@node-red/editor-client 3.1.0-beta.1 → 3.1.0-beta.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/locales/de/editor.json +2 -0
- package/locales/en-US/editor.json +9 -2
- package/locales/fr/editor.json +1238 -0
- package/locales/fr/infotips.json +23 -0
- package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
- package/locales/ja/editor.json +15 -3
- package/locales/ko/editor.json +233 -31
- package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
- package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
- package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
- package/locales/ru/editor.json +2 -0
- package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
- package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
- package/package.json +1 -1
- package/public/red/about +85 -1
- package/public/red/red.js +1250 -1092
- package/public/red/red.min.js +3 -3
- package/public/red/style.min.css +1 -1
- package/public/red/tours/3.0/welcome.js +6 -6
- package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
- package/public/red/tours/welcome.js +82 -7
- package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
- package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
- package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
- package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
- package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
- package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
- package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
- package/public/types/node/crypto.d.ts +3338 -658
- package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
- package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
- package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
- package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
- package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
- package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
- package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
- package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
- package/public/types/node/globals.d.ts +44 -504
- package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
- package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
- package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
- package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
- package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
- package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
- package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
- package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
- package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
- package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
- package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
- package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
- package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
- package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
- package/public/types/node/stream.d.ts +1180 -177
- package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
- package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
- package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
- package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
- package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
- package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
- package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
- package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
- package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
- package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
- package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
- package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
- package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
- package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
- package/public/types/node-red/func.d.ts +2 -3
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
- package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +713 -417
- package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +29 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf +0 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +393 -84
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +397 -88
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +392 -83
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +401 -92
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +399 -90
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +411 -102
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +398 -89
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +396 -87
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +397 -88
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1643 -1334
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +398 -89
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +400 -91
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +403 -94
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +395 -86
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-dark.json +213 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-light.json +227 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +6 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
- package/public/vendor/vendor.js +6 -13
|
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
5
5
|
"vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
|
|
6
6
|
"titleLabel": "{0} ({1})"
|
|
7
7
|
},
|
|
8
|
+
"vs/base/browser/ui/button/button": {
|
|
9
|
+
"button dropdown more actions": "Więcej akcji..."
|
|
10
|
+
},
|
|
11
|
+
"vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
|
|
12
|
+
"dialogClose": "Zamknij okno dialogowe",
|
|
13
|
+
"dialogErrorMessage": "Błąd",
|
|
14
|
+
"dialogInfoMessage": "Informacje",
|
|
15
|
+
"dialogPendingMessage": "W toku",
|
|
16
|
+
"dialogWarningMessage": "Ostrzeżenie",
|
|
17
|
+
"ok": "OK"
|
|
18
|
+
},
|
|
19
|
+
"vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
|
|
20
|
+
"moreActions": "Więcej akcji..."
|
|
21
|
+
},
|
|
8
22
|
"vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
|
|
9
23
|
"defaultLabel": "wejście"
|
|
10
24
|
},
|
|
25
|
+
"vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
|
|
26
|
+
"caseDescription": "Uwzględnij wielkość liter",
|
|
27
|
+
"regexDescription": "Użyj wyrażenia regularnego",
|
|
28
|
+
"wordsDescription": "Uwzględnij całe wyrazy"
|
|
29
|
+
},
|
|
11
30
|
"vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
|
|
12
31
|
"defaultLabel": "wejście",
|
|
13
32
|
"label.preserveCaseToggle": "Zachowaj wielkość liter"
|
|
@@ -19,17 +38,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
19
38
|
"alertErrorMessage": "Błąd: {0}",
|
|
20
39
|
"alertInfoMessage": "Informacje: {0}",
|
|
21
40
|
"alertWarningMessage": "Ostrzeżenie: {0}",
|
|
41
|
+
"clearedInput": "Wyczyszczone dane wejściowe",
|
|
22
42
|
"history.inputbox.hint": "historia"
|
|
23
43
|
},
|
|
24
44
|
"vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
|
|
25
45
|
"unbound": "Niepowiązany"
|
|
26
46
|
},
|
|
47
|
+
"vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
|
|
48
|
+
"selectBox": "Pole opcji"
|
|
49
|
+
},
|
|
50
|
+
"vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
|
|
51
|
+
"moreActions": "Więcej akcji..."
|
|
52
|
+
},
|
|
27
53
|
"vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
|
|
28
|
-
"
|
|
29
|
-
"
|
|
30
|
-
"
|
|
31
|
-
"
|
|
32
|
-
"
|
|
54
|
+
"close": "Zamknij",
|
|
55
|
+
"filter": "Filtr",
|
|
56
|
+
"fuzzySearch": "Dopasowanie rozmyte",
|
|
57
|
+
"not found": "Nie znaleziono elementów.",
|
|
58
|
+
"type to filter": "Wpisz, aby filtrować",
|
|
59
|
+
"type to search": "Wpisz, aby wyszukać"
|
|
33
60
|
},
|
|
34
61
|
"vs/base/common/actions": {
|
|
35
62
|
"submenu.empty": "(puste)"
|
|
@@ -54,20 +81,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
54
81
|
"windowsKey": "Windows",
|
|
55
82
|
"windowsKey.long": "Windows"
|
|
56
83
|
},
|
|
57
|
-
"vs/base/
|
|
58
|
-
"
|
|
59
|
-
"inputModeEntry": "Naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić dane wejściowe, lub klawisz „Escape”, aby anulować",
|
|
60
|
-
"inputModeEntryDescription": "{0} (naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić, lub klawisz „Escape”, aby anulować)",
|
|
61
|
-
"ok": "OK",
|
|
62
|
-
"quickInput.back": "Wstecz",
|
|
63
|
-
"quickInput.backWithKeybinding": "Wstecz ({0})",
|
|
64
|
-
"quickInput.countSelected": "Liczba wybranych: {0}",
|
|
65
|
-
"quickInput.steps": "{0}/{1}",
|
|
66
|
-
"quickInput.visibleCount": "Liczba wyników: {0}",
|
|
67
|
-
"quickInputBox.ariaLabel": "Wpisz, aby zawęzić wyniki."
|
|
68
|
-
},
|
|
69
|
-
"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
|
|
70
|
-
"quickInput": "Szybkie wejście"
|
|
84
|
+
"vs/base/common/platform": {
|
|
85
|
+
"ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
|
|
71
86
|
},
|
|
72
87
|
"vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
|
|
73
88
|
"accessibilityOffAriaLabel": "Edytor nie jest w tej chwili dostępny. Naciśnij {0}, aby wyświetlić opcje.",
|
|
@@ -86,12 +101,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
86
101
|
"undo": "Cofnij"
|
|
87
102
|
},
|
|
88
103
|
"vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
|
|
89
|
-
"cursors.maximum": "Liczba kursorów została ograniczona do {0}."
|
|
104
|
+
"cursors.maximum": "Liczba kursorów została ograniczona do {0}. Rozważ użycie funkcji [wyszukaj i zamień](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) w celu wprowadzenia większych zmian lub zwiększenia ustawienia limitu wielu kursorów edytora.",
|
|
105
|
+
"goToSetting": "Zwiększ limit wielu kursorów"
|
|
90
106
|
},
|
|
91
107
|
"vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
|
|
108
|
+
"diff-aria-navigation-tip": " użyj klawiszy Shift + F7, aby nawigować po zmianach",
|
|
92
109
|
"diff.tooLarge": "Nie można porównać plików, ponieważ jeden plik jest zbyt duży.",
|
|
93
110
|
"diffInsertIcon": "Dekoracje wierszy dla wstawień w edytorze różnic.",
|
|
94
|
-
"diffRemoveIcon": "Dekoracje wierszy dla usunięć w edytorze różnic."
|
|
111
|
+
"diffRemoveIcon": "Dekoracje wierszy dla usunięć w edytorze różnic.",
|
|
112
|
+
"revertChangeHoverMessage": "Kliknij, aby przywrócić zmianę"
|
|
95
113
|
},
|
|
96
114
|
"vs/editor/browser/widget/diffReview": {
|
|
97
115
|
"blankLine": "puste",
|
|
@@ -121,15 +139,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
121
139
|
},
|
|
122
140
|
"vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
|
|
123
141
|
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
|
|
124
|
-
"detectIndentation": "Określa, czy
|
|
142
|
+
"detectIndentation": "Określa, czy {0} i {1} będą automatycznie wykrywane po otwarciu pliku na podstawie zawartości pliku.",
|
|
143
|
+
"diffAlgorithm.advanced": "Używa zaawansowanego algorytmu różnicowania.",
|
|
144
|
+
"diffAlgorithm.legacy": "Używa starszego algorytmu różnicowania.",
|
|
145
|
+
"editor.experimental.asyncTokenization": "Określa, czy tokenizacja ma być wykonywana asynchronicznie w internetowym procesie roboczym.",
|
|
146
|
+
"editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Określa, czy tokenizacja asynchronicznych ma być rejestrowana. Tylko do debugowania.",
|
|
147
|
+
"editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Określa, czy tokenizacja asynchroniczna ma być weryfikowana względem starszej tokenizacji w tle. Może to spowolnić tokenizację. Tylko na potrzeby debugowania.",
|
|
125
148
|
"editorConfigurationTitle": "Edytor",
|
|
126
149
|
"ignoreTrimWhitespace": "Po włączeniu tej opcji edytor różnic ignoruje zmiany w wiodącym lub końcowym białym znaku.",
|
|
127
|
-
"
|
|
150
|
+
"indentSize": "Liczba spacji używanych w przypadku wcięcia lub „tabSize” na potrzeby użycia wartości z „#editor.tabSize#”. To ustawienie jest zastępowane na podstawie zawartości pliku, gdy „#editor.detectIndentation#” jest włączony.",
|
|
151
|
+
"insertSpaces": "Wstaw spacje po naciśnięciu klawisza „Tab”. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy opcja {0} jest włączona.",
|
|
128
152
|
"largeFileOptimizations": "Specjalna obsługa dużych plików w celu wyłączenia pewnych funkcji intensywnie korzystających z pamięci.",
|
|
129
153
|
"maxComputationTime": "Limit czasu (w milisekundach), po upływie którego obliczanie różnic jest anulowane. Użyj wartości 0, aby nie ustawiać limitu czasu.",
|
|
130
154
|
"maxFileSize": "Maksymalny rozmiar pliku w MB, dla którego mają być obliczane różnice. W przypadku braku limitu użyj wartości 0.",
|
|
131
155
|
"maxTokenizationLineLength": "Wiersze powyżej tej długości nie będą tokenizowane ze względu na wydajność",
|
|
132
156
|
"renderIndicators": "Określa, czy edytor różnic pokazuje wskaźniki +/- dla dodanych/usuniętych zmian.",
|
|
157
|
+
"renderMarginRevertIcon": "Gdy ta opcja jest włączona, edytor różnic pokazuje strzałki na marginesie symboli, aby przywrócić zmiany.",
|
|
133
158
|
"schema.brackets": "Definiuje symbole nawiasów, które zwiększają lub zmniejszają wcięcie.",
|
|
134
159
|
"schema.closeBracket": "Znak nawiasu zamykającego lub sekwencja ciągu.",
|
|
135
160
|
"schema.colorizedBracketPairs": "Definiuje pary nawiasów, które są koloryzowane według ich poziomu zagnieżdżenia, jeśli opcja kolorowania par nawiasów jest włączona.",
|
|
@@ -139,15 +164,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
139
164
|
"semanticHighlighting.false": "Wyróżnianie semantyczne wyłączone dla wszystkich motywów kolorów.",
|
|
140
165
|
"semanticHighlighting.true": "Wyróżnianie semantyczne włączone dla wszystkich motywów kolorów.",
|
|
141
166
|
"sideBySide": "Określa, czy edytor różnic pokazuje porównanie obok siebie, czy w trybie śródwierszowym.",
|
|
142
|
-
"stablePeek": "Zachowuj otwarte edytory wglądu nawet po dwukrotnym kliknięciu ich zawartości lub naciśnięciu klawisza
|
|
143
|
-
"tabSize": "Liczba spacji, której równy jest tabulator. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy jest włączona opcja
|
|
167
|
+
"stablePeek": "Zachowuj otwarte edytory wglądu nawet po dwukrotnym kliknięciu ich zawartości lub naciśnięciu klawisza `Escape`.",
|
|
168
|
+
"tabSize": "Liczba spacji, której równy jest tabulator. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy jest włączona opcja {0}.",
|
|
144
169
|
"trimAutoWhitespace": "Usuń automatycznie wstawiony końcowy znak odstępu.",
|
|
145
170
|
"wordBasedSuggestions": "Określa, czy uzupełnienia powinny być obliczane na podstawie słów w dokumencie.",
|
|
146
171
|
"wordBasedSuggestionsMode": "Steruje tym, jakie dokumenty są używane do obliczania ukończenia na podstawie wyrazów.",
|
|
147
172
|
"wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów.",
|
|
148
173
|
"wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Sugeruj tylko wyrazy z aktywnego dokumentu.",
|
|
149
174
|
"wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów w tym samym języku.",
|
|
150
|
-
"wordWrap.inherit": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem
|
|
175
|
+
"wordWrap.inherit": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem {0}.",
|
|
151
176
|
"wordWrap.off": "Wiersze nigdy nie będą zawijane.",
|
|
152
177
|
"wordWrap.on": "Wiersze będą zawijane przy szerokości okienka ekranu."
