@node-red/editor-client 3.1.0-beta.1 → 3.1.0-beta.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (111) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +9 -2
  3. package/locales/fr/editor.json +1238 -0
  4. package/locales/fr/infotips.json +23 -0
  5. package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
  6. package/locales/ja/editor.json +15 -3
  7. package/locales/ko/editor.json +233 -31
  8. package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
  9. package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
  10. package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
  11. package/locales/ru/editor.json +2 -0
  12. package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
  13. package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
  14. package/package.json +1 -1
  15. package/public/red/about +85 -1
  16. package/public/red/red.js +1250 -1092
  17. package/public/red/red.min.js +3 -3
  18. package/public/red/style.min.css +1 -1
  19. package/public/red/tours/3.0/welcome.js +6 -6
  20. package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
  21. package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
  22. package/public/red/tours/welcome.js +82 -7
  23. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
  24. package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
  25. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
  26. package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
  27. package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
  28. package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
  29. package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
  30. package/public/types/node/crypto.d.ts +3338 -658
  31. package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
  32. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
  33. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
  34. package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
  35. package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
  36. package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
  37. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
  38. package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
  39. package/public/types/node/globals.d.ts +44 -504
  40. package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
  41. package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
  42. package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
  43. package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
  44. package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
  45. package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
  46. package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
  47. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
  48. package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
  49. package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
  50. package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
  51. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
  52. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
  53. package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
  54. package/public/types/node/stream.d.ts +1180 -177
  55. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
  56. package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
  57. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
  58. package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
  59. package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
  60. package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
  61. package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
  62. package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
  63. package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
  64. package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
  65. package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
  66. package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
  67. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
  68. package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
  69. package/public/types/node-red/func.d.ts +2 -3
  70. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
  71. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
  72. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
  73. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
  74. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
  75. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
  76. package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
  77. package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +713 -417
  78. package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
  79. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  80. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  81. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +29 -1
  82. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
  83. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  84. package/public/vendor/monaco/dist/fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf +0 -0
  85. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  86. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  87. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  88. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  89. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +393 -84
  90. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +397 -88
  91. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +392 -83
  92. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +401 -92
  93. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +399 -90
  94. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +411 -102
  95. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +398 -89
  96. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +396 -87
  97. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +397 -88
  98. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1643 -1334
  99. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +398 -89
  100. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +400 -91
  101. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +403 -94
  102. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +395 -86
  103. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-dark.json +213 -0
  104. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-light.json +227 -0
  105. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
  106. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
  107. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
  108. package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
  109. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +6 -1
  110. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
  111. package/public/vendor/vendor.js +6 -13
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
5
5
  "vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
6
6
  "titleLabel": "{0} ({1})"
7
7
  },
8
+ "vs/base/browser/ui/button/button": {
9
+ "button dropdown more actions": "Plus d'actions..."
10
+ },
11
+ "vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
12
+ "dialogClose": "Fermer la boîte de dialogue",
13
+ "dialogErrorMessage": "Erreur",
14
+ "dialogInfoMessage": "Infos",
15
+ "dialogPendingMessage": "En cours",
16
+ "dialogWarningMessage": "Avertissement",
17
+ "ok": "OK"
18
+ },
19
+ "vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
20
+ "moreActions": "Plus d’actions..."
21
+ },
8
22
  "vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
9
23
  "defaultLabel": "entrée"
10
24
  },
25
+ "vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
26
+ "caseDescription": "Respecter la casse",
27
+ "regexDescription": "Utiliser une expression régulière",
28
+ "wordsDescription": "Mot entier"
29
+ },
11
30
  "vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
12
31
  "defaultLabel": "entrée",
13
32
  "label.preserveCaseToggle": "Préserver la casse"
@@ -19,17 +38,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
19
38
  "alertErrorMessage": "Erreur : {0}",
20
39
  "alertInfoMessage": "Info : {0}",
21
40
  "alertWarningMessage": "Avertissement : {0}",
41
+ "clearedInput": "Entrée effacée",
22
42
  "history.inputbox.hint": "pour l’historique"
23
43
  },
24
44
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
25
45
  "unbound": "Indépendant"
26
46
  },
47
+ "vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
48
+ "selectBox": "Zone de sélection"
49
+ },
50
+ "vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
51
+ "moreActions": "Plus d'actions..."
52
+ },
27
53
  "vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
28
- "clear": "Effacer",
29
- "disable filter on type": "Désactiver le filtre sur le type",
30
- "empty": "Aucun élément",
31
- "enable filter on type": "Activer le filtre sur le type",
32
- "found": "{0} éléments sur {1} correspondants"
54
+ "close": "Fermer",
55
+ "filter": "Filtrer",
56
+ "fuzzySearch": "Correspondance approximative",
57
+ "not found": "Aucun élément trouvé.",
58
+ "type to filter": "Type à filtrer",
59
+ "type to search": "Entrer le texte à rechercher"
33
60
  },
34
61
  "vs/base/common/actions": {
35
62
  "submenu.empty": "(vide)"
@@ -54,20 +81,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
54
81
  "windowsKey": "Windows",
55
82
  "windowsKey.long": "Windows"
56
83
  },
57
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput": {
58
- "custom": "Personnalisé",
59
- "inputModeEntry": "Appuyez sur 'Entrée' pour confirmer votre saisie, ou sur 'Échap' pour l'annuler",
60
- "inputModeEntryDescription": "{0} (Appuyez sur 'Entrée' pour confirmer ou sur 'Échap' pour annuler)",
61
- "ok": "OK",
62
- "quickInput.back": "Précédent",
63
- "quickInput.backWithKeybinding": "Précédent ({0})",
64
- "quickInput.countSelected": "{0} Sélectionnés",
65
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
66
- "quickInput.visibleCount": "{0} résultats",
67
- "quickInputBox.ariaLabel": "Taper pour affiner les résultats."
68
- },
69
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
70
- "quickInput": "Entrée rapide"
84
+ "vs/base/common/platform": {
85
+ "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
71
86
  },
72
87
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
73
88
  "accessibilityOffAriaLabel": "L'éditeur n'est pas accessible pour le moment. Appuyez sur {0} pour voir les options.",
@@ -86,12 +101,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
86
101
  "undo": "Annuler"
87
102
  },
88
103
  "vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
89
- "cursors.maximum": "Le nombre de curseurs a été limité à {0}."
104
+ "cursors.maximum": "Le nombre de curseurs a été limité à {0}. Envisagez d’utiliser [rechercher et remplacer](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) pour les modifications plus importantes ou augmentez la limite du nombre de curseurs multiples du paramètre.",
105
+ "goToSetting": "Augmenter la limite de curseurs multiples"
90
106
  },
91
107
  "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
+ "diff-aria-navigation-tip": " utiliser Maj + F7 pour parcourir les modifications",
92
109
  "diff.tooLarge": "Impossible de comparer les fichiers car l'un d'eux est trop volumineux.",
93
110
  "diffInsertIcon": "Élément décoratif de ligne pour les insertions dans l'éditeur de différences.",
94
- "diffRemoveIcon": "Élément décoratif de ligne pour les suppressions dans l'éditeur de différences."
111
+ "diffRemoveIcon": "Élément décoratif de ligne pour les suppressions dans l'éditeur de différences.",
112
+ "revertChangeHoverMessage": "Cliquez pour rétablir la modification"
95
113
  },
96
114
  "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
97
115
  "blankLine": "vide",
@@ -121,15 +139,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
121
139
  },
122
140
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
123
141
  "codeLens": "Contrôle si l'éditeur affiche CodeLens.",
124
- "detectIndentation": "Contrôle si '#editor.tabSize#' et '#editor.insertSpaces#' sont automatiquement détectés lors de l’ouverture d’un fichier en fonction de son contenu.",
142
+ "detectIndentation": "Contrôle si {0} et {1} sont automatiquement détectés lors de l’ouverture d’un fichier en fonction de son contenu.",
143
+ "diffAlgorithm.advanced": "Utilise l’algorithme de comparaison avancé.",
144
+ "diffAlgorithm.legacy": "Utilise l’algorithme de comparaison hérité.",
145
+ "editor.experimental.asyncTokenization": "Contrôle si la création de jetons doit se produire de manière asynchrone sur un worker web.",
146
+ "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Contrôle si la création de jetons asynchrones doit être journalisée. Pour le débogage uniquement.",
147
+ "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Contrôle si la segmentation du texte en unités lexicales asynchrones doit être vérifiée par rapport à la segmentation du texte en unités lexicales en arrière-plan héritée. Peut ralentir la segmentation du texte en unités lexicales. Pour le débogage uniquement.",
125
148
  "editorConfigurationTitle": "Éditeur",
126
149
  "ignoreTrimWhitespace": "Quand il est activé, l'éditeur de différences ignore les changements d'espace blanc de début ou de fin.",
127
- "insertSpaces": "Espaces insérés quand vous appuyez sur la touche Tab. Ce paramètre est remplacé en fonction du contenu du fichier quand '#editor.detectIndentation#' est activé.",
150
+ "indentSize": "Nombre d’espaces utilisés pour la mise en retrait ou `\"tabSize\"` pour utiliser la valeur de `#editor.tabSize#`. Ce paramètre est remplacé en fonction du contenu du fichier quand `#editor.detectIndentation#` est activé.",
151
+ "insertSpaces": "Espaces insérés quand vous appuyez sur la touche Tab. Ce paramètre est remplacé en fonction du contenu du fichier quand {0} est activé.",
128
152
  "largeFileOptimizations": "Traitement spécial des fichiers volumineux pour désactiver certaines fonctionnalités utilisant beaucoup de mémoire.",
129
153
  "maxComputationTime": "Délai d'expiration en millisecondes avant annulation du calcul de diff. Utilisez 0 pour supprimer le délai d'expiration.",
130
154
  "maxFileSize": "Taille de fichier maximale en Mo pour laquelle calculer les différences. Utilisez 0 pour ne pas avoir de limite.",
131
155
  "maxTokenizationLineLength": "Les lignes plus longues que cette valeur ne sont pas tokenisées pour des raisons de performances",
132
156
  "renderIndicators": "Contrôle si l'éditeur de différences affiche les indicateurs +/- pour les changements ajoutés/supprimés .",
157
+ "renderMarginRevertIcon": "Lorsqu’il est activé, l’éditeur de différences affiche des flèches dans sa marge de glyphe pour rétablir les modifications.",
133
158
  "schema.brackets": "Définit les symboles de type crochet qui augmentent ou diminuent le retrait.",
134
159
  "schema.closeBracket": "Séquence de chaînes ou de caractères de crochets fermants.",
135
160
  "schema.colorizedBracketPairs": "Définit les paires de crochets qui sont colorisées par leur niveau d’imbrication si la colorisation des paires de crochets est activée.",
@@ -139,15 +164,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
139
164
  "semanticHighlighting.false": "Coloration sémantique désactivée pour tous les thèmes de couleur.",
140
165
  "semanticHighlighting.true": "Coloration sémantique activée pour tous les thèmes de couleur.",
141
166
  "sideBySide": "Contrôle si l'éditeur de différences affiche les différences en mode côte à côte ou inline.",
142
- "stablePeek": "Garder les éditeurs d'aperçu ouverts même si l'utilisateur double-clique sur son contenu ou appuie sur la touche Échap. ",
143
- "tabSize": "Le nombre d'espaces auxquels une tabulation est égale. Ce paramètre est substitué basé sur le contenu du fichier lorsque `#editor.detectIndentation#` est à 'on'.",
167
+ "stablePeek": "Maintenir les éditeurs d'aperçu ouverts même si l'utilisateur double-clique sur son contenu ou appuie sur la touche Échap.",
168
+ "tabSize": "Le nombre despaces auxquels une tabulation est égale. Ce paramètre est substitué basé sur le contenu du fichier lorsque {0} est activé.",
144
169
  "trimAutoWhitespace": "Supprimer l'espace blanc de fin inséré automatiquement.",
145
170
  "wordBasedSuggestions": "Contrôle si la saisie semi-automatique doit être calculée en fonction des mots présents dans le document.",
146
171
  "wordBasedSuggestionsMode": "Contrôle la façon dont sont calculées les complétions basées sur des mots dans les documents.",
147
172
  "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Suggère des mots dans tous les documents ouverts.",
148
173
  "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Suggère uniquement des mots dans le document actif.",
149
174
  "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Suggère des mots dans tous les documents ouverts du même langage.",
150
- "wordWrap.inherit": "Le retour automatique à la ligne dépend du paramètre '#editor.wordWrap#'.",
175
+ "wordWrap.inherit": "Le retour automatique à la ligne dépend du paramètre {0}.",
151
176
  "wordWrap.off": "Le retour automatique à la ligne n'est jamais effectué.",
152
177
  "wordWrap.on": "Le retour automatique à la ligne s'effectue en fonction de la largeur de la fenêtre d'affichage."
