@node-red/editor-client 3.1.0-beta.1 → 3.1.0-beta.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (111) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/en-US/editor.json +9 -2
  3. package/locales/fr/editor.json +1238 -0
  4. package/locales/fr/infotips.json +23 -0
  5. package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
  6. package/locales/ja/editor.json +15 -3
  7. package/locales/ko/editor.json +233 -31
  8. package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
  9. package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
  10. package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
  11. package/locales/ru/editor.json +2 -0
  12. package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
  13. package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
  14. package/package.json +1 -1
  15. package/public/red/about +85 -1
  16. package/public/red/red.js +1250 -1092
  17. package/public/red/red.min.js +3 -3
  18. package/public/red/style.min.css +1 -1
  19. package/public/red/tours/3.0/welcome.js +6 -6
  20. package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
  21. package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
  22. package/public/red/tours/welcome.js +82 -7
  23. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
  24. package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
  25. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
  26. package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
  27. package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
  28. package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
  29. package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
  30. package/public/types/node/crypto.d.ts +3338 -658
  31. package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
  32. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
  33. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
  34. package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
  35. package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
  36. package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
  37. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
  38. package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
  39. package/public/types/node/globals.d.ts +44 -504
  40. package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
  41. package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
  42. package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
  43. package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
  44. package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
  45. package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
  46. package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
  47. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
  48. package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
  49. package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
  50. package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
  51. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
  52. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
  53. package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
  54. package/public/types/node/stream.d.ts +1180 -177
  55. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
  56. package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
  57. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
  58. package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
  59. package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
  60. package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
  61. package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
  62. package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
  63. package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
  64. package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
  65. package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
  66. package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
  67. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
  68. package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
  69. package/public/types/node-red/func.d.ts +2 -3
  70. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
  71. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
  72. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
  73. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
  74. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
  75. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
  76. package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
  77. package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +713 -417
  78. package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
  79. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  80. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  81. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +29 -1
  82. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
  83. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  84. package/public/vendor/monaco/dist/fa2cc0ab9f0bec2b3365.ttf +0 -0
  85. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  86. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  87. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  88. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  89. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +393 -84
  90. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +397 -88
  91. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +392 -83
  92. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +401 -92
  93. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +399 -90
  94. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +411 -102
  95. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +398 -89
  96. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +396 -87
  97. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +397 -88
  98. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1643 -1334
  99. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +398 -89
  100. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +400 -91
  101. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +403 -94
  102. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +395 -86
  103. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-dark.json +213 -0
  104. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge-light.json +227 -0
  105. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
  106. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
  107. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
  108. package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
  109. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +6 -1
  110. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
  111. package/public/vendor/vendor.js +6 -13
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
5
5
  "vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
6
6
  "titleLabel": "{0} ({1})"
7
7
  },
8
+ "vs/base/browser/ui/button/button": {
9
+ "button dropdown more actions": "Weitere Aktionen..."
10
+ },
11
+ "vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
12
+ "dialogClose": "Dialogfeld schließen",
13
+ "dialogErrorMessage": "Fehler",
14
+ "dialogInfoMessage": "Info",
15
+ "dialogPendingMessage": "In Bearbeitung",
16
+ "dialogWarningMessage": "Warnung",
17
+ "ok": "OK"
18
+ },
19
+ "vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
20
+ "moreActions": "Weitere Aktionen..."
21
+ },
8
22
  "vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
9
23
  "defaultLabel": "Eingabe"
10
24
  },
25
+ "vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
26
+ "caseDescription": "Groß-/Kleinschreibung beachten",
27
+ "regexDescription": "Regulären Ausdruck verwenden",
28
+ "wordsDescription": "Nur ganzes Wort suchen"
29
+ },
11
30
  "vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
12
31
  "defaultLabel": "Eingabe",
13
32
  "label.preserveCaseToggle": "Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
@@ -19,17 +38,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
19
38
  "alertErrorMessage": "Fehler: {0}",
20
39
  "alertInfoMessage": "Info: {0}",
21
40
  "alertWarningMessage": "Warnung: {0}",
41
+ "clearedInput": "Gelöschte Eingabe",
22
42
  "history.inputbox.hint": "für Verlauf"
23
43
  },
24
44
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
25
45
  "unbound": "Ungebunden"
26
46
  },
47
+ "vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
48
+ "selectBox": "Auswahlfeld"
49
+ },
50
+ "vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
51
+ "moreActions": "Weitere Aktionen..."