|
|
153
178
|
},
|
|
@@ -156,10 +181,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
156
181
|
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie powinny być akceptowane po naciśnięciu klawisza „Enter”, tak jak po naciśnięciu klawisza „Tab”. Pomaga uniknąć niejednoznaczności między wstawianiem nowych wierszy i akceptowaniem sugestii.",
|
|
157
182
|
"acceptSuggestionOnEnterSmart": "Akceptuj sugestię za pomocą klawisza „Enter” tylko wtedy, gdy wprowadza ona zmianę tekstową.",
|
|
158
183
|
"accessibilityPageSize": "Kontroluje liczbę wierszy w edytorze, które mogą być odczytywane jednocześnie przez czytnik zawartości ekranu. Po wykryciu czytnika zawartości ekranu automatycznie ustawiamy wartość domyślną na 500. Ostrzeżenie: ma to wpływ na wydajność w przypadku wartości większych niż wartość domyślna.",
|
|
159
|
-
"accessibilitySupport": "Określa, czy
|
|
160
|
-
"accessibilitySupport.auto": "
|
|
161
|
-
"accessibilitySupport.off": "
|
|
162
|
-
"accessibilitySupport.on": "
|
|
184
|
+
"accessibilitySupport": "Określa, czy interfejs użytkownika powinien działać w trybie, w którym jest zoptymalizowany pod kątem czytników zawartości ekranu.",
|
|
185
|
+
"accessibilitySupport.auto": "Wykrywanie, kiedy czytnik zawartości ekranu jest dołączony, za pomocą interfejsów API platformy",
|
|
186
|
+
"accessibilitySupport.off": "Załóżmy, że czytnik zawartości ekranu nie jest dołączony",
|
|
187
|
+
"accessibilitySupport.on": "Optymalizowanie pod kątem użycia za pomocą czytnika zawartości ekranu",
|
|
163
188
|
"alternativeDeclarationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do deklaracji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
164
189
|
"alternativeDefinitionCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do definicji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
165
190
|
"alternativeImplementationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do implementacji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
@@ -171,28 +196,37 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
171
196
|
"autoClosingQuotes": "Określa, czy edytor ma automatycznie zamykać cudzysłowy po dodaniu przez użytkownika cudzysłowu otwierającego.",
|
|
172
197
|
"autoIndent": "Określa, czy edytor powinien automatycznie dostosowywać wcięcie, gdy użytkownik wpisuje, wkleja, przenosi lub wcina wiersze.",
|
|
173
198
|
"autoSurround": "Określa, czy edytor ma automatycznie otaczać zaznaczenia podczas wpisywania cudzysłowów lub nawiasów.",
|
|
174
|
-
"bracketPairColorization.enabled": "Określa, czy kolorowanie par nawiasów jest włączone. Użyj
|
|
199
|
+
"bracketPairColorization.enabled": "Określa, czy kolorowanie par nawiasów jest włączone. Użyj {0}, aby zastąpić kolory wyróżnienia nawiasów.",
|
|
175
200
|
"bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Określa, czy każdy typ nawiasu ma własną niezależną pulę kolorów.",
|
|
176
201
|
"codeActions": "Włącza żarówkę akcji kodu w edytorze.",
|
|
177
202
|
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
|
|
178
203
|
"codeLensFontFamily": "Określa rodziną czcionek dla funkcji CodeLens.",
|
|
179
|
-
"codeLensFontSize": "Określa rozmiar czcionki (w pikselach) dla funkcji CodeLens.
|
|
204
|
+
"codeLensFontSize": "Określa rozmiar czcionki (w pikselach) dla funkcji CodeLens. Jeśli wartość jest ustawiona na 0, używane jest 90% wartości „#editor.fontSize#”.",
|
|
180
205
|
"colorDecorators": "Określa, czy edytor ma renderować wbudowane dekoratory kolorów i selektor kolorów.",
|
|
206
|
+
"colorDecoratorsLimit": "Określa maksymalną liczbą dekoratorów kolorów, które mogą być jednocześnie renderowane w edytorze.",
|
|
181
207
|
"columnSelection": "Zaznaczenie za pomocą myszy i klawiszy powoduje zaznaczenie kolumny.",
|
|
182
208
|
"comments.ignoreEmptyLines": "Określa, czy puste wiersze mają być ignorowane z akcjami przełącz, dodaj lub usuń dla komentarzy wierszy.",
|
|
183
209
|
"comments.insertSpace": "Określa, czy podczas komentowania jest wstawiany znak spacji.",
|
|
184
210
|
"copyWithSyntaxHighlighting": "Określa, czy wyróżnianie składni ma być kopiowane do schowka.",
|
|
185
211
|
"cursorBlinking": "Kontroluje styl animacji kursora.",
|
|
186
212
|
"cursorSmoothCaretAnimation": "Określa, czy ma być włączona płynna animacja karetki.",
|
|
213
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "Płynna animacja daszka jest włączona tylko wtedy, gdy użytkownik przesuwa kursor za pomocą jawnego gestu.",
|
|
214
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.off": "Płynna animacja daszka jest wyłączona.",
|
|
215
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.on": "Płynna animacja daszka jest zawsze włączona.",
|
|
187
216
|
"cursorStyle": "Steruje stylem kursora.",
|
|
188
|
-
"cursorSurroundingLines": "Określa minimalną liczbę widocznych wiodących i końcowych
|
|
217
|
+
"cursorSurroundingLines": "Określa minimalną liczbę widocznych wierszy wiodących (minimum 0) i wierszy końcowych (minimum 1) otaczających kursor. W niektórych edytorach opcja ta nazywana jest „scrollOff” lub „scrollOffset”.",
|
|
189
218
|
"cursorSurroundingLinesStyle": "Określa, kiedy powinno być wymuszane ustawienie „cursorSurroundingLines”.",
|
|
190
219
|
"cursorSurroundingLinesStyle.all": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany zawsze.",
|
|
191
220
|
"cursorSurroundingLinesStyle.default": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany tylko wtedy, gdy jest wyzwalany za pomocą klawiatury lub interfejsu API.",
|
|
192
221
|
"cursorWidth": "Steruje szerokością kursora, gdy ustawienie „#editor.cursorStyle#” ma wartość „line”.",
|
|
222
|
+
"defaultColorDecorators": "Określa, czy śródwierszowe dekoracje kolorystyczne powinny być wyświetlane przy użyciu domyślnego dostawcy kolorów dokumentów",
|
|
193
223
|
"definitionLinkOpensInPeek": "Określa, czy gest myszy Przejdź do definicji zawsze powoduje otwarcie widżetu wglądu.",
|
|
194
224
|
"deprecated": "To ustawienie jest przestarzałe, zamiast tego użyj oddzielnych ustawień, takich jak „editor.suggest.showKeywords” lub „editor.suggest.showSnippets”.",
|
|
195
225
|
"dragAndDrop": "Określa, czy edytor powinien zezwalać na przenoszenie zaznaczeń za pomocą przeciągania i upuszczania.",
|
|
226
|
+
"dropIntoEditor.enabled": "Określa, czy można przeciągać i upuszczać plik do edytora, przytrzymując naciśnięty klawisz Shift (zamiast otwierać plik w edytorze).",
|
|
227
|
+
"dropIntoEditor.showDropSelector": "Określa, czy widżet jest wyświetlany podczas upuszczania plików w edytorze. Ten widżet umożliwia kontrolę nad sposobem upuszczania pliku.",
|
|
228
|
+
"dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Pokaż widżet selektora upuszczania po upuszczeniu pliku do edytora.",
|
|
229
|
+
"dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Nigdy nie pokazuj widżetu selektora upuszczania. Zamiast tego zawsze używaj domyślnego dostawcy upuszczania.",
|
|
196
230
|
"editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Automatycznie zamykaj nawiasy tylko wtedy, gdy kursor znajduje się po lewej stronie białego znaku.",
|
|
197
231
|
"editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Użyj konfiguracji języka, aby określić, kiedy automatycznie zamykać nawiasy.",
|
|
198
232
|
"editor.autoClosingDelete.auto": "Usuń sąsiadujące zamykające cudzysłowy lub nawiasy kwadratowe tylko wtedy, gdy zostały wstawione automatycznie.",
|
|
@@ -232,7 +266,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
232
266
|
"editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "Włącza prowadnice poziome jako dodatek do prowadnic par nawiasów pionowych.",
|
|
233
267
|
"editor.guides.highlightActiveBracketPair": "Określa, czy edytor powinien wyróżniać aktywną parę nawiasów.",
|
|
234
268
|
"editor.guides.highlightActiveIndentation": "Określa, czy edytor ma wyróżniać prowadnicę aktywnego wcięcia.",
|
|
269
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "Wyróżnia aktywną prowadnicę wcięcia, nawet jeśli są wyróżnione prowadnice nawiasów.",
|
|
270
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "Nie wyróżniaj aktywnej prowadnicy wcięcia.",
|
|
271
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "Wyróżnia aktywną prowadnicę wcięcia.",
|
|
235
272
|
"editor.guides.indentation": "Określa, czy edytor ma renderować prowadnice wcięcia.",
|
|
273
|
+
"editor.inlayHints.off": "Wskazówki śródwierszowe są wyłączone",
|
|
274
|
+
"editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Wskazówki śródwierszowe są domyślnie ukryte i są wyświetlane podczas przytrzymywania klawiszy {0}",
|
|
275
|
+
"editor.inlayHints.on": "Wskazówki śródwierszowe są włączone",
|
|
276
|
+
"editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Wskazówki śródwierszowe są wyświetlane domyślnie i ukrywane podczas przytrzymywania klawiszy {0}",
|
|
277
|
+
"editor.stickyScroll.defaultModel": "Definiuje model, który ma być używany do określania linii, które mają być przyklejone. Jeśli model konspektu nie istnieje, powróci do modelu dostawcy składania, który powraca do modelu wcięcia. Kolejność jest przestrzegana we wszystkich trzech przypadkach.",
|
|
278
|
+
"editor.stickyScroll.enabled": "Pokazuje zagnieżdżone bieżące zakresy podczas przewijania w górnej części edytora.",
|
|
279
|
+
"editor.stickyScroll.maxLineCount": "Definiuje maksymalną liczbę linii przyklejonych do pokazania.",
|
|
280
|
+
"editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Po włączeniu filtrowania funkcji IntelliSense pierwszy znak musi być zgodny na początku wyrazu, np. „c” w „Console” lub „WebContext”, ale _nie_ w „description”. Po wyłączeniu funkcja IntelliSense będzie wyświetlać więcej wyników, ale nadal sortuje je według jakości dopasowania.",
|
|
236
281
|
"editor.suggest.showClasss": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „class”.",
|
|
237
282
|
"editor.suggest.showColors": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „color”.",
|
|
238
283
|
"editor.suggest.showConstants": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „constant”.",
|
|
@@ -264,6 +309,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
264
309
|
"editor.suggest.showVariables": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „variable”.",
|
|
265
310
|
"editorViewAccessibleLabel": "Zawartość edytora",
|
|
266
311
|
"emptySelectionClipboard": "Określa, czy kopiowanie bez zaznaczenia powoduje skopiowanie bieżącego wiersza.",
|
|
312
|
+
"experimentalWhitespaceRendering": "Określa, czy białe znaki są renderowane przy użyciu nowej, eksperymentalnej metody.",
|
|
313
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.font": "Użyj nowej metody renderowania ze znakami czcionki.",
|
|
314
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.off": "Użyj stabilnej metody renderowania.",
|
|
315
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.svg": "Użyj nowej metody renderowania z funkcjami SVGS.",
|
|
267
316
|
"fastScrollSensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania podczas naciskania klawisza „Alt”.",
|
|
268
317
|
"find.addExtraSpaceOnTop": "Określa, czy widżet Znajdź ma dodawać dodatkowe wiersze u góry edytora. Jeśli ta opcja ma wartość true, można przewijać poza pierwszy wiersz, gdy widżet Znajdź jest widoczny.",
|
|
269
318
|
"find.autoFindInSelection": "Steruje warunkiem automatycznego włączania znajdowania w zaznaczeniu.",
|
|
@@ -283,6 +332,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
283
332
|
"fontLigatures": "Włącza/wyłącza ligatury czcionek (funkcje czcionek „calt” i „liga”). Zmień to na ciąg, aby dokładnie sterować właściwością CSS „font-feature-settings”.",
|
|
284
333
|
"fontLigaturesGeneral": "Konfiguruje ligatury czcionek lub funkcje czcionek. Może być wartością logiczną umożliwiającą włączenie/wyłączenie ligatur albo ciągiem określającym wartość właściwości CSS „font-feature-settings”.",
|
|
285
334
|
"fontSize": "Określa rozmiar czcionki w pikselach.",
|
|
335
|
+
"fontVariationSettings": "Jawna właściwość CSS „font-variation-settings”. Zamiast niej można przekazać wartość logiczną, jeśli jest potrzebne tylko przetłumaczenie właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings”.",
|
|
336
|
+
"fontVariations": "Włącza/wyłącza tłumaczenie właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings”. Zmień tę wartość na ciąg, aby uzyskać precyzyjną kontrolę nad właściwością CSS „font-variation-settings”.",
|
|
337
|
+
"fontVariationsGeneral": "Konfiguruje odmiany czcionek. Może to być wartość logiczna umożliwiająca włączenie/wyłączenie tłumaczenia właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings” lub ciąg dla wartości właściwości CSS „font-variation-settings”.",
|
|
286
338
|
"fontWeight": "Steruje grubością czcionki. Akceptuje słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
|
|
287
339
|
"fontWeightErrorMessage": "Dozwolone są tylko słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
|
|
288
340
|
"formatOnPaste": "Określa, czy edytor ma automatycznie formatować wklejaną zawartość. Program formatujący musi być dostępny i powinien mieć możliwość formatowania zakresu w dokumencie.",
|
|
@@ -294,10 +346,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
294
346
|
"hover.enabled": "Określa, czy aktywowanie ma być pokazywane.",
|
|
295
347
|
"hover.sticky": "Określa, czy aktywowanie powinno pozostać widoczne, gdy wskaźnik myszy zostanie nad nim przesunięty.",
|
|
296
348
|
"inlayHints.enable": "Włącza podpowiedzi śródwierszowe w edytorze.",
|
|
297
|
-
"inlayHints.fontFamily": "
|
|
298
|
-
"inlayHints.fontSize": "Określa rozmiar czcionki dla wskazówek śródwierszowych w edytorze.