153
178
  },
@@ -156,10 +181,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
156
181
  "acceptSuggestionOnEnter": "Contrôle si les suggestions sont acceptées après appui sur 'Entrée', en plus de 'Tab'. Permet d’éviter toute ambiguïté entre l’insertion de nouvelles lignes et l'acceptation de suggestions.",
157
182
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Accepter uniquement une suggestion avec 'Entrée' quand elle effectue une modification textuelle.",
158
183
  "accessibilityPageSize": "Contrôle le nombre de lignes de l’éditeur qu’un lecteur d’écran peut lire en une seule fois. Quand nous détectons un lecteur d’écran, nous définissons automatiquement la valeur par défaut à 500. Attention : Les valeurs supérieures à la valeur par défaut peuvent avoir un impact important sur les performances.",
159
- "accessibilitySupport": "Contrôle si l'éditeur doit s'exécuter dans un mode optimisé pour les lecteurs d'écran. Si la valeur est on, le retour automatique à la ligne est désactivé.",
160
- "accessibilitySupport.auto": "L'éditeur utilise les API de la plateforme pour détecter si un lecteur d'écran est attaché.",
161
- "accessibilitySupport.off": "L'éditeur n'est jamais optimisé pour une utilisation avec un lecteur d'écran.",
162
- "accessibilitySupport.on": "L'éditeur est optimisé en permanence pour les lecteurs d'écran. Le retour automatique à la ligne est désactivé.",
184
+ "accessibilitySupport": "Contrôle si l’interface utilisateur doit sexécuter dans un mode elle est optimisée pour les lecteurs d’écran.",
185
+ "accessibilitySupport.auto": "Utiliser les API de la plateforme pour détecter si un lecteur d'écran est attaché",
186
+ "accessibilitySupport.off": "Supposer qu’un lecteur d’écran n’est pas attaché",
187
+ "accessibilitySupport.on": "Optimiser pour l’utilisation avec un lecteur d’écran",
163
188
  "alternativeDeclarationCommand": "ID de commande alternatif exécuté quand le résultat de 'Atteindre la déclaration' est l'emplacement actuel.",
164
189
  "alternativeDefinitionCommand": "ID de commande alternatif exécuté quand le résultat de 'Atteindre la définition' est l'emplacement actuel.",
165
190
  "alternativeImplementationCommand": "ID de commande alternatif exécuté quand le résultat de 'Atteindre l'implémentation' est l'emplacement actuel.",
@@ -171,28 +196,37 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
171
196
  "autoClosingQuotes": "Contrôle si l’éditeur doit fermer automatiquement les guillemets après que l’utilisateur ajoute un guillemet ouvrant.",
172
197
  "autoIndent": "Contrôle si l'éditeur doit ajuster automatiquement le retrait quand les utilisateurs tapent, collent, déplacent ou mettent en retrait des lignes.",
173
198
  "autoSurround": "Contrôle si l'éditeur doit automatiquement entourer les sélections quand l'utilisateur tape des guillemets ou des crochets.",
174
- "bracketPairColorization.enabled": "Contrôle si la coloration de la paire de crochets est activée ou non. Utilisez « workbench.colorCustomizations » pour remplacer les couleurs de surbrillance de crochets.",
199
+ "bracketPairColorization.enabled": "Contrôle si la colorisation des paires de crochets est activée ou non. Utilisez {0} pour remplacer les couleurs de surbrillance des crochets.",
175
200
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Contrôle si chaque type de crochet possède son propre pool de couleurs indépendant.",
176
201
  "codeActions": "Active l’ampoule d’action de code dans l’éditeur.",
177
202
  "codeLens": "Contrôle si l'éditeur affiche CodeLens.",
178
203
  "codeLensFontFamily": "Contrôle la famille de polices pour CodeLens.",
179
- "codeLensFontSize": "Contrôle la taille de police en pixels pour CodeLens. Quand la valeur est '0', 90 % de '#editor.fontSize#' est utilisé.",
204
+ "codeLensFontSize": "Contrôle la taille de police en pixels pour CodeLens. Quand la valeur est 0, 90 % de '#editor.fontSize#' est utilisé.",
180
205
  "colorDecorators": "Contrôle si l'éditeur doit afficher les éléments décoratifs de couleurs inline et le sélecteur de couleurs.",
206
+ "colorDecoratorsLimit": "Contrôle le nombre maximal d’éléments décoratifs de couleur qui peuvent être rendus simultanément dans un éditeur.",
181
207
  "columnSelection": "Autoriser l'utilisation de la souris et des touches pour sélectionner des colonnes.",
182
208
  "comments.ignoreEmptyLines": "Contrôle si les lignes vides doivent être ignorées avec des actions d'activation/de désactivation, d'ajout ou de suppression des commentaires de ligne.",
183
209
  "comments.insertSpace": "Contrôle si un espace est inséré pour les commentaires.",
184
210
  "copyWithSyntaxHighlighting": "Contrôle si la coloration syntaxique doit être copiée dans le presse-papiers.",
185
211
  "cursorBlinking": "Contrôler le style d’animation du curseur.",
186
212
  "cursorSmoothCaretAnimation": "Contrôle si l'animation du point d'insertion doit être activée.",
213
+ "cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "L’animation de caret fluide est activée uniquement lorsque l’utilisateur déplace le curseur avec un mouvement explicite.",
214
+ "cursorSmoothCaretAnimation.off": "L’animation de caret fluide est désactivée.",
215
+ "cursorSmoothCaretAnimation.on": "L’animation de caret fluide est toujours activée.",
187
216
  "cursorStyle": "Contrôle le style du curseur.",
188
- "cursorSurroundingLines": "Contrôle le nombre minimal de lignes de début et de fin visibles autour du curseur. Également appelé 'scrollOff' ou 'scrollOffset' dans d'autres éditeurs.",
217
+ "cursorSurroundingLines": "Contrôle le nombre minimal de lignes de début (0 minimum) et de fin (1 minimum) visibles autour du curseur. Également appelé « scrollOff » ou « scrollOffset » dans d'autres éditeurs.",
189
218
  "cursorSurroundingLinesStyle": "Contrôle quand 'cursorSurroundingLines' doit être appliqué.",
190
219
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "'cursorSurroundingLines' est toujours appliqué.",
191
220
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "'cursorSurroundingLines' est appliqué seulement s'il est déclenché via le clavier ou une API.",
192
221
  "cursorWidth": "Détermine la largeur du curseur lorsque `#editor.cursorStyle#` est à `line`.",
222
+ "defaultColorDecorators": "Contrôle si les décorations de couleur inline doivent être affichées à l’aide du fournisseur de couleurs de document par défaut",
193
223
  "definitionLinkOpensInPeek": "Contrôle si le geste de souris Accéder à la définition ouvre toujours le widget d'aperçu.",
194
224
  "deprecated": "Ce paramètre est déprécié, veuillez utiliser des paramètres distincts comme 'editor.suggest.showKeywords' ou 'editor.suggest.showSnippets' à la place.",
195
225
  "dragAndDrop": "Contrôle si l’éditeur autorise le déplacement de sélections par glisser-déplacer.",
226
+ "dropIntoEditor.enabled": "Contrôle si vous pouvez faire glisser et déposer un fichier dans un éditeur de texte en maintenant la touche Maj enfoncée (au lieu d’ouvrir le fichier dans un éditeur).",
227
+ "dropIntoEditor.showDropSelector": "Contrôle si un widget est affiché lors de l’annulation de fichiers dans l’éditeur. Ce widget vous permet de contrôler la façon dont le fichier est annulé.",
228
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Afficher le widget du sélecteur de dépôt après la suppression d’un fichier dans l’éditeur.",
229
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Ne jamais afficher le widget du sélecteur de dépôt. À la place, le fournisseur de dépôt par défaut est toujours utilisé.",
196
230
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Fermer automatiquement les parenthèses uniquement lorsque le curseur est à gauche de l’espace.",
197
231
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Utilisez les configurations de langage pour déterminer quand fermer automatiquement les parenthèses.",
198
232
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Supprimez les guillemets ou crochets fermants adjacents uniquement s'ils ont été insérés automatiquement.",
@@ -219,9 +253,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
219
253
  "editor.find.seedSearchStringFromSelection.never": "Ne lancez jamais la chaîne de recherche dans la sélection de l’éditeur.",
220
254
  "editor.find.seedSearchStringFromSelection.selection": "Chaîne de recherche initiale uniquement dans la sélection de l’éditeur.",
221
255
  "editor.gotoLocation.multiple.deprecated": "Ce paramètre est déprécié, utilisez des paramètres distincts comme 'editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions' ou 'editor.editor.gotoLocation.multipleImplementations' à la place.",
222
- "editor.gotoLocation.multiple.goto": "Accéder au résultat principal et activer l'accès sans aperçu pour les autres",
256
+ "editor.gotoLocation.multiple.goto": "Accéder au résultat principal et activer laccès sans aperçu pour les autres",
223
257
  "editor.gotoLocation.multiple.gotoAndPeek": "Accéder au résultat principal et montrer un aperçu",
224
- "editor.gotoLocation.multiple.peek": "Montrer l'aperçu des résultats (par défaut)",
258
+ "editor.gotoLocation.multiple.peek": "Montrer laperçu des résultats (par défaut)",
225
259
  "editor.guides.bracketPairs": "Contrôle si les guides de la paire de crochets sont activés ou non.",
226
260
  "editor.guides.bracketPairs.active": "Active les repères de paire de crochets uniquement pour la paire de crochets actifs.",
227
261
  "editor.guides.bracketPairs.false": "Désactive les repères de paire de crochets.",
@@ -232,7 +266,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
232
266
  "editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "Active les repères horizontaux en plus des repères de paire de crochets verticaux.",
233
267
  "editor.guides.highlightActiveBracketPair": "Contrôle si l’éditeur doit mettre en surbrillance la paire de crochets actifs.",
234
268
  "editor.guides.highlightActiveIndentation": "Contrôle si l’éditeur doit mettre en surbrillance le guide de mise en retrait actif.",
269
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "Met en surbrillance le repère de retrait actif même si les repères de crochet sont mis en surbrillance.",
270
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "Ne mettez pas en surbrillance le repère de retrait actif.",
271
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "Met en surbrillance le guide de retrait actif.",
235
272
  "editor.guides.indentation": "Contrôle si l’éditeur doit afficher les guides de mise en retrait.",
273
+ "editor.inlayHints.off": "Les indicateurs d’inlay sont désactivés.",
274
+ "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Les indicateurs d’inlay sont masqués par défaut et s’affichent lorsque vous maintenez {0}",
275
+ "editor.inlayHints.on": "Les indicateurs d’inlay sont activés.",
276
+ "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Les indicateurs d’inlay sont affichés par défaut et masqués lors de la conservation {0}",
277
+ "editor.stickyScroll.defaultModel": "Définit le modèle à utiliser pour déterminer les lignes à coller. Si le modèle hiérarchique n’existe pas, il revient au modèle de fournisseur de pliage qui revient au modèle de mise en retrait. Cette demande est respectée dans les trois cas.",
278
+ "editor.stickyScroll.enabled": "Affiche les étendues actives imbriqués pendant le défilement en haut de l’éditeur.",
279
+ "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Définit le nombre maximal de lignes rémanentes à afficher.",
280
+ "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Quand le filtrage IntelliSense est activé, le premier caractère correspond à un début de mot, par exemple 'c' sur 'Console' ou 'WebContext', mais _not_ sur 'description'. Si désactivé, IntelliSense affiche plus de résultats, mais les trie toujours par qualité de correspondance.",
236
281
  "editor.suggest.showClasss": "Si activé, IntelliSense montre des suggestions de type 'class'.",
237
282
  "editor.suggest.showColors": "Si activé, IntelliSense montre des suggestions de type 'color'.",
238
283
  "editor.suggest.showConstants": "Si activé, IntelliSense montre des suggestions de type 'constant'.",
@@ -264,6 +309,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
264
309
  "editor.suggest.showVariables": "Si activé, IntelliSense montre des suggestions de type 'variable'.",
265
310
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenu de l'éditeur",
266
311
  "emptySelectionClipboard": "Contrôle si la copie sans sélection permet de copier la ligne actuelle.",
312
+ "experimentalWhitespaceRendering": "Contrôle si les espaces blancs sont rendus avec une nouvelle méthode expérimentale.",
313
+ "experimentalWhitespaceRendering.font": "Utilisez une nouvelle méthode de rendu avec des caractères de police.",
314
+ "experimentalWhitespaceRendering.off": "Utilisez la méthode de rendu stable.",
315
+ "experimentalWhitespaceRendering.svg": "Utilisez une nouvelle méthode de rendu avec des SVG.",
267
316
  "fastScrollSensitivity": "Multiplicateur de vitesse de défilement quand vous appuyez sur 'Alt'.",
268
317
  "find.addExtraSpaceOnTop": "Contrôle si le widget Recherche doit ajouter des lignes supplémentaires en haut de l'éditeur. Quand la valeur est true, vous pouvez faire défiler au-delà de la première ligne si le widget Recherche est visible.",
269
318
  "find.autoFindInSelection": "Contrôle la condition d'activation automatique de la recherche dans la sélection.",
@@ -283,6 +332,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
283
332
