@node-red/editor-client 3.1.0-beta.1 → 3.1.0-beta.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (111) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +9 -2
  3. package/locales/fr/editor.json +1238 -0
  4. package/locales/fr/infotips.json +23 -0
  5. package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
  6. package/locales/ja/editor.json +15 -3
  7. package/locales/ko/editor.json +233 -31
  8. package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
  9. package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
  10. package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
  11. package/locales/ru/editor.json +2 -0
  12. package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
  13. package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
  14. package/package.json +1 -1
  15. package/public/red/about +85 -1
  16. package/public/red/red.js +1250 -1092
  17. package/public/red/red.min.js +3 -3
  18. package/public/red/style.min.css +1 -1
  19. package/public/red/tours/3.0/welcome.js +6 -6
  20. package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
  21. package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
  22. package/public/red/tours/welcome.js +82 -7
  23. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
  24. package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
  25. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
  26. package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
  27. package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
  28. package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
  29. package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
  30. package/public/types/node/crypto.d.ts +3338 -658
  31. package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
  32. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
  33. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
  34. package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
  35. package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
  36. package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
  37. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
  38. package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
  39. package/public/types/node/globals.d.ts +44 -504
  40. package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
  41. package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
  42. package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
  43. package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
  44. package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
  45. package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
  46. package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
  47. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
  48. package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
  49. package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
  50. package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
  51. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
  52. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
  53. package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
  54. package/public/types/node/stream.d.ts +1180 -177
  55. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
  56. package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
  57. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
  58. package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
  59. package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
  60. package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
  61. package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
  62. package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
  63. package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
  64. package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
  65. package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
  66. package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
  67. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
  68. package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
  69. package/public/types/node-red/func.d.ts +2 -3
  70. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
  71. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
  72. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
  73. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
  74. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
  75. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
  76. package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
  77. package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +713 -417
  78. package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
  79. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  80. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  81. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +29 -1
  82. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
  83. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  84. package/public/vendor/monaco/dist/fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf +0 -0
  85. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  86. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  87. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  88. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  89. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +393 -84
  90. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +397 -88
  91. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +392 -83
  92. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +401 -92
  93. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +399 -90
  94. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +411 -102
  95. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +398 -89
  96. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +396 -87
  97. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +397 -88
  98. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1643 -1334
  99. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +398 -89
  100. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +400 -91
  101. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +403 -94
  102. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +395 -86
  103. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-dark.json +213 -0
  104. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-light.json +227 -0
  105. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
  106. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
  107. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
  108. package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
  109. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +6 -1
  110. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
  111. package/public/vendor/vendor.js +6 -13
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
5
5
  "vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
6
6
  "titleLabel": "{0} ({1})"
7
7
  },
8
+ "vs/base/browser/ui/button/button": {
9
+ "button dropdown more actions": "更多動作..."
10
+ },
11
+ "vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
12
+ "dialogClose": "關閉對話方塊",
13
+ "dialogErrorMessage": "錯誤",
14
+ "dialogInfoMessage": "資訊",
15
+ "dialogPendingMessage": "進行中",
16
+ "dialogWarningMessage": "警告",
17
+ "ok": "確定"
18
+ },
19
+ "vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
20
+ "moreActions": "更多動作..."
21
+ },
8
22
  "vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
9
23
  "defaultLabel": "輸入"
10
24
  },
25
+ "vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
26
+ "caseDescription": "大小寫須相符",
27
+ "regexDescription": "使用規則運算式",
28
+ "wordsDescription": "全字拼寫須相符"
29
+ },
11
30
  "vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
12
31
  "defaultLabel": "輸入",
13
32
  "label.preserveCaseToggle": "保留案例"
@@ -19,17 +38,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
19
38
  "alertErrorMessage": "錯誤: {0}",
20
39
  "alertInfoMessage": "資訊: {0}",
21
40
  "alertWarningMessage": "警告: {0}",
41
+ "clearedInput": "已清除輸入",
22
42
  "history.inputbox.hint": "歷程記錄"
23
43
  },
24
44
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
25
45
  "unbound": "未繫結"
26
46
  },
47
+ "vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
48
+ "selectBox": "選取方塊"
49
+ },
50
+ "vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
51
+ "moreActions": "更多操作"
52
+ },
27
53
  "vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