|
|
349
|
+
"inlayHints.fontFamily": "Określa rodzinę czcionek dla wskazówek śródwierszowych w edytorze. Po ustawieniu pustej wartości używana jest {0}.",
|
|
350
|
+
"inlayHints.fontSize": "Określa rozmiar czcionki dla wskazówek śródwierszowych w edytorze. Domyślnie jest używana {0}, gdy skonfigurowana wartość jest mniejsza od {1} lub większa od rozmiaru czcionki edytora.",
|
|
351
|
+
"inlayHints.padding": "Włącza wypełnienie wokół wskazówek dotyczących nakładki w edytorze.",
|
|
299
352
|
"inline": "Szybkie sugestie są wyświetlane jako tekst widmo",
|
|
300
353
|
"inlineSuggest.enabled": "Określa, czy automatycznie wyświetlać wbudowane sugestie w edytorze.",
|
|
354
|
+
"inlineSuggest.showToolbar": "Określa, kiedy ma być wyświetlany wbudowany pasek narzędzi sugestii.",
|
|
355
|
+
"inlineSuggest.showToolbar.always": "Pokaż wbudowany pasek narzędzi sugestii za każdym razem, gdy jest wyświetlana wbudowana sugestia.",
|
|
356
|
+
"inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Pokaż wbudowany pasek narzędzi sugestii po umieszczeniu wskaźnika myszy na wbudowanej sugestii.",
|
|
357
|
+
"inlineSuggest.suppressSuggestions": "Steruje interakcją wbudowanych sugestii z widżetem sugestii. Jeśli ta opcja jest włączona, widżet sugestii nie jest wyświetlany automatycznie, gdy są dostępne sugestie wbudowane.",
|
|
301
358
|
"letterSpacing": "Określa odstępy liter w pikselach.",
|
|
302
359
|
"lineHeight": "Kontroluje wysokość linii. \r\n — użyj wartości 0, aby automatycznie obliczyć wysokość linii na podstawie rozmiaru czcionki.\r\n — wartości w przedziale od 0 do 8 będą używane jako mnożnik z rozmiarem czcionki.\r\n — wartości większe lub równe 8 będą używane jako wartości rzeczywiste.",
|
|
303
360
|
"lineNumbers": "Steruje wyświetlaniem numerów wierszy.",
|
|
@@ -308,6 +365,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
308
365
|
"linkedEditing": "Określa, czy w edytorze jest włączone edytowanie połączone. Zależnie od języka, powiązane symbole (np. tagi HTML) są aktualizowane podczas edytowania.",
|
|
309
366
|
"links": "Określa, czy edytor powinien wykrywać linki i umożliwiać ich kliknięcie.",
|
|
310
367
|
"matchBrackets": "Wyróżnij pasujące nawiasy.",
|
|
368
|
+
"minimap.autohide": "Określa, czy minimapa jest automatycznie chowana.",
|
|
311
369
|
"minimap.enabled": "Określa, czy minimapa jest wyświetlana.",
|
|
312
370
|
"minimap.maxColumn": "Ogranicz szerokość minimapy, aby renderować co najwyżej określoną liczbę kolumn.",
|
|
313
371
|
"minimap.renderCharacters": "Renderowanie rzeczywistych znaków w wierszu w przeciwieństwie do bloków koloru.",
|
|
@@ -320,8 +378,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
320
378
|
"minimap.size.proportional": "Minimapa ma taki sam rozmiar jak zawartość edytora (i może być przewijana).",
|
|
321
379
|
"mouseWheelScrollSensitivity": "Mnożnik, który ma być używany w elementach „deltaX” i „deltaY” zdarzeń przewijania kółka myszy.",
|
|
322
380
|
"mouseWheelZoom": "Powiększ czcionkę edytora, gdy jest używane kółko myszy i przytrzymywany klawisz „Ctrl”.",
|
|
381
|
+
"multiCursorLimit": "Kontroluje maksymalną liczbę kursorów, które mogą znajdować się jednocześnie w aktywnym edytorze.",
|
|
323
382
|
"multiCursorMergeOverlapping": "Scal wiele kursorów, gdy nakładają się na siebie.",
|
|
324
|
-
"multiCursorModifier": "
|
|
383
|
+
"multiCursorModifier": "Modyfikator używany do dodawania wielu kursorów za pomocą myszy. Gesty myszy Przejdź do definicji i Otwórz link zostaną dostosowane w taki sposób, aby nie powodować konfliktu z [multicursor modifier](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
|
|
325
384
|
"multiCursorModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie macOS.",
|
|
326
385
|
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie macOS.",
|
|
327
386
|
"multiCursorPaste": "Steruje wklejaniem, gdy liczba wierszy wklejanego tekstu odpowiada liczbie kursora.",
|
|
@@ -335,10 +394,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
335
394
|
"padding.top": "Kontroluje ilość miejsca między górną krawędzią edytora a pierwszym wierszem.",
|
|
336
395
|
"parameterHints.cycle": "Określa, czy menu podpowiedzi dotyczących parametrów ma być przewijane, czy zamykane po osiągnięciu końca listy.",
|
|
337
396
|
"parameterHints.enabled": "Włącza wyskakujące okienko, które pokazuje dokumentację parametrów i informacje o typie podczas pisania.",
|
|
397
|
+
"pasteAs.enabled": "Określa, czy można wkleić zawartość na różne sposoby.",
|
|
398
|
+
"pasteAs.showPasteSelector": "Określa, czy widżet jest wyświetlany podczas wklejania zawartości do edytora. Ten widżet umożliwia kontrolowanie sposobu wklejania pliku.",
|
|
399
|
+
"pasteAs.showPasteSelector.afterPaste": "Pokaż widżet selektora wklejania po wklejeniu zawartości do edytora.",
|
|
400
|
+
"pasteAs.showPasteSelector.never": "Nigdy nie wyświetlaj widżetu selektora wklejania. Zamiast tego zawsze używane jest domyślne zachowanie wklejania.",
|
|
338
401
|
"peekWidgetDefaultFocus": "Określa, czy w widżecie wglądu przenieść fokus do wbudowanego edytora, czy do drzewa.",
|
|
339
402
|
"peekWidgetDefaultFocus.editor": "Przenieś fokus do edytora podczas otwierania wglądu",
|
|
340
403
|
"peekWidgetDefaultFocus.tree": "Przenieś fokus do drzewa podczas otwierania wglądu",
|
|
341
|
-
"quickSuggestions": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas
|
|
404
|
+
"quickSuggestions": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas pisania. Można to określać wpisywaniem w komentarzach, ciągach i innym kodzie. Szybką sugestię można skonfigurować tak, aby była wyświetlana jako tekst zduplikowany lub za pomocą widżetu sugestii. Należy również pamiętać o ustawieniu „{0}”, które określa, czy sugestie są wyzwalane przez znaki specjalne.",
|
|
342
405
|
"quickSuggestions.comments": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz komentarzy.",
|
|
343
406
|
"quickSuggestions.other": "Włącz szybkie sugestie poza ciągami i komentarzami.",
|
|
344
407
|
"quickSuggestions.strings": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz ciągów.",
|
|
@@ -358,6 +421,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
358
421
|
"rulers": "Renderowanie linijek pionowych po określonej liczbie znaków monotypowych. Używanie wielu wartości dla wielu linijek. Żadne linijki nie są rysowane, jeśli tablica jest pusta.",
|
|
359
422
|
"rulers.color": "Kolor tej linijki edytora.",
|
|
360
423
|
"rulers.size": "Liczba znaków o stałej szerokości, przy których będzie renderowana ta linijka edytora.",
|
|
424
|
+
"screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Określ, czy wbudowane sugestie są odczytywane przez czytnik zawartości ekranu. Należy pamiętać, że nie działa to w systemie macOS z funkcją VoiceOver.",
|
|
361
425
|
"scrollBeyondLastColumn": "Określa liczbę dodatkowych znaków, po których edytor będzie przewijany w poziomie.",
|
|
362
426
|
"scrollBeyondLastLine": "Określa, czy edytor umożliwia przewijanie poza ostatni wiersz.",
|
|
363
427
|
"scrollPredominantAxis": "Przewijanie tylko wzdłuż dominującej osi, gdy przewijasz jednocześnie w pionie i w poziomie. Zapobiega poziomemu dryfowi podczas przewijania pionowego na gładziku.",
|
|
@@ -379,6 +443,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
379
443
|
"showFoldingControls": "Określa, kiedy są wyświetlane kontrolki składania w obszarze odstępu.",
|
|
380
444
|
"showFoldingControls.always": "Zawsze pokazuj kontrolki składania.",
|
|
381
445
|
"showFoldingControls.mouseover": "Pokaż kontrolki składania tylko wtedy, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad odstępem.",
|
|
446
|
+
"showFoldingControls.never": "Nigdy nie pokazuj kontrolek składania i zmniejsz rozmiar odstępu.",
|
|
382
447
|
"showUnused": "Steruje zanikaniem nieużywanego kodu.",
|
|
383
448
|
"smoothScrolling": "Określa, czy edytor będzie przewijany przy użyciu animacji.",
|
|
384
449
|
"snippetSuggestions": "Określa, czy fragmenty są pokazywane z innymi sugestiami, i jak są sortowane.",
|
|
@@ -389,18 +454,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
389
454
|
"stickyTabStops": "Emuluj zachowanie zaznaczeń znaków tabulacji podczas używania spacji na potrzeby wcięć. Zaznaczanie będzie nadal korzystać z tabulatorów.",
|
|
390
455
|
"suggest.filterGraceful": "Określa, czy sugestie filtrowania i sortowania na kontach uwzględniają małe literówki.",
|
|
391
456
|
"suggest.insertMode": "Określa, czy wyrazy są zastępowane podczas akceptowania uzupełnień. Należy pamiętać, że zależy to od rozszerzeń korzystających z tej funkcji.",
|
|
457
|
+
"suggest.insertMode.always": "Zawsze wybieraj sugestię podczas automatycznego wyzwalania funkcji IntelliSense.",
|
|
392
458
|
"suggest.insertMode.insert": "Wstaw sugestię bez zastępowania tekstu z prawej strony kursora.",
|
|
459
|
+
"suggest.insertMode.never": "Nigdy nie wybieraj sugestii podczas automatycznego wyzwalania funkcji IntelliSense.",
|
|
393
460
|
"suggest.insertMode.replace": "Wstaw sugestię i zastąp tekst z prawej strony kursora.",
|
|
461
|
+
"suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "Wybierz sugestię tylko podczas wyzwalania funkcji IntelliSense podczas pisania.",
|
|
462
|
+
"suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "Wybierz sugestię tylko podczas wyzwalania funkcji IntelliSense przez znak wyzwalacza.",
|
|
394
463
|
"suggest.localityBonus": "Określa, czy sortowanie faworyzuje wyrazy, które pojawiają się w pobliżu kursora.",
|
|
395
464
|
"suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "To ustawienie jest przestarzałe. Można teraz zmienić rozmiar widżetu sugestii.",
|
|
396
465
|
"suggest.preview": "Kontroluje, czy ma być dostępny podgląd wyników sugestii w edytorze.",
|
|
466
|
+
"suggest.selectionMode": "Steruje, czy sugestia jest wybierana podczas pokazywania widżetu. Pamiętaj, że ma to zastosowanie tylko do automatycznie wyzwalanych sugestii („#editor.quickSuggestions#” i „#editor.suggestOnTriggerCharacters#”) oraz że sugestia jest zawsze wybierana, gdy jest wywoływana jawnie, np. przez polecenie „Ctrl+Space”.",
|
|
397
467
|
"suggest.shareSuggestSelections": "Określa, czy zapamiętane wybory sugestii są współużytkowane przez wiele obszarów roboczych i okien (wymaga ustawienia „#editor.suggestSelection#”).",
|
|
398
468
|
"suggest.showIcons": "Określa, czy ikony mają być pokazywane, czy ukrywane w sugestiach.",
|
|
399
|
-
"suggest.showInlineDetails": "Określa, czy szczegóły sugestii mają być wyświetlane śródwierszowo z etykietą, czy tylko w widżecie szczegółów",
|
|
469
|
+
"suggest.showInlineDetails": "Określa, czy szczegóły sugestii mają być wyświetlane śródwierszowo z etykietą, czy tylko w widżecie szczegółów.",
|
|
400
470
|
"suggest.showStatusBar": "Steruje widocznością paska stanu u dołu widżetu sugestii.",
|
|
401
|
-
"
|
|
402
|
-
"
|
|
403
|
-
"suggestLineHeight": "Wysokość wiersza dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia wartości „0” będzie używane ustawienie „#editor.lineHeight#”. Wartość minimalna to 8.",
|
|
471
|
+
"suggestFontSize": "Rozmiar czcionki dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia na wartość {0} używana jest wartość {1}.",
|
|
472
|
+
"suggestLineHeight": "Wysokość wiersza dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia na wartość {0} używana jest wartość {1}. Wartość minimalna to 8.",
|
|
404
473
|
"suggestOnTriggerCharacters": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas wpisywania znaków wyzwalacza.",
|
|
405
474
|
"suggestSelection": "Określa sposób wstępnego wybierania sugestii podczas wyświetlania listy sugestii.",
|
|
406
475
|
"suggestSelection.first": "Zawsze wybieraj pierwszą sugestię.",
|
|
@@ -410,12 +479,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
410
479
|
"tabCompletion.off": "Wyłącz uzupełnianie po naciśnięciu klawisza Tab.",