  "fontLigatures": "Active/désactive les ligatures de police (fonctionnalités de police 'calt' et 'liga'). Remplacez ceci par une chaîne pour contrôler de manière précise la propriété CSS 'font-feature-settings'.",
284
333
  "fontLigaturesGeneral": "Configure les ligatures de police ou les fonctionnalités de police. Il peut s'agir d'une valeur booléenne permettant d'activer/de désactiver les ligatures, ou d'une chaîne correspondant à la valeur de la propriété CSS 'font-feature-settings'.",
285
334
  "fontSize": "Contrôle la taille de police en pixels.",
335
+ "fontVariationSettings": "Propriété CSS 'font-variation-settings' explicite. Une valeur booléenne peut être passée à la place si une seule valeur doit traduire font-weight en font-variation-settings.",
336
+ "fontVariations": "Active/désactive la traduction de font-weight en font-variation-settings. Remplacez ce paramètre par une chaîne pour un contrôle affiné de la propriété CSS 'font-variation-settings'.",
337
+ "fontVariationsGeneral": "Configure les variations de la police. Il peut s’agir d’une valeur booléenne pour activer/désactiver la traduction de font-weight en font-variation-settings ou d’une chaîne pour la valeur de la propriété CSS 'font-variation-settings'.",
286
338
  "fontWeight": "Contrôle l'épaisseur de police. Accepte les mots clés \"normal\" et \"bold\", ou les nombres compris entre 1 et 1 000.",
287
339
  "fontWeightErrorMessage": "Seuls les mots clés \"normal\" et \"bold\", ou les nombres compris entre 1 et 1 000 sont autorisés.",
288
340
  "formatOnPaste": "Détermine si l’éditeur doit automatiquement mettre en forme le contenu collé. Un formateur doit être disponible et être capable de mettre en forme une plage dans un document.",
@@ -294,10 +346,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
294
346
  "hover.enabled": "Contrôle si le pointage est affiché.",
295
347
  "hover.sticky": "Contrôle si le pointage doit rester visible quand la souris est déplacée au-dessus.",
296
348
  "inlayHints.enable": "Active les indicateurs inlay dans l’éditeur.",
297
- "inlayHints.fontFamily": "Contrôle la famille de polices des indicateurs d’inlay dans l’éditeur. Lorsqu’il est défini sur vide, '#editor.fontFamily#' est utilisé.",
298
- "inlayHints.fontSize": "Contrôle la taille de police des indicateurs d’inlay dans l’éditeur. La valeur par défaut de 90 % de « #editor.fontSize# » est utilisée lorsque la valeur configurée est inférieure à « 5 » ou supérieure à la taille de police de l’éditeur.",
349
+ "inlayHints.fontFamily": "Contrôle la famille de polices des indicateurs d’inlay dans l’éditeur. Lorsqu’il est défini sur vide, le {0} est utilisé.",
350
+ "inlayHints.fontSize": "Contrôle la taille de police des indicateurs d’inlay dans l’éditeur. Par défaut, le {0} est utilisé lorsque la valeur configurée est inférieure à {1} ou supérieure à la taille de police de l’éditeur.",
351
+ "inlayHints.padding": "Active le remplissage autour des indicateurs d’inlay dans l’éditeur.",
299
352
  "inline": "Les suggestions rapides s’affichent sous forme de texte fantôme",
300
353
  "inlineSuggest.enabled": "Contrôle si les suggestions en ligne doivent être affichées automatiquement dans l’éditeur.",
354
+ "inlineSuggest.showToolbar": "Contrôle quand afficher la barre d’outils de suggestion incluse.",
355
+ "inlineSuggest.showToolbar.always": "Afficher la barre d’outils de suggestion en ligne chaque fois qu’une suggestion inline est affichée.",
356
+ "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Afficher la barre d’outils de suggestion en ligne lorsque vous pointez sur une suggestion incluse.",
357
+ "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Contrôle la façon dont les suggestions inline interagissent avec le widget de suggestion. Si cette option est activée, le widget de suggestion n’est pas affiché automatiquement lorsque des suggestions inline sont disponibles.",
301
358
  "letterSpacing": "Contrôle l'espacement des lettres en pixels.",
302
359
  "lineHeight": "Contrôle la hauteur de ligne. \r\n - Utilisez 0 pour calculer automatiquement la hauteur de ligne à partir de la taille de police.\r\n : les valeurs comprises entre 0 et 8 sont utilisées comme multiplicateur avec la taille de police.\r\n : les valeurs supérieures ou égales à 8 seront utilisées comme valeurs effectives.",
303
360
  "lineNumbers": "Contrôle l'affichage des numéros de ligne.",
@@ -305,9 +362,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
305
362
  "lineNumbers.off": "Les numéros de ligne ne sont pas affichés.",
306
363
  "lineNumbers.on": "Les numéros de ligne sont affichés en nombre absolu.",
307
364
  "lineNumbers.relative": "Les numéros de ligne sont affichés sous la forme de distance en lignes à la position du curseur.",
308
- "linkedEditing": "Contrôle si la modification liée est activée dans l'éditeur. En fonction du langage, les symboles associés, par exemple les balises HTML, sont mis à jour durant le processus de modification.",
365
+ "linkedEditing": "Contrôle si la modification liée est activée dans l’éditeur. En fonction du langage, les symboles associés, par exemple les balises HTML, sont mis à jour durant le processus de modification.",
309
366
  "links": "Contrôle si l’éditeur doit détecter les liens et les rendre cliquables.",
310
367
  "matchBrackets": "Mettez en surbrillance les crochets correspondants.",
368
+ "minimap.autohide": "Contrôle si la minimap est masquée automatiquement.",
311
369
  "minimap.enabled": "Contrôle si la minimap est affichée.",
312
370
  "minimap.maxColumn": "Limiter la largeur de la minimap pour afficher au plus un certain nombre de colonnes.",
313
371
  "minimap.renderCharacters": "Afficher les caractères réels sur une ligne par opposition aux blocs de couleur.",
@@ -320,8 +378,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
320
378
  "minimap.size.proportional": "Le minimap a la même taille que le contenu de l'éditeur (défilement possible).",
321
379
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Un multiplicateur à utiliser sur les `deltaX` et `deltaY` des événements de défilement de roulette de souris.",
322
380
  "mouseWheelZoom": "Faire un zoom sur la police de l'éditeur quand l'utilisateur fait tourner la roulette de la souris tout en maintenant la touche 'Ctrl' enfoncée.",
381
+ "multiCursorLimit": "Contrôle le nombre maximal de curseurs pouvant se trouver dans un éditeur actif à la fois.",
323
382
  "multiCursorMergeOverlapping": "Fusionnez plusieurs curseurs quand ils se chevauchent.",
324
- "multiCursorModifier": "The modifier to be used to add multiple cursors with the mouse. The Go to Definition and Open Link mouse gestures will adapt such that they do not conflict with the multicursor modifier. [Read more](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
383
+ "multiCursorModifier": "Modificateur à utiliser pour ajouter plusieurs curseurs avec la souris. Les mouvements de la souris Atteindre la définition et Ouvrir le lien s’adaptent afin qu’ils ne soient pas en conflit avec le [modificateur multicurseur](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modificateur).",
325
384
  "multiCursorModifier.alt": "Mappe vers 'Alt' dans Windows et Linux, et vers 'Option' dans macOS.",
326
385
  "multiCursorModifier.ctrlCmd": "Mappe vers 'Contrôle' dans Windows et Linux, et vers 'Commande' dans macOS.",
327
386
  "multiCursorPaste": "Contrôle le collage quand le nombre de lignes du texte collé correspond au nombre de curseurs.",
@@ -335,10 +394,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
335
394
  "padding.top": "Contrôle la quantité d’espace entre le bord supérieur de l’éditeur et la première ligne.",
336
395
  "parameterHints.cycle": "Détermine si le menu de suggestions de paramètres se ferme ou reviens au début lorsque la fin de la liste est atteinte.",
337
396
  "parameterHints.enabled": "Active une fenêtre contextuelle qui affiche de la documentation sur les paramètres et des informations sur les types à mesure que vous tapez.",
397
+ "pasteAs.enabled": "Contrôle si vous pouvez coller le contenu de différentes manières.",
398
+ "pasteAs.showPasteSelector": "Contrôle l’affichage d’un widget lors du collage de contenu dans l’éditeur. Ce widget vous permet de contrôler la manière dont le fichier est collé.",
399
+ "pasteAs.showPasteSelector.afterPaste": "Afficher le widget du sélecteur de collage une fois le contenu collé dans l’éditeur.",
400
+ "pasteAs.showPasteSelector.never": "Ne jamais afficher le widget de sélection de collage. Au lieu de cela, le comportement de collage par défaut est toujours utilisé.",
338
401
  "peekWidgetDefaultFocus": "Contrôle s'il faut mettre le focus sur l'éditeur inline ou sur l'arborescence dans le widget d'aperçu.",
339
402
  "peekWidgetDefaultFocus.editor": "Placer le focus sur l'éditeur à l'ouverture de l'aperçu",
340
403
  "peekWidgetDefaultFocus.tree": "Focus sur l'arborescence à l'ouverture de l'aperçu",
341
- "quickSuggestions": "Contrôle si les suggestions doivent apparaître automatiquement pendant la saisie.",
404
+ "quickSuggestions": "Contrôle si les suggestions doivent s’afficher automatiquement lors de la saisie. Cela peut être contrôlé pour la saisie dans des commentaires, des chaînes et d’autres codes. Vous pouvez configurer la suggestion rapide pour qu’elle s’affiche sous forme de texte fantôme ou avec le widget de suggestion. Tenez également compte du paramètre '{0}' qui contrôle si des suggestions sont déclenchées par des caractères spéciaux.",
342
405
  "quickSuggestions.comments": "Activez les suggestions rapides dans les commentaires.",
343
406
  "quickSuggestions.other": "Activez les suggestions rapides en dehors des chaînes et des commentaires.",
344
407
  "quickSuggestions.strings": "Activez les suggestions rapides dans les chaînes.",
@@ -358,6 +421,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
358
421
  "rulers": "Rendre les règles verticales après un certain nombre de caractères à espacement fixe. Utiliser plusieurs valeurs pour plusieurs règles. Aucune règle n'est dessinée si le tableau est vide.",
359
422
  "rulers.color": "Couleur de cette règle d'éditeur.",
360
423
  "rulers.size": "Nombre de caractères monospace auxquels cette règle d'éditeur effectue le rendu.",
424
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Contrôlez si les suggestions inline sont annoncées par un lecteur d’écran. Notez que cela ne fonctionne pas sur macOS avec VoiceOver.",
361
425
  "scrollBeyondLastColumn": "Contrôle le nombre de caractères supplémentaires, au-delà duquel l’éditeur défile horizontalement.",
362
426
  "scrollBeyondLastLine": "Contrôle si l’éditeur défile au-delà de la dernière ligne.",
363
427
  "scrollPredominantAxis": "Faites défiler uniquement le long de l'axe prédominant quand le défilement est à la fois vertical et horizontal. Empêche la dérive horizontale en cas de défilement vertical sur un pavé tactile.",
@@ -379,6 +443,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
379
443
  "showFoldingControls": "Contrôle quand afficher les contrôles de pliage sur la reliure.",
380
444
  "showFoldingControls.always": "Affichez toujours les contrôles de pliage.",
381
445
  "showFoldingControls.mouseover": "Affichez uniquement les contrôles de pliage quand la souris est au-dessus de la reliure.",
446
+ "showFoldingControls.never": "N’affichez jamais les contrôles de pliage et réduisez la taille de la marge.",
382
447
  "showUnused": "Contrôle la disparition du code inutile.",
383
448
  "smoothScrolling": "Contrôle si l'éditeur défile en utilisant une animation.",
384
449
  "snippetSuggestions": "Contrôle si les extraits de code s'affichent en même temps que d'autres suggestions, ainsi que leur mode de tri.",
@@ -389,18 +454,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
389
454
  "stickyTabStops": "Émule le comportement des tabulations pour la sélection quand des espaces sont utilisés à des fins de mise en retrait. La sélection respecte les taquets de tabulation.",
390
455
  "suggest.filterGraceful": "Détermine si le filtre et le tri des suggestions doivent prendre en compte les fautes de frappes mineures.",
391
456
  "suggest.insertMode": "Contrôle si les mots sont remplacés en cas d'acceptation de la saisie semi-automatique. Notez que cela dépend des extensions adhérant à cette fonctionnalité.",
457
+ "suggest.insertMode.always": "Toujours sélectionner une suggestion lors du déclenchement automatique d’IntelliSense.",
392
458
  "suggest.insertMode.insert": "Insérez une suggestion sans remplacer le texte à droite du curseur.",
459
+ "suggest.insertMode.never": "Ne jamais sélectionner une suggestion lors du déclenchement automatique d’IntelliSense.",
393
460
  "suggest.insertMode.replace": "Insérez une suggestion et remplacez le texte à droite du curseur.",
461
+ "suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "Sélectionnez une suggestion uniquement lors du déclenchement d’IntelliSense au cours de la frappe.",
462
+ "suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "Sélectionnez une suggestion uniquement lors du déclenchement d’IntelliSense à partir d’un caractère déclencheur.",
394
463
  "suggest.localityBonus": "Contrôle si le tri favorise les mots qui apparaissent à proximité du curseur.",
395
464
  "suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "Ce paramètre est déprécié. Le widget de suggestion peut désormais être redimensionné.",
396
465
  "suggest.preview": "Contrôle si la sortie de la suggestion doit être affichée en aperçu dans l’éditeur.",