28
- "clear": "清除",
29
- "disable filter on type": "在類型上停用篩選",
30
- "empty": "找不到任何元素",
31
- "enable filter on type": "在類型上啟用篩選",
32
- "found": "{1} 項元素中有 {0} 項相符"
54
+ "close": "關閉",
55
+ "filter": "篩選",
56
+ "fuzzySearch": "模糊比對",
57
+ "not found": "找不到任何元素。",
58
+ "type to filter": "要篩選的類型",
59
+ "type to search": "要搜尋的類型"
33
60
  },
34
61
  "vs/base/common/actions": {
35
62
  "submenu.empty": "(空的)"
@@ -54,20 +81,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
54
81
  "windowsKey": "Windows",
55
82
  "windowsKey.long": "Windows"
56
83
  },
57
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput": {
58
- "custom": "自訂",
59
- "inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
60
- "inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
61
- "ok": "確定",
62
- "quickInput.back": "上一頁",
63
- "quickInput.backWithKeybinding": "背面 ({0})",
64
- "quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
65
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
66
- "quickInput.visibleCount": "{0} 個結果",
67
- "quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
68
- },
69
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
70
- "quickInput": "快速輸入"
84
+ "vs/base/common/platform": {
85
+ "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
71
86
  },
72
87
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
73
88
  "accessibilityOffAriaLabel": "目前無法存取此編輯器。請按 {0} 取得選項。",
@@ -86,12 +101,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
86
101
  "undo": "復原"
87
102
  },
88
103
  "vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
89
- "cursors.maximum": "游標數已限制為 {0} 個。"
104
+ "cursors.maximum": "游標數目已限制為 {0}。請考慮使用 [尋找和取代](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) 進行較大型的變更,或增加編輯器的多重游標限制設定。",
105
+ "goToSetting": "增加多重游標限制"
90
106
  },
91
107
  "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
+ "diff-aria-navigation-tip": " 使用 Shift + F7 瀏覽變更",
92
109
  "diff.tooLarge": "因其中一個檔案過大而無法比較。",
93
110
  "diffInsertIcon": "Diff 編輯器中用於插入的線條裝飾。",
94
- "diffRemoveIcon": "Diff 編輯器中用於移除的線條裝飾。"
111
+ "diffRemoveIcon": "Diff 編輯器中用於移除的線條裝飾。",
112
+ "revertChangeHoverMessage": "按一下以還原變更"
95
113
  },
96
114
  "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
97
115
  "blankLine": "空白",
@@ -121,15 +139,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
121
139
  },
122
140
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
123
141
  "codeLens": "控制編輯器是否顯示 codelens。",
124
- "detectIndentation": "根據檔案內容,控制當檔案開啟時,是否自動偵測 `#editor.tabSize#``#editor.insertSpaces#`。",
142
+ "detectIndentation": "根據檔案內容,控制當檔案開啟時,是否自動偵測 {0}{1}。",
143
+ "diffAlgorithm.advanced": "使用進階版差異演算法。",
144
+ "diffAlgorithm.legacy": "使用舊版差異演算法。",
145
+ "editor.experimental.asyncTokenization": "控制權杖化是否應該在 Web 工作者上非同步進行。",
146
+ "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "控制是否應該記錄非同步權杖化。僅適用偵錯。",
147
+ "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "控制是否應使用舊版背景 Token 化來驗證非同步 Token 化。可能會減慢 Token 化的速度。僅用於偵錯。",
125
148
  "editorConfigurationTitle": "編輯器",
126
149
  "ignoreTrimWhitespace": "啟用時,Diff 編輯器會忽略前置或後置空格的變更。",
127
- "insertSpaces": "在按 `Tab` 時插入空格。當 `#editor.detectIndentation#` 開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
150
+ "indentSize": "用於縮排或 'tabSize' 使用 `\"editor.tabSize\"` 值的空格數目。當 '#editor.detectIndentation#' 開啟時,會根據檔案內容覆寫這個設定。",
151
+ "insertSpaces": "在按 `Tab` 時插入空格。當 {0} 開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
128
152
  "largeFileOptimizations": "針對大型檔案停用部分高記憶體需求功能的特殊處理方式。",
129
153
  "maxComputationTime": "取消 Diff 計算前的逾時限制 (毫秒)。若無逾時,請使用 0。",
130
154
  "maxFileSize": "要計算差異的檔案大小上限 (MB)。使用 0 表示無限制。",
131
155
  "maxTokenizationLineLength": "因效能的緣故,不會將超過此高度的行 Token 化",
132
156
  "renderIndicators": "控制 Diff 編輯器是否要為新增/移除的變更顯示 +/- 標記。",
157
+ "renderMarginRevertIcon": "啟用時,Diff 編輯器會在其字符邊緣顯示箭頭,以還原變更。",
133
158
  "schema.brackets": "定義增加或減少縮排的括弧符號。",
134
159
  "schema.closeBracket": "右括弧字元或字串順序。",
135
160
  "schema.colorizedBracketPairs": "定義當括弧配對著色已啟用時,由其巢狀層級著色的括弧配對。",
@@ -140,26 +165,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
140
165
  "semanticHighlighting.true": "所有彩色主題皆已啟用語意醒目提示。",
141
166
  "sideBySide": "控制 Diff 編輯器要並排或內嵌顯示 Diff。",
142
167
  "stablePeek": "即使按兩下內容或按 `Escape`,仍保持瞄孔編輯器開啟。",
143
- "tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 `#editor.detectIndentation#` 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
168
+ "tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 {0} 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
144
169
  "trimAutoWhitespace": "移除尾端自動插入的空白字元。",
145
170
  "wordBasedSuggestions": "控制是否應根據文件中的單字計算自動完成。",
146
171
  "wordBasedSuggestionsMode": "控制要從哪些文件計算以字組為基礎的完成作業。",
147
172
  "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "建議來自所有已開啟文件中的字組。",
148
173
  "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "僅建議來自使用中文件中的字組。",
149
174
  "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "建議來自所有已開啟文件中,語言相同的字組。",
150
- "wordWrap.inherit": "將依據 `#editor.wordWrap#` 設定自動換行。",
175
+ "wordWrap.inherit": "將依據 {0} 設定自動換行。",
151
176
  "wordWrap.off": "一律不換行。",
152
177
  "wordWrap.on": "依檢視區寬度換行。"
153
178
  },
154
179
  "vs/editor/common/config/editorOptions": {
155
- "acceptSuggestionOnCommitCharacter": "控制是否透過認可字元接受建議。例如在 JavaScript 中,分號 (';') 可以是接受建議並鍵入該字元的認可字元。",
180
+ "acceptSuggestionOnCommitCharacter": "控制是否透過提交字元接受建議。例如在 JavaScript 中,分號 (';') 可以是接受建議並鍵入該字元的提交字元。",
156
181
  "acceptSuggestionOnEnter": "控制除了 'Tab' 外,是否也透過 'Enter' 接受建議。這有助於避免混淆要插入新行或接受建議。",
157
182
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "在建議進行文字變更時,僅透過 `Enter` 接受建議。",
158
183
  "accessibilityPageSize": "控制編輯器中可一次由螢幕助讀程式讀出的行數。偵測到螢幕助讀程式時會自動預設為 500。警告: 若數字超過預設,可能會對效能有所影響。",
159
- "accessibilitySupport": "控制編輯器是否應於已為螢幕助讀程式最佳化的模式中執行。設定為開啟會停用自動換行。",
160
- "accessibilitySupport.auto": "編輯器將使用平台 API 以偵測螢幕助讀程式附加。",
161
- "accessibilitySupport.off": "編輯器不會為螢幕助讀程式的使用方式進行最佳化。",
162
- "accessibilitySupport.on": "編輯器將一律最佳化以用於螢幕助讀程式。自動換行將會停用。",
184
+ "accessibilitySupport": "控制 UI 是否應於已為螢幕助讀程式最佳化的模式中執行。",
185
+ "accessibilitySupport.auto": "使用平台 API 以偵測螢幕助讀程式附加",
186
+ "accessibilitySupport.off": "假設未附加螢幕助讀程式",
187
+ "accessibilitySupport.on": "使用螢幕助讀程式最佳化使用方式",
163
188
  "alternativeDeclarationCommand": "當 'Go to Declaration' 的結果為目前位置時,正在執行的替代命令識別碼。",
164
189
  "alternativeDefinitionCommand": "當 'Go to Definition' 的結果為目前位置時,正在執行的替代命令識別碼。",
165
190
  "alternativeImplementationCommand": "當 'Go to Implementation' 的結果為目前位置時,正在執行的替代命令識別碼。",
@@ -171,28 +196,37 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
171
196
  "autoClosingQuotes": "控制編輯器是否應在使用者新增開始引號後,自動加上關閉引號。",
172
197
  "autoIndent": "控制編輯器是否應在使用者鍵入、貼上、移動或縮排行時自動調整縮排。",
173
198
  "autoSurround": "控制編輯器是否應在鍵入引號或括弧時自動包圍選取範圍。",
174
- "bracketPairColorization.enabled": "控制是否啟用成對方括弧著色。使用 `#workbench.colorCustomizations#` 覆寫括弧亮顯顏色。",
199
+ "bracketPairColorization.enabled": "控制是否啟用成對方括弧著色。使用 {0} 覆寫括弧亮顯顏色。",
175
200
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "控制每個括弧類型是否有自己的獨立色彩集區。",
176
201
  "codeActions": "在編輯器中啟用程式碼動作燈泡。",
177
202
  "codeLens": "控制編輯器是否顯示 codelens。",
178
203
  "codeLensFontFamily": "控制 CodeLens 的字型家族。",
179
- "codeLensFontSize": "控制 CodeLens 的字型大小 (像素)。設定為 `0` 時,會使用 90% 的 '#editor.fontSize#'。",
204
+ "codeLensFontSize": "控制 CodeLens 的字型大小 (像素)。設定為 0 時,會使用 90% 的 `#editor.fontSize#`。",
180
205
  "colorDecorators": "控制編輯器是否應轉譯內嵌色彩裝飾項目與色彩選擇器。",
206
+ "colorDecoratorsLimit": "控制一次可在編輯器中呈現的色彩裝飾項目最大數目。",
181
207
  "columnSelection": "啟用即可以滑鼠與按鍵選取進行資料行選取。",
182
208
  "comments.ignoreEmptyLines": "控制是否應以行註解的切換、新增或移除動作,忽略空白的行。",
183
209
  "comments.insertSpace": "控制是否要在註解時插入空白字元。",
184
210
  "copyWithSyntaxHighlighting": "控制語法醒目提示是否應複製到剪貼簿。",
185
211
  "cursorBlinking": "控制資料指標動畫樣式。",
186
212
  "cursorSmoothCaretAnimation": "控制是否應啟用平滑插入點動畫。 ",
213
+ "cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "只有當使用者使用明確手勢移動游標時,才會啟用平滑插入號動畫。",
214
+ "cursorSmoothCaretAnimation.off": "平滑插入號動畫已停用。",
215
+ "cursorSmoothCaretAnimation.on": "永遠啟用平滑插入號動畫。",
187
216
  "cursorStyle": "控制資料指標樣式。",
188
- "cursorSurroundingLines": "控制游標上下周圍可顯示的最少行數。在某些編輯器中稱為 'scrollOff' 或 'scrollOffset'。",
217
+ "cursorSurroundingLines": "控制游標上下周圍可顯示的前置線 (最小為 0) 和後置線 (最小為 1) 的最小數目。在某些編輯器中稱為 'scrollOff' 或 'scrollOffset'。",
189
218
  "cursorSurroundingLinesStyle": "控制應施行 `cursorSurroundingLines` 的時機。",
190
219
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "一律強制執行 `cursorSurroundingLines`",
191
220
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "只有通過鍵盤或 API 觸發時,才會施行 `cursorSurroundingLines`。",
192
221
  "cursorWidth": "控制游標寬度,當 `#editor.cursorStyle#` 設定為 `line` 時。",