|
|
411
480
|
"tabCompletion.on": "Zakończenie klawiszem Tab spowoduje wstawienie najlepiej pasującej sugestii po naciśnięciu klawisza Tab.",
|
|
412
481
|
"tabCompletion.onlySnippets": "Naciśnięcie klawisza Tab uzupełnia fragmenty kodu, gdy ich prefiks jest zgodny. Sprawdza się najlepiej, gdy sugestie „quickSuggestions” nie są włączone.",
|
|
482
|
+
"tabFocusMode": "Określa, czy edytor odbiera karty, czy odracza je do środowiska roboczego na potrzeby nawigacji.",
|
|
413
483
|
"unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Określa, czy kliknięcie pustej zawartości po złożonym wierszu spowoduje rozwinięcie wiersza.",
|
|
414
484
|
"unicodeHighlight.allowedCharacters": "Definiuje dozwolone znaki, które nie są wyróżniane.",
|
|
415
485
|
"unicodeHighlight.allowedLocales": "Znaki Unicode, które są wspólne w dozwolonych ustawieniach regionalnych, nie są wyróżniane.",
|
|
416
486
|
"unicodeHighlight.ambiguousCharacters": "Określa, czy są wyróżniane znaki, które można pomylić z podstawowymi znakami ASCII, z wyjątkiem tych, które są typowe w bieżących ustawieniach regionalnych użytkownika.",
|
|
417
|
-
"unicodeHighlight.includeComments": "Określa, czy znaki w komentarzach również powinny podlegać wyróżnianiu
|
|
418
|
-
"unicodeHighlight.includeStrings": "Określa, czy znaki w ciągach również powinny podlegać wyróżnianiu Unicode.",
|
|
487
|
+
"unicodeHighlight.includeComments": "Określa, czy znaki w komentarzach również powinny podlegać wyróżnianiu standardu Unicode.",
|
|
488
|
+
"unicodeHighlight.includeStrings": "Określa, czy znaki w ciągach również powinny podlegać wyróżnianiu standardu Unicode.",
|
|
419
489
|
"unicodeHighlight.invisibleCharacters": "Określa, czy znaki, które tylko rezerwują miejsce lub nie mają żadnej szerokości, są wyróżniane.",
|
|
420
490
|
"unicodeHighlight.nonBasicASCII": "Określa, czy wszystkie znaki ASCII inne niż podstawowe są wyróżnione. Tylko znaki z zakresu od U+0020 do U+007E, tab, line-feed i carriage-return są traktowane jako podstawowe ASCII.",
|
|
421
491
|
"unusualLineTerminators": "Usuń nietypowe terminatory wierszy, które mogą powodować problemy.",
|
|
@@ -423,6 +493,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
423
493
|
"unusualLineTerminators.off": "Nietypowe terminatory wiersza są ignorowane.",
|
|
424
494
|
"unusualLineTerminators.prompt": "Dla nietypowych terminatorów wiersza wyświetlany jest monit o ich usunięcie.",
|
|
425
495
|
"useTabStops": "Wstawianie i usuwanie odstępów następuje po tabulatorach.",
|
|
496
|
+
"wordBreak": "Kontroluje reguły podziału wyrazów używane w przypadku tekstu w języku chińskim/japońskim/koreańskim (CJK).",
|
|
497
|
+
"wordBreak.keepAll": "Podziały wyrazów nie powinny być używane w przypadku tekstu w języku chińskim/japońskim/koreańskim (CJK). Zachowanie tekstu w innych językach jest takie samo jak w przypadku zwykłego tekstu.",
|
|
498
|
+
"wordBreak.normal": "Użyj domyślnej reguły podziału wiersza.",
|
|
426
499
|
"wordSeparators": "Znaki, które będą używane jako separatory wyrazów podczas wykonywania nawigacji lub operacji związanych z wyrazami",
|
|
427
500
|
"wordWrap": "Kontroluje sposób zawijania wierszy.",
|
|
428
501
|
"wordWrap.bounded": "Wiersze będą zawijane przy minimum krawędzi okienka ekranu i szerokości „#editor.wordWrapColumn#”.",
|
|
@@ -435,7 +508,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
435
508
|
"wrappingIndent.indent": "Zawinięte wiersze otrzymują wcięcie +1 w kierunku nadrzędnego.",
|
|
436
509
|
"wrappingIndent.none": "Brak wcięcia. Zawijane wiersze zaczynają się w kolumnie 1.",
|
|
437
510
|
"wrappingIndent.same": "Zawinięte wiersze mają takie samo wcięcie jak element nadrzędny.",
|
|
438
|
-
"wrappingStrategy": "Steruje algorytmem, który oblicza punkty zawijania.",
|
|
511
|
+
"wrappingStrategy": "Steruje algorytmem, który oblicza punkty zawijania. Pamiętaj, że w trybie ułatwień dostępu, zaawansowane będą używane w celu uzyskania najlepszego środowiska.",
|
|
439
512
|
"wrappingStrategy.advanced": "Deleguje obliczenia punktów zawijania do przeglądarki. Jest to powolny algorytm, który może powodować zawieszanie się w przypadku dużych plików, ale działa poprawnie we wszystkich przypadkach.",
|
|
440
513
|
"wrappingStrategy.simple": "Zakłada, że wszystkie znaki mają tę samą szerokość. Jest to szybki algorytm, który działa poprawnie w przypadku czcionek o stałej szerokości i określonych skryptów (takich jak znaki alfabetu łacińskiego), w których symbole mają taką samą szerokość."
|
|
441
514
|
},
|
|
@@ -467,13 +540,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
467
540
|
"editorBracketPairGuide.background6": "Kolor tła prowadnic par nieaktywnych nawiasów (6). Wymaga włączenia prowadnic par nawiasów.",
|
|
468
541
|
"editorCodeLensForeground": "Kolor pierwszego planu wskaźników CodeLens edytora",
|
|
469
542
|
"editorCursorBackground": "Kolor tła kursora edytora. Umożliwia dostosowywanie koloru znaku, na który nakłada się kursor blokowy.",
|
|
543
|
+
"editorDimmedLineNumber": "Kolor końcowego wiersza edytora, gdy element editor.renderFinalNewline jest ustawiony na wygaszony.",
|
|
470
544
|
"editorGhostTextBackground": "Kolor tła dla tekstu widma w edytorze.",
|
|
471
545
|
"editorGhostTextBorder": "Kolor obramowania tekstu widmo w edytorze.",
|
|
472
546
|
"editorGhostTextForeground": "Kolor pierwszego planu tekstu widma w edytorze.",
|
|
473
547
|
"editorGutter": "Kolor tła marginesu edytora. Margines zawiera marginesy symboli i numery wierszy.",
|
|
474
548
|
"editorIndentGuides": "Kolor prowadnic wcięć edytora.",
|
|
475
549
|
"editorLineNumbers": "Kolor numerów wierszy edytora.",
|
|
476
|
-
"editorOverviewRulerBackground": "Kolor tła linijki przeglądu edytora.
|
|
550
|
+
"editorOverviewRulerBackground": "Kolor tła linijki przeglądu edytora.",
|
|
477
551
|
"editorOverviewRulerBorder": "Kolor obramowania linijki przeglądu.",
|
|
478
552
|
"editorRuler": "Kolor linijek edytora.",
|
|
479
553
|
"editorUnicodeHighlight.background": "Kolor tła używany do wyróżniania znaków Unicode.",
|
|
@@ -515,6 +589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
515
589
|
"editorHasSelection": "Określa, czy w edytorze wybrano tekst",
|
|
516
590
|
"editorHasSignatureHelpProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę pomocy dotyczącej sygnatur",
|
|
517
591
|
"editorHasTypeDefinitionProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę definicji typów",
|
|
592
|
+
"editorHoverFocused": "Określa, czy wskaźnik myszy edytora ma fokus",
|
|
518
593
|
"editorHoverVisible": "Określa, czy jest widoczny obszar aktywny edytora",
|
|
519
594
|
"editorLangId": "Identyfikator języka edytora",
|
|
520
595
|
"editorReadonly": "Określa, czy edytor jest tylko do odczytu",
|
|
@@ -522,6 +597,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
522
597
|
"editorTextFocus": "Określa, czy tekst edytora ma fokus (kursor miga)",
|
|
523
598
|
"inCompositeEditor": "Określa, czy edytor jest częścią większego edytora (np. w notesach)",
|
|
524
599
|
"inDiffEditor": "Określa, czy kontekst jest edytorem różnicowym",
|
|
600
|
+
"isEmbeddedDiffEditor": "Czy kontekst jest wbudowanym Diff Editor",
|
|
601
|
+
"standaloneColorPickerFocused": "Określa, czy autonomiczny selektor kolorów ma fokus",
|
|
602
|
+
"standaloneColorPickerVisible": "Określa, czy autonomiczny selektor kolorów jest widoczny",
|
|
603
|
+
"stickyScrollFocused": "Określa, czy fokus jest skoncentrowany na przewijaniu przylepnym",
|
|
604
|
+
"stickyScrollVisible": "Czy przewijanie przylepne jest widoczne",
|
|
525
605
|
"textInputFocus": "Określa, czy edytor lub pole wejściowe tekstu sformatowanego ma fokus (kursor miga)"
|
|
526
606
|
},
|
|
527
607
|
"vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
|
|
@@ -532,6 +612,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
532
612
|
},
|
|
533
613
|
"vs/editor/common/standaloneStrings": {
|
|
534
614
|
"accessibilityHelpMessage": "Naciśnij klawisze Alt+F1, aby uzyskać opcje ułatwień dostępu.",
|
|
615
|
+
"accessibilityHelpTitle": "Pomoc dotycząca ułatwień dostępu",
|
|
535
616
|
"auto_off": "Edytor jest skonfigurowany tak, aby nigdy nie był optymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu, co nie ma miejsca w tej chwili.",
|
|
536
617
|
"auto_on": "Edytor jest skonfigurowany tak, aby był optymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu.",
|
|
537
618
|
"bulkEditServiceSummary": "Dokonano {0} edycji w {1} plikach",
|
|
@@ -566,6 +647,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
566
647
|
"tabFocusModeOnMsgNoKb": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje przeniesienie fokusu do następnego elementu, do którego można przenieść fokus. Polecenie {0} nie może być obecnie wyzwalane przez powiązanie klawiszy.",
|
|
567
648
|
"toggleHighContrast": "Przełącz motyw o dużym kontraście"
|
|
568
649
|
},
|
|
650
|
+
"vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
|
|
651
|
+
"overflow.chars": "Znaki: {0}",
|
|
652
|
+
"showMore": "Pokaż więcej ({0})"
|
|
653
|
+
},
|
|
569
654
|
"vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
|
|
570
655
|
"anchorSet": "Zestaw zakotwiczenia w {0}: {1}",
|
|
571
656
|
"cancelSelectionAnchor": "Anuluj zakotwiczenie zaznaczenia",
|
|
@@ -578,6 +663,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
578
663
|
"miGoToBracket": "Przejdź do &&nawiasu",
|
|
579
664
|
"overviewRulerBracketMatchForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla pasujących nawiasów.",
|
|
580
665
|
"smartSelect.jumpBracket": "Przejdź do nawiasu",
|
|
666
|
+
"smartSelect.removeBrackets": "Usuń nawiasy kwadratowe",
|
|
581
667
|
"smartSelect.selectToBracket": "Zaznacz do nawiasu"
|
|
582
668
|
},
|
|
583
669
|
"vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
|
|
@@ -595,10 +681,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
595
681
|
"copy as": "Kopiuj jako",
|
|
596
682
|
"miCopy": "&&Kopiuj",
|
|
597
683
|
"miCut": "Wy&&tnij",
|
|
598
|
-
"miPaste": "&&Wklej"
|
|
684
|
+
"miPaste": "&&Wklej",
|
|
685
|
+
"share": "Udostępnij"
|
|
686
|
+
},
|
|
687
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
|
|
688
|
+
"applyCodeActionFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas stosowania akcji kodu"
|
|
599
689
|
},
|
|
600
690
|
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
|
|
601
|
-
"applyCodeActionFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas stosowania akcji kodu",
|
|
602
691
|
"args.schema.apply": "Steruje stosowaniem zwracanych akcji.",
|
|
603
692
|
"args.schema.apply.first": "Zawsze stosuj pierwszą zwróconą akcję kodu.",
|
|
604
693
|
"args.schema.apply.ifSingle": "Zastosuj pierwszą zwróconą akcję kodu, jeśli jest jedyna.",
|
|
@@ -628,6 +717,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
628
717
|
"refactor.label": "Refaktoryzuj...",
|
|
629
718
|
"source.label": "Akcja źródłowa..."
|
|
630
719
|
},
|
|
720
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
|
|
721
|
+
"showCodeActionHeaders": "Włącz/wyłącz wyświetlanie nagłówków grup w menu akcji kodu."
|
|
722
|
+
},
|
|
723
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
|
|
724
|
+
"hideMoreActions": "Ukryj wyłączone",
|
|
725
|
+
"showMoreActions": "Pokaż wyłączone"
|
|
726
|
+
},
|
|
727
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
|
|
728
|
+
"codeAction.widget.id.convert": "Przepisać...",
|
|
729
|
+
"codeAction.widget.id.extract": "Wyodrębnij...",
|
|
730
|
+
"codeAction.widget.id.inline": "Śródwierszowe...",
|
|
731
|
+
"codeAction.widget.id.more": "Więcej akcji...",
|
|
732
|
+
"codeAction.widget.id.move": "Przenieś...",
|
|
733
|
+
"codeAction.widget.id.quickfix": "Szybka poprawka...",
|
|
734
|
+
"codeAction.widget.id.source": "Akcja źródłowa...",
|
|
735
|
+
"codeAction.widget.id.surround": "Otocz za pomocą..."