52
+ },
27
53
  "vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
28
- "clear": "Löschen",
29
- "disable filter on type": "Typfilter deaktivieren",
30
- "empty": "Keine Elemente gefunden",
31
- "enable filter on type": "Typfilter aktivieren",
32
- "found": "{0} von {1} Elementen stimmen überein"
54
+ "close": "Schließen",
55
+ "filter": "Filter",
56
+ "fuzzySearch": "Fuzzyübereinstimmung",
57
+ "not found": "Kein Element gefunden.",
58
+ "type to filter": "Zum Filtern Text eingeben",
59
+ "type to search": "Zum Suchen eingeben"
33
60
  },
34
61
  "vs/base/common/actions": {
35
62
  "submenu.empty": "(leer)"
@@ -54,20 +81,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
54
81
  "windowsKey": "Windows",
55
82
  "windowsKey.long": "Windows"
56
83
  },
57
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput": {
58
- "custom": "Benutzerdefiniert",
59
- "inputModeEntry": "Drücken Sie die EINGABETASTE, um Ihre Eingabe zu bestätigen, oder ESC, um den Vorgang abzubrechen.",
60
- "inputModeEntryDescription": "{0} (Drücken Sie die EINGABETASTE zur Bestätigung oder ESC, um den Vorgang abzubrechen.)",
61
- "ok": "OK",
62
- "quickInput.back": "Zurück",
63
- "quickInput.backWithKeybinding": "Zurück ({0})",
64
- "quickInput.countSelected": "{0} ausgewählt",
65
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
66
- "quickInput.visibleCount": "{0} Ergebnisse",
67
- "quickInputBox.ariaLabel": "Nehmen Sie eine Eingabe vor, um die Ergebnisse einzugrenzen."
68
- },
69
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
70
- "quickInput": "Schnelleingabe"
84
+ "vs/base/common/platform": {
85
+ "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
71
86
  },
72
87
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
73
88
  "accessibilityOffAriaLabel": "Auf den Editor kann derzeit nicht zugegriffen werden. Drücken Sie {0}, um die Optionen anzuzeigen.",
@@ -86,12 +101,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
86
101
  "undo": "Rückgängig"
87
102
  },
88
103
  "vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
89
- "cursors.maximum": "Die Anzahl der Cursors wurde auf {0} beschränkt."
104
+ "cursors.maximum": "Die Anzahl der Cursor wurde auf {0} beschränkt. Erwägen Sie die Verwendung von [Suchen und Ersetzen](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-und-ersetzen) für größere Änderungen, oder erhöhen Sie die Multicursorbegrenzungseinstellung des Editors.",
105
+ "goToSetting": "Erhöhen des Grenzwerts für mehrere Cursor"
90
106
  },
91
107
  "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
108
+ "diff-aria-navigation-tip": " verwenden Sie UMSCHALT+F7, um durch Änderungen zu navigieren.",
92
109
  "diff.tooLarge": "Kann die Dateien nicht vergleichen, da eine Datei zu groß ist.",
93
110
  "diffInsertIcon": "Zeilenformatierung für Einfügungen im Diff-Editor",
94
- "diffRemoveIcon": "Zeilenformatierung für Entfernungen im Diff-Editor"
111
+ "diffRemoveIcon": "Zeilenformatierung für Entfernungen im Diff-Editor",
112
+ "revertChangeHoverMessage": "Klicken Sie, um die Änderung rückgängig zu machen"
95
113
  },
96
114
  "vs/editor/browser/widget/diffReview": {
97
115
  "blankLine": "leer",
@@ -121,15 +139,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
121
139
  },
122
140
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
123
141
  "codeLens": "Steuert, ob der Editor CodeLens anzeigt.",
124
- "detectIndentation": "Steuert, ob \"#editor.tabSize#\" und \"#editor.insertSpaces#\" automatisch erkannt werden, wenn eine Datei basierend auf dem Dateiinhalt geöffnet wird.",
142
+ "detectIndentation": "Steuert, ob {0} und {1} automatisch erkannt werden, wenn eine Datei basierend auf dem Dateiinhalt geöffnet wird.",
143
+ "diffAlgorithm.advanced": "Verwendet den erweiterten Vergleichsalgorithmus.",
144
+ "diffAlgorithm.legacy": "Verwendet den Legacyvergleichsalgorithmus.",
145
+ "editor.experimental.asyncTokenization": "Steuert, ob die Tokenisierung asynchron auf einem Webworker erfolgen soll.",
146
+ "editor.experimental.asyncTokenizationLogging": "Steuert, ob die asynchrone Tokenisierung protokolliert werden soll. Nur zum Debuggen.",
147
+ "editor.experimental.asyncTokenizationVerification": "Steuert, ob die asynchrone Tokenisierung anhand der Legacy-Hintergrundtokenisierung überprüft werden soll. Die Tokenisierung kann verlangsamt werden. Nur zum Debuggen.",