466
+ "suggest.selectionMode": "Contrôle si une suggestion est sélectionnée lorsque le widget s’affiche. Notez que cela s’applique uniquement aux suggestions déclenchées automatiquement ('#editor.quickSuggestions#' et '#editor.suggestOnTriggerCharacters#') et qu’une suggestion est toujours sélectionnée lorsqu’elle est appelée explicitement, par exemple via 'Ctrl+Espace'.",
397
467
  "suggest.shareSuggestSelections": "Contrôle si les sélections de suggestion mémorisées sont partagées entre plusieurs espaces de travail et fenêtres (nécessite '#editor.suggestSelection#').",
398
468
  "suggest.showIcons": "Contrôle s'il faut montrer ou masquer les icônes dans les suggestions.",
399
- "suggest.showInlineDetails": "Détermine si les détails du widget de suggestion sont inclus dans l'étiquette ou uniquement dans le widget de détails",
469
+ "suggest.showInlineDetails": "Détermine si les détails du widget de suggestion sont inclus dans l’étiquette ou uniquement dans le widget de détails.",
400
470
  "suggest.showStatusBar": "Contrôle la visibilité de la barre d'état en bas du widget de suggestion.",
401
- "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Contrôle si un extrait de code actif empêche les suggestions rapides.",
402
- "suggestFontSize": "Taille de la police pour le widget de suggestion. Lorsque la valeur est à `0`, la valeur de `#editor.fontSize` est utilisée.",
403
- "suggestLineHeight": "Hauteur de ligne du widget de suggestion. Quand la valeur est '0', la valeur de '#editor.lineHeight#' est utilisée. La valeur minimale est 8.",
471
+ "suggestFontSize": "Taille de police pour le widget suggest. Lorsqu’elle est définie sur {0}, la valeur de {1} est utilisée.",
472
+ "suggestLineHeight": "Hauteur de ligne pour le widget suggest. Lorsqu’elle est définie sur {0}, la valeur de {1} est utilisée. La valeur minimale est 8.",
404
473
  "suggestOnTriggerCharacters": "Contrôle si les suggestions devraient automatiquement s’afficher lorsque vous tapez les caractères de déclencheur.",
405
474
  "suggestSelection": "Contrôle comment les suggestions sont pré-sélectionnés lors de l’affichage de la liste de suggestion.",
406
475
  "suggestSelection.first": "Sélectionnez toujours la première suggestion.",
@@ -410,12 +479,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
410
479
  "tabCompletion.off": "Désactiver les complétions par tabulation.",
411
480
  "tabCompletion.on": "La complétion par tabulation insérera la meilleure suggestion lorsque vous appuyez sur tab.",
412
481
  "tabCompletion.onlySnippets": "Compléter les extraits de code par tabulation lorsque leur préfixe correspond. Fonctionne mieux quand les 'quickSuggestions' ne sont pas activées.",
482
+ "tabFocusMode": "Contrôle si l’éditeur reçoit des onglets ou les reporte au banc d’essai pour la navigation.",
413
483
  "unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Contrôle si le fait de cliquer sur le contenu vide après une ligne pliée déplie la ligne.",
414
484
  "unicodeHighlight.allowedCharacters": "Définit les caractères autorisés qui ne sont pas mis en surbrillance.",
415
485
  "unicodeHighlight.allowedLocales": "Les caractères Unicode communs aux paramètres régionaux autorisés ne sont pas mis en surbrillance.",
416
486
  "unicodeHighlight.ambiguousCharacters": "Contrôle si les caractères mis en surbrillance peuvent être déconcertés avec des caractères ASCII de base, à l’exception de ceux qui sont courants dans les paramètres régionaux utilisateur actuels.",
417
487
  "unicodeHighlight.includeComments": "Contrôle si les caractères des commentaires doivent également faire l’objet d’une mise en surbrillance Unicode.",
418
- "unicodeHighlight.includeStrings": "Contrôle si les caractères des commentaires doivent également faire l’objet d’une mise en surbrillance Unicode.",
488
+ "unicodeHighlight.includeStrings": "Contrôle si les caractères des chaînes de texte doivent également faire l’objet d’une mise en surbrillance Unicode.",
419
489
  "unicodeHighlight.invisibleCharacters": "Contrôle si les caractères qui réservent de l’espace ou qui n’ont pas de largeur sont mis en surbrillance.",
420
490
  "unicodeHighlight.nonBasicASCII": "Contrôle si tous les caractères ASCII non basiques sont mis en surbrillance. Seuls les caractères compris entre U+0020 et U+007E, tabulation, saut de ligne et retour chariot sont considérés comme des ASCII de base.",
421
491
  "unusualLineTerminators": "Supprimez les marques de fin de ligne inhabituelles susceptibles de causer des problèmes.",
@@ -423,6 +493,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
423
493
  "unusualLineTerminators.off": "Les marques de fin de ligne inhabituelles sont ignorées.",
424
494
  "unusualLineTerminators.prompt": "Les marques de fin de ligne inhabituelles demandent à être supprimées.",
425
495
  "useTabStops": "L'insertion et la suppression des espaces blancs suit les taquets de tabulation.",
496
+ "wordBreak": "Contrôle les règles de séparateur de mots utilisées pour le texte chinois/japonais/coréen (CJC).",
497
+ "wordBreak.keepAll": "Les sauts de mots ne doivent pas être utilisés pour le texte chinois/japonais/coréen (CJC). Le comportement du texte non CJC est identique à celui du texte normal.",
498
+ "wordBreak.normal": "Utilisez la règle de saut de ligne par défaut.",
426
499
  "wordSeparators": "Caractères utilisés comme séparateurs de mots durant la navigation ou les opérations basées sur les mots",
427
500
  "wordWrap": "Contrôle comment les lignes doivent être limitées.",
428
501
  "wordWrap.bounded": "Les lignes seront terminées au minimum du viewport et `#editor.wordWrapColumn#`.",
@@ -435,7 +508,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
435
508
  "wrappingIndent.indent": "Les lignes justifiées obtiennent une mise en retrait +1 vers le parent.",
436
509
  "wrappingIndent.none": "Aucune mise en retrait. Les lignes enveloppées commencent à la colonne 1.",
437
510
  "wrappingIndent.same": "Les lignes enveloppées obtiennent la même mise en retrait que le parent.",
438
- "wrappingStrategy": "Contrôle l'algorithme qui calcule les points de wrapping.",
511
+ "wrappingStrategy": "Contrôle lalgorithme qui calcule les points d’habillage. Notez qu’en mode d’accessibilité, les options avancées sont utilisées pour une expérience optimale.",
439
512
  "wrappingStrategy.advanced": "Délègue le calcul des points de wrapping au navigateur. Il s'agit d'un algorithme lent qui peut provoquer le gel des grands fichiers, mais qui fonctionne correctement dans tous les cas.",
440
513
  "wrappingStrategy.simple": "Suppose que tous les caractères ont la même largeur. Il s'agit d'un algorithme rapide qui fonctionne correctement pour les polices à espacement fixe et certains scripts (comme les caractères latins) où les glyphes ont la même largeur."
441
514
  },
@@ -467,13 +540,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
467
540
  "editorBracketPairGuide.background6": "Couleur d’arrière-plan des repères de paire de crochets inactifs (6). Nécessite l’activation des repères de paire de crochets.",
468
541
  "editorCodeLensForeground": "Couleur pour les indicateurs CodeLens",
469
542
  "editorCursorBackground": "La couleur de fond du curseur de l'éditeur. Permet de personnaliser la couleur d'un caractère survolé par un curseur de bloc.",
543
+ "editorDimmedLineNumber": "Couleur de la ligne finale de l’éditeur lorsque editor.renderFinalNewline est défini sur grisé.",
470
544
  "editorGhostTextBackground": "Couleur de l’arrière-plan du texte fantôme dans l’éditeur",
471
545
  "editorGhostTextBorder": "Couleur de bordure du texte fantôme dans l’éditeur.",
472
546
  "editorGhostTextForeground": "Couleur de premier plan du texte fantôme dans l’éditeur.",
473
547
  "editorGutter": "Couleur de fond pour la bordure de l'éditeur. La bordure contient les marges pour les symboles et les numéros de ligne.",
474
548
  "editorIndentGuides": "Couleur des repères de retrait de l'éditeur.",
475
549
  "editorLineNumbers": "Couleur des numéros de ligne de l'éditeur.",
476
- "editorOverviewRulerBackground": "Couleur d'arrière-plan de la règle d'aperçu de l'éditeur. Utilisée uniquement quand la minimap est activée et placée sur le côté droit de l'éditeur.",
550
+ "editorOverviewRulerBackground": "Couleur darrière-plan de la règle de vue d’ensemble de l’éditeur.",
477
551
  "editorOverviewRulerBorder": "Couleur de la bordure de la règle d'aperçu.",
478
552
  "editorRuler": "Couleur des règles de l'éditeur",
479
553
  "editorUnicodeHighlight.background": "Couleur de fond utilisée pour mettre en évidence les caractères unicode",
@@ -515,6 +589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
515
589
  "editorHasSelection": "Indique si du texte est sélectionné dans l'éditeur",
516
590
  "editorHasSignatureHelpProvider": "Indique si l'éditeur a un fournisseur d'aide sur les signatures",
517
591
  "editorHasTypeDefinitionProvider": "Indique si l'éditeur a un fournisseur de définitions de type",
592
+ "editorHoverFocused": "Indique si le pointage de l’éditeur est ciblé",
518
593
  "editorHoverVisible": "Indique si le pointage de l'éditeur est visible",
519
594
  "editorLangId": "Identificateur de langage de l'éditeur",
520
595
  "editorReadonly": "Indique si l'éditeur est en lecture seule",
@@ -522,6 +597,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
522
597
  "editorTextFocus": "Indique si le texte de l'éditeur a le focus (le curseur clignote)",
523
598
  "inCompositeEditor": "Indique si l'éditeur fait partie d'un éditeur plus important (par exemple Notebooks)",
524
599
  "inDiffEditor": "Indique si le contexte est celui d'un éditeur de différences",
600
+ "isEmbeddedDiffEditor": "Indique si le contexte est celui d’un éditeur de différences intégré",
601
+ "standaloneColorPickerFocused": "Indique si le sélecteur de couleurs autonome est prioritaire",
602
+ "standaloneColorPickerVisible": "Indique si le sélecteur de couleurs autonome est visible",
603
+ "stickyScrollFocused": "Indique si le défilement du pense-bête a le focus",
604
+ "stickyScrollVisible": "Indique si le défilement du pense-bête est visible",
525
605
  "textInputFocus": "Indique si un éditeur ou une entrée de texte mis en forme a le focus (le curseur clignote)"
526
606
  },
527
607
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
@@ -532,6 +612,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
532
612
  },
533
613
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
534
614
  "accessibilityHelpMessage": "Appuyez sur Alt+F1 pour voir les options d'accessibilité.",
615
+ "accessibilityHelpTitle": "Aide sur l’accessibilité",
535
616
  "auto_off": "L'éditeur est configuré pour ne jamais être optimisé en cas d'utilisation avec un lecteur d'écran, ce qui n'est pas le cas pour le moment.",
536
617
  "auto_on": "L'éditeur est configuré pour être optimisé en cas d'utilisation avec un lecteur d'écran.",
537
618
  "bulkEditServiceSummary": "{0} modifications dans {1} fichiers",
@@ -566,6 +647,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
566
647
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Appuyez sur Tab dans l'éditeur pour déplacer le focus vers le prochain élément pouvant être désigné comme élément actif. La commande {0} ne peut pas être déclenchée par une combinaison de touches.",
567
648
  "toggleHighContrast": "Activer/désactiver le thème à contraste élevé"
568
649
  },
650
+ "vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
651
+ "overflow.chars": "{0} caractères",
652
+ "showMore": "Afficher plus ({0})"
653
+ },
569
654
  "vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
570
655
  "anchorSet": "Ancre définie sur {0}:{1}",
571
656
  "cancelSelectionAnchor": "Annuler l'ancre de sélection",
@@ -578,6 +663,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
578
663
  "miGoToBracket": "Accéder au &&crochet",
579
664
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Couleur du marqueur de la règle d'aperçu pour rechercher des parenthèses.",
580
665
  "smartSelect.jumpBracket": "Atteindre le crochet",
666
+ "smartSelect.removeBrackets": "Supprimer les crochets",
581
667
  "smartSelect.selectToBracket": "Sélectionner jusqu'au crochet"
582
668
  },
583
669
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
@@ -595,10 +681,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
595
681
  "copy as": "Copier en tant que",
596
682
  "miCopy": "&&Copier",
597
683
  "miCut": "Co&&uper",
598
- "miPaste": "Co&&ller"
684
+ "miPaste": "Co&&ller",
685
+ "share": "Partager"
686
+ },
687
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
688
+ "applyCodeActionFailed": "Une erreur inconnue s'est produite à l'application de l'action du code"
599
689
  },
600
690
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
601
- "applyCodeActionFailed": "Une erreur inconnue s'est produite à l'application de l'action du code",
602
691
  "args.schema.apply": "Contrôle quand les actions retournées sont appliquées.",
603
692
  "args.schema.apply.first": "Appliquez toujours la première action de code retournée.",
604
693
  "args.schema.apply.ifSingle": "Appliquez la première action de code retournée si elle est la seule.",
@@ -628,6 +717,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
628
717
  "refactor.label": "Remanier...",
629
718
  "source.label": "Action de la source"
630
719
  },
720
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
721
+ "showCodeActionHeaders": "Activez/désactivez l’affichage des en-têtes de groupe dans le menu d’action du code."