|
|
736
|
+
},
|
|
631
737
|
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
|
|
632
738
|
"codeAction": "Pokaż akcje kodu",
|
|
633
739
|
"codeActionWithKb": "Pokaż akcje kodu ({0})",
|
|
@@ -637,7 +743,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
637
743
|
"showLensOnLine": "Pokaż polecenia CodeLens dla bieżącego wiersza"
|
|
638
744
|
},
|
|
639
745
|
"vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
|
|
640
|
-
"clickToToggleColorOptions": "Kliknij, aby przełączyć opcje kolorów (rgb/hsl/hex)"
|
|
746
|
+
"clickToToggleColorOptions": "Kliknij, aby przełączyć opcje kolorów (rgb/hsl/hex)",
|
|
747
|
+
"closeIcon": "Ikona umożliwiająca zamknięcie selektora kolorów"
|
|
748
|
+
},
|
|
749
|
+
"vs/editor/contrib/colorPicker/browser/standaloneColorPickerActions": {
|
|
750
|
+
"hideColorPicker": "Ukryj selektor kolorów",
|
|
751
|
+
"insertColorWithStandaloneColorPicker": "Wstaw kolor z autonomicznym selektorem kolorów",
|
|
752
|
+
"mishowOrFocusStandaloneColorPicker": "&&Pokaż lub ustaw fokus na selektorze kolorów autonomicznych",
|
|
753
|
+
"showOrFocusStandaloneColorPicker": "Pokaż lub ustaw fokus na selektorze kolorów autonomicznych"
|
|
641
754
|
},
|
|
642
755
|
"vs/editor/contrib/comment/browser/comment": {
|
|
643
756
|
"comment.block": "Przełącz komentarz blokowy",
|
|
@@ -648,7 +761,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
648
761
|
"miToggleLineComment": "&&Przełącz komentarz wiersza"
|
|
649
762
|
},
|
|
650
763
|
"vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
|
|
651
|
-
"action.showContextMenu.label": "Pokaż menu kontekstowe edytora"
|
|
764
|
+
"action.showContextMenu.label": "Pokaż menu kontekstowe edytora",
|
|
765
|
+
"context.minimap.minimap": "Minimapa",
|
|
766
|
+
"context.minimap.renderCharacters": "Renderowanie znaków",
|
|
767
|
+
"context.minimap.size": "Rozmiar pionowy",
|
|
768
|
+
"context.minimap.size.fill": "Wypełnienie",
|
|
769
|
+
"context.minimap.size.fit": "Dopasuj",
|
|
770
|
+
"context.minimap.size.proportional": "Proporcjonalnie",
|
|
771
|
+
"context.minimap.slider": "Suwak",
|
|
772
|
+
"context.minimap.slider.always": "Zawsze",
|
|
773
|
+
"context.minimap.slider.mouseover": "Mysz nad"
|
|
652
774
|
},
|
|
653
775
|
"vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
|
|
654
776
|
"cursor.redo": "Wykonaj ponownie kursor",
|
|
@@ -662,6 +784,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
662
784
|
"actions.find.matchCaseOverride": "Przesłania flagę „Math Case”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
663
785
|
"actions.find.preserveCaseOverride": "Przesłania flagę „Preserve Case”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
664
786
|
"actions.find.wholeWordOverride": "Przesłania flagę „Match Whole Word”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
787
|
+
"findMatchAction.goToMatch": "Przejdź do pozycji Dopasuj...",
|
|
788
|
+
"findMatchAction.inputPlaceHolder": "Wpisz liczbę, aby przejść do określonego dopasowania (od 1 do {0})",
|
|
789
|
+
"findMatchAction.inputValidationMessage": "Wpisz liczbę z zakresu od 1 do {0}",
|
|
790
|
+
"findMatchAction.noResults": "Brak dopasowań. Spróbuj wyszukać coś innego.",
|
|
665
791
|
"findNextMatchAction": "Znajdź następny",
|
|
666
792
|
"findPreviousMatchAction": "Znajdź poprzedni",
|
|
667
793
|
"miFind": "&&Znajdź",
|
|
@@ -702,19 +828,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
702
828
|
"title.matchesCountLimit": "Tylko pierwsze wyniki ({0}) są wyróżnione, ale wszystkie operacje znajdowania działają na całym tekście."
|
|
703
829
|
},
|
|
704
830
|
"vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
|
|
705
|
-
"
|
|
831
|
+
"createManualFoldRange.label": "Utwórz zakres składania na podstawie zaznaczenia",
|
|
706
832
|
"foldAction.label": "Złóż",
|
|
707
833
|
"foldAllAction.label": "Złóż wszystko",
|
|
708
834
|
"foldAllBlockComments.label": "Złóż wszystkie komentarze blokowe",
|
|
709
835
|
"foldAllExcept.label": "Złóż wszystkie regiony z wyjątkiem wybranych",
|
|
710
836
|
"foldAllMarkerRegions.label": "Złóż wszystkie regiony",
|
|
711
|
-
"foldBackgroundBackground": "Kolor tła za złożonym zakresami. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
712
837
|
"foldLevelAction.label": "Poziom składania {0}",
|
|
713
838
|
"foldRecursivelyAction.label": "Składaj cyklicznie",
|
|
714
839
|
"gotoNextFold.label": "Przejdź do następnego zakresu składania",
|
|
715
840
|
"gotoParentFold.label": "Przeskocz do składania nadrzędnego",
|
|
716
841
|
"gotoPreviousFold.label": "Przejdź do poprzedniego zakresu składania",
|
|
717
|
-
"
|
|
842
|
+
"removeManualFoldingRanges.label": "Usuń zakresy ręcznego składania",
|
|
718
843
|
"toggleFoldAction.label": "Przełącz złożenie",
|
|
719
844
|
"unFoldRecursivelyAction.label": "Rozłóż rekursywnie",
|
|
720
845
|
"unfoldAction.label": "Rozłóż",
|
|
@@ -723,8 +848,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
723
848
|
"unfoldAllMarkerRegions.label": "Rozłóż wszystkie regiony"
|
|
724
849
|
},
|
|
725
850
|
"vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
|
|
851
|
+
"editorGutter.foldingControlForeground": "Kolor kontrolki składania na marginesie edytora.",
|
|
852
|
+
"foldBackgroundBackground": "Kolor tła za złożonym zakresami. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
726
853
|
"foldingCollapsedIcon": "Ikona zwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora.",
|
|
727
|
-
"foldingExpandedIcon": "Ikona dla rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora."
|
|
854
|
+
"foldingExpandedIcon": "Ikona dla rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora.",
|
|
855
|
+
"foldingManualCollapedIcon": "Ikona dla ręcznie zwiniętych zakresów na marginesie symbolu edytora.",
|
|
856
|
+
"foldingManualExpandedIcon": "Ikona ręcznie rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora."
|
|
728
857
|
},
|
|
729
858
|
"vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
|
|
730
859
|
"EditorFontZoomIn.label": "Powiększenie czcionki edytora",
|
|
@@ -825,8 +954,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
825
954
|
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/browser/referencesModel": {
|
|
826
955
|
"aria.fileReferences.1": "1 symbol w {0}, pełna ścieżka {1}",
|
|
827
956
|
"aria.fileReferences.N": "Symbole w liczbie {0} w elemencie {1}, pełna ścieżka {2}",
|
|
828
|
-
"aria.oneReference": "
|
|
829
|
-
"aria.oneReference.preview": "
|
|
957
|
+
"aria.oneReference": "w {0} w wierszu {1} w kolumnie {2}",
|
|
958
|
+
"aria.oneReference.preview": "{0}w {1} w wierszu {2} w kolumnie {3}",
|
|
830
959
|
"aria.result.0": "Nie znaleziono wyników",
|
|
831
960
|
"aria.result.1": "Znaleziono 1 symbol w {0}",
|
|
832
961
|
"aria.result.n1": "Znaleziono {0} symbole w {1}",
|
|
@@ -838,11 +967,21 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
838
967
|
"location.kb": "Symbol {0} z {1}, {2} dla następnego"
|
|
839
968
|
},
|
|
840
969
|
"vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
|
|
970
|
+
"escapeFocusHover": "Ustaw wskaźnik myszy na klawiszu Escape",
|
|
971
|
+
"goToBottomHover": "Przejdź do dolnego wskaźnika myszy",
|
|
972
|
+
"goToTopHover": "Przejdź do górnego wskaźnika myszy",
|
|
973
|
+
"pageDownHover": "Wskaźnik myszy na stronie w dół",
|
|
974
|
+
"pageUpHover": "Ustaw wskaźnik myszy na klawiszu Strona w górę",
|
|
975
|
+
"scrollDownHover": "Przewiń wskaźnik myszy w dół",
|
|
976
|
+
"scrollLeftHover": "Przewiń wskaźnik myszy w lewo",
|
|
977
|
+
"scrollRightHover": "Przewiń wskaźnik myszy w prawo",
|
|
978
|
+
"scrollUpHover": "Przewiń wskaźnik myszy w górę",
|
|
841
979
|
"showDefinitionPreviewHover": "Pokaż podgląd definicji po najechaniu kursorem",
|
|
842
|
-
"
|
|
980
|
+
"showOrFocusHover": "Pokaż lub ustaw fokus na wskaźniku myszy"
|
|
843
981
|
},
|
|
844
982
|
"vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
|
|
845
983
|
"modesContentHover.loading": "Trwa ładowanie...",
|
|
984
|
+
"stopped rendering": "Renderowanie zostało wstrzymane dla długiego wiersza ze względu na wydajność. Można to skonfigurować za pomocą polecenia `editor.stopRenderingLineAfter`.",
|
|
846
985
|
"too many characters": "Tokenizacja jest pomijana dla długich wierszy ze względu na wydajność. Można to skonfigurować za pośrednictwem elementu „editor.maxTokenizationLineLength”."