222
+ "defaultColorDecorators": "控制是否應使用預設的文件色彩提供者顯示內嵌色彩裝飾",
193
223
  "definitionLinkOpensInPeek": "控制「前往定義」滑鼠手勢,是否一律開啟瞄核小工具。",
194
224
  "deprecated": "此設定已淘汰,請改用 'editor.suggest.showKeywords' 或 'editor.suggest.showSnippets' 等單獨設定。",
195
225
  "dragAndDrop": "控制編輯器是否允許透過拖放來移動選取項目。",
226
+ "dropIntoEditor.enabled": "控制您是否可以按住 `shift` 鍵 (而非在編輯器中開啟檔案),將檔案拖放到文字編輯器中。",
227
+ "dropIntoEditor.showDropSelector": "控制將檔案放入編輯器時是否顯示小工具。此小工具可讓您控制檔案的置放方式。",
228
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "將檔案放入編輯器後顯示置放選取器小工具。",
229
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "永不顯示置放選取器小工具。改為一律使用預設置放提供者。",
196
230
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "僅當游標位於空白的左側時自動關閉括號。",
197
231
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "使用語言配置確定何時自動關閉括號。",
198
232
  "editor.autoClosingDelete.auto": "僅在自動插入相鄰的右引號或括弧時,才將其移除。",
@@ -232,7 +266,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
232
266
  "editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "啟用水平輔助線作為垂直括弧配對輔助線的新增功能。",
233
267
  "editor.guides.highlightActiveBracketPair": "控制編輯器是否應醒目提示使用中的成對括弧。",
234
268
  "editor.guides.highlightActiveIndentation": "控制編輯器是否應醒目提示使用中的縮排輔助線。",
269
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "即使醒目提示括弧輔助線,仍醒目提示使用中的縮排輔助線。",
270
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "不要醒目提示使用中的縮排輔助線。",
271
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "醒目提示使用中的縮排輔助線。",
235
272
  "editor.guides.indentation": "控制編輯器是否應顯示縮排輔助線。",
273
+ "editor.inlayHints.off": "已停用內嵌提示",
274
+ "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "預設會隱藏內嵌提示,並在按住 {0} 時顯示",
275
+ "editor.inlayHints.on": "已啟用內嵌提示",
276
+ "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "預設會顯示內嵌提示,並在按住 {0} 時隱藏",
277
+ "editor.stickyScroll.defaultModel": "定義要用於判斷要黏住的線條的模型。如果大綱模型不存在,則會回到摺疊提供者模型,其會回到縮排模型。這三種情況中會遵守此順序。",
278
+ "editor.stickyScroll.enabled": "在編輯器頂端捲動期間顯示巢狀的目前範圍。",
279
+ "editor.stickyScroll.maxLineCount": "定義要顯示的自黏線數目上限。",
280
+ "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "啟用時,IntelliSense 篩選會要求第一個字元符合文字開頭,例如 `Console` 或 `WebCoNtext` 上的 `c`,但不是 `description` 上的 _not_。停用時,IntelliSense 會顯示更多結果,但仍會依相符品質排序結果。",
236
281
  "editor.suggest.showClasss": "啟用時,IntelliSense 顯示「類別」建議。",
237
282
  "editor.suggest.showColors": "啟用時,IntelliSense 顯示「色彩」建議。",
238
283
  "editor.suggest.showConstants": "啟用時,IntelliSense 顯示「常數」建議。",
@@ -264,6 +309,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
264
309
  "editor.suggest.showVariables": "啟用時,IntelliSense 顯示「變數」建議。",
265
310
  "editorViewAccessibleLabel": "編輯器內容",
266
311
  "emptySelectionClipboard": "控制複製時不選取任何項目是否會複製目前程式行。",
312
+ "experimentalWhitespaceRendering": "控制是否使用新的實驗性方法來呈現空白字元。",
313
+ "experimentalWhitespaceRendering.font": "使用具有字型字元的新轉譯方法。",
314
+ "experimentalWhitespaceRendering.off": "使用穩定轉譯方法。",
315
+ "experimentalWhitespaceRendering.svg": "使用新的 svg 轉譯方法。",
267
316
  "fastScrollSensitivity": "按下 `Alt` 時的捲動速度乘數。",
268
317
  "find.addExtraSpaceOnTop": "控制尋找小工具是否應在編輯器頂端額外新增行。若為 true,當您可看到尋找小工具時,您的捲動範圍會超過第一行。",
269
318
  "find.autoFindInSelection": "控制自動開啟 [在選取範圍中尋找] 的條件。",
@@ -283,6 +332,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
283
332
  "fontLigatures": "啟用/停用連字字型 ('calt' 和 'liga' 字型功能)。將此項變更為字串,以精確控制 'font-feature-settings' CSS 屬性。",
284
333
  "fontLigaturesGeneral": "設定連字字型或字型功能。可以是布林值以啟用/停用連字,或代表 CSS 'font-feature-settings' 屬性的字串。",
285
334
  "fontSize": "控制字型大小 (像素)。",
335
+ "fontVariationSettings": "明確的 'font-variation-settings' CSS 屬性。如果只需要將 font-weight 轉換為 font-variation-settings,可以改為傳遞布林值。",
336
+ "fontVariations": "啟用/停用從 font-weight 到 font-variation-settings 的轉換。將此設定變更為字串,以更精細地控制 'font-variation-settings' CSS 屬性。",
337
+ "fontVariationsGeneral": "設定字型變化。可以是布林值,以啟用/停用從 font-weight 到 font-variation-settings 的轉換,或是字串,做為 CSS 'font-variation-settings' 屬性的值。",
286
338
  "fontWeight": "控制字型粗細。接受「一般」及「粗體」關鍵字,或介於 1 到 1000 之間的數值。",
287
339
  "fontWeightErrorMessage": "只允許「一般」及「粗體」關鍵字,或介於 1 到 1000 之間的數值。",
288
340
  "formatOnPaste": "控制編輯器是否應自動為貼上的內容設定格式。必須有可用的格式器,而且格式器應能夠為文件中的一個範圍設定格式。",
@@ -294,10 +346,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
294
346
  "hover.enabled": "控制是否顯示暫留。",
295
347
  "hover.sticky": "控制當滑鼠移過時,是否應保持顯示暫留。",
296
348
  "inlayHints.enable": "啟用編輯器中的內嵌提示。",
297
- "inlayHints.fontFamily": "控制編輯器中,內嵌提示的字型家族。設定為空白時,會使用 `#editor.fontFamily#`。",
298
- "inlayHints.fontSize": "控制編輯器中內嵌提示的字型大小。當設定的值小於 '5' 或大於編輯器字型大小時,會使用 90% 的 '#editor.fontSize#' 預設值。",
349
+ "inlayHints.fontFamily": "控制編輯器中,內嵌提示的字型家族。設定為空白時,則會使用 {0}。",
350
+ "inlayHints.fontSize": "控制編輯器中內嵌提示的字型大小。當設定的值小於 {1} 或大於編輯器字型大小時,則會使用{0} 預設值。",
351
+ "inlayHints.padding": "在編輯器中啟用的內嵌提示周圍的填補。",
299
352
  "inline": "快速建議會顯示為浮水印文字",
300
353
  "inlineSuggest.enabled": "控制是否要在編輯器中自動顯示內嵌建議。",
354
+ "inlineSuggest.showToolbar": "控制何時顯示內嵌建議工具列。",
355
+ "inlineSuggest.showToolbar.always": "每當顯示內嵌建議時,顯示內嵌建議工具列。",
356
+ "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "每當游標停留在內嵌建議上方時,顯示內嵌建議工具列。",
357
+ "inlineSuggest.suppressSuggestions": "控制內嵌建議如何與建議小工具互動。如果啟用,有可用的內嵌建議時,不會自動顯示建議小工具。",
301
358
  "letterSpacing": "控制字母間距 (像素)。",
302
359
  "lineHeight": "控制行高。\r\n - 使用 0 從字型大小自動計算行高。\r\n - 使用介於 0 和 8 之間的值作為字型大小的乘數。\r\n - 大於或等於 8 的值將用來作為有效值。",
303
360
  "lineNumbers": "控制行號的顯示。",
@@ -308,6 +365,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
308
365
  "linkedEditing": "控制編輯器是否已啟用連結編輯。相關符號 (例如 HTML 標籤) 會根據語言在編輯時更新。",
309
366
  "links": "控制編輯器是否應偵測連結並使其可供點選。",
310
367
  "matchBrackets": "將符合的括號醒目提示。",
368
+ "minimap.autohide": "控制是否會自動隱藏縮圖。",
311
369
  "minimap.enabled": "控制是否會顯示縮圖",
312
370
  "minimap.maxColumn": "限制縮圖的寬度,最多顯示某個數目的列。",
313
371
  "minimap.renderCharacters": "顯示行中的實際字元,而不是色彩區塊。",
@@ -320,8 +378,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
320
378
  "minimap.size.proportional": "縮圖大小與編輯器內容相同 (且可能會捲動)。",
321
379
  "mouseWheelScrollSensitivity": "要用於滑鼠滾輪捲動事件 `deltaX` 和 `deltaY` 的乘數。",
322
380
  "mouseWheelZoom": "使用滑鼠滾輪並按住 `Ctrl` 時,縮放編輯器的字型",
381
+ "multiCursorLimit": "控制一次可在作用中編輯器中的游標數目上限。",
323
382
  "multiCursorMergeOverlapping": "在多個游標重疊時將其合併。",
324
- "multiCursorModifier": "用於在滑鼠新增多個游標的乘數。「移至定義」和「開啟連結」滑鼠手勢會加以適應,以避免與多個游標的乘數相衝突。[深入了解](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier)",
383
+ "multiCursorModifier": "用於在滑鼠新增多個游標的修飾元。[移至定義] 和 [開啟連結] 滑鼠手勢會加以適應,以避免與 [多個游標的修飾元](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier) 相衝突。",
325
384
  "multiCursorModifier.alt": "對應Windows和Linux的'Alt'與對應macOS的'Option'。",
326
385
  "multiCursorModifier.ctrlCmd": "對應Windows和Linux的'Control'與對應 macOS 的'Command'。",
327
386
  "multiCursorPaste": "當已貼上文字的行數與游標數相符時控制貼上功能。",
@@ -335,10 +394,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
335
394
  "padding.top": "控制編輯器上邊緣與第一行之間的空格數。",
336
395
  "parameterHints.cycle": "控制提示功能表是否在清單結尾時循環或關閉。",
337
396
  "parameterHints.enabled": "啟用快顯,在您鍵入的同時顯示參數文件和類型資訊。",
397
+ "pasteAs.enabled": "控制是否可以以不同方式貼上內容。",
398
+ "pasteAs.showPasteSelector": "控制將內容貼上至編輯器時是否顯示小工具。此小工具可讓您控制檔案的貼上方式。",
399
+ "pasteAs.showPasteSelector.afterPaste": "將內容貼上編輯器後顯示貼上選取器小工具。",
400
+ "pasteAs.showPasteSelector.never": "永不顯示貼上選取器小工具。而是一律使用預設的貼上行為。",
338
401
  "peekWidgetDefaultFocus": "控制要聚焦內嵌編輯器或預覽小工具中的樹系。",
339
402
  "peekWidgetDefaultFocus.editor": "開啟時聚焦編輯器",
340
403
  "peekWidgetDefaultFocus.tree": "開啟預覽時焦點樹狀",
341
- "quickSuggestions": "控制是否應在鍵入時自動顯示建議。",
404
+ "quickSuggestions": "控制輸入時是否應自動顯示建議。這可控制在註解、字串及其他程式碼中的輸入。可設定快速建議以隱形浮出文字或建議小工具顯示。另外也請注意 '{0}'-設定,其會控制建議是否由特殊字元所觸發。",
342
405
  "quickSuggestions.comments": "允許在註解中顯示即時建議。",
343
406
  "quickSuggestions.other": "允許在字串與註解以外之處顯示即時建議。",
344
407
  "quickSuggestions.strings": "允許在字串內顯示即時建議。",
@@ -358,6 +421,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
358
421
  "rulers": "在某個數目的等寬字元之後顯示垂直尺規。如有多個尺規,就會使用多個值。若陣列空白,就不會繪製任何尺規。",
359
422
  "rulers.color": "此編輯器尺規的色彩。",
360
423
  "rulers.size": "這個編輯器尺規會轉譯的等寬字元數。",
424
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "控制內嵌建議是否由螢幕閱讀程式宣告。請注意,在使用 VoiceOver 的 macOS 上無法進行此作業。",
361
425
  "scrollBeyondLastColumn": "控制編輯器水平捲動的額外字元數。",
362
426
  "scrollBeyondLastLine": "控制編輯器是否捲動到最後一行之外。",
363
427
  "scrollPredominantAxis": "同時進行垂直與水平捲動時,僅沿主軸捲動。避免在軌跡板上進行垂直捲動時發生水平漂移。",
@@ -379,6 +443,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
379
443
  "showFoldingControls": "控制摺疊控制項在裝訂邊上的顯示時機。",
380
444
  "showFoldingControls.always": "一律顯示摺疊控制項。",
381
445
  "showFoldingControls.mouseover": "僅當滑鼠懸停在活動列上時,才顯示折疊功能。",
446
+ "showFoldingControls.never": "永不顯示摺疊控制項與減少裝訂邊大小。",
382
447
  "showUnused": "控制未使用程式碼的淡出。",
383
448
  "smoothScrolling": "控制編輯器是否會使用動畫捲動",
384
449
  "snippetSuggestions": "控制程式碼片段是否隨其他建議顯示,以及其排序方式。",