722
+ },
723
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
724
+ "hideMoreActions": "Masquer désactivé",
725
+ "showMoreActions": "Afficher les éléments désactivés"
726
+ },
727
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
+ "codeAction.widget.id.convert": "Réécrire...",
729
+ "codeAction.widget.id.extract": "Extraire...",
730
+ "codeAction.widget.id.inline": "Inline...",
731
+ "codeAction.widget.id.more": "Plus d’actions...",
732
+ "codeAction.widget.id.move": "Déplacer...",
733
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "Correction rapide...",
734
+ "codeAction.widget.id.source": "Action de la source...",
735
+ "codeAction.widget.id.surround": "Entourer de..."
736
+ },
631
737
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
632
738
  "codeAction": "Afficher les actions de code",
633
739
  "codeActionWithKb": "Afficher les actions de code ({0})",
@@ -637,7 +743,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
637
743
  "showLensOnLine": "Afficher les commandes Code Lens de la ligne actuelle"
638
744
  },
639
745
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
640
- "clickToToggleColorOptions": "Cliquez pour activer/désactiver les options de couleur (rgb/hsl/hexadécimal)."
746
+ "clickToToggleColorOptions": "Cliquez pour activer/désactiver les options de couleur (rgb/hsl/hexadécimal).",
747
+ "closeIcon": "Icône pour fermer le sélecteur de couleurs"
748
+ },
749
+ "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/standaloneColorPickerActions": {
750
+ "hideColorPicker": "Masquer le sélecteur de couleurs",
751
+ "insertColorWithStandaloneColorPicker": "Insérer une couleur avec un sélecteur de couleurs autonome",
752
+ "mishowOrFocusStandaloneColorPicker": "&&Afficher ou mettre le focus sur le sélecteur de couleurs autonome",
753
+ "showOrFocusStandaloneColorPicker": "Afficher ou mettre le focus sur le sélecteur de couleurs autonome"
641
754
  },
642
755
  "vs/editor/contrib/comment/browser/comment": {
643
756
  "comment.block": "Activer/désactiver le commentaire de bloc",
@@ -648,7 +761,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
648
761
  "miToggleLineComment": "Afficher/masquer le commen&&taire de ligne"
649
762
  },
650
763
  "vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
651
- "action.showContextMenu.label": "Afficher le menu contextuel de l'éditeur"
764
+ "action.showContextMenu.label": "Afficher le menu contextuel de l'éditeur",
765
+ "context.minimap.minimap": "Minimap",
766
+ "context.minimap.renderCharacters": "Afficher les caractères",
767
+ "context.minimap.size": "Taille verticale",
768
+ "context.minimap.size.fill": "Remplissage",
769
+ "context.minimap.size.fit": "Ajuster",
770
+ "context.minimap.size.proportional": "Proportionnel",
771
+ "context.minimap.slider": "Curseur",
772
+ "context.minimap.slider.always": "Toujours",
773
+ "context.minimap.slider.mouseover": "Pointer la souris"
652
774
  },
653
775
  "vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
654
776
  "cursor.redo": "Restauration du curseur",
@@ -662,6 +784,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
662
784
  "actions.find.matchCaseOverride": "Remplace l’indicateur « Cas mathématiques ».\r\nL’indicateur ne sera pas enregistré à l’avenir.\r\n0 : Ne rien faire\r\n1 : Vrai\r\n2 : Faux",
663
785
  "actions.find.preserveCaseOverride": "Remplace l’indicateur « Preserve Case ».\r\nL’indicateur ne sera pas enregistré à l’avenir.\r\n0 : Ne rien faire\r\n1 : Vrai\r\n2 : Faux",
664
786
  "actions.find.wholeWordOverride": "Remplace l’indicateur « Match Whole Word ».\r\nL’indicateur ne sera pas enregistré à l’avenir.\r\n0 : Ne rien faire\r\n1 : Vrai\r\n2 : Faux",
787
+ "findMatchAction.goToMatch": "Accéder à la correspondance...",
788
+ "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Tapez un nombre pour accéder à une correspondance spécifique (entre 1 et {0})",
789
+ "findMatchAction.inputValidationMessage": "Veuillez entrer un nombre compris entre 1 et {0}",
790
+ "findMatchAction.noResults": "Aucune correspondance. Essayez de rechercher autre chose.",
665
791
  "findNextMatchAction": "Rechercher suivant",
666
792
  "findPreviousMatchAction": "Rechercher précédent",
667
793
  "miFind": "&&Rechercher",
@@ -702,19 +828,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
702
828
  "title.matchesCountLimit": "Seuls les {0} premiers résultats sont mis en évidence, mais toutes les opérations de recherche fonctionnent sur l’ensemble du texte."
703
829
  },
704
830
  "vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
705
- "editorGutter.foldingControlForeground": "Couleur du contrôle de pliage dans la marge de l'éditeur.",
831
+ "createManualFoldRange.label": "Créer une plage de pliage à partir de la sélection",
706
832
  "foldAction.label": "Plier",
707
833
  "foldAllAction.label": "Plier tout",
708
834
  "foldAllBlockComments.label": "Replier tous les commentaires de bloc",
709
835
  "foldAllExcept.label": "Plier toutes les régions sauf celles sélectionnées",
710
836
  "foldAllMarkerRegions.label": "Replier toutes les régions",
711
- "foldBackgroundBackground": "Couleur d'arrière-plan des gammes pliées. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas cacher les décorations sous-jacentes.",
712
837
  "foldLevelAction.label": "Niveau de pliage {0}",
713
838
  "foldRecursivelyAction.label": "Plier de manière récursive",
714
839
  "gotoNextFold.label": "Accéder à la plage de pliage suivante",
715
840
  "gotoParentFold.label": "Atteindre le pli parent",
716
841
  "gotoPreviousFold.label": "Accéder à la plage de pliage précédente",
717
- "maximum fold ranges": "Le nombre de régions pliables est limité à un maximum de {0}. Augmentez l’option de configuration ['Folding Maximum Regions'](command:workbench.action.openSettings?[\"editor.foldingMaximumRegions\"]) pour en activer d’autres.",
842
+ "removeManualFoldingRanges.label": "Supprimer les plages de pliage manuelles",
718
843
  "toggleFoldAction.label": "Activer/désactiver le pliage",
719
844
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Déplier de manière récursive",
720
845
  "unfoldAction.label": "Déplier",
@@ -723,8 +848,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
723
848
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Déplier toutes les régions"
724
849
  },
725
850
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
851
+ "editorGutter.foldingControlForeground": "Couleur du contrôle de pliage dans la marge de l'éditeur.",
852
+ "foldBackgroundBackground": "Couleur d'arrière-plan des gammes pliées. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas cacher les décorations sous-jacentes.",
726
853
  "foldingCollapsedIcon": "Icône des plages réduites dans la marge de glyphes de l'éditeur.",
727
- "foldingExpandedIcon": "Icône des plages développées dans la marge de glyphes de l'éditeur."
854
+ "foldingExpandedIcon": "Icône des plages développées dans la marge de glyphes de l'éditeur.",
855
+ "foldingManualCollapedIcon": "Icône pour les plages réduites manuellement dans la marge de glyphe de l’éditeur.",
856
+ "foldingManualExpandedIcon": "Icône pour les plages développées manuellement dans la marge de glyphe de l’éditeur."
728
857
  },
729
858
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
730
859
  "EditorFontZoomIn.label": "Agrandissement de l'éditeur de polices de caractères",
@@ -772,11 +901,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
772
901
  "actions.goToDeclToSide.label": "Ouvrir la définition sur le côté",
773
902
  "actions.goToDeclaration.label": "Accéder à la déclaration",
774
903
  "actions.goToImplementation.label": "Atteindre les implémentations",
775
- "actions.goToTypeDefinition.label": "Atteindre la définition de type",
904
+ "actions.goToTypeDefinition.label": "Atteindre la définition du type",
776
905
  "actions.peekDecl.label": "Aperçu de la déclaration",
777
- "actions.peekImplementation.label": "Implémentations d'aperçu",
906
+ "actions.peekImplementation.label": "Aperçu des implémentations",
778
907
  "actions.peekTypeDefinition.label": "Aperçu de la définition du type",
779
- "actions.previewDecl.label": "Faire un Peek de la Définition",
908
+ "actions.previewDecl.label": "Aperçu de la définition",
780
909
  "decl.generic.noResults": "Aucune déclaration",
781
910
  "decl.noResultWord": "Aucune déclaration pour '{0}'",
782
911
  "decl.title": "Déclarations",
@@ -825,8 +954,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
825
954
  "vs/editor/contrib/gotoSymbol/browser/referencesModel": {
826
955
  "aria.fileReferences.1": "1 symbole dans {0}, chemin complet {1}",
827
956
  "aria.fileReferences.N": "{0} symboles dans {1}, chemin complet {2}",
828
- "aria.oneReference": "symbole dans {0} sur la ligne {1}, colonne {2}",
829
- "aria.oneReference.preview": "symbole dans {0} à la ligne {1}, colonne {2}, {3}",
957
+ "aria.oneReference": "dans {0} à la ligne {1} à la colonne {2}",
958
+ "aria.oneReference.preview": "{0}dans {1} à la ligne {2} à la colonne {3}",
830
959
  "aria.result.0": "Résultats introuvables",
831
960
  "aria.result.1": "1 symbole dans {0}",
832
961
  "aria.result.n1": "{0} symboles dans {1}",
@@ -838,11 +967,21 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
838
967
  "location.kb": "Symbole {0} sur {1}, {2} pour le suivant"
839
968
  },
840
969
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
+ "escapeFocusHover": "Pointage du focus d’échappement",
971
+ "goToBottomHover": "Pointer vers le bas",
972
+ "goToTopHover": "Atteindre le pointage supérieur",
973
+ "pageDownHover": "Pointer vers le bas de la page",
974
+ "pageUpHover": "Pointer vers le haut de la page",
975
+ "scrollDownHover": "Faire défiler le pointage vers le bas",
976
+ "scrollLeftHover": "Faire défiler vers la gauche au pointage",
977
+ "scrollRightHover": "Faire défiler le pointage vers la droite",
978
+ "scrollUpHover": "Faire défiler le pointage vers le haut",
841
979
  "showDefinitionPreviewHover": "Afficher le pointeur de l'aperçu de définition",
842
- "showHover": "Afficher par pointage"
980
+ "showOrFocusHover": "Afficher ou focus sur pointer"
843
981
  },
844
982
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
845
983
  "modesContentHover.loading": "Chargement en cours...",
984
+ "stopped rendering": "Rendu suspendu pour une longue ligne pour des raisons de performances. Cela peut être configuré via 'editor.stopRenderingLineAfter'.",
846
985
  "too many characters": "La tokenisation des lignes longues est ignorée pour des raisons de performances. Cela peut être configurée via 'editor.maxTokenizationLineLength'."