|
|
847
986
|
},
|
|
848
987
|
"vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
|
|
@@ -852,7 +991,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
852
991
|
"view problem": "Wyświetl problem"
|
|
853
992
|
},
|
|
854
993
|
"vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
|
|
994
|
+
"changeTabDisplaySize": "Zmień rozmiar wyświetlania karty",
|
|
855
995
|
"configuredTabSize": "Skonfigurowany rozmiar karty",
|
|
996
|
+
"currentTabSize": "Rozmiar bieżącej karty",
|
|
997
|
+
"defaultTabSize": "Domyślny rozmiar karty",
|
|
856
998
|
"detectIndentation": "Wykryj wcięcia na podstawie zawartości",
|
|
857
999
|
"editor.reindentlines": "Ponowne wcięcie wierszy",
|
|
858
1000
|
"editor.reindentselectedlines": "Ponowne wcięcie zaznaczonych wierszy",
|
|
@@ -872,13 +1014,35 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
872
1014
|
"links.navigate.kb.meta": "CTRL + kliknięcie",
|
|
873
1015
|
"links.navigate.kb.meta.mac": "CMD + kliknięcie"
|
|
874
1016
|
},
|
|
875
|
-
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/
|
|
1017
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/commands": {
|
|
1018
|
+
"accept": "Akceptuj",
|
|
1019
|
+
"acceptLine": "Zaakceptuj wiersz",
|
|
1020
|
+
"acceptWord": "Zaakceptuj słowo",
|
|
1021
|
+
"action.inlineSuggest.accept": "Zaakceptuj wbudowaną sugestię",
|
|
1022
|
+
"action.inlineSuggest.acceptNextLine": "Zaakceptuj następny wiersz sugestii wbudowanej",
|
|
1023
|
+
"action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Zaakceptuj następny wyraz sugestii wbudowanej",
|
|
1024
|
+
"action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Zawsze pokazuj pasek narzędzi",
|
|
1025
|
+
"action.inlineSuggest.hide": "Ukryj sugestię wbudowaną",
|
|
876
1026
|
"action.inlineSuggest.showNext": "Pokaż następną wbudowaną sugestię",
|
|
877
1027
|
"action.inlineSuggest.showPrevious": "Pokaż poprzednią wbudowaną sugestię",
|
|
878
|
-
"action.inlineSuggest.trigger": "Wyzwól sugestię wbudowaną"
|
|
1028
|
+
"action.inlineSuggest.trigger": "Wyzwól sugestię wbudowaną"
|
|
1029
|
+
},
|
|
1030
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hoverParticipant": {
|
|
1031
|
+
"inlineSuggestionFollows": "Sugestia:"
|
|
1032
|
+
},
|
|
1033
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
|
|
1034
|
+
"alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Czy wbudowany pasek narzędzi sugestii powinien być zawsze widoczny",
|
|
879
1035
|
"inlineSuggestionHasIndentation": "Czy wbudowana sugestia zaczyna się od białych znaków",
|
|
880
1036
|
"inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Czy wbudowana sugestia zaczyna się od białych znaków, która jest mniejsza niż to, co zostałoby wstawione przez tabulator",
|
|
881
|
-
"inlineSuggestionVisible": "Czy wbudowana sugestia jest widoczna"
|
|
1037
|
+
"inlineSuggestionVisible": "Czy wbudowana sugestia jest widoczna",
|
|
1038
|
+
"suppressSuggestions": "Czy sugestie powinny być pomijane dla bieżącej sugestii"
|
|
1039
|
+
},
|
|
1040
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
|
|
1041
|
+
"content": "{0} ({1})",
|
|
1042
|
+
"next": "Następne",
|
|
1043
|
+
"parameterHintsNextIcon": "Ikona do pokazywania następnej wskazówki dotyczącą parametru.",
|
|
1044
|
+
"parameterHintsPreviousIcon": "Ikona do pokazywania poprzedniej wskazówki dotyczącej parametru.",
|
|
1045
|
+
"previous": "Poprzednie"
|
|
882
1046
|
},
|
|
883
1047
|
"vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
|
|
884
1048
|
"InPlaceReplaceAction.next.label": "Zamień na następną wartość",
|
|
@@ -889,6 +1053,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
889
1053
|
},
|
|
890
1054
|
"vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
|
|
891
1055
|
"duplicateSelection": "Duplikuj zaznaczenie",
|
|
1056
|
+
"editor.transformToCamelcase": "Przekształć w przypadek wielbłąda",
|
|
1057
|
+
"editor.transformToKebabcase": "Przekształć w przypadek Kebab",
|
|
892
1058
|
"editor.transformToLowercase": "Przekształć na małe litery",
|
|
893
1059
|
"editor.transformToSnakecase": "Przekształć do pisowni z podkreśleniami zamiast spacji",
|
|
894
1060
|
"editor.transformToTitlecase": "Przekształć do wielkości liter jak w nazwach własnych",
|
|
@@ -933,7 +1099,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
933
1099
|
"tooltip.explanation": "Wykonaj polecenie {0}"
|
|
934
1100
|
},
|
|
935
1101
|
"vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
|
|
936
|
-
"editor.readonly": "Nie można edytować w edytorze tylko do odczytu",
|
|
937
1102
|
"messageVisible": "Czy edytor aktualnie pokazuje komunikat osadzony"
|
|
938
1103
|
},
|
|
939
1104
|
"vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
|
|
@@ -952,6 +1117,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
952
1117
|
"moveSelectionToPreviousFindMatch": "Przenieś ostatnie zaznaczenie do poprzedniego dopasowania wyszukiwania",
|
|
953
1118
|
"mutlicursor.addCursorsToBottom": "Dodaj kursory na dole",
|
|
954
1119
|
"mutlicursor.addCursorsToTop": "Dodaj kursory na górze",
|
|
1120
|
+
"mutlicursor.focusNextCursor": "Ustaw fokus na następnym kursorze",
|
|
1121
|
+
"mutlicursor.focusNextCursor.description": "Ustawia fokus na następnym kursorze",
|
|
1122
|
+
"mutlicursor.focusPreviousCursor": "Ustaw fokus na poprzednim kursorze",
|
|
1123
|
+
"mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "Ustawia fokus na poprzednim kursorze",
|
|
955
1124
|
"mutlicursor.insertAbove": "Dodaj kursor powyżej",
|
|
956
1125
|
"mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Dodaj kursory do końców wierszy",
|
|
957
1126
|
"mutlicursor.insertBelow": "Dodaj kursor poniżej",
|
|
@@ -974,6 +1143,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
974
1143
|
"peekViewEditorGutterBackground": "Kolor tła marginesu w edytorze widoku wglądu.",
|
|
975
1144
|
"peekViewEditorMatchHighlight": "Dopasuj kolor wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
|
|
976
1145
|
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Dopasuj obramowanie wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
|
|
1146
|
+
"peekViewEditorStickScrollBackground": "Kolor tła przylepnego przewijania w edytorze podglądu widoku.",
|
|
977
1147
|
"peekViewResultsBackground": "Kolor tła listy wyników widoku wglądu.",
|
|
978
1148
|
"peekViewResultsFileForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów plików na liście wyników widoku wglądu.",
|
|
979
1149
|
"peekViewResultsMatchForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów wierszy na liście wyników widoku wglądu.",
|
|
@@ -1025,12 +1195,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1025
1195
|
"typeParameter": "parametry typu ({0})",
|
|
1026
1196
|
"variable": "zmienne ({0})"
|
|
1027
1197
|
},
|
|
1198
|
+
"vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
|
|
1199
|
+
"editor.readonly": "Nie można edytować w edytorze tylko do odczytu",
|
|
1200
|
+
"editor.simple.readonly": "Nie można edytować w danych wejściowych tylko do odczytu"
|
|
1201
|
+
},
|
|
1028
1202
|
"vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
|
|
1029
1203
|
"aria": "Pomyślnie zmieniono nazwę elementu „{0}” na „{1}”. Podsumowanie: {2}",
|
|
1030
1204
|
"enablePreview": "Włącz/wyłącz możliwość wyświetlania podglądu zmian przed zmianą nazwy",
|
|
1031
|
-
"label": "Zmienianie nazwy
|
|
1205
|
+
"label": "Zmienianie nazwy z „{0}” na „{1}”",
|
|
1032
1206
|
"no result": "Brak wyniku.",
|
|
1033
|
-
"quotableLabel": "Zmienianie nazwy {0}",
|
|
1207
|
+
"quotableLabel": "Zmienianie nazwy z „{0}” na „{1}”",
|
|
1034
1208
|
"rename.failed": "Zmiana nazwy nie może obliczyć edycji",
|
|
1035
1209
|
"rename.failedApply": "Zmiana nazwy nie może zastosować edycji",
|
|
1036
1210
|
"rename.label": "Zmień nazwę symbolu",
|
|
@@ -1050,7 +1224,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1050
1224
|
"vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
|
|
1051
1225
|
"hasNextTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny następny tabulator",
|
|
1052
1226
|
"hasPrevTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny poprzedni tabulator",
|
|
1053
|
-
"inSnippetMode": "Określa, czy edytor jest bieżący w trybie fragmentów kodu"
|
|
1227
|
+
"inSnippetMode": "Określa, czy edytor jest bieżący w trybie fragmentów kodu",
|
|
1228
|
+
"next": "Przejdź do następnego symbolu zastępczego..."
|
|
1054
1229
|
},
|
|
1055
1230
|
"vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
|
|
1056
1231
|
"April": "Kwiecień",
|
|
@@ -1092,9 +1267,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1092
1267
|
"Wednesday": "Środa",
|
|
1093
1268
|
"WednesdayShort": "Śro"
|
|
1094
1269
|
},
|
|
1270
|
+
"vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
|
|
1271
|
+
"focusStickyScroll": "Ustaw fokus na przewijanie przylepne",
|
|
1272
|
+
"goToFocusedStickyScrollLine.title": "Przejdź do linii przewijania przylepnego w fokusie",
|
|
1273
|
+
"miStickyScroll": "&&Przewijanie przylepne",
|
|
1274
|
+
"mifocusStickyScroll": "&&Ustaw fokus na przewijanie przylepne",
|
|
1275
|
+
"mitoggleStickyScroll": "&&Przełącz przewijanie przylepne",
|
|
1276
|
+
"selectEditor.title": "Wybierz edytor",
|
|
1277
|
+
"selectNextStickyScrollLine.title": "Wybierz następną linię przewijania przylepnego",
|
|
1278
|
+
"selectPreviousStickyScrollLine.title": "Wybierz poprzednią linię przewijania przylepnego",
|
|
1279
|
+
"stickyScroll": "Przewijanie przylepne",
|
|
1280
|
+
"toggleStickyScroll": "Przełącz przewijanie przylepne"
|
|
1281
|
+
},
|
|
1095
1282
|
"vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
|
|
1096
1283
|
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie są wstawiane po naciśnięciu klawisza Enter",
|
|
1097
1284
|
"suggestWidgetDetailsVisible": "Określa, czy szczegóły sugestii są widoczne",
|
|
1285
|
+
"suggestWidgetHasSelection": "Określa, czy dowolna sugestia ma fokus",
|
|
1098
1286
|
"suggestWidgetMultipleSuggestions": "Określa, czy jest dostępnych wiele sugestii do wyboru",
|
|
1099
1287
|
"suggestionCanResolve": "Określa, czy bieżąca sugestia obsługuje rozpoznawanie dalszych szczegółów",
|
|
1100
1288
|
"suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Określa, czy bieżąca sugestia ma zachowanie wstawiania i zamiany",
|
|
@@ -1137,7 +1325,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1137
1325
|
"suggestMoreInfoIcon": "Ikona do uzyskiwania dodatkowych informacji w widżecie sugestii."
|
|
1138
1326
|
},
|
|
1139
1327
|
"vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
|
|
1140
|
-
"
|
|
1328
|
+
"content": "{0} ({1})"
|
|
1141
1329
|
},
|
|
1142
1330
|
"vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
|
|
1143
1331
|
"symbolIcon.arrayForeground": "Kolor pierwszego planu symboli tablic. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
|
|
@@ -1192,6 +1380,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1192
1380
|
"unicodeHighlight.adjustSettings": "Dostosuj ustawienia",
|
|
1193
1381
|
"unicodeHighlight.allowCommonCharactersInLanguage": "Zezwalaj na znaki Unicode, które są bardziej typowe w języku „{0}\".",
|
|
1194
1382
|
"unicodeHighlight.characterIsAmbiguous": "Znak {0} można pomylić ze znakiem {1}, co jest częstsze w kodzie źródłowym.",
|
|
1383
|
+
"unicodeHighlight.characterIsAmbiguousASCII": "Znak {0} można pomylić ze znakiem {1} formatu ASCII, co jest częstsze w kodzie źródłowym.",
|
|
1195
1384
|
"unicodeHighlight.characterIsInvisible": "Znak {0} jest niewidoczny.",
|
|
1196
1385
|
"unicodeHighlight.characterIsNonBasicAscii": "Znak {0} nie jest podstawowym znakiem ASCII.",
|
|
1197
1386
|
"unicodeHighlight.configureUnicodeHighlightOptions": "Konfiguruj opcje wyróżniania Unicode",
|
|
@@ -1209,29 +1398,84 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1209
1398
|
},
|
|
1210
1399
|
"vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
|
|
1211
1400
|
"unusualLineTerminators.detail": "Plik „{0}” zawiera co najmniej jeden nietypowy element końcowy wiersza, taki jak separator wierszy (LS) lub separator akapitów (PS).\r\n\r\nZaleca się usunięcie ich z pliku. Można to skonfigurować za pomocą elementu „editor.unusualLineTerminators”.",
|
|
1212
|
-
"unusualLineTerminators.fix": "Usuń
|
|
1401
|
+
"unusualLineTerminators.fix": "&&Usuń nietypowe elementy końcowe wiersza",
|
|
1213
1402
|
"unusualLineTerminators.ignore": "Ignoruj",
|
|
1214
1403
|
"unusualLineTerminators.message": "Wykryto nietypowe elementy końcowe wiersza",
|
|
1215
1404
|
"unusualLineTerminators.title": "Nietypowe elementy końcowe wiersza"
|
|
1216
1405
|
},
|
|
1217
|
-
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/
|
|
1406
|
+
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
|
|
1218
1407
|
"overviewRulerWordHighlightForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1219
1408
|
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli z dostępem do zapisu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1409
|
+
"overviewRulerWordHighlightTextForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu tekstowego wystąpienia symbolu. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać bazowych dekoracji.",
|
|
1220
1410
|
"wordHighlight": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do odczytu, na przykład odczytywania zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1221
|
-
"wordHighlight.next.label": "Przejdź do następnego wyróżnienia symbolu",
|
|
1222
|
-
"wordHighlight.previous.label": "Przejdź do poprzedniego wyróżnienia symbolu",
|
|
1223
|
-
"wordHighlight.trigger.label": "Wyzwól wyróżnienie symbolu",
|
|
1224
1411
|
"wordHighlightBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do odczytu, takiego jak w przypadku odczytywania zmiennej.",
|
|
1225
1412
|
"wordHighlightStrong": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do zapisu, na przykład zapisywania do zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1226
|
-
"wordHighlightStrongBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do zapisu, takiego jak w przypadku zapisywania do zmiennej."
|
|
1413
|
+
"wordHighlightStrongBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do zapisu, takiego jak w przypadku zapisywania do zmiennej.",
|
|
1414
|
+
"wordHighlightText": "Kolor tła tekstowego wystąpienia symbolu. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1415
|
+
"wordHighlightTextBorder": "Kolor obramowania tekstowego wystąpienia symbolu."