@@ -389,18 +454,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
389
454
  "stickyTabStops": "當使用空格進行縮排時,會模擬定位字元的選取表現方式。選取範圍會依循定位停駐點。",
390
455
  "suggest.filterGraceful": "控制對於拚錯字是否進行篩選和排序其建議",
391
456
  "suggest.insertMode": "控制是否要在接受完成時覆寫字組。請注意,這取決於加入此功能的延伸模組。",
457
+ "suggest.insertMode.always": "自動觸發 IntelliSense 時一律選取建議。",
392
458
  "suggest.insertMode.insert": "插入建議而不覆寫游標旁的文字。",
459
+ "suggest.insertMode.never": "自動觸發 IntelliSense 時永不選取建議。",
393
460
  "suggest.insertMode.replace": "插入建議並覆寫游標旁的文字。",
461
+ "suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "只有在您輸入時觸發 IntelliSense 時,才選取建議。",
462
+ "suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "只有在從觸發字元觸發 IntelliSense 時,才選取建議。",
394
463
  "suggest.localityBonus": "控制排序是否偏好游標附近的字組。",
395
464
  "suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "此設定已淘汰。建議小工具現可調整大小。",
396
465
  "suggest.preview": "控制是否要在編輯器中預覽建議結果。",
466
+ "suggest.selectionMode": "控制小工具顯示時是否選取建議。請注意,這只適用於('#editor.quickSuggestions#' 和 '#editor.suggestOnTriggerCharacters#') 自動觸發的建議,而且一律會在明確叫用時選取建議,例如透過 'Ctrl+Space'。",
397
467
  "suggest.shareSuggestSelections": "控制記錄的建議選取項目是否在多個工作區和視窗間共用 (需要 `#editor.suggestSelection#`)。",
398
468
  "suggest.showIcons": "控制要在建議中顯示或隱藏圖示。",
399
- "suggest.showInlineDetails": "控制建議詳細資料是以內嵌於標籤的方式顯示,還是只在詳細資料小工具中顯示",
469
+ "suggest.showInlineDetails": "控制建議詳細資料是以內嵌於標籤的方式顯示,還是只在詳細資料小工具中顯示。",
400
470
  "suggest.showStatusBar": "控制建議小工具底下的狀態列可見度。",
401
- "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "控制正在使用的程式碼片段是否會避免快速建議。",
402
- "suggestFontSize": "建議小工具的字型大小。當設定為 `0` 時,則使用 `#editor.fontSize#` 值.",
403
- "suggestLineHeight": "建議小工具的行高。當設定為 `0` 時,則使用 `#editor.lineHeight#` 的值。最小值為 8。",
471
+ "suggestFontSize": "建議小工具的字型大小。當設定為 {0} 時,則會使用 {1} 的值。",
472
+ "suggestLineHeight": "建議小工具的行高。當設定為 {0} 時,則會使用 {1} 的值。最小值為 8。",
404
473
  "suggestOnTriggerCharacters": "控制建議是否應在鍵入觸發字元時自動顯示。",
405
474
  "suggestSelection": "控制在顯示建議清單時如何預先選取建議。",
406
475
  "suggestSelection.first": "一律選取第一個建議。",
@@ -410,6 +479,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
410
479
  "tabCompletion.off": "停用 tab 鍵自動完成。",
411
480
  "tabCompletion.on": "按 Tab 時,Tab 完成會插入最符合的建議。",
412
481
  "tabCompletion.onlySnippets": "在程式碼片段的首碼相符時使用 Tab 完成。未啟用 'quickSuggestions' 時效果最佳。",
482
+ "tabFocusMode": "控制編輯器是否接收索引標籤,或將其延遲至工作台進行流覽。",
413
483
  "unfoldOnClickAfterEndOfLine": "控制按一下已折疊行後方的空白內容是否會展開行。",
414
484
  "unicodeHighlight.allowedCharacters": "定義未醒目提示的允許字元。",
415
485
  "unicodeHighlight.allowedLocales": "不會將允許地區設置中常見的 Unicode 字元強調顯示。",
@@ -423,6 +493,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
423
493
  "unusualLineTerminators.off": "忽略異常的行結束字元。",
424
494
  "unusualLineTerminators.prompt": "要移除之異常的行結束字元提示。",
425
495
  "useTabStops": "插入和刪除接在定位停駐點後的空白字元。",
496
+ "wordBreak": "控制用於中文/日文/韓文 (CJK) 文字的斷字規則。",
497
+ "wordBreak.keepAll": "中文/日文/韓文 (CJK) 文字不應該使用斷字。非中日韓的文字行為與一般文字相同。",
498
+ "wordBreak.normal": "使用預設的分行符號規則。",
426
499
  "wordSeparators": "在執行文字相關導覽或作業時要用作文字分隔符號的字元",
427
500
  "wordWrap": "控制如何換行。",
428
501
  "wordWrap.bounded": "當檢視區縮至最小並設定 '#editor.wordWrapColumn#' 時換行。",
@@ -435,7 +508,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
435
508
  "wrappingIndent.indent": "換行的縮排為父行 +1。",
436
509
  "wrappingIndent.none": "無縮排。換行從第 1 列開始。",
437
510
  "wrappingIndent.same": "換行的縮排會與父行相同。",
438
- "wrappingStrategy": "控制計算外圍點的演算法。",
511
+ "wrappingStrategy": "控制計算外圍點的演算法。請注意,在協助工具模式中,會使用進階來獲得最佳體驗。",
439
512
  "wrappingStrategy.advanced": "將外圍點計算委派給瀏覽器。這是緩慢的演算法,如果檔案較大可能會導致凍結,但在所有情況下都正常運作。",
440
513
  "wrappingStrategy.simple": "假設所有字元的寬度均相同。這是一種快速的演算法,適用於等寬字型,以及字符寬度相同的部分指令碼 (例如拉丁文字元)。"
441
514
  },
@@ -467,13 +540,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
467
540
  "editorBracketPairGuide.background6": "非使用中括弧配對輔助線 (6) 的背景色彩。需要啟用括弧配對輔助線。",
468
541
  "editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
469
542
  "editorCursorBackground": "編輯器游標的背景色彩。允許自訂區塊游標重疊的字元色彩。",
543
+ "editorDimmedLineNumber": "editor.renderFinalNewline 設定為暗灰色時,最終編輯器線條的色彩。",
470
544
  "editorGhostTextBackground": "編輯器中浮水印文字的背景色彩。",
471
545
  "editorGhostTextBorder": "編輯器中浮水印文字的邊框色彩。",
472
546
  "editorGhostTextForeground": "編輯器中浮水印文字的前景色彩。",
473
547
  "editorGutter": "編輯器邊框的背景顏色,包含行號與字形圖示的邊框.",
474
548
  "editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
475
549
  "editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
476
- "editorOverviewRulerBackground": "編輯器概觀尺規的背景色彩。僅在啟用縮圖並將其置於編輯器右側時使用。",
550
+ "editorOverviewRulerBackground": "編輯器概觀尺規的背景色彩。",
477
551
  "editorOverviewRulerBorder": "預覽檢視編輯器尺規的邊框色彩.",
478
552
  "editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
479
553
  "editorUnicodeHighlight.background": "用來醒目提示 Unicode 字元的背景色彩。",
@@ -515,6 +589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
515
589
  "editorHasSelection": "編輯器是否有選取文字",
516
590
  "editorHasSignatureHelpProvider": "編輯器是否有簽章說明提供者",
517
591
  "editorHasTypeDefinitionProvider": "編輯器是否有型別定義提供者",
592
+ "editorHoverFocused": "編輯器暫留是否聚焦",
518
593
  "editorHoverVisible": "編輯器暫留是否顯示",
519
594
  "editorLangId": "編輯器的語言識別碼",
520
595
  "editorReadonly": "編輯器是否為唯讀",
@@ -522,6 +597,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
522
597
  "editorTextFocus": "編輯器文字是否有焦點 (游標閃爍)",
523
598
  "inCompositeEditor": "編輯器是否為較大編輯器的一部分 (例如筆記本)",
524
599
  "inDiffEditor": "內容是否為 Diff 編輯器",
600
+ "isEmbeddedDiffEditor": "內容是否為內嵌 Diff 編輯器",
601
+ "standaloneColorPickerFocused": "獨立的顏色選擇器是否聚焦",
602
+ "standaloneColorPickerVisible": "是否顯示獨立的顏色選擇器",
603
+ "stickyScrollFocused": "自黏捲動是否聚焦",
604
+ "stickyScrollVisible": "自黏捲動是否顯示",
525
605
  "textInputFocus": "編輯器或 RTF 輸入是否有焦點 (游標閃爍)"
526
606
  },
527
607
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
@@ -532,6 +612,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
532
612
  },
533
613
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
534
614
  "accessibilityHelpMessage": "按 Alt+F1 可取得協助工具選項。",
615
+ "accessibilityHelpTitle": "協助工具說明",
535
616
  "auto_off": "已將此編輯器設定為永遠不針對搭配螢幕助讀程式使用最佳化,但目前不是此情況。",
536
617
  "auto_on": "編輯器已設定為針對搭配螢幕助讀程式使用最佳化。",
537
618
  "bulkEditServiceSummary": "已在 {1} 檔案中進行 {0} 項編輯",
@@ -566,6 +647,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
566
647
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "在目前的編輯器中按 Tab 鍵會將焦點移至下一個可設定焦點的元素。命令 {0} 目前無法由按鍵繫結關係觸發。",
567
648
  "toggleHighContrast": "切換高對比佈景主題"
568
649
  },
650
+ "vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
651
+ "overflow.chars": "{0} chars",
652
+ "showMore": "顯示更多 ({0})"
653
+ },
569
654
  "vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
570
655
  "anchorSet": "設定錨點為 {0}:{1}",
571
656
  "cancelSelectionAnchor": "取消選取範圍錨點",
@@ -578,6 +663,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
578
663
  "miGoToBracket": "前往括弧(&&B)",
579
664
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "成對括弧的概觀尺規標記色彩。",
580
665
  "smartSelect.jumpBracket": "移至方括弧",
666
+ "smartSelect.removeBrackets": "移除括弧",
581
667
  "smartSelect.selectToBracket": "選取至括弧"
582
668
  },
583
669
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
@@ -595,10 +681,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
595
681
  "copy as": "複製為",
596
682
  "miCopy": "複製(&&C)",
597
683
  "miCut": "剪下(&&T)",
598
- "miPaste": "貼上(&&P)"
684
+ "miPaste": "貼上(&&P)",
685
+ "share": "共用"
686
+ },
687
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
688
+ "applyCodeActionFailed": "套用程式碼動作時發生未知的錯誤"
599
689
  },
600
690
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
601
- "applyCodeActionFailed": "套用程式碼動作時發生未知的錯誤",
602
691
  "args.schema.apply": "控制要套用傳回動作的時機。",
603
692
  "args.schema.apply.first": "一律套用第一個傳回的程式碼動作。",
604
693
  "args.schema.apply.ifSingle": "如果傳回的程式碼動作是唯一動作,則加以套用。",
@@ -628,6 +717,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
628
717
  "refactor.label": "重構...",
629
718
  "source.label": "來源動作..."
630
719
  },
720
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
721
+ "showCodeActionHeaders": "啟用/停用在 [程式碼動作] 功能表中顯示群組標頭。"
722
+ },
723
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
724
+ "hideMoreActions": "隱藏已停用項目",
725
+ "showMoreActions": "顯示已停用項目"
726
+ },
727
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
+ "codeAction.widget.id.convert": "重寫...",
729
+ "codeAction.widget.id.extract": "擷取...",
730
+ "codeAction.widget.id.inline": "內嵌...",
731
+ "codeAction.widget.id.more": "更多動作...",
732
+ "codeAction.widget.id.move": "移動...",
733
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "快速修正...",
734
+ "codeAction.widget.id.source": "來源動作...",
735
+ "codeAction.widget.id.surround": "範圍陳述式..."