125
148
  "editorConfigurationTitle": "Editor",
126
149
  "ignoreTrimWhitespace": "Wenn aktiviert, ignoriert der Diff-Editor Änderungen an voran- oder nachgestellten Leerzeichen.",
127
- "insertSpaces": "Fügt beim Drücken der TAB-Taste Leerzeichen ein. Diese Einstellung wird basierend auf dem Inhalt der Datei überschrieben, wenn \"#editor.detectIndentation#\" aktiviert ist.",
150
+ "indentSize": "Die Anzahl von Leerzeichen, die für den Einzug oder „tabSize“ verwendet werden, um den Wert aus „#editor.tabSize#“ zu verwenden. Diese Einstellung wird basierend auf dem Dateiinhalt überschrieben, wenn „#editor.detectIndentation#“ aktiviert ist.",
151
+ "insertSpaces": "Fügt beim Drücken der TAB-Taste Leerzeichen ein. Diese Einstellung wird basierend auf dem Inhalt der Datei überschrieben, wenn {0} aktiviert ist.",
128
152
  "largeFileOptimizations": "Spezielle Behandlung für große Dateien zum Deaktivieren bestimmter speicherintensiver Funktionen.",
129
153
  "maxComputationTime": "Timeout in Millisekunden, nach dem die Diff-Berechnung abgebrochen wird. Bei 0 wird kein Timeout verwendet.",
130
154
  "maxFileSize": "Maximale Dateigröße in MB, für die Diffs berechnet werden sollen. Verwenden Sie 0, um keinen Grenzwert zu setzen.",
131
155
  "maxTokenizationLineLength": "Zeilen, die diese Länge überschreiten, werden aus Leistungsgründen nicht tokenisiert",
132
156
  "renderIndicators": "Steuert, ob der Diff-Editor die Indikatoren \"+\" und \"-\" für hinzugefügte/entfernte Änderungen anzeigt.",
157
+ "renderMarginRevertIcon": "Wenn diese Option aktiviert ist, zeigt der Diff-Editor Pfeile in seinem Glyphenrand an, um Änderungen rückgängig zu machen.",
133
158
  "schema.brackets": "Definiert die Klammersymbole, die den Einzug vergrößern oder verkleinern.",
134
159
  "schema.closeBracket": "Das schließende Klammerzeichen oder die Zeichenfolgensequenz.",
135
160
  "schema.colorizedBracketPairs": "Definiert die Klammerpaare, die durch ihre Schachtelungsebene farbig formatiert werden, wenn die Farbgebung für das Klammerpaar aktiviert ist.",
@@ -139,15 +164,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
139
164
  "semanticHighlighting.false": "Die semantische Hervorhebung ist für alle Farbdesigns deaktiviert.",
140
165
  "semanticHighlighting.true": "Die semantische Hervorhebung ist für alle Farbdesigns aktiviert.",
141
166
  "sideBySide": "Steuert, ob der Diff-Editor die Unterschiede nebeneinander oder im Text anzeigt.",
142
- "stablePeek": "Peek-Editoren geöffnet lassen, auch wenn auf den Inhalt doppelgeklickt oder die ESC-TASTE gedrückt wird.",
143
- "tabSize": "Die Anzahl der Leerzeichen, denen ein Tabstopp entspricht. Diese Einstellung wird basierend auf dem Inhalt der Datei überschrieben, wenn \"#editor.detectIndentation#\" aktiviert ist.",
167
+ "stablePeek": "Lassen Sie Peek-Editoren geöffnet, auch wenn Sie auf ihren Inhalt doppelklicken oder auf die ESCAPETASTE klicken.",
168
+ "tabSize": "Die Anzahl der Leerzeichen, denen ein Tabstopp entspricht. Diese Einstellung wird basierend auf dem Inhalt der Datei überschrieben, wenn {0} aktiviert ist.",
144
169
  "trimAutoWhitespace": "Nachfolgende automatisch eingefügte Leerzeichen entfernen",
145
170
  "wordBasedSuggestions": "Steuert, ob Vervollständigungen auf Grundlage der Wörter im Dokument berechnet werden sollen.",
146
171
  "wordBasedSuggestionsMode": "Steuert, aus welchen Dokumenten wortbasierte Vervollständigungen berechnet werden.",
147
172
  "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Wörter aus allen geöffneten Dokumenten vorschlagen",
148
173
  "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Nur Wörter aus dem aktiven Dokument vorschlagen",
149
174
  "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Wörter aus allen geöffneten Dokumenten derselben Sprache vorschlagen",
150
- "wordWrap.inherit": "Zeilen werden entsprechend der Einstellung \"#editor.wordWrap#\" umbrochen.",
175
+ "wordWrap.inherit": "Zeilen werden gemäß der Einstellung „{0}“ umbrochen.",
151
176
  "wordWrap.off": "Zeilenumbrüche erfolgen nie.",
152
177
  "wordWrap.on": "Der Zeilenumbruch erfolgt an der Breite des Anzeigebereichs."