|
|
1416
|
+
},
|
|
1417
|
+
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
|
|
1418
|
+
"wordHighlight.next.label": "Przejdź do następnego wyróżnienia symbolu",
|
|
1419
|
+
"wordHighlight.previous.label": "Przejdź do poprzedniego wyróżnienia symbolu",
|
|
1420
|
+
"wordHighlight.trigger.label": "Wyzwól wyróżnienie symbolu"
|
|
1227
1421
|
},
|
|
1228
1422
|
"vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
|
|
1229
1423
|
"deleteInsideWord": "Usuń słowo"
|
|
1230
1424
|
},
|
|
1425
|
+
"vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
|
|
1426
|
+
"developer": "Deweloper",
|
|
1427
|
+
"file": "Plik",
|
|
1428
|
+
"help": "Pomoc",
|
|
1429
|
+
"preferences": "Preferencje",
|
|
1430
|
+
"test": "Test",
|
|
1431
|
+
"view": "Wyświetl"
|
|
1432
|
+
},
|
|
1231
1433
|
"vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
|
|
1232
|
-
"titleAndKb": "{0} ({1})"
|
|
1434
|
+
"titleAndKb": "{0} ({1})",
|
|
1435
|
+
"titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
|
|
1436
|
+
},
|
|
1437
|
+
"vs/platform/actions/browser/toolbar": {
|
|
1438
|
+
"hide": "Ukryj",
|
|
1439
|
+
"resetThisMenu": "Resetuj menu"
|
|
1440
|
+
},
|
|
1441
|
+
"vs/platform/actions/common/menuService": {
|
|
1442
|
+
"hide.label": "Ukryj element „{0}”"
|
|
1443
|
+
},
|
|
1444
|
+
"vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
|
|
1445
|
+
"customQuickFixWidget": "Widżet akcji",
|
|
1446
|
+
"customQuickFixWidget.labels": "{0}, przyczyna wyłączenia: {1}",
|
|
1447
|
+
"label": "{0}, aby zastosować",
|
|
1448
|
+
"label-preview": "{0} do zastosowania, {1} do wersji zapoznawczej"
|
|
1449
|
+
},
|
|
1450
|
+
"vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
|
|
1451
|
+
"acceptSelected.title": "Zaakceptuj wybraną akcję",
|
|
1452
|
+
"codeActionMenuVisible": "Czy lista widżetów akcji jest widoczna",
|
|
1453
|
+
"hideCodeActionWidget.title": "Ukryj widżet akcji",
|
|
1454
|
+
"previewSelected.title": "Wyświetl podgląd wybranej akcji",
|
|
1455
|
+
"selectNextCodeAction.title": "Wybierz następną akcję",
|
|
1456
|
+
"selectPrevCodeAction.title": "Wybierz poprzednią akcję"
|
|
1457
|
+
},
|
|
1458
|
+
"vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
|
|
1459
|
+
"audioCues.diffLineDeleted": "Usunięto linię różnicy",
|
|
1460
|
+
"audioCues.diffLineInserted": "Wstawiono linię różnicy",
|
|
1461
|
+
"audioCues.diffLineModified": "Zmodyfikowano linię różnicy",
|
|
1462
|
+
"audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Punkt przerwania w wierszu",
|
|
1463
|
+
"audioCues.lineHasError.name": "Błąd w wierszu",
|
|
1464
|
+
"audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Składany obszar w wierszu",
|
|
1465
|
+
"audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Wbudowana sugestia w wierszu",
|
|
1466
|
+
"audioCues.lineHasWarning.name": "Ostrzeżenie w wierszu",
|
|
1467
|
+
"audioCues.noInlayHints": "Brak wskazówek typu Inlay w wierszu",
|
|
1468
|
+
"audioCues.notebookCellCompleted": "Ukończono komórkę notesu",
|
|
1469
|
+
"audioCues.notebookCellFailed": "Niepowodzenie komórki notesu",
|
|
1470
|
+
"audioCues.onDebugBreak.name": "Zatrzymano debuger w punkcie przerwania",
|
|
1471
|
+
"audioCues.taskCompleted": "Zadanie ukończone",
|
|
1472
|
+
"audioCues.taskFailed": "Zadanie nie powiodło się",
|
|
1473
|
+
"audioCues.terminalBell": "Dzwonek terminalu",
|
|
1474
|
+
"audioCues.terminalCommandFailed": "Polecenie terminalu nie powiodło się",
|
|
1475
|
+
"audioCues.terminalQuickFix.name": "Szybka poprawka terminalu"
|
|
1233
1476
|
},
|
|
1234
1477
|
"vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
|
|
1478
|
+
"config.policy.duplicate": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Skojarzone zasady {1} są już zarejestrowane w {2}.",
|
|
1235
1479
|
"config.property.duplicate": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Ta właściwość jest już zarejestrowana.",
|
|
1236
1480
|
"config.property.empty": "Nie można zarejestrować pustej właściwości",
|
|
1237
1481
|
"config.property.languageDefault": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Jest on zgodny ze wzorcem właściwości „\\\\[.*\\\\]$” opisującym ustawienia edytora specyficzne dla języka. Użyj kontrybucji „configurationDefaults”.",
|
|
@@ -1243,18 +1487,46 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1243
1487
|
"vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
|
|
1244
1488
|
"getContextKeyInfo": "Polecenie, które zwraca informacje o kluczach kontekstu"
|
|
1245
1489
|
},
|
|
1490
|
+
"vs/platform/contextkey/common/contextkey": {
|
|
1491
|
+
"contextkey.parser.error.closingParenthesis": "nawias zamykający „)”",
|
|
1492
|
+
"contextkey.parser.error.emptyString": "Puste wyrażenie klucza kontekstu",
|
|
1493
|
+
"contextkey.parser.error.emptyString.hint": "Czy zapomniano napisać wyrażenie? Można również ustawić wartość „false” lub „true”, aby zawsze oceniać odpowiednio wartość false lub true.",
|
|
1494
|
+
"contextkey.parser.error.expectedButGot": "Oczekiwano: {0}\r\nOdebrano: „{1}”.",
|
|
1495
|
+
"contextkey.parser.error.noInAfterNot": "„in” po „not”.",
|
|
1496
|
+
"contextkey.parser.error.unexpectedEOF": "Nieoczekiwany koniec wyrażenia",
|
|
1497
|
+
"contextkey.parser.error.unexpectedEOF.hint": "Czy zapomniano umieścić klucz kontekstu?",
|
|
1498
|
+
"contextkey.parser.error.unexpectedToken": "Nieoczekiwany token",
|
|
1499
|
+
"contextkey.parser.error.unexpectedToken.hint": "Czy zapomniano umieścić element && lub || przed tokenem?",
|
|
1500
|
+
"contextkey.scanner.errorForLinter": "Nieoczekiwany token.",
|
|
1501
|
+
"contextkey.scanner.errorForLinterWithHint": "Nieoczekiwany token. Wskazówka: {0}"
|
|
1502
|
+
},
|
|
1246
1503
|
"vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
|
|
1247
1504
|
"inputFocus": "Określa, czy fokus klawiatury znajduje się wewnątrz pola wejściowego",
|
|
1248
1505
|
"isIOS": "Czy system operacyjny to iOS",
|
|
1249
1506
|
"isLinux": "Określa, czy system operacyjny to Linux",
|
|
1250
1507
|
"isMac": "Określa, czy system operacyjny to macOS",
|
|
1251
1508
|
"isMacNative": "Określa, czy system operacyjny to macOS na platformie innej niż przeglądarka",
|
|
1509
|
+
"isMobile": "Czy platforma jest mobilną przeglądarką internetową",
|
|
1252
1510
|
"isWeb": "Określa, czy platforma to przeglądarka internetowa",
|
|
1253
|
-
"isWindows": "Określa, czy system operacyjny to Windows"
|
|
1511
|
+
"isWindows": "Określa, czy system operacyjny to Windows",
|
|
1512
|
+
"productQualityType": "Typ jakości edytora VS Code"
|
|
1513
|
+
},
|
|
1514
|
+
"vs/platform/contextkey/common/scanner": {
|
|
1515
|
+
"contextkey.scanner.hint.didYouForgetToEscapeSlash": "Czy zapomniano zastosować znak ucieczki „/” (ukośnik)? Umieść przed nim dwa ukośniki odwrotne w celu ucieczki, na przykład „\\\\/”.",
|
|
1516
|
+
"contextkey.scanner.hint.didYouForgetToOpenOrCloseQuote": "Czy zapomniano otworzyć lub zamknąć ofertę?",
|
|
1517
|
+
"contextkey.scanner.hint.didYouMean1": "Czy chodziło Ci o {0}?",
|
|
1518
|
+
"contextkey.scanner.hint.didYouMean2": "Czy chodziło Ci o {0}, czy {1}?",
|
|
1519
|
+
"contextkey.scanner.hint.didYouMean3": "Czy chodziło Ci o {0}, {1} czy {2}?"
|
|
1254
1520
|
},
|
|
1255
1521
|
"vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
|
|
1522
|
+
"cancelButton": "Anuluj",
|
|
1256
1523
|
"moreFile": "...1 dodatkowy plik nie jest wyświetlony",
|
|
1257
|
-
"moreFiles": "...dodatkowe pliki w liczbie {0} nie są wyświetlone"
|
|
1524
|
+
"moreFiles": "...dodatkowe pliki w liczbie {0} nie są wyświetlone",
|
|
1525
|
+
"okButton": "&&OK",
|
|
1526
|
+
"yesButton": "&&Tak"
|
|
1527
|
+
},
|
|
1528
|
+
"vs/platform/dnd/browser/dnd": {
|
|
1529
|
+
"fileTooLarge": "Plik jest zbyt duży, aby można go było otworzyć jako edytor bez tytułu. Przekaż go najpierw do eksploratora plików, a następnie spróbuj ponownie."
|
|
1258
1530
|
},
|
|
1259
1531
|
"vs/platform/files/common/files": {
|
|
1260
1532
|
"sizeB": "{0} B",
|
|
@@ -1269,25 +1541,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1269
1541
|
},
|
|
1270
1542
|
"vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
|
|
1271
1543
|
"first.chord": "({0}) został naciśnięty. Oczekiwanie na drugi klawisz akordu...",
|
|
1272
|
-
"missing.chord": "Kombinacja klawiszy ({0}, {1}) nie jest poleceniem."
|
|
1544
|
+
"missing.chord": "Kombinacja klawiszy ({0}, {1}) nie jest poleceniem.",
|
|
1545
|
+
"next.chord": "Naciśnięto ({0}). Trwa oczekiwanie na następny klucz elementu chord..."
|
|
1273
1546
|
},
|
|
1274
1547
|
"vs/platform/list/browser/listService": {
|
|
1275
1548
|
"Fast Scroll Sensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania podczas naciskania klawisza „Alt”.",
|
|
1276
1549
|
"Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Mnożnik, który ma być używany w elementach „deltaX” i „deltaY” zdarzeń przewijania kółka myszy.",
|
|
1277
|
-
"
|
|
1550
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey": "Określa typ dopasowania używany podczas wyszukiwania list i drzew w środowisku roboczym.",
|
|
1551
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "Użyj ciągłego dopasowywania podczas wyszukiwania.",
|
|
1552
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "Podczas wyszukiwania używaj dopasowywania rozmytego.",
|
|
1553
|
+
"defaultFindModeSettingKey": "Steruje domyślnym trybem znajdowania list i drzew w środowisku roboczym.",
|
|
1554
|
+
"defaultFindModeSettingKey.filter": "Filtruj elementy podczas wyszukiwania.",
|
|
1555
|
+
"defaultFindModeSettingKey.highlight": "Wyróżnij elementy podczas wyszukiwania. Nawigacja w górę i w dół będzie przechodzić tylko przez wyróżnione elementy.",
|
|
1278
1556
|
"expand mode": "Określa, w jaki sposób foldery drzewiaste są rozwijane po kliknięciu nazw folderów. Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania.",
|
|
1279
1557
|
"horizontalScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa obsługują przewijanie w poziomie w środowisku roboczym. Ostrzeżenie: włączenie tego ustawienia wpływa na wydajność.",
|
|
1280
1558
|
"keyboardNavigationSettingKey": "Kontroluje styl nawigacji za pomocą klawiatury dla list i drzew na pulpicie. Dostępne są style prosty, wyróżnienia i filtru.",
|
|
1281
1559
|
"keyboardNavigationSettingKey.filter": "Funkcja filtrowania dla nawigacji za pomocą klawiatury powoduje odfiltrowanie i ukrycie wszystkich elementów, które nie pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury.",
|
|
1282
1560
|
"keyboardNavigationSettingKey.highlight": "Wyróżnij elementy wyróżniania nawigacji za pomocą klawiatury, które pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury. Dalsza nawigacja w górę i w dół będzie odbywać się tylko w ramach wyróżnionych elementów.",
|
|
1283
1561
|
"keyboardNavigationSettingKey.simple": "Prosta nawigacja klawiaturą skupia elementy zgodne z sygnałem z klawiatury. Dopasowywanie odbywa się tylko na prefiksach.",
|
|
1562
|
+
"keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "Zamiast tego użyj poleceń „workbench.list.defaultFindMode” i „workbench.list.typeNavigationMode”.",
|
|
1284
1563
|
"list smoothScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa są przewijane płynnie.",
|
|
1564
|
+
"list.scrollByPage": "Określa, czy kliknięcie na pasku przewijania powoduje przewijanie całych stron.",
|
|
1285
1565
|
"multiSelectModifier": "Modyfikator do zastosowania w celu dodania elementu w drzewach i na listach przy wybieraniu wielu elementów za pomocą myszy (na przykład w eksploratorze, przy otwieraniu edytorów i w widoku SCM). Gesty myszy „Otwórz na bok” (jeśli są obsługiwane) dostosują się, tak aby nie powodować konfliktu z modyfikatorem wielokrotnego wyboru.",
|
|
1286
1566
|
"multiSelectModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie MacOS.",
|
|
1287
1567
|
"multiSelectModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie MacOS.",
|
|
1288
1568
|
"openModeModifier": "Steruje sposobem otwierania elementów w drzewach i na listach za pomocą myszy (jeśli jest to obsługiwane). Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania. ",
|
|
1289
1569
|
"render tree indent guides": "Kontroluje, czy drzewo ma wyświetlać prowadnice wcięć.",
|
|
1290
1570
|
"tree indent setting": "Kontroluje wcięcie drzewa w pikselach.",
|
|
1571
|
+
"typeNavigationMode": "Określa sposób działania nawigacji dotyczącej wpisywania w listach i drzewach w środowisku roboczym. Jeśli ustawiono wartość „trigger”, nawigacja dotycząca wpisywania rozpocznie się po uruchomieniu polecenia „list.triggerTypeNavigation”.",
|
|
1291
1572
|
"workbenchConfigurationTitle": "Pulpit"
|
|
1292
1573
|
},
|
|
1293
1574
|
"vs/platform/markers/common/markers": {
|
|
@@ -1296,16 +1577,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1296
1577
|
"sev.warning": "Ostrzeżenie"
|
|
1297
1578
|
},
|
|
1298
1579
|
"vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
|
|
1299
|
-
"canNotRun": "Polecenie „{0}” spowodowało błąd
|
|
1580
|
+
"canNotRun": "Polecenie „{0}” spowodowało błąd",
|
|
1300
1581
|
"commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
|
|
1582
|
+
"commonlyUsed": "często używane",
|
|
1301
1583
|
"morecCommands": "inne polecenia",
|
|
1302
1584
|
"recentlyUsed": "ostatnio używane"
|
|
1303
1585
|
},
|
|
1304
1586
|
"vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
|
|
1305
|
-
"editorCommands": "polecenia edytora",
|
|
1306
|
-
"globalCommands": "polecenia globalne",
|
|
1307
1587
|
"helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
|
|
1308
1588
|
},
|
|
1589
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
|
|
1590
|
+
"custom": "Niestandardowe",
|
|
1591
|
+
"inputModeEntry": "Naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić dane wejściowe, lub klawisz „Escape”, aby anulować",
|
|
1592
|
+
"inputModeEntryDescription": "{0} (naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić, lub klawisz „Escape”, aby anulować)",
|
|
1593
|
+
"ok": "OK",
|
|
1594
|
+
"quickInput.back": "Wstecz",
|
|
1595
|
+
"quickInput.backWithKeybinding": "Wstecz ({0})",
|
|
1596
|
+
"quickInput.checkAll": "Przełącz wszystkie pola wyboru",
|
|
1597
|
+
"quickInput.countSelected": "Liczba wybranych: {0}",
|
|
1598
|
+
"quickInput.steps": "{0}/{1}",
|
|
1599
|
+
"quickInput.visibleCount": "Liczba wyników: {0}",
|
|
1600
|
+
"quickInputBox.ariaLabel": "Wpisz, aby zawęzić wyniki."