847
986
  },
848
987
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
@@ -852,7 +991,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
852
991
  "view problem": "Voir le problème"
853
992
  },
854
993
  "vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
994
+ "changeTabDisplaySize": "Modifier la taille d’affichage de l’onglet",
855
995
  "configuredTabSize": "Taille des tabulations configurée",
996
+ "currentTabSize": "Taille actuelle de l’onglet",
997
+ "defaultTabSize": "Taille d’onglet par défaut",
856
998
  "detectIndentation": "Détecter la mise en retrait à partir du contenu",
857
999
  "editor.reindentlines": "Remettre en retrait les lignes",
858
1000
  "editor.reindentselectedlines": "Réindenter les lignes sélectionnées",
@@ -872,13 +1014,35 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
872
1014
  "links.navigate.kb.meta": "ctrl + clic",
873
1015
  "links.navigate.kb.meta.mac": "cmd + clic"
874
1016
  },
875
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
1017
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/commands": {
1018
+ "accept": "Accepter",
1019
+ "acceptLine": "Accepter la ligne",
1020
+ "acceptWord": "Accepter le mot",
1021
+ "action.inlineSuggest.accept": "Accepter la suggestion inline",
1022
+ "action.inlineSuggest.acceptNextLine": "Accepter la ligne suivante d’une suggestion en ligne",
1023
+ "action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Accepter le mot suivant de la suggestion inline",
1024
+ "action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Toujours afficher la barre d’outils",
1025
+ "action.inlineSuggest.hide": "Masquer la suggestion inlined",
876
1026
  "action.inlineSuggest.showNext": "Afficher la suggestion en ligne suivante",
877
1027
  "action.inlineSuggest.showPrevious": "Afficher la suggestion en ligne précédente",
878
- "action.inlineSuggest.trigger": "Déclencher la suggestion en ligne",
1028
+ "action.inlineSuggest.trigger": "Déclencher la suggestion en ligne"
1029
+ },
1030
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hoverParticipant": {
1031
+ "inlineSuggestionFollows": "Suggestion :"
1032
+ },
1033
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
+ "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Indique si la barre d’outils de suggestion en ligne doit toujours être visible",
879
1035
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Indique si la suggestion en ligne commence par un espace blanc",
880
1036
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Indique si la suggestion incluse commence par un espace blanc inférieur à ce qui serait inséré par l’onglet.",
881
- "inlineSuggestionVisible": "Indique si une suggestion en ligne est visible"
1037
+ "inlineSuggestionVisible": "Indique si une suggestion en ligne est visible",
1038
+ "suppressSuggestions": "Indique si les suggestions doivent être supprimées pour la suggestion actuelle"
1039
+ },
1040
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
+ "content": "{0} ({1})",
1042
+ "next": "Suivant",
1043
+ "parameterHintsNextIcon": "Icône d'affichage du prochain conseil de paramètre.",
1044
+ "parameterHintsPreviousIcon": "Icône d'affichage du précédent conseil de paramètre.",
1045
+ "previous": "Précédent"
882
1046
  },
883
1047
  "vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
884
1048
  "InPlaceReplaceAction.next.label": "Remplacer par la valeur suivante",
@@ -889,6 +1053,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
889
1053
  },
890
1054
  "vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
891
1055
  "duplicateSelection": "Dupliquer la sélection",
1056
+ "editor.transformToCamelcase": "Transformer en casse mixte",
1057
+ "editor.transformToKebabcase": "Transformer en kebab case",
892
1058
  "editor.transformToLowercase": "Transformer en minuscule",
893
1059
  "editor.transformToSnakecase": "Transformer en snake case",
894
1060
  "editor.transformToTitlecase": "Appliquer la casse \"1re lettre des mots en majuscule\"",
@@ -933,7 +1099,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
933
1099
  "tooltip.explanation": "Exécuter la commande {0}"
934
1100
  },
935
1101
  "vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
936
- "editor.readonly": "Impossible de modifier dans l’éditeur en lecture seule",
937
1102
  "messageVisible": "Indique si l'éditeur affiche un message inline"
938
1103
  },
939
1104
  "vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
@@ -952,6 +1117,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
952
1117
  "moveSelectionToPreviousFindMatch": "Déplacer la dernière sélection à la correspondance de recherche précédente",
953
1118
  "mutlicursor.addCursorsToBottom": "Ajouter des curseurs en bas",
954
1119
  "mutlicursor.addCursorsToTop": "Ajouter des curseurs en haut",
1120
+ "mutlicursor.focusNextCursor": "Focus sur le curseur suivant",
1121
+ "mutlicursor.focusNextCursor.description": "Concentre le curseur suivant",
1122
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor": "Focus sur le curseur précédent",
1123
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "Concentre le curseur précédent",
955
1124
  "mutlicursor.insertAbove": "Ajouter un curseur au-dessus",
956
1125
  "mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Ajouter des curseurs à la fin des lignes",
957
1126
  "mutlicursor.insertBelow": "Ajouter un curseur en dessous",
@@ -974,6 +1143,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
974
1143
  "peekViewEditorGutterBackground": "Couleur d'arrière-plan de la bordure de l'éditeur d'affichage d'aperçu.",
975
1144
  "peekViewEditorMatchHighlight": "Couleur de mise en surbrillance d'une correspondance dans l'éditeur de l'affichage d'aperçu.",
976
1145
  "peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Bordure de mise en surbrillance d'une correspondance dans l'éditeur de l'affichage d'aperçu.",
1146
+ "peekViewEditorStickScrollBackground": "Couleur d’arrière-plan du défilement rémanent dans l’éditeur d’affichage d’aperçu.",
977
1147
  "peekViewResultsBackground": "Couleur d'arrière-plan de la liste des résultats de l'affichage d'aperçu.",
978
1148
  "peekViewResultsFileForeground": "Couleur de premier plan des noeuds de fichiers dans la liste des résultats de l'affichage d'aperçu.",
979
1149
  "peekViewResultsMatchForeground": "Couleur de premier plan des noeuds de lignes dans la liste des résultats de l'affichage d'aperçu.",
@@ -1025,12 +1195,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1025
1195
  "typeParameter": "paramètres de type ({0})",
1026
1196
  "variable": "variables ({0})"
1027
1197
  },
1198
+ "vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
1199
+ "editor.readonly": "Impossible de modifier dans l’éditeur en lecture seule",
1200
+ "editor.simple.readonly": "Impossible de modifier dans l’entrée en lecture seule"
1201
+ },
1028
1202
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1029
1203
  "aria": "'{0}' renommé en '{1}'. Récapitulatif : {2}",
1030
1204
  "enablePreview": "Activer/désactiver la possibilité d'afficher un aperçu des changements avant le renommage",
1031
- "label": "Renommage de '{0}'",
1205
+ "label": "Renommage de '{0}' en '{1}'",
1032
1206
  "no result": "Aucun résultat.",
1033
- "quotableLabel": "Changement du nom de {0}",
1207
+ "quotableLabel": "Changement du nom de {0} en {1}",
1034
1208
  "rename.failed": "Le renommage n'a pas pu calculer les modifications",
1035
1209
  "rename.failedApply": "Le renommage n'a pas pu appliquer les modifications",
1036
1210
  "rename.label": "Renommer le symbole",
@@ -1050,7 +1224,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1050
1224
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
1051
1225
  "hasNextTabstop": "Indique s'il existe un taquet de tabulation suivant en mode extrait",
1052
1226
  "hasPrevTabstop": "Indique s'il existe un taquet de tabulation précédent en mode extrait",
1053
- "inSnippetMode": "Indique si l'éditeur est actualisé en mode extrait"
1227
+ "inSnippetMode": "Indique si l'éditeur est actualisé en mode extrait",
1228
+ "next": "Accéder à l’espace réservé suivant..."
1054
1229
  },
1055
1230
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
1056
1231
  "April": "Avril",
@@ -1092,9 +1267,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1092
1267
  "Wednesday": "Mercredi",
1093
1268
  "WednesdayShort": "Mer"
1094
1269
  },
1270
+ "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1271
+ "focusStickyScroll": "Focus sur le défilement du pense-bête",
1272
+ "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Atteindre la ligne de défilement pense-bête prioritaire",
1273
+ "miStickyScroll": "&&Défilement épinglé",
1274
+ "mifocusStickyScroll": "&&Focus sur le défilement du pense-bête",
1275
+ "mitoggleStickyScroll": "&&Activer/désactiver le défilement épinglé",
1276
+ "selectEditor.title": "Sélectionner l'éditeur",
1277
+ "selectNextStickyScrollLine.title": "Sélectionner la ligne de défilement du pense-bête suivante",
1278
+ "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Sélectionner la ligne de défilement du pense-bête précédente",
1279
+ "stickyScroll": "Défilement épinglé",
1280
+ "toggleStickyScroll": "Activer/désactiver le défilement épinglé"
1281
+ },
1095
1282
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1096
1283
  "acceptSuggestionOnEnter": "Indique si les suggestions sont insérées quand vous appuyez sur Entrée",
1097
1284
  "suggestWidgetDetailsVisible": "Indique si les détails des suggestions sont visibles",
1285
+ "suggestWidgetHasSelection": "Indique si une suggestion a le focus",
1098
1286
  "suggestWidgetMultipleSuggestions": "Indique s'il existe plusieurs suggestions au choix",
1099
1287
  "suggestionCanResolve": "Indique si la suggestion actuelle prend en charge la résolution des détails supplémentaires",
1100
1288
  "suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Indique si la suggestion actuelle a un comportement d'insertion et de remplacement",
@@ -1137,7 +1325,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1137
1325
  "suggestMoreInfoIcon": "Icône d'affichage d'informations supplémentaires dans le widget de suggestion."
1138
1326
  },
1139
1327
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
1140
- "ddd": "{0} ({1})"
1328
+ "content": "{0} ({1})"
1141
1329
  },
1142
1330
  "vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
1143
1331
  "symbolIcon.arrayForeground": "Couleur de premier plan des symboles de tableau. Ces symboles apparaissent dans le plan, la barre de navigation et le widget de suggestion.",
@@ -1192,6 +1380,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1192
1380
  "unicodeHighlight.adjustSettings": "Ajuster les paramètres",
1193
1381
  "unicodeHighlight.allowCommonCharactersInLanguage": "Autoriser les caractères Unicode plus courants dans le langage \"{0}\"",
1194
1382
  "unicodeHighlight.characterIsAmbiguous": "Le caractère {0} peut être confus avec le caractère {1}, ce qui est plus courant dans le code source.",
1383
+ "unicodeHighlight.characterIsAmbiguousASCII": "Le caractère {0} peut être confondu avec le caractère ASCII {1}, qui est plus courant dans le code source.",
1195
1384
  "unicodeHighlight.characterIsInvisible": "Le caractère {0} est invisible.",
1196
1385
  "unicodeHighlight.characterIsNonBasicAscii": "Le caractère {0} n’est pas un caractère ASCII de base.",
1197
1386
  "unicodeHighlight.configureUnicodeHighlightOptions": "Configurer les options de surlignage Unicode",
@@ -1209,29 +1398,84 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1209
1398
  },
1210
1399
  "vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
1211
1400
  "unusualLineTerminators.detail": "Le fichier « {0} »contient un ou plusieurs caractères de fin de ligne inhabituels, par exemple le séparateur de ligne (LS) ou le séparateur de paragraphe (PS).\r\n\r\nIl est recommandé de les supprimer du fichier. Vous pouvez configurer ce comportement par le biais de `editor.unusualLineTerminators`.",
1212
- "unusualLineTerminators.fix": "Supprimer les marques de fin de ligne inhabituelles",
1401
+ "unusualLineTerminators.fix": "&&Supprimer les marques de fin de ligne inhabituelles",
1213
1402
  "unusualLineTerminators.ignore": "Ignorer",
1214
1403
  "unusualLineTerminators.message": "Marques de fin de ligne inhabituelles détectées",
1215
1404
  "unusualLineTerminators.title": "Marques de fin de ligne inhabituelles"
1216
1405
  },
1217
- "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1406
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
1218
1407
  "overviewRulerWordHighlightForeground": "Couleur de marqueur de la règle d'aperçu pour la mise en surbrillance des symboles. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1219
1408
  "overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Couleur de marqueur de la règle d'aperçu pour la mise en surbrillance des symboles d'accès en écriture. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1409
+ "overviewRulerWordHighlightTextForeground": "Couleur de marqueur de règle d’aperçu d’une occurrence textuelle pour un symbole. La couleur ne doit pas être opaque afin de ne pas masquer les décorations sous-jacentes.",
1220
1410
  "wordHighlight": "Couleur d'arrière-plan d'un symbole pendant l'accès en lecture, comme la lecture d'une variable. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1221
- "wordHighlight.next.label": "Aller à la prochaine mise en évidence de symbole",
1222
- "wordHighlight.previous.label": "Aller à la mise en évidence de symbole précédente",
1223
- "wordHighlight.trigger.label": "Déclencher la mise en évidence de symbole",
1224
1411
  "wordHighlightBorder": "Couleur de bordure d'un symbole durant l'accès en lecture, par exemple la lecture d'une variable.",
1225
1412
  "wordHighlightStrong": "Couleur d'arrière-plan d'un symbole pendant l'accès en écriture, comme l'écriture d'une variable. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1226
- "wordHighlightStrongBorder": "Couleur de bordure d'un symbole durant l'accès en écriture, par exemple l'écriture dans une variable."
1413
+ "wordHighlightStrongBorder": "Couleur de bordure d'un symbole durant l'accès en écriture, par exemple l'écriture dans une variable.",
1414
+ "wordHighlightText": "Couleur d’arrière-plan d’une occurrence textuelle d’un symbole. La couleur ne doit pas être opaque afin de ne pas masquer les décorations sous-jacentes.",
1415
+ "wordHighlightTextBorder": "Couleur de bordure d’une occurrence textuelle pour un symbole."