736
+ },
631
737
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
632
738
  "codeAction": "顯示程式碼動作",
633
739
  "codeActionWithKb": "顯示程式碼動作 ({0})",
@@ -637,7 +743,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
637
743
  "showLensOnLine": "顯示目前行的 Code Lens 命令"
638
744
  },
639
745
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
640
- "clickToToggleColorOptions": "按一下以切換色彩選項 (rgb/hsl/hex)"
746
+ "clickToToggleColorOptions": "按一下以切換色彩選項 (rgb/hsl/hex)",
747
+ "closeIcon": "要關閉顏色選擇器的圖示"
748
+ },
749
+ "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/standaloneColorPickerActions": {
750
+ "hideColorPicker": "隱藏顏色選擇器",
751
+ "insertColorWithStandaloneColorPicker": "使用獨立的顏色選擇器插入顏色",
752
+ "mishowOrFocusStandaloneColorPicker": "&&顯示或聚焦獨立的顏色選擇器",
753
+ "showOrFocusStandaloneColorPicker": "顯示或聚焦獨立的顏色選擇器"
641
754
  },
642
755
  "vs/editor/contrib/comment/browser/comment": {
643
756
  "comment.block": "切換區塊註解",
@@ -648,7 +761,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
648
761
  "miToggleLineComment": "切換行註解(&&T)"
649
762
  },
650
763
  "vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
651
- "action.showContextMenu.label": "顯示編輯器內容功能表"
764
+ "action.showContextMenu.label": "顯示編輯器內容功能表",
765
+ "context.minimap.minimap": "縮圖",
766
+ "context.minimap.renderCharacters": "轉譯字元",
767
+ "context.minimap.size": "垂直大小",
768
+ "context.minimap.size.fill": "填滿",
769
+ "context.minimap.size.fit": "最適大小",
770
+ "context.minimap.size.proportional": "按比例",
771
+ "context.minimap.slider": "滑桿",
772
+ "context.minimap.slider.always": "一律",
773
+ "context.minimap.slider.mouseover": "滑鼠移至上方"
652
774
  },
653
775
  "vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
654
776
  "cursor.redo": "游標重做",
@@ -662,6 +784,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
662
784
  "actions.find.matchCaseOverride": "覆寫 \"Math Case\" 旗標。\r\n日後將不會儲存此旗標。\r\n0: 不執行任何動作\r\n1: True\r\n2: False",
663
785
  "actions.find.preserveCaseOverride": "覆寫 \"Preserve Case\" 旗標。\r\n日後將不會儲存此旗標。\r\n0: 不執行任何動作\r\n1: True\r\n2: False",
664
786
  "actions.find.wholeWordOverride": "覆寫 \"Match Whole Word\" 旗標。\r\n日後將不會儲存此旗標。\r\n0: 不執行任何動作\r\n1: True\r\n2: False",
787
+ "findMatchAction.goToMatch": "移至相符項目...",
788
+ "findMatchAction.inputPlaceHolder": "輸入數字以前往特定相符項目 (介於 1 到 {0})",
789
+ "findMatchAction.inputValidationMessage": "請輸入介於 1 和 {0} 之間的數字。",
790
+ "findMatchAction.noResults": "沒有相符項目。嘗試搜尋其他項目。",
665
791
  "findNextMatchAction": "尋找下一個",
666
792
  "findPreviousMatchAction": "尋找上一個",
667
793
  "miFind": "尋找(&&F)",
@@ -702,19 +828,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
702
828
  "title.matchesCountLimit": "僅反白顯示前 {0} 筆結果,但所有尋找作業會在完整文字上執行。"
703
829
  },
704
830
  "vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
705
- "editorGutter.foldingControlForeground": "編輯器裝訂邊的摺疊控制項色彩。",
831
+ "createManualFoldRange.label": "從選取範圍建立摺疊範圍",
706
832
  "foldAction.label": "摺疊",
707
833
  "foldAllAction.label": "全部摺疊",
708
834
  "foldAllBlockComments.label": "摺疊全部區塊註解",
709
835
  "foldAllExcept.label": "折疊所選區域以外的所有區域",
710
836
  "foldAllMarkerRegions.label": "摺疊所有區域",
711
- "foldBackgroundBackground": "已摺疊範圍後的背景色彩。色彩不得處於不透明狀態,以免隱藏底層裝飾。",
712
837
  "foldLevelAction.label": "摺疊層級 {0}",
713
838
  "foldRecursivelyAction.label": "以遞迴方式摺疊",
714
839
  "gotoNextFold.label": "移至下一個摺疊範圍",
715
840
  "gotoParentFold.label": "移至父代摺疊",
716
841
  "gotoPreviousFold.label": "移至上一個摺疊範圍",
717
- "maximum fold ranges": "可摺疊區域的數目限制為上限 {0}。增加設定選項 ['Folding Maximum Regions'](command:workbench.action.openSettings?[\"editor.foldingMaximumRegions\"]) 以啟用更多數目。",
842
+ "removeManualFoldingRanges.label": "移除手動折疊範圍",
718
843
  "toggleFoldAction.label": "切換摺疊",
719
844
  "unFoldRecursivelyAction.label": "以遞迴方式展開",
720
845
  "unfoldAction.label": "展開",
@@ -723,8 +848,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
723
848
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "展開所有區域"
724
849
  },
725
850
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
851
+ "editorGutter.foldingControlForeground": "編輯器裝訂邊的摺疊控制項色彩。",
852
+ "foldBackgroundBackground": "已摺疊範圍後的背景色彩。色彩不得處於不透明狀態,以免隱藏底層裝飾。",
726
853
  "foldingCollapsedIcon": "編輯器字符邊界中 [摺疊的範圍] 的圖示。",
727
- "foldingExpandedIcon": "編輯器字符邊界中 [展開的範圍] 的圖示。"
854
+ "foldingExpandedIcon": "編輯器字符邊界中 [展開的範圍] 的圖示。",
855
+ "foldingManualCollapedIcon": "編輯器字符邊界中手動摺疊範圍的圖示。",
856
+ "foldingManualExpandedIcon": "編輯器字符邊界中手動展開範圍的圖示。"
728
857
  },
729
858
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
730
859
  "EditorFontZoomIn.label": "編輯器字體放大",
@@ -825,8 +954,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
825
954
  "vs/editor/contrib/gotoSymbol/browser/referencesModel": {
826
955
  "aria.fileReferences.1": "1 個符號位於 {0}, 完整路徑 {1}",
827
956
  "aria.fileReferences.N": "{0} 個符號位於 {1}, 完整路徑 {2}",
828
- "aria.oneReference": "個符號位於 {0} 中的第 {1} 行第 {2} ",
829
- "aria.oneReference.preview": "符號位於 {0} 中的第 {1} 行第 {2}{3} ",
957
+ "aria.oneReference": "在資料行 {2} {1} {0} ",
958
+ "aria.oneReference.preview": "在資料行 {3} {2} {1}{0} ",
830
959
  "aria.result.0": "找不到結果",
831
960
  "aria.result.1": "在 {0} 中找到 1 個符號",
832
961
  "aria.result.n1": "在 {1} 中找到 {0} 個符號",
@@ -838,11 +967,21 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
838
967
  "location.kb": "{1} 的符號 {0},{2} 為下一個"
839
968
  },
840
969
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
+ "escapeFocusHover": "逸出聚焦暫留",
971
+ "goToBottomHover": "移至下方暫留",
972
+ "goToTopHover": "移至上方暫留",
973
+ "pageDownHover": "下一頁暫留",
974
+ "pageUpHover": "上一頁暫留",
975
+ "scrollDownHover": "向下捲動暫留",
976
+ "scrollLeftHover": "向左捲動暫留",
977
+ "scrollRightHover": "向右捲動暫留",
978
+ "scrollUpHover": "向上捲動暫留",
841
979
  "showDefinitionPreviewHover": "顯示定義預覽懸停",
842
- "showHover": "動態顯示"
980
+ "showOrFocusHover": "顯示或聚焦暫留"
843
981
  },
844
982
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
845
983
  "modesContentHover.loading": "正在載入...",
984
+ "stopped rendering": "由於效能原因,已暫停轉譯。這可透過 `editor.stopRenderingLineAfter` 進行設定。",
846
985
  "too many characters": "因效能的緣故,已跳過將長的行 Token 化。您可透過 `editor.maxTokenizationLineLength` 設定。"
847
986
  },
848
987
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
@@ -852,7 +991,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
852
991
  "view problem": "檢視問題"
853
992
  },
854
993
  "vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
994
+ "changeTabDisplaySize": "變更索引標籤顯示大小",
855
995
  "configuredTabSize": "已設定的定位點大小",
996
+ "currentTabSize": "目前的索引標籤大小",
997
+ "defaultTabSize": "預設索引標籤大小",
856
998
  "detectIndentation": "偵測內容中的縮排",
857
999
  "editor.reindentlines": "重新將行縮排",
858
1000
  "editor.reindentselectedlines": "重新將選取的行縮排",
@@ -872,13 +1014,35 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
872
1014
  "links.navigate.kb.meta": "ctrl + 按一下",
873
1015
  "links.navigate.kb.meta.mac": "cmd + 按一下"
874
1016
  },
875
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
1017
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/commands": {
1018
+ "accept": "接受",
1019
+ "acceptLine": "接受行",
1020
+ "acceptWord": "接受字組",
1021
+ "action.inlineSuggest.accept": "接受內嵌建議",
1022
+ "action.inlineSuggest.acceptNextLine": "接受下一個內嵌建議行",
1023
+ "action.inlineSuggest.acceptNextWord": "接受下一個內嵌建議字組",
1024
+ "action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "永遠顯示工具列",
1025
+ "action.inlineSuggest.hide": "隱藏內嵌建議",
876
1026
  "action.inlineSuggest.showNext": "顯示下一個內嵌建議",
877
1027
  "action.inlineSuggest.showPrevious": "顯示上一個內嵌建議",
878
- "action.inlineSuggest.trigger": "觸發內嵌建議",
1028
+ "action.inlineSuggest.trigger": "觸發內嵌建議"
1029
+ },
1030
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hoverParticipant": {
1031
+ "inlineSuggestionFollows": "建議:"
1032
+ },
1033
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
+ "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "是否一律顯示內嵌建議工具列",
879
1035
  "inlineSuggestionHasIndentation": "內嵌建議是否以空白字元開頭",
880
1036
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "內嵌建議的開頭是否為空白,且比 Tab 能插入的字元要小",
881
- "inlineSuggestionVisible": "是否顯示內嵌建議"
1037
+ "inlineSuggestionVisible": "是否顯示內嵌建議",
1038
+ "suppressSuggestions": "是否應隱藏目前建議的其他建議"
1039
+ },
1040
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
+ "content": "{0} ({1})",
1042
+ "next": "下一步",
1043
+ "parameterHintsNextIcon": "[顯示下一個參數提示] 的圖示。",
1044
+ "parameterHintsPreviousIcon": "[顯示上一個參數提示] 的圖示。",
1045
+ "previous": "上一步"
