Provide format string for measures"
864
+ msgstr ""
865
+ "Aan zichtbare metingen moet de eigenschap van de notatietekenreeks worden "
866
+ "toegewezen."
867
+
868
+ # description
869
+ msgid "Add data category for columns"
870
+ msgstr "Voeg de eigenschap Gegevenscategorie toe voor de juiste kolommen."
871
+
872
+ # description
873
+ msgid "Hide foreign keys"
874
+ msgstr "Vreemde sleutels moeten altijd verborgen zijn."
875
+
876
+ # description
877
+ msgid "Mark primary keys"
878
+ msgstr ""
879
+ "Stel de eigenschap 'Sleutel' in op 'True' voor primaire sleutelkolommen "
880
+ "binnen de kolomeigenschappen."
881
+
882
+ # description
883
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
884
+ msgstr ""
885
+ "Met deze regel worden maandkolommen gemarkeerd die tekenreeksen zijn en niet"
886
+ " zijn gesorteerd. Als ze niet gesorteerd zijn, worden ze alfabetisch "
887
+ "gesorteerd (d.w.z. april, augustus...). Zorg ervoor dat u dergelijke "
888
+ "kolommen sorteert zodat ze correct worden gesorteerd (januari, februari, "
889
+ "maart...)."
890
+
891
+ # description
892
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
893
+ msgstr ""
894
+ "Het is een best practice voor relatiekolommen om van het gehele gegevenstype"
895
+ " te zijn. Dit geldt niet alleen voor datawarehousing, maar ook voor "
896
+ "datamodellering."
897
+
898
+ # description
899
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
900
+ msgstr ""
901
+ "Kolommen van het type 'Datum/tijd' met 'Maand' in hun naam moeten worden "
902
+ "opgemaakt als 'MMMM jjjj'."
903
+
904
+ # description
905
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
906
+ msgstr ""
907
+ "Vlaggen moeten correct worden opgemaakt als Ja/Nee, omdat dit gemakkelijker "
908
+ "te lezen is dan het gebruik van gehele getallen van 0/1."
909
+
910
+ # description
911
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
912
+ msgstr ""
913
+ "Objecten mogen niet beginnen of eindigen met een spatie. Dit gebeurt meestal"
914
+ " per ongeluk en is moeilijk te vinden."
915
+
916
+ # description
917
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
918
+ msgstr ""
919
+ "De eerste letter van objectnamen moet met een hoofdletter worden geschreven "
920
+ "om de professionele kwaliteit te behouden."
921
+
922
+ # description
923
+ msgid "Object names must not contain special characters"
924
+ msgstr "Objectnamen mogen geen tabs, regeleinden, enz. bevatten."