1416
+ },
1417
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1418
+ "wordHighlight.next.label": "Aller à la prochaine mise en évidence de symbole",
1419
+ "wordHighlight.previous.label": "Aller à la mise en évidence de symbole précédente",
1420
+ "wordHighlight.trigger.label": "Déclencher la mise en évidence de symbole"
1227
1421
  },
1228
1422
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1229
1423
  "deleteInsideWord": "Supprimer le mot"
1230
1424
  },
1425
+ "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
+ "developer": "Développeur",
1427
+ "file": "fichier",
1428
+ "help": "Aide",
1429
+ "preferences": "Préférences",
1430
+ "test": "Test",
1431
+ "view": "Afficher"
1432
+ },
1231
1433
  "vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
1232
- "titleAndKb": "{0} ({1})"
1434
+ "titleAndKb": "{0} ({1})",
1435
+ "titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
1436
+ },
1437
+ "vs/platform/actions/browser/toolbar": {
1438
+ "hide": "Masquer",
1439
+ "resetThisMenu": "Réinitialiser le menu"
1440
+ },
1441
+ "vs/platform/actions/common/menuService": {
1442
+ "hide.label": "Masquer «{0}»"
1443
+ },
1444
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
1445
+ "customQuickFixWidget": "Widget d’action",
1446
+ "customQuickFixWidget.labels": "{0}, raison désactivée : {1}",
1447
+ "label": "{0} pour appliquer",
1448
+ "label-preview": "{0} à appliquer, {1} à afficher un aperçu"
1449
+ },
1450
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
+ "acceptSelected.title": "Accepter l’action sélectionnée",
1452
+ "codeActionMenuVisible": "Indique si la liste des widgets d’action est visible",
1453
+ "hideCodeActionWidget.title": "Masquer le widget d’action",
1454
+ "previewSelected.title": "Aperçu de l’action sélectionnée",
1455
+ "selectNextCodeAction.title": "Sélectionner l’action suivante",
1456
+ "selectPrevCodeAction.title": "Sélectionner l’action précédente"
1457
+ },
1458
+ "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
+ "audioCues.diffLineDeleted": "Ligne de diffusion supprimée",
1460
+ "audioCues.diffLineInserted": "Ligne de diffusion insérée",
1461
+ "audioCues.diffLineModified": "Ligne diff modifiée",
1462
+ "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Point d’arrêt sur ligne",
1463
+ "audioCues.lineHasError.name": "Erreur sur la ligne",
1464
+ "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Zone pliée sur la ligne",
1465
+ "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Suggestion inline sur la ligne",
1466
+ "audioCues.lineHasWarning.name": "Avertissement sur la ligne",
1467
+ "audioCues.noInlayHints": "Aucun indicateur d’inlay sur la ligne",
1468
+ "audioCues.notebookCellCompleted": "Cellule de bloc-notes terminée",
1469
+ "audioCues.notebookCellFailed": "Échec de la cellule de bloc-notes",
1470
+ "audioCues.onDebugBreak.name": "Débogueur arrêté sur le point d’arrêt",
1471
+ "audioCues.taskCompleted": "Tâche terminée",
1472
+ "audioCues.taskFailed": "Échec de la tâche",
1473
+ "audioCues.terminalBell": "Cloche de terminal",
1474
+ "audioCues.terminalCommandFailed": "Échec de la commande de terminal",
1475
+ "audioCues.terminalQuickFix.name": "Correctif rapide de terminal"
1233
1476
  },
1234
1477
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
+ "config.policy.duplicate": "Impossible d’inscrire '{0}'. Le {1} de stratégie associé est déjà inscrit auprès de {2}.",
1235
1479
  "config.property.duplicate": "Impossible d'inscrire '{0}'. Cette propriété est déjà inscrite.",
1236
1480
  "config.property.empty": "Impossible d'inscrire une propriété vide",
1237
1481
  "config.property.languageDefault": "Impossible d'inscrire '{0}'. Ceci correspond au modèle de propriété '\\\\[.*\\\\]$' permettant de décrire les paramètres d'éditeur spécifiques à un langage. Utilisez la contribution 'configurationDefaults'.",
@@ -1243,18 +1487,46 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1243
1487
  "vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
1244
1488
  "getContextKeyInfo": "Commande qui retourne des informations sur les clés de contexte"
1245
1489
  },
1490
+ "vs/platform/contextkey/common/contextkey": {
1491
+ "contextkey.parser.error.closingParenthesis": "parenthèse fermante ')'",
1492
+ "contextkey.parser.error.emptyString": "Expression de clé de contexte vide",
1493
+ "contextkey.parser.error.emptyString.hint": "Avez-vous oublié d’écrire une expression ? Vous pouvez également placer 'false' ou 'true' pour toujours donner la valeur false ou true, respectivement.",
1494
+ "contextkey.parser.error.expectedButGot": "Attendu : {0}\r\nReçu : '{1}'.",
1495
+ "contextkey.parser.error.noInAfterNot": "'in' après 'not'.",
1496
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF": "Fin d’expression inattendue",
1497
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF.hint": "Avez-vous oublié de placer une clé de contexte ?",
1498
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken": "Jeton inattendu",
1499
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken.hint": "Avez-vous oublié de placer && ou || avant le jeton ?",
1500
+ "contextkey.scanner.errorForLinter": "Jeton inattendu.",
1501
+ "contextkey.scanner.errorForLinterWithHint": "Jeton inattendu. Conseil : {0}"
1502
+ },
1246
1503
  "vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
1247
1504
  "inputFocus": "Indique si le focus clavier se trouve dans une zone d'entrée",
1248
1505
  "isIOS": "Indique si le système d’exploitation est Linux",
1249
1506
  "isLinux": "Indique si le système d'exploitation est Linux",
1250
1507
  "isMac": "Indique si le système d'exploitation est macOS",
1251
1508
  "isMacNative": "Indique si le système d'exploitation est macOS sur une plateforme qui n'est pas un navigateur",
1509
+ "isMobile": "Indique si la plateforme est un navigateur web mobile",
1252
1510
  "isWeb": "Indique si la plateforme est un navigateur web",
1253
- "isWindows": "Indique si le système d'exploitation est Windows"
1511
+ "isWindows": "Indique si le système d'exploitation est Windows",
1512
+ "productQualityType": "Type de qualité de VS Code"
1513
+ },
1514
+ "vs/platform/contextkey/common/scanner": {
1515
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToEscapeSlash": "Avez-vous oublié d’échapper le caractère « / » (barre oblique) ? Placez deux barre obliques inverses avant d’y échapper, par ex., « \\\\/ ».",
1516
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToOpenOrCloseQuote": "Avez-vous oublié d’ouvrir ou de fermer le devis ?",
1517
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean1": "Voulez-vous dire {0}?",
1518
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean2": "Voulez-vous dire {0} ou {1}?",
1519
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean3": "Voulez-vous dire {0}, {1} ou {2}?"
1254
1520
  },
1255
1521
  "vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
1522
+ "cancelButton": "Annuler",
1256
1523
  "moreFile": "...1 fichier supplémentaire non affiché",
1257
- "moreFiles": "...{0} fichiers supplémentaires non affichés"
1524
+ "moreFiles": "...{0} fichiers supplémentaires non affichés",
1525
+ "okButton": "&&OK",
1526
+ "yesButton": "&&Oui"
1527
+ },
1528
+ "vs/platform/dnd/browser/dnd": {
1529
+ "fileTooLarge": "Le fichier est trop volumineux pour être ouvert en tant qu'éditeur sans titre. Chargez-le d'abord dans l'Explorateur de fichiers, puis réessayez."
1258
1530
  },
1259
1531
  "vs/platform/files/common/files": {
1260
1532
  "sizeB": "{0} o",
@@ -1269,25 +1541,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1269
1541
  },
1270
1542
  "vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
1271
1543
  "first.chord": "Touche ({0}) utilisée. En attente d'une seconde touche...",
1272
- "missing.chord": "La combinaison de touches ({0}, {1}) n’est pas une commande."
1544
+ "missing.chord": "La combinaison de touches ({0}, {1}) n’est pas une commande.",
1545
+ "next.chord": "({0}) a été enfoncé. En attente de la touche suivante de la pression..."
1273
1546
  },
1274
1547
  "vs/platform/list/browser/listService": {
1275
1548
  "Fast Scroll Sensitivity": "Multiplicateur de vitesse de défilement quand vous appuyez sur 'Alt'.",
1276
1549
  "Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Un multiplicateur à utiliser sur les `deltaX` et `deltaY` des événements de défilement de roulette de souris.",
1277
- "automatic keyboard navigation setting": "Contrôle si la navigation au clavier dans les listes et les arborescences est automatiquement déclenchée simplement par la frappe. Si défini sur 'false', la navigation au clavier est seulement déclenchée avec l'exécution de la commande 'list.toggleKeyboardNavigation', à laquelle vous pouvez attribuer un raccourci clavier.",
1550
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey": "Contrôle le type de correspondance utilisé lors de la recherche de listes et d’arborescences dans le banc d’essai.",
1551
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "Utilisez des correspondances contiguës lors de la recherche.",
1552
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "Utilisez la correspondance approximative lors de la recherche.",
1553
+ "defaultFindModeSettingKey": "Contrôle le mode de recherche par défaut pour les listes et les arborescences dans Workbench.",
1554
+ "defaultFindModeSettingKey.filter": "Filtrez des éléments lors de la recherche.",
1555
+ "defaultFindModeSettingKey.highlight": "Mettez en surbrillance les éléments lors de la recherche. La navigation vers le haut et le bas traverse uniquement les éléments en surbrillance.",
1278
1556
  "expand mode": "Contrôle la façon dont les dossiers de l'arborescence sont développés quand vous cliquez sur les noms de dossiers. Notez que certaines arborescences et listes peuvent choisir d'ignorer ce paramètre, s'il est non applicable.",
1279
1557
  "horizontalScrolling setting": "Contrôle si les listes et les arborescences prennent en charge le défilement horizontal dans le banc d'essai. Avertissement : L'activation de ce paramètre a un impact sur les performances.",
1280
1558
  "keyboardNavigationSettingKey": "Contrôle le style de navigation au clavier pour les listes et les arborescences dans le banc d'essai. Les options sont Simple, Mise en surbrillance et Filtrer.",
1281
1559
  "keyboardNavigationSettingKey.filter": "La navigation au clavier Filtrer filtre et masque tous les éléments qui ne correspondent pas à l'entrée de clavier.",
1282
1560
  "keyboardNavigationSettingKey.highlight": "La navigation de mise en surbrillance au clavier met en surbrillance les éléments qui correspondent à l'entrée de clavier. La navigation ultérieure vers le haut ou vers le bas parcourt uniquement les éléments mis en surbrillance.",
1283
1561
  "keyboardNavigationSettingKey.simple": "La navigation au clavier Simple place le focus sur les éléments qui correspondent à l'entrée de clavier. La mise en correspondance est effectuée sur les préfixes uniquement.",
1562
+ "keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "Utilisez 'workbench.list.defaultFindMode' et 'workbench.list.typeNavigationMode' à la place.",
1284
1563
  "list smoothScrolling setting": "Détermine si les listes et les arborescences ont un défilement fluide.",
1564
+ "list.scrollByPage": "Contrôle si les clics dans la barre de défilement page par page.",
1285
1565
  "multiSelectModifier": "Le modificateur à utiliser pour ajouter un élément dans les arbres et listes pour une sélection multiple avec la souris (par exemple dans l’Explorateur, les éditeurs ouverts et la vue scm). Les mouvements de la souris 'Ouvrir à côté' (si pris en charge) s'adapteront tels qu’ils n'entrent pas en conflit avec le modificateur multiselect.",
1286
1566
  "multiSelectModifier.alt": "Mappe vers 'Alt' dans Windows et Linux, et vers 'Option' dans macOS.",
1287
1567
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Mappe vers 'Contrôle' dans Windows et Linux, et vers 'Commande' dans macOS.",
1288
1568
  "openModeModifier": "Contrôle l'ouverture des éléments dans les arborescences et les listes à l'aide de la souris (si cela est pris en charge). Notez que certaines arborescences et listes peuvent choisir d'ignorer ce paramètre, s'il est non applicable.",
1289
1569
  "render tree indent guides": "Contrôle si l'arborescence doit afficher les repères de mise en retrait.",
1290
1570
  "tree indent setting": "Contrôle la mise en retrait de l'arborescence, en pixels.",
1571
+ "typeNavigationMode": "Contrôle le fonctionnement de la navigation par type dans les listes et les arborescences du banc d’essai. Quand la valeur est 'trigger', la navigation de type commence une fois que la commande 'list.triggerTypeNavigation' est exécutée.",
1291
1572
  "workbenchConfigurationTitle": "Banc d'essai"
1292
1573
  },
1293
1574
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1296,16 +1577,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1296
1577
  "sev.warning": "Avertissement"
1297
1578
  },
1298
1579
  "vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
1299
- "canNotRun": "La commande '{0}' a entraîné une erreur ({1})",
1580
+ "canNotRun": "La commande « {0} » a entraîné une erreur",
1300
1581
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
+ "commonlyUsed": "utilisés le plus souvent",
1301
1583
  "morecCommands": "autres commandes",
1302
1584
  "recentlyUsed": "récemment utilisées"
1303
1585
  },
1304
1586
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1305
- "editorCommands": "commandes de l'éditeur",
1306
- "globalCommands": "commandes globales",
1307
1587
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1308
1588
  },
1589
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
+ "custom": "Personnalisé",
1591
+ "inputModeEntry": "Appuyez sur 'Entrée' pour confirmer votre saisie, ou sur 'Échap' pour l'annuler",
1592
+ "inputModeEntryDescription": "{0} (Appuyez sur 'Entrée' pour confirmer ou sur 'Échap' pour annuler)",
1593
+ "ok": "OK",
1594
+ "quickInput.back": "Précédent",
1595
+ "quickInput.backWithKeybinding": "Précédent ({0})",
1596
+ "quickInput.checkAll": "Activer/désactiver toutes les cases à cocher",
1597
+ "quickInput.countSelected": "{0} Sélectionnés",
1598
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
+ "quickInput.visibleCount": "{0} résultats",
1600
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Taper pour affiner les résultats."