882
1046
  },
883
1047
  "vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
884
1048
  "InPlaceReplaceAction.next.label": "以下一個值取代",
@@ -889,6 +1053,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
889
1053
  },
890
1054
  "vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
891
1055
  "duplicateSelection": "重複選取項目",
1056
+ "editor.transformToCamelcase": "轉換為 Camel 案例",
1057
+ "editor.transformToKebabcase": "轉換成 Kebab Case",
892
1058
  "editor.transformToLowercase": "轉換到小寫",
893
1059
  "editor.transformToSnakecase": "轉換為底線連接字",
894
1060
  "editor.transformToTitlecase": "轉換為字首大寫",
@@ -933,7 +1099,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
933
1099
  "tooltip.explanation": "執行命令 {0}"
934
1100
  },
935
1101
  "vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
936
- "editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯",
937
1102
  "messageVisible": "編輯器目前是否正在顯示內嵌訊息"
938
1103
  },
939
1104
  "vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
@@ -952,6 +1117,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
952
1117
  "moveSelectionToPreviousFindMatch": "將最後一個選擇項目移至前一個找到的相符項",
953
1118
  "mutlicursor.addCursorsToBottom": "將游標新增到底部 ",
954
1119
  "mutlicursor.addCursorsToTop": "將游標新增到頂部",
1120
+ "mutlicursor.focusNextCursor": "聚焦下一個游標",
1121
+ "mutlicursor.focusNextCursor.description": "聚焦下一個游標",
1122
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor": "聚焦上一個游標",
1123
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "聚焦前一個游標",
955
1124
  "mutlicursor.insertAbove": "在上方加入游標",
956
1125
  "mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "在行尾新增游標",
957
1126
  "mutlicursor.insertBelow": "在下方加入游標",
@@ -974,6 +1143,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
974
1143
  "peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
975
1144
  "peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
976
1145
  "peekViewEditorMatchHighlightBorder": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示邊界。",
1146
+ "peekViewEditorStickScrollBackground": "預覽檢視編輯器中黏性滾動的背景色彩。",
977
1147
  "peekViewResultsBackground": "預覽檢視中結果清單的背景色彩。",
978
1148
  "peekViewResultsFileForeground": "預覽檢視結果列表中檔案節點的前景色彩",
979
1149
  "peekViewResultsMatchForeground": "預覽檢視結果列表中行節點的前景色彩",
@@ -1025,12 +1195,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1025
1195
  "typeParameter": "型別參數 ({0})",
1026
1196
  "variable": "變數 ({0})"
1027
1197
  },
1198
+ "vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
1199
+ "editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯",
1200
+ "editor.simple.readonly": "無法在唯讀輸入中編輯"
1201
+ },
1028
1202
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1029
1203
  "aria": "已成功將 '{0}' 重新命名為 '{1}'。摘要: {2}",
1030
1204
  "enablePreview": "啟用/停用重新命名前先預覽變更的功能",
1031
- "label": "正在為 '{0}' 重新命名",
1205
+ "label": "正在將 '{0}' 重新命名為 '{1}'",
1032
1206
  "no result": "沒有結果。",
1033
- "quotableLabel": "正在重新命名 {0}",
1207
+ "quotableLabel": "正在將 {0} 重新命名為 {1}",
1034
1208
  "rename.failed": "重新命名無法計算編輯",
1035
1209
  "rename.failedApply": "重命名無法套用編輯",
1036
1210
  "rename.label": "重新命名符號",
@@ -1038,7 +1212,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1038
1212
  },
1039
1213
  "vs/editor/contrib/rename/browser/renameInputField": {
1040
1214
  "label": "按 {0} 進行重新命名,按 {1} 進行預覽",
1041
- "renameAriaLabel": "為輸入重新命名。請鍵入新名稱,然後按 Enter 以認可。",
1215
+ "renameAriaLabel": "為輸入重新命名。請鍵入新名稱,然後按 Enter 以提交。",
1042
1216
  "renameInputVisible": "是否顯示重新命名輸入小工具"
1043
1217
  },
1044
1218
  "vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect": {
@@ -1050,7 +1224,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1050
1224
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
1051
1225
  "hasNextTabstop": "在程式碼片段模式中是否有下一個定位停駐點",
1052
1226
  "hasPrevTabstop": "在程式碼片段模式中是否有上一個定位停駐點",
1053
- "inSnippetMode": "編輯器目前是否在程式碼片段模式中"
1227
+ "inSnippetMode": "編輯器目前是否在程式碼片段模式中",
1228
+ "next": "移至下一個預留位置..."
1054
1229
  },
1055
1230
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
1056
1231
  "April": "四月",
@@ -1092,9 +1267,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1092
1267
  "Wednesday": "星期三",
1093
1268
  "WednesdayShort": "週三"
1094
1269
  },
1270
+ "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1271
+ "focusStickyScroll": "聚焦自黏捲動",
1272
+ "goToFocusedStickyScrollLine.title": "移至聚焦的自黏捲動行",
1273
+ "miStickyScroll": "自黏捲動(&&S)",
1274
+ "mifocusStickyScroll": "焦點自黏捲動(&&F)",
1275
+ "mitoggleStickyScroll": "切換自黏捲動(&&T)",
1276
+ "selectEditor.title": "選取編輯器",
1277
+ "selectNextStickyScrollLine.title": "選取下一個自黏捲動行",
1278
+ "selectPreviousStickyScrollLine.title": "選取上一個自黏捲動行",
1279
+ "stickyScroll": "自黏捲動",
1280
+ "toggleStickyScroll": "切換自黏捲動"
1281
+ },
1095
1282
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1096
1283
  "acceptSuggestionOnEnter": "是否在按下 Enter 時插入建議",
1097
1284
  "suggestWidgetDetailsVisible": "是否顯示建議詳細資料",
1285
+ "suggestWidgetHasSelection": "是否聚焦任何建議",
1098
1286
  "suggestWidgetMultipleSuggestions": "是否有多個建議可以挑選",
1099
1287
  "suggestionCanResolve": "目前的建議是否支援解決更多詳細資料",
1100
1288
  "suggestionHasInsertAndReplaceRange": "目前的建議是否有插入和取代行為",
@@ -1137,7 +1325,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1137
1325
  "suggestMoreInfoIcon": "建議小工具中 [更多詳細資訊] 的圖示。"
1138
1326
  },
1139
1327
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
1140
- "ddd": "{0} ({1})"
1328
+ "content": "{0} ({1})"
1141
1329
  },
1142
1330
  "vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
1143
1331
  "symbolIcon.arrayForeground": "陣列符號的前景色彩。這些符號會出現在大綱、階層連結和建議小工具中。",
@@ -1192,6 +1380,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1192
1380
  "unicodeHighlight.adjustSettings": "調整設定",
1193
1381
  "unicodeHighlight.allowCommonCharactersInLanguage": "允許在語言「{0}」中較常用的 Unicode 字元。",
1194
1382
  "unicodeHighlight.characterIsAmbiguous": "字元 {0} 可能與字元 {1} 混淆,這在原始程式碼中比較常見。",
1383
+ "unicodeHighlight.characterIsAmbiguousASCII": "字元 {0} 可能與 ASCII 字元 {1} 混淆,這在原始程式碼中比較常見。",
1195
1384
  "unicodeHighlight.characterIsInvisible": "字元 {0} 隱藏。",
1196
1385
  "unicodeHighlight.characterIsNonBasicAscii": "字元 {0} 不是基本的 ASCII 字元。",
1197
1386
  "unicodeHighlight.configureUnicodeHighlightOptions": "設定 Unicode 醒目提示選項",
@@ -1209,29 +1398,84 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1209
1398
  },
1210
1399
  "vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
1211
1400
  "unusualLineTerminators.detail": "檔案 '{0}' 包含一或多個異常的行結束字元,例如行分隔符號 (LS) 或段落分隔符號 (PS)。\r\n\r\n建議您將其從檔案中移除。這可以透過 `editor.unusualLineTerminators` 進行設定。",
1212
- "unusualLineTerminators.fix": "移除異常的行結束字元",
1401
+ "unusualLineTerminators.fix": "移除異常的行結束字元(&&R)",
1213
1402
  "unusualLineTerminators.ignore": "忽略",
1214
1403
  "unusualLineTerminators.message": "偵測到異常的行結束字元",
1215
1404
  "unusualLineTerminators.title": "異常的行結束字元"
1216
1405
  },
1217
- "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1406
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
1218
1407
  "overviewRulerWordHighlightForeground": "符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1219
1408
  "overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "寫入權限符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1409
+ "overviewRulerWordHighlightTextForeground": "符號文字出現的概觀尺規標記色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1220
1410
  "wordHighlight": "讀取權限期間 (如讀取變數) 符號的背景色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1221
- "wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
1222
- "wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號",
1223
- "wordHighlight.trigger.label": "觸發符號反白顯示",
1224
1411
  "wordHighlightBorder": "讀取存取期間 (例如讀取變數時) 符號的邊框顏色。",
1225
1412
  "wordHighlightStrong": "寫入權限期間 (如寫入變數) 符號的背景色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1226
- "wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 "
1413
+ "wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 ",
1414
+ "wordHighlightText": "符號文字出現的背景色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1415
+ "wordHighlightTextBorder": "符號文字出現的框線色彩。"
1416
+ },
1417
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1418
+ "wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
1419
+ "wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號",
1420
+ "wordHighlight.trigger.label": "觸發符號反白顯示"
1227
1421
  },
1228
1422
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1229
1423
  "deleteInsideWord": "刪除字組"
1230