|
|
1601
|
+
},
|
|
1602
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
|
|
1603
|
+
"quickInput": "Szybkie wejście"
|
|
1604
|
+
},
|
|
1605
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
|
|
1606
|
+
"executeCommand": "Kliknij, aby wykonać polecenie „{0}”"
|
|
1607
|
+
},
|
|
1309
1608
|
"vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
|
|
1310
1609
|
"activeContrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół aktywnych elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
|
|
1311
1610
|
"activeLinkForeground": "Kolor aktywnych linków.",
|
|
@@ -1314,7 +1613,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1314
1613
|
"breadcrumbsBackground": "Kolor tła elementów nawigacji.",
|
|
1315
1614
|
"breadcrumbsFocusForeground": "Kolor elementów nawigacji z fokusem.",
|
|
1316
1615
|
"breadcrumbsSelectedBackground": "Kolor tła selektora elementu nawigacji.",
|
|
1317
|
-
"
|
|
1616
|
+
"breadcrumbsSelectedForeground": "Kolor wybranych elementów nawigacji.",
|
|
1318
1617
|
"buttonBackground": "Kolor tła przycisku.",
|
|
1319
1618
|
"buttonBorder": "Kolor obramowania przycisku.",
|
|
1320
1619
|
"buttonForeground": "Kolor pierwszego planu przycisku.",
|
|
@@ -1322,6 +1621,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1322
1621
|
"buttonSecondaryBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku.",
|
|
1323
1622
|
"buttonSecondaryForeground": "Pomocniczy kolor pierwszego planu przycisku.",
|
|
1324
1623
|
"buttonSecondaryHoverBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku podczas aktywowania.",
|
|
1624
|
+
"buttonSeparator": "Kolor separatora przycisku.",
|
|
1325
1625
|
"chartsBlue": "Kolor niebieski używany w wizualizacjach wykresów.",
|
|
1326
1626
|
"chartsForeground": "Kolor pierwszego planu używany na wykresach.",
|
|
1327
1627
|
"chartsGreen": "Kolor zielony używany w wizualizacjach wykresów.",
|
|
@@ -1333,6 +1633,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1333
1633
|
"checkbox.background": "Kolor tła widżetu pola wyboru.",
|
|
1334
1634
|
"checkbox.border": "Kolor obramowania widżetu pola wyboru.",
|
|
1335
1635
|
"checkbox.foreground": "Kolor pierwszego planu widżetu pola wyboru.",
|
|
1636
|
+
"checkbox.select.background": "Kolor tła widżetu pola wyboru, gdy element, w którym się znajduje, jest zaznaczony.",
|
|
1637
|
+
"checkbox.select.border": "Kolor obramowania widżetu pola wyboru, gdy element, w którym się znajduje, jest zaznaczony.",
|
|
1336
1638
|
"contrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
|
|
1337
1639
|
"descriptionForeground": "Kolor pierwszego planu dla tekstu opisu z dodatkowymi informacjami, na przykład etykiety.",
|
|
1338
1640
|
"diffDiagonalFill": "Kolor wypełnienia ukośnego w edytorze różnic. Wypełnienie ukośne jest używane w widokach wyświetlania różnic obok siebie.",
|
|
@@ -1347,6 +1649,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1347
1649
|
"diffEditorRemovedLineGutter": "Kolor tła marginesu, z którego usunięto wiersze.",
|
|
1348
1650
|
"diffEditorRemovedLines": "Kolor tła wierszy, które zostały usunięte. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1349
1651
|
"diffEditorRemovedOutline": "Kolor konturu tekstu, który został usunięty.",
|
|
1652
|
+
"disabledForeground": "Ogólny pierwszy plan dla wyłączonych elementów. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie jest zastępowany przez składnik.",
|
|
1350
1653
|
"dropdownBackground": "Tło listy rozwijanej.",
|
|
1351
1654
|
"dropdownBorder": "Obramowanie listy rozwijanej.",
|
|
1352
1655
|
"dropdownForeground": "Pierwszy plan listy rozwijanej.",
|
|
@@ -1373,13 +1676,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1373
1676
|
"editorSelectionForeground": "Kolor zaznaczonego tekstu dla dużego kontrastu.",
|
|
1374
1677
|
"editorSelectionHighlight": "Kolor regionów z taką samą zawartością jak zaznaczenie. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1375
1678
|
"editorSelectionHighlightBorder": "Kolor obramowania regionów o tej samej zawartości co zaznaczenie.",
|
|
1679
|
+
"editorStickyScrollBackground": "Przylepione przewijanie koloru tła dla edytora",
|
|
1680
|
+
"editorStickyScrollHoverBackground": "Przylepione przewijanie po najechaniu kursorem na kolor tła dla edytora",
|
|
1376
1681
|
"editorWarning.background": "Kolor tła dla tekstu ostrzegawczego w edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1377
1682
|
"editorWarning.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków ostrzeżenia w edytorze.",
|
|
1378
1683
|
"editorWidgetBackground": "Kolor tła widżetów edytora, takich jak wyszukiwania/zamiany.",
|
|
1379
1684
|
"editorWidgetBorder": "Kolor obramowania widżetów edytora. Kolor jest używany tylko wtedy, gdy widżet używa obramowania i kolor nie jest zastąpiony przez widżet.",
|
|
1380
1685
|
"editorWidgetForeground": "Kolor pierwszego planu widżetów edytora, takich jak wyszukiwania/zamiany.",
|
|
1381
1686
|
"editorWidgetResizeBorder": "Kolor obramowania paska zmiany rozmiaru widżetów edytora. Kolor jest używany tylko wtedy, gdy widżet używa obramowania i kolor nie jest zastąpiony przez widżet.",
|
|
1382
|
-
"errorBorder": "
|
|
1687
|
+
"errorBorder": "Jeśli ustawiono, kolor podwójnego podkreślenia dla błędów w edytorze.",
|
|
1383
1688
|
"errorForeground": "Ogólny kolor pierwszego planu dla komunikatów o błędach. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
|
|
1384
1689
|
"findMatchHighlight": "Kolor innych dopasowań wyszukiwania. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1385
1690
|
"findMatchHighlightBorder": "Kolor obramowania innych dopasowań wyszukiwania.",
|
|
@@ -1388,13 +1693,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1388
1693
|
"focusBorder": "Ogólny kolor obramowania elementów mających fokus. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
|
|
1389
1694
|
"foreground": "Ogólny kolor pierwszego planu. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
|
|
1390
1695
|
"highlight": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla wyróżnień dopasowania podczas wyszukiwania wewnątrz listy/drzewa.",
|
|
1391
|
-
"hintBorder": "
|
|
1696
|
+
"hintBorder": "Jeśli ustawiono, kolor podwójnego podkreślenia dla wskazówek w edytorze.",
|
|
1392
1697
|
"hoverBackground": "Kolor tła informacji wyświetlonych w edytorze po najechaniu kursorem.",
|
|
1393
1698
|
"hoverBorder": "Kolor obramowania informacji wyświetlonych po najechaniu kursorem w edytorze.",
|
|
1394
1699
|
"hoverForeground": "Kolor pierwszego planu informacji wyświetlonych w edytorze po najechaniu kursorem.",
|
|
1395
1700
|
"hoverHighlight": "Wyróżnij poniżej słowo, dla którego są wyświetlanie informacje po najechaniu kursorem. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1396
1701
|
"iconForeground": "Domyślny kolor ikon w środowisku roboczym.",
|
|
1397
|
-
"infoBorder": "
|
|
1702
|
+
"infoBorder": "Jeśli ustawiono, kolor podwójnego podkreślenia dla informacji w edytorze.",
|
|
1398
1703
|
"inputBoxActiveOptionBorder": "Kolor obramowania aktywowanych opcji w polach danych wejściowych.",
|
|
1399
1704
|
"inputBoxBackground": "Tło pola wejściowego.",
|
|
1400
1705
|
"inputBoxBorder": "Obramowanie pola wejściowego.",
|
|
@@ -1428,6 +1733,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1428
1733
|
"listFilterWidgetBackground": "Kolor tła widżetu filtru typu w listach i drzewach.",
|
|
1429
1734
|
"listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach, gdy nie ma dopasowań.",
|
|
1430
1735
|
"listFilterWidgetOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach.",
|
|
1736
|
+
"listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
|
|
1737
|
+
"listFocusAndSelectionOutline": "Kolor konturu listy/drzewa dla elementu priorytetowego, gdy lista/drzewo jest aktywne i zaznaczone. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna nie ma.",
|
|
1431
1738
|
"listFocusBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
|
|
1432
1739
|
"listFocusForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
|
|
1433
1740
|
"listFocusHighlightForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa wyróżnień dopasowania na aktywnie priorytetowych elementach podczas wyszukiwania wewnątrz listy/drzewa.",
|
|
@@ -1487,6 +1794,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1487
1794
|
"scrollbarSliderActiveBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania po kliknięciu.",
|
|
1488
1795
|
"scrollbarSliderBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania.",
|
|
1489
1796
|
"scrollbarSliderHoverBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania podczas aktywowania.",
|
|
1797
|
+
"search.resultsInfoForeground": "Kolor tekstu w komunikacie uzupełniania obszaru wyświetlania wyszukiwania.",
|
|
1490
1798
|
"searchEditor.editorFindMatchBorder": "Kolor obramowania dopasowań zapytania w edytorze wyszukiwania.",
|
|
1491
1799
|
"searchEditor.queryMatch": "Kolor dopasowań zapytania w edytorze wyszukiwania.",
|
|
1492
1800
|
"selectionBackground": "Kolor tła zaznaczonych fragmentów tekstu w obszarze roboczym (np. w polach wejściowych lub obszarach tekstowych). Zauważ, że nie dotyczy to zaznaczeń w edytorze.",
|
|
@@ -1507,8 +1815,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1507
1815
|
"toolbarActiveBackground": "Tło paska narzędzi podczas trzymania wskaźnika myszy nad akcjami",
|
|
1508
1816
|
"toolbarHoverBackground": "Tło paska narzędzi po umieszczeniu wskaźnika myszy na akcjach",
|
|
1509
1817
|
"toolbarHoverOutline": "Kontur paska narzędzi przy aktywowaniu akcji za pomocą myszy",
|
|
1818
|
+
"treeInactiveIndentGuidesStroke": "Kolor pociągnięcia drzewa dla prowadnic wcięć, które nie są aktywne.",
|
|
1510
1819
|
"treeIndentGuidesStroke": "Kolor obrysu drzewa dla prowadnic wcięć.",
|
|
1511
|
-
"warningBorder": "
|
|
1820
|
+
"warningBorder": "Jeśli ustawiono, kolor podwójnego podkreślenia dla ostrzeżeń w edytorze.",
|
|
1821
|
+
"widgetBorder": "Kolor obramowania widżetów, takich jak znajdowanie/zamienianie w edytorze.",
|
|
1512
1822
|
"widgetShadow": "Kolor cienia widżetów takich jak znajdź/zamień wewnątrz edytora."
|
|
1513
1823
|
},
|
|
1514
1824
|
"vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
|
|
@@ -1519,7 +1829,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1519
1829
|
"widgetClose": "Ikona akcji zamknięcia w widżetach."
|
|
1520
1830
|
},
|
|
1521
1831
|
"vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
|
|
1522
|
-
"cancel": "Anuluj",
|
|
1523
1832
|
"cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
|
|
1524
1833
|
"cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
|
|
1525
1834
|
"cannotWorkspaceRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików. {1}",
|
|
@@ -1532,12 +1841,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1532
1841
|
"cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ istnieje już operacja cofania lub ponownego uruchomienia dla plików {1}",
|
|
1533
1842
|
"confirmDifferentSource": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}”?",
|
|
1534
1843
|
"confirmDifferentSource.no": "Nie",
|
|
1535
|
-
"confirmDifferentSource.yes": "Tak",
|
|
1844
|
+
"confirmDifferentSource.yes": "&&Tak",
|
|
1536
1845
|
"confirmWorkspace": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}” dla wszystkich plików?",
|
|
1537
1846
|
"externalRemoval": "Następujące pliki zostały zamknięte i zmodyfikowane na dysku: {0}.",
|
|
1538
1847
|
"noParallelUniverses": "Następujące pliki zostały zmodyfikowane w niezgodny sposób: {0}.",
|
|
1539
|
-
"nok": "Cofnij ten plik",
|
|
1540
|
-
"ok": "Cofnij w {0} plikach"
|
|
1848
|
+
"nok": "Cofnij ten &&plik",
|
|
1849
|
+
"ok": "&&Cofnij w {0} plikach"
|
|
1541
1850
|
},
|
|
1542
1851
|
"vs/platform/workspace/common/workspace": {
|
|
1543
1852
|
"codeWorkspace": "Obszar roboczy programu Code"
|