1601
+ },
1602
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
+ "quickInput": "Entrée rapide"
1604
+ },
1605
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
1606
+ "executeCommand": "Cliquer pour exécuter la commande '{0}'"
1607
+ },
1309
1608
  "vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
1310
1609
  "activeContrastBorder": "Bordure supplémentaire autour des éléments actifs pour les séparer des autres et obtenir un meilleur contraste.",
1311
1610
  "activeLinkForeground": "Couleur des liens actifs.",
@@ -1314,7 +1613,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1314
1613
  "breadcrumbsBackground": "Couleur de fond des éléments de navigation.",
1315
1614
  "breadcrumbsFocusForeground": "Couleur des éléments de navigation avec le focus.",
1316
1615
  "breadcrumbsSelectedBackground": "Couleur de fond du sélecteur d’élément de navigation.",
1317
- "breadcrumbsSelectedForegound": "Couleur des éléments de navigation sélectionnés.",
1616
+ "breadcrumbsSelectedForeground": "Couleur des éléments de navigation sélectionnés.",
1318
1617
  "buttonBackground": "Couleur d'arrière-plan du bouton.",
1319
1618
  "buttonBorder": "Couleur de bordure du bouton.",
1320
1619
  "buttonForeground": "Couleur de premier plan du bouton.",
@@ -1322,6 +1621,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1322
1621
  "buttonSecondaryBackground": "Couleur d'arrière-plan du bouton secondaire.",
1323
1622
  "buttonSecondaryForeground": "Couleur de premier plan du bouton secondaire.",
1324
1623
  "buttonSecondaryHoverBackground": "Couleur d'arrière-plan du bouton secondaire au moment du pointage.",
1624
+ "buttonSeparator": "Couleur du séparateur de boutons.",
1325
1625
  "chartsBlue": "Couleur bleue utilisée dans les visualisations de graphiques.",
1326
1626
  "chartsForeground": "Couleur de premier plan utilisée dans les graphiques.",
1327
1627
  "chartsGreen": "Couleur verte utilisée dans les visualisations de graphiques.",
@@ -1333,6 +1633,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1333
1633
  "checkbox.background": "Couleur de fond du widget Case à cocher.",
1334
1634
  "checkbox.border": "Couleur de bordure du widget Case à cocher.",
1335
1635
  "checkbox.foreground": "Couleur de premier plan du widget Case à cocher.",
1636
+ "checkbox.select.background": "Couleur d’arrière-plan du widget de case à cocher lorsque l’élément dans lequel il se trouve est sélectionné.",
1637
+ "checkbox.select.border": "Couleur de bordure du widget de case à cocher lorsque l’élément dans lequel il se trouve est sélectionné.",
1336
1638
  "contrastBorder": "Bordure supplémentaire autour des éléments pour les séparer des autres et obtenir un meilleur contraste.",
1337
1639
  "descriptionForeground": "Couleur de premier plan du texte descriptif fournissant des informations supplémentaires, par exemple pour un label.",
1338
1640
  "diffDiagonalFill": "Couleur du remplissage diagonal de l'éditeur de différences. Le remplissage diagonal est utilisé dans les vues de différences côte à côte.",
@@ -1347,6 +1649,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1347
1649
  "diffEditorRemovedLineGutter": "Couleur d’arrière-plan de la marge où les lignes ont été supprimées",
1348
1650
  "diffEditorRemovedLines": "Couleur d'arrière-plan des lignes supprimées. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1349
1651
  "diffEditorRemovedOutline": "Couleur de contour du texte supprimé.",
1652
+ "disabledForeground": "Premier plan globale pour les éléments désactivés. Cette couleur est utilisée si elle n'est pas remplacée par un composant.",
1350
1653
  "dropdownBackground": "Arrière-plan de la liste déroulante.",
1351
1654
  "dropdownBorder": "Bordure de la liste déroulante.",
1352
1655
  "dropdownForeground": "Premier plan de la liste déroulante.",
@@ -1373,13 +1676,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1373
1676
  "editorSelectionForeground": "Couleur du texte sélectionné pour le contraste élevé.",
1374
1677
  "editorSelectionHighlight": "Couleur des régions dont le contenu est le même que celui de la sélection. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1375
1678
  "editorSelectionHighlightBorder": "Couleur de bordure des régions dont le contenu est identique à la sélection.",
1679
+ "editorStickyScrollBackground": "Couleur d’arrière-plan du défilement pense-bête pour l’éditeur",
1680
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Faire défiler l’écran sur la couleur d’arrière-plan du pointage pour l’éditeur",
1376
1681
  "editorWarning.background": "Couleur d'arrière-plan du texte d'avertissement dans l'éditeur. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les décorations sous-jacentes.",
1377
1682
  "editorWarning.foreground": "Couleur de premier plan de la ligne ondulée marquant les avertissements dans l'éditeur.",
1378
1683
  "editorWidgetBackground": "Couleur d'arrière-plan des gadgets de l'éditeur tels que rechercher/remplacer.",
1379
1684
  "editorWidgetBorder": "Couleur de bordure des widgets de l'éditeur. La couleur est utilisée uniquement si le widget choisit d'avoir une bordure et si la couleur n'est pas remplacée par un widget.",
1380
1685
  "editorWidgetForeground": "Couleur de premier plan des widgets de l'éditeur, notamment Rechercher/remplacer.",
1381
1686
  "editorWidgetResizeBorder": "Couleur de bordure de la barre de redimensionnement des widgets de l'éditeur. La couleur est utilisée uniquement si le widget choisit une bordure de redimensionnement et si la couleur n'est pas remplacée par un widget.",
1382
- "errorBorder": "Couleur de bordure des zones d'erreur dans l'éditeur.",
1687
+ "errorBorder": "Si cette option est définie, couleur des doubles soulignements pour les erreurs dans l’éditeur.",
1383
1688
  "errorForeground": "Couleur principale de premier plan pour les messages d'erreur. Cette couleur est utilisée uniquement si elle n'est pas redéfinie par un composant.",
1384
1689
  "findMatchHighlight": "Couleur des autres correspondances de recherche. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1385
1690
  "findMatchHighlightBorder": "Couleur de bordure des autres résultats de recherche.",
@@ -1388,13 +1693,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1388
1693
  "focusBorder": "Couleur de bordure globale des éléments ayant le focus. Cette couleur est utilisée si elle n'est pas remplacée par un composant.",
1389
1694
  "foreground": "Couleur de premier plan globale. Cette couleur est utilisée si elle n'est pas remplacée par un composant.",
1390
1695
  "highlight": "Couleur de premier plan dans la liste/l'arborescence pour la surbrillance des correspondances pendant la recherche dans une liste/arborescence.",
1391
- "hintBorder": "Couleur de bordure des zones d'indication dans l'éditeur.",
1696
+ "hintBorder": "Si cette option est définie, couleur des doubles soulignements pour les conseils dans l’éditeur.",
1392
1697
  "hoverBackground": "Couleur d'arrière-plan du pointage de l'éditeur.",
1393
1698
  "hoverBorder": "Couleur de bordure du pointage de l'éditeur.",
1394
1699
  "hoverForeground": "Couleur de premier plan du pointage de l'éditeur.",
1395
1700
  "hoverHighlight": "Surlignage sous le mot sélectionné par pointage. La couleur ne doit pas être opaque pour ne pas masquer les ornements sous-jacents.",
1396
1701
  "iconForeground": "Couleur par défaut des icônes du banc d'essai.",
1397
- "infoBorder": "Couleur de bordure des zones d'informations dans l'éditeur.",
1702
+ "infoBorder": "Si cette option est définie, couleur des doubles soulignements pour les informations dans l’éditeur.",
1398
1703
  "inputBoxActiveOptionBorder": "Couleur de la bordure des options activées dans les champs d'entrée.",
1399
1704
  "inputBoxBackground": "Arrière-plan de la zone d'entrée.",
1400
1705
  "inputBoxBorder": "Bordure de la zone d'entrée.",
@@ -1428,6 +1733,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1428
1733
  "listFilterWidgetBackground": "Couleur d'arrière-plan du widget de filtre de type dans les listes et les arborescences.",
1429
1734
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Couleur de contour du widget de filtre de type dans les listes et les arborescences, en l'absence de correspondance.",
1430
1735
  "listFilterWidgetOutline": "Couleur de contour du widget de filtre de type dans les listes et les arborescences.",
1736
+ "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1737
+ "listFocusAndSelectionOutline": "Couleur de contour de liste/arborescence pour l’élément ciblé lorsque la liste/l’arborescence est active et sélectionnée. Une liste/arborescence active dispose d’un focus clavier, ce qui n’est pas le cas d’une arborescence inactive.",
1431
1738
  "listFocusBackground": "Couleur d'arrière-plan de la liste/l'arborescence pour l'élément ayant le focus quand la liste/l'arborescence est active. Une liste/arborescence active peut être sélectionnée au clavier, elle ne l'est pas quand elle est inactive.",
1432
1739
  "listFocusForeground": "Couleur de premier plan de la liste/l'arborescence pour l'élément ayant le focus quand la liste/l'arborescence est active. Une liste/arborescence active peut être sélectionnée au clavier, elle ne l'est pas quand elle est inactive.",
1433
1740
  "listFocusHighlightForeground": "Couleur de premier plan de la liste ou l’arborescence pour la surbrillance des correspondances sur les éléments ayant le focus pendant la recherche dans une liste/arborescence.",
@@ -1487,6 +1794,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1487
1794
  "scrollbarSliderActiveBackground": "Couleur d’arrière-plan de la barre de défilement lorsqu'on clique dessus.",
1488
1795
  "scrollbarSliderBackground": "Couleur de fond du curseur de la barre de défilement.",
1489
1796
  "scrollbarSliderHoverBackground": "Couleur de fond du curseur de la barre de défilement lors du survol.",
1797
+ "search.resultsInfoForeground": "Couleur du texte dans le message d’achèvement de la viewlet de recherche.",
1490
1798
  "searchEditor.editorFindMatchBorder": "Couleur de bordure des correspondances de requête de l'éditeur de recherche.",
1491
1799
  "searchEditor.queryMatch": "Couleur des correspondances de requête de l'éditeur de recherche.",
1492
1800
  "selectionBackground": "La couleur d'arrière-plan des sélections de texte dans le banc d'essai (par ex., pour les champs d'entrée ou les zones de texte). Notez que cette couleur ne s'applique pas aux sélections dans l'éditeur et le terminal.",
@@ -1507,8 +1815,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1507
1815
  "toolbarActiveBackground": "Arrière-plan de la barre d’outils quand la souris est maintenue sur des actions",
1508
1816
  "toolbarHoverBackground": "Arrière-plan de la barre d’outils lors du survol des actions à l’aide de la souris",
1509
1817
  "toolbarHoverOutline": "Contour de la barre d’outils lors du survol des actions à l’aide de la souris",
1818
+ "treeInactiveIndentGuidesStroke": "Couleur de trait d’arborescence pour les repères de mise en retrait qui ne sont pas actifs.",
1510
1819
  "treeIndentGuidesStroke": "Couleur de trait de l'arborescence pour les repères de mise en retrait.",
1511
- "warningBorder": "Couleur de bordure des zones d'avertissement dans l'éditeur.",
1820
+ "warningBorder": "Si cette option est définie, couleur des doubles soulignements pour les avertissements dans l’éditeur.",
1821
+ "widgetBorder": "Couleur de bordure des widgets, comme rechercher/remplacer au sein de l'éditeur.",
1512
1822
  "widgetShadow": "Couleur de l'ombre des widgets, comme rechercher/remplacer, au sein de l'éditeur."
1513
1823
  },
1514
1824
  "vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
@@ -1519,7 +1829,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1519
1829
  "widgetClose": "Icône de l'action de fermeture dans les widgets."
1520
1830
  },
1521
1831
  "vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
1522
- "cancel": "Annuler",
1523
1832
  "cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Impossible de rétablir '{0}', car une opération d'annulation ou de rétablissement est déjà en cours d'exécution.",
1524
1833
  "cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Impossible d'annuler '{0}', car une opération d'annulation ou de rétablissement est déjà en cours d'exécution.",
1525
1834
  "cannotWorkspaceRedo": "Impossible de répéter '{0}' dans tous les fichiers. {1}",
@@ -1532,12 +1841,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1532
1841
  "cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Impossible d'annuler '{0}' dans tous les fichiers, car une opération d'annulation ou de rétablissement est déjà en cours d'exécution sur {1}",
1533
1842
  "confirmDifferentSource": "Voulez-vous annuler '{0}' ?",
1534
1843
  "confirmDifferentSource.no": "Non",
1535
- "confirmDifferentSource.yes": "Oui",
1844
+ "confirmDifferentSource.yes": "&&Oui",
1536
1845
  "confirmWorkspace": "Souhaitez-vous annuler '{0}' dans tous les fichiers ?",
1537
1846
  "externalRemoval": "Les fichiers suivants ont été fermés et modifiés sur le disque : {0}.",
1538
1847
  "noParallelUniverses": "Les fichiers suivants ont été modifiés de manière incompatible : {0}.",
1539
- "nok": "Annuler ce fichier",
1540
- "ok": "Annuler dans {0} fichiers"
1848
+ "nok": "Annuler ce &&fichier",
1849
+ "ok": "&&Annuler dans {0} fichiers"
1541
1850
  },
1542
1851
  "vs/platform/workspace/common/workspace": {
1543
1852
  "codeWorkspace": "Espace de travail de code"