1424
  },
1425
+ "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
+ "developer": "開發人員",
1427
+ "file": "檔案",
1428
+ "help": "說明",
1429
+ "preferences": "喜好設定",
1430
+ "test": "測試",
1431
+ "view": "檢視"
1432
+ },
1231
1433
  "vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
1232
- "titleAndKb": "{0} ({1})"
1434
+ "titleAndKb": "{0} ({1})",
1435
+ "titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
1436
+ },
1437
+ "vs/platform/actions/browser/toolbar": {
1438
+ "hide": "隱藏",
1439
+ "resetThisMenu": "重設功能表"
1440
+ },
1441
+ "vs/platform/actions/common/menuService": {
1442
+ "hide.label": "隱藏 '{0}'"
1443
+ },
1444
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
1445
+ "customQuickFixWidget": "動作小工具",
1446
+ "customQuickFixWidget.labels": "{0},停用原因: {1}",
1447
+ "label": "{0} 以申請",
1448
+ "label-preview": "{0} 以套用,{1} 以預覽"
1449
+ },
1450
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
+ "acceptSelected.title": "接受選取的動作",
1452
+ "codeActionMenuVisible": "是否顯示動作小工具清單",
1453
+ "hideCodeActionWidget.title": "隱藏動作小工具",
1454
+ "previewSelected.title": "預覽選取的動作",
1455
+ "selectNextCodeAction.title": "選取下一個動作",
1456
+ "selectPrevCodeAction.title": "選取上一個動作"
1457
+ },
1458
+ "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
+ "audioCues.diffLineDeleted": "差異行已刪除",
1460
+ "audioCues.diffLineInserted": "差異行已插入",
1461
+ "audioCues.diffLineModified": "差異行已修改",
1462
+ "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "行上的中斷點",
1463
+ "audioCues.lineHasError.name": "行上發生錯誤",
1464
+ "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "行上的摺疊區域",
1465
+ "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "行上的內嵌建議",
1466
+ "audioCues.lineHasWarning.name": "行上的警告",
1467
+ "audioCues.noInlayHints": "行上沒有嵌入提示",
1468
+ "audioCues.notebookCellCompleted": "Notebook 儲存格已完成",
1469
+ "audioCues.notebookCellFailed": "Notebook 儲存格失敗",
1470
+ "audioCues.onDebugBreak.name": "在中斷點停止偵錯工具",
1471
+ "audioCues.taskCompleted": "工作完成",
1472
+ "audioCues.taskFailed": "工作失敗",
1473
+ "audioCues.terminalBell": "終端鈴",
1474
+ "audioCues.terminalCommandFailed": "終端機命令失敗",
1475
+ "audioCues.terminalQuickFix.name": "終端機快速修正"
1233
1476
  },
1234
1477
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
+ "config.policy.duplicate": "無法註冊 '{0}'。已向 {2} 註冊關聯的原則 {1}。",
1235
1479
  "config.property.duplicate": "無法註冊 '{0}'。此屬性已經註冊。",
1236
1480
  "config.property.empty": "無法註冊空白屬性",
1237
1481
  "config.property.languageDefault": "無法註冊 '{0}'。這符合用於描述語言專用編輯器設定的屬性模式 '\\\\[.*\\\\]$'。請使用 'configurationDefaults' 貢獻。",
@@ -1243,18 +1487,46 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1243
1487
  "vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
1244
1488
  "getContextKeyInfo": "傳回有關內容索引鍵資訊的命令"
1245
1489
  },
1490
+ "vs/platform/contextkey/common/contextkey": {
1491
+ "contextkey.parser.error.closingParenthesis": "右括弧 ')'",
1492
+ "contextkey.parser.error.emptyString": "空的內容索引鍵運算式",
1493
+ "contextkey.parser.error.emptyString.hint": "您是否忘記撰寫運算式? 您也可以分別放置 'false' 或 'true',以一律評估為 False 或 True。",
1494
+ "contextkey.parser.error.expectedButGot": "預期: {0}\r\n收到: '{1}'。",
1495
+ "contextkey.parser.error.noInAfterNot": "'not' 後為 'in'。",
1496
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF": "運算式未預期的結尾",
1497
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF.hint": "您是否忘記放置內容金鑰?",
1498
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken": "未預期的權杖",
1499
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken.hint": "您是否忘記在權杖之前放置 && 或 ||?",
1500
+ "contextkey.scanner.errorForLinter": "未預期的權杖。",
1501
+ "contextkey.scanner.errorForLinterWithHint": "未預期的權杖。提示: {0}"
1502
+ },
1246
1503
  "vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
1247
1504
  "inputFocus": "鍵盤焦點是否位於輸入方塊內",
1248
1505
  "isIOS": "作業系統是否為 iOS",
1249
1506
  "isLinux": "作業系統是否為 Linux",
1250
1507
  "isMac": "作業系統是否為 macOS",
1251
1508
  "isMacNative": "非瀏覽器平台上的作業系統是否為 macOS",
1509
+ "isMobile": "平臺是否為行動網頁瀏覽器",
1252
1510
  "isWeb": "平台是否為網頁瀏覽器",
1253
- "isWindows": "作業系統是否為 Windows"
1511
+ "isWindows": "作業系統是否為 Windows",
1512
+ "productQualityType": "VS Code 的品質類型"
1513
+ },
1514
+ "vs/platform/contextkey/common/scanner": {
1515
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToEscapeSlash": "您是否忘記逸出 '/' (斜線) 字元? 在反斜線前放兩個反斜線以逸出,例如 '\\\\/'。",
1516
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToOpenOrCloseQuote": "您是否忘記左括弧或右括弧?",
1517
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean1": "您是指 '{0}'?",
1518
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean2": "您是指 {0} 或 {1}?",
1519
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean3": "您是指 {0}、{1} 或 {2}?"
1254
1520
  },
1255
1521
  "vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
1522
+ "cancelButton": "取消",
1256
1523
  "moreFile": "...另外 1 個檔案未顯示",
1257
- "moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示"
1524
+ "moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示",
1525
+ "okButton": "確定(&&O)",
1526
+ "yesButton": "是(&&Y)"
1527
+ },
1528
+ "vs/platform/dnd/browser/dnd": {
1529
+ "fileTooLarge": "檔案過大,無法以未命名的編輯器開啟。請先將其上傳至檔案總管,並再試一次。"
1258
1530
  },
1259
1531
  "vs/platform/files/common/files": {
1260
1532
  "sizeB": "{0}B",
@@ -1269,25 +1541,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1269
1541
  },
1270
1542
  "vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
1271
1543
  "first.chord": "已按下 ({0})。等待第二個套索鍵...",
1272
- "missing.chord": "按鍵組合 ({0}, {1}) 不是命令。"
1544
+ "missing.chord": "按鍵組合 ({0}, {1}) 不是命令。",
1545
+ "next.chord": "({0}) 已按下。正在等待下一個套索鍵..."
1273
1546
  },
1274
1547
  "vs/platform/list/browser/listService": {
1275
1548
  "Fast Scroll Sensitivity": "按下 `Alt` 時的捲動速度乘數。",
1276
1549
  "Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "要用於滑鼠滾輪捲動事件 `deltaX` 和 `deltaY` 的乘數。",
1277
- "automatic keyboard navigation setting": "控制是否只要鍵入即可自動觸發清單和樹狀結構中的鍵盤瀏覽。若設為 `false`,只有在執行 `list.toggleKeyboardNavigation` 命令時,才會觸發鍵盤瀏覽,您可為其指定鍵盤快速鍵。",
1550
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey": "控制在工作台中搜尋清單和樹狀結構時所使用的比對類型。",
1551
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "搜尋時使用連續比對。",
1552
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "搜尋時使用模糊比對。",
1553
+ "defaultFindModeSettingKey": "控制 Workbench 中清單和樹狀結構的預設尋找模式。",
1554
+ "defaultFindModeSettingKey.filter": "搜尋時篩選元素。",
1555
+ "defaultFindModeSettingKey.highlight": "搜尋時會醒目提示元素。進一步的向上和向下瀏覽只會周遊已醒目提示的元素。",
1278
1556
  "expand mode": "控制當按下資料夾名稱時,樹狀目錄資料夾的展開方式。請注意,若不適用,某些樹狀目錄和清單可能會選擇忽略此設定。",
1279
1557
  "horizontalScrolling setting": "控制在工作台中,清單與樹狀結構是否支援水平捲動。警告: 開啟此設定將會影響效能。",
1280
1558
  "keyboardNavigationSettingKey": "控制 Workbench 中清單和樹狀結構的鍵盤瀏覽樣式。可以是簡易的、醒目提示和篩選。",
1281
1559
  "keyboardNavigationSettingKey.filter": "篩選鍵盤瀏覽會篩掉並隱藏不符合鍵盤輸入的所有元素。",
1282
1560
  "keyboardNavigationSettingKey.highlight": "醒目提示鍵盤瀏覽會醒目提示符合鍵盤輸入的元素。進一步向上或向下瀏覽只會周遊醒目提示的元素。",
1283
1561
  "keyboardNavigationSettingKey.simple": "比對按鍵輸入的簡易按鍵瀏覽焦點元素。僅比對前置詞。",
1562
+ "keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "請改為使用 'workbench.list.defaultFindMode' 和 'workbench.list.typeNavigationMode'。",
1284
1563
  "list smoothScrolling setting": "控制清單和樹狀結構是否具有平滑捲動。",
1564
+ "list.scrollByPage": "控制按一下捲軸是否逐頁捲動。",
1285
1565
  "multiSelectModifier": "透過滑鼠多選,用於在樹狀目錄與清單中新增項目的輔助按鍵 (例如在總管中開啟編輯器 及 SCM 檢視)。'在側邊開啟' 滑鼠手勢 (若支援) 將會適應以避免和多選輔助按鍵衝突。",
1286
1566
  "multiSelectModifier.alt": "對應Windows和Linux的'Alt'與對應macOS的'Option'。",
1287
1567
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "對應Windows和Linux的'Control'與對應 macOS 的'Command'。",
1288
1568
  "openModeModifier": "控制如何使用滑鼠 (如支援此用法) 開啟樹狀目錄與清單中的項目。若不適用,某些樹狀目錄與清單可能會選擇忽略此設定。",
1289
1569
  "render tree indent guides": "控制樹系是否應轉譯縮排輔助線。",
1290
1570
  "tree indent setting": "控制樹狀結構縮排 (像素)。",
1571
+ "typeNavigationMode": "控制工作台中清單和樹狀目錄的類型瀏覽運作方式。設定為 'trigger' 時,類型瀏覽會在執行 'list.triggerTypeNavigation' 命令時隨即開始。",
1291
1572
  "workbenchConfigurationTitle": "工作台"
1292
1573
  },
1293
1574
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1296,16 +1577,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1296
1577
  "sev.warning": "警告"
1297
1578
  },
1298
1579
  "vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
1299
- "canNotRun": "命令 '{0}' 造成錯誤 ({1})",
1580
+ "canNotRun": "命令 '{0}' 造成錯誤",
1300
1581
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
+ "commonlyUsed": "經常使用",
1301
1583
  "morecCommands": "其他命令",
1302
1584
  "recentlyUsed": "最近使用的"