153
178
  },
@@ -156,10 +181,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
156
181
  "acceptSuggestionOnEnter": "Steuert, ob Vorschläge mit der EINGABETASTE (zusätzlich zur TAB-Taste) akzeptiert werden sollen. Vermeidet Mehrdeutigkeit zwischen dem Einfügen neuer Zeilen oder dem Annehmen von Vorschlägen.",
157
182
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Einen Vorschlag nur mit der EINGABETASTE akzeptieren, wenn dieser eine Änderung am Text vornimmt.",
158
183
  "accessibilityPageSize": "Steuert die Anzahl von Zeilen im Editor, die von einer Sprachausgabe in einem Arbeitsschritt gelesen werden können. Wenn eine Sprachausgabe erkannt wird, wird der Standardwert automatisch auf 500 festgelegt. Warnung: Ein Wert höher als der Standardwert, kann sich auf die Leistung auswirken.",
159
- "accessibilitySupport": "Steuert, ob der Editor in einem für die Sprachausgabe optimierten Modus ausgeführt werden soll. Durch Festlegen auf \"Ein\" werden Zeilenumbrüche deaktiviert.",
160
- "accessibilitySupport.auto": "Der Editor verwendet Plattform-APIs, um zu erkennen, wenn eine Sprachausgabe angefügt wird.",
161
- "accessibilitySupport.off": "Der Editor wird nie für die Verwendung mit einer Sprachausgabe optimiert.",
162
- "accessibilitySupport.on": "Der Editor wird dauerhaft für die Verwendung mit einer Sprachausgabe optimiert. Zeilenumbrüche werden deaktiviert.",
184
+ "accessibilitySupport": "Steuert, ob die Benutzeroberfläche in einem Modus ausgeführt werden soll, in dem sie für Sprachausgaben optimiert ist.",
185
+ "accessibilitySupport.auto": "Plattform-APIs verwenden, um zu erkennen, wenn eine Sprachausgabe angefügt ist",
186
+ "accessibilitySupport.off": "Annehmen, dass keine Sprachausgabe angefügt ist",
187
+ "accessibilitySupport.on": "Für die Verwendung mit einer Sprachausgabe optimieren",
163
188
  "alternativeDeclarationCommand": "Die alternative Befehls-ID, die ausgeführt wird, wenn das Ergebnis von \"Gehe zu Deklaration\" der aktuelle Speicherort ist.",
164
189
  "alternativeDefinitionCommand": "Die alternative Befehls-ID, die ausgeführt wird, wenn das Ergebnis von \"Gehe zu Definition\" die aktuelle Position ist.",
165
190
  "alternativeImplementationCommand": "Die alternative Befehls-ID, die ausgeführt wird, wenn das Ergebnis von \"Gehe zu Implementatierung\" der aktuelle Speicherort ist.",
@@ -171,28 +196,37 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
171
196
  "autoClosingQuotes": "Steuert, ob der Editor Anführungszeichen automatisch schließen soll, nachdem der Benutzer ein öffnendes Anführungszeichen hinzugefügt hat.",
172
197
  "autoIndent": "Legt fest, ob der Editor den Einzug automatisch anpassen soll, wenn Benutzer Zeilen eingeben, einfügen, verschieben oder einrücken",
173
198
  "autoSurround": "Steuert, ob der Editor die Auswahl beim Eingeben von Anführungszeichen oder Klammern automatisch umschließt.",
174
- "bracketPairColorization.enabled": "Steuert, ob die Farbgebung für das Klammerpaar aktiviert ist oder nicht. Verwenden Sie #workbench.colorCustomizations#, um die Hervorhebungsfarben der Klammer außer Kraft zu setzen.",
199
+ "bracketPairColorization.enabled": "Steuert, ob die Klammerpaar-Farbgebung aktiviert ist oder nicht. Verwenden Sie {0}, um die Hervorhebungsfarben der Klammer zu überschreiben.",
175
200
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Steuert, ob jeder Klammertyp über einen eigenen unabhängigen Farbpool verfügt.",
176
- "codeActions": "Aktiviert das Glühbirnensymbol für Codeaktionen im Editor.",
201
+ "codeActions": "Aktiviert das Glühlampensymbol für Codeaktionen im Editor.",
177
202
  "codeLens": "Steuert, ob der Editor CodeLens anzeigt.",
178
203
  "codeLensFontFamily": "Steuert die Schriftfamilie für CodeLens.",
179
- "codeLensFontSize": "Steuert den Schriftgrad in Pixeln für CodeLens. Bei Festlegung auf „