1303
1585
  },
1304
1586
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1305
- "editorCommands": "編輯器命令",
1306
- "globalCommands": "全域命令",
1307
1587
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1308
1588
  },
1589
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
+ "custom": "自訂",
1591
+ "inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
1592
+ "inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
1593
+ "ok": "確定",
1594
+ "quickInput.back": "上一頁",
1595
+ "quickInput.backWithKeybinding": "背面 ({0})",
1596
+ "quickInput.checkAll": "切換所有核取方塊",
1597
+ "quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
1598
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
+ "quickInput.visibleCount": "{0} 個結果",
1600
+ "quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
1601
+ },
1602
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
+ "quickInput": "快速輸入"
1604
+ },
1605
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
1606
+ "executeCommand": "按一下以執行命令 ‘{0}’"
1607
+ },
1309
1608
  "vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
1310
1609
  "activeContrastBorder": "使用中項目周圍的額外邊界,可將項目從其他項目中區隔出來以提高對比。",
1311
1610
  "activeLinkForeground": "使用中之連結的色彩。",
@@ -1314,7 +1613,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1314
1613
  "breadcrumbsBackground": "階層連結的背景色。",
1315
1614
  "breadcrumbsFocusForeground": "焦點階層連結項目的色彩。",
1316
1615
  "breadcrumbsSelectedBackground": "階層連結項目選擇器的背景色彩。",
1317
- "breadcrumbsSelectedForegound": "所選階層連結項目的色彩。",
1616
+ "breadcrumbsSelectedForeground": "所選階層連結項目的色彩。",
1318
1617
  "buttonBackground": "按鈕背景色彩。",
1319
1618
  "buttonBorder": "按鈕框線色彩。",
1320
1619
  "buttonForeground": "按鈕前景色彩。",
@@ -1322,6 +1621,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1322
1621
  "buttonSecondaryBackground": "次要按鈕背景色彩。",
1323
1622
  "buttonSecondaryForeground": "次要按鈕前景色彩。",
1324
1623
  "buttonSecondaryHoverBackground": "滑鼠暫留時的次要按鈕背景色彩。",
1624
+ "buttonSeparator": "分隔線色彩按鈕。",
1325
1625
  "chartsBlue": "圖表視覺效果中所使用的藍色。",
1326
1626
  "chartsForeground": "圖表中使用的前景色彩。",
1327
1627
  "chartsGreen": "圖表視覺效果中所使用的綠色。",
@@ -1333,6 +1633,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1333
1633
  "checkbox.background": "核取方塊小工具的背景色彩。",
1334
1634
  "checkbox.border": "核取方塊小工具的框線色彩。",
1335
1635
  "checkbox.foreground": "核取方塊小工具的前景色彩。",
1636
+ "checkbox.select.background": "選取其所處元素時,核取方塊小工具的背景色彩。",
1637
+ "checkbox.select.border": "選取其所處元素時,核取方塊小工具的框線色彩。",
1336
1638
  "contrastBorder": "項目周圍的額外框線,可將項目從其他項目中區隔出來以提高對比。",
1337
1639
  "descriptionForeground": "提供附加訊息的前景顏色,例如標籤",
1338
1640
  "diffDiagonalFill": "Diff 編輯器的斜紋填滿色彩。斜紋填滿用於並排 Diff 檢視。",
@@ -1347,6 +1649,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1347
1649
  "diffEditorRemovedLineGutter": "移除程式行所在邊界的背景色彩。",
1348
1650
  "diffEditorRemovedLines": "已移除程式行的背景色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1349
1651
  "diffEditorRemovedOutline": "移除的文字外框色彩。",
1652
+ "disabledForeground": "已停用元素的整體前景。只有在元件未覆蓋時,才能使用這個色彩。",
1350
1653
  "dropdownBackground": "下拉式清單的背景。",
1351
1654
  "dropdownBorder": "下拉式清單的框線。",
1352
1655
  "dropdownForeground": "下拉式清單的前景。",
@@ -1373,13 +1676,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1373
1676
  "editorSelectionForeground": "為選取的文字顏色高對比化",
1374
1677
  "editorSelectionHighlight": "與選取項目內容相同之區域的色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1375
1678
  "editorSelectionHighlightBorder": "選取時,內容相同之區域的框線色彩。",
1679
+ "editorStickyScrollBackground": "編輯器的黏滯卷軸背景色彩",
1680
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "編輯器的游標背景色彩上的黏滯卷軸",
1376
1681
  "editorWarning.background": "編輯器中警告文字的背景色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1377
1682
  "editorWarning.foreground": "編輯器內警告提示線的前景色彩.",
1378
1683
  "editorWidgetBackground": "編輯器小工具的背景色彩,例如尋找/取代。",
1379
1684
  "editorWidgetBorder": "編輯器小工具的邊界色彩。小工具選擇擁有邊界或色彩未被小工具覆寫時,才會使用色彩。",
1380
1685
  "editorWidgetForeground": "編輯器小工具 (例如尋找/取代) 的前景色彩。",
1381
1686
  "editorWidgetResizeBorder": "編輯器小工具之調整大小列的邊界色彩。只在小工具選擇具有調整大小邊界且未覆寫該色彩時,才使用該色彩。",
1382
- "errorBorder": "編輯器中錯誤方塊的框線色彩。",
1687
+ "errorBorder": "如果設定,編輯器中的錯誤會顯示雙底線色彩。",
1383
1688
  "errorForeground": "整體錯誤訊息的前景色彩。僅當未被任何元件覆蓋時,才會使用此色彩。",
1384
1689
  "findMatchHighlight": "其他搜尋相符項目的色彩。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1385
1690
  "findMatchHighlightBorder": "符合其他搜尋的框線色彩。",
@@ -1388,13 +1693,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1388
1693
  "focusBorder": "焦點項目的整體框線色彩。只在沒有任何元件覆寫此色彩時,才會加以使用。",
1389
1694
  "foreground": "整體的前景色彩。僅當未被任何元件覆疊時,才會使用此色彩。",
1390
1695
  "highlight": "在清單/樹狀內搜尋時,相符醒目提示的清單/樹狀前景色彩。",
1391
- "hintBorder": "編輯器中的提示方塊框線色彩。",
1696
+ "hintBorder": "如果設定,編輯器中的提示會顯示雙底線色彩。",
1392
1697
  "hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
1393
1698
  "hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
1394
1699
  "hoverForeground": "編輯器動態顯示的前景色彩。",
1395
1700
  "hoverHighlight": "在顯示動態顯示的文字下醒目提示。其不得為不透明色彩,以免隱藏底層裝飾。",
1396
1701
  "iconForeground": "工作台中圖示的預設色彩。",
1397
- "infoBorder": "編輯器中的資訊方塊框線色彩。",
1702
+ "infoBorder": "如果設定,編輯器中的提示會顯示雙底線色彩。",
1398
1703
  "inputBoxActiveOptionBorder": "輸入欄位中可使用之項目的框線色彩。",
1399
1704
  "inputBoxBackground": "輸入方塊的背景。",
1400
1705
  "inputBoxBorder": "輸入方塊的框線。",
@@ -1428,6 +1733,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1428
1733
  "listFilterWidgetBackground": "清單和樹狀結構中類型篩選小工具的背景色彩。",
1429
1734
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "在沒有相符項目時,清單和樹狀結構中類型篩選小工具的大綱色彩。",
1430
1735
  "listFilterWidgetOutline": "清單和樹狀結構中類型篩選小工具的大綱色彩。",
1736
+ "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1737
+ "listFocusAndSelectionOutline": "當清單/樹狀目錄為使用中狀態並已選取時,焦點項目的清單/樹狀目錄外框色彩。使用中的清單/樹狀目錄具有鍵盤焦點,非使用中者則沒有。",
1431
1738
  "listFocusBackground": "當清單/樹狀為使用中狀態時,焦點項目的清單/樹狀背景色彩。使用中的清單/樹狀有鍵盤焦點,非使用中者則沒有。",
1432
1739
  "listFocusForeground": "當清單/樹狀為使用中狀態時,焦點項目的清單/樹狀前景色彩。使用中的清單/樹狀有鍵盤焦點,非使用中者則沒有。",
1433
1740
  "listFocusHighlightForeground": "在清單/樹狀內搜尋時,相符項目的清單/樹狀結構前景色彩會針對主動焦點項目進行強調顯示。",
@@ -1487,6 +1794,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1487
1794
  "scrollbarSliderActiveBackground": "當點擊時捲軸滑桿的背景顏色。",
1488
1795
  "scrollbarSliderBackground": "捲軸滑桿的背景顏色。",
1489
1796
  "scrollbarSliderHoverBackground": "動態顯示時捲軸滑桿的背景顏色。",
1797
+ "search.resultsInfoForeground": "搜尋 Viewlet 完成訊息中文字的色彩。",
1490
1798
  "searchEditor.editorFindMatchBorder": "搜索編輯器查詢符合的邊框色彩。",
1491
1799
  "searchEditor.queryMatch": "搜尋編輯器查詢符合的色彩。",
1492
1800
  "selectionBackground": "作業區域選取的背景顏色(例如輸入或文字區域)。請注意,這不適用於編輯器中的選取。",
@@ -1507,8 +1815,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1507
1815
  "toolbarActiveBackground": "將滑鼠移到動作上方時的工具列背景",
1508
1816
  "toolbarHoverBackground": "使用滑鼠將游標停留在動作上方時的工具列背景",
1509
1817
  "toolbarHoverOutline": "使用滑鼠將游標停留在動作上方時的工具列外框",
1818
+ "treeInactiveIndentGuidesStroke": "非使用中縮排輔助線的樹狀筆觸色彩。",
1510
1819
  "treeIndentGuidesStroke": "縮排輔助線的樹狀筆觸色彩。",
1511
- "warningBorder": "編輯器中的警告方塊框線色彩。",
1820
+ "warningBorder": "如果設定,編輯器中的警告會顯示雙底線色彩。",
1821
+ "widgetBorder": "小工具的框線色彩,例如編輯器中的尋找/取代。",
1512
1822
  "widgetShadow": "小工具的陰影色彩,例如編輯器中的尋找/取代。"
1513
1823
  },
1514
1824
  "vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
@@ -1519,7 +1829,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1519
1829
  "widgetClose": "小工具中關閉動作的圖示。"
1520
1830
  },
1521
1831
  "vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
1522
- "cancel": "取消",
1523
1832
  "cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "因為已經有正在執行的復原或重做作業,所以無法重做 '{0}'。",
1524
1833
  "cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "因為已經有正在執行的復原或重做作業,所以無法復原 '{0}'。",
1525
1834
  "cannotWorkspaceRedo": "無法復原所有檔案的 '{0}'。{1}",
@@ -1532,12 +1841,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1532
1841
  "cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "因為 {1} 中已經有正在執行的復原或重做作業,所以無法為所有檔案復原 '{0}'",
1533
1842
  "confirmDifferentSource": "要復原 '{0}' 嗎?",
1534
1843
  "confirmDifferentSource.no": "否",
1535
- "confirmDifferentSource.yes": "是",
1844
+ "confirmDifferentSource.yes": "是(&&Y)",
1536
1845
  "confirmWorkspace": "要復原所有檔案的 '{0}' 嗎?",
1537
1846
  "externalRemoval": "已在磁碟上關閉並修改以下檔案: {0}。",
1538
1847
  "noParallelUniverses": "下列檔案已使用不相容的方式修改: {0}。",
1539
- "nok": "復原此檔案",
1540
- "ok": "在 {0} 個檔案中復原"
1848
+ "nok": "復原此檔案(&&F)",
1849
+ "ok": "在 {0} 個檔案中復原(&&U)"
1541
1850
  },
1542
1851
  "vs/platform/workspace/common/workspace": {
1543
1852
  "codeWorkspace": "Code 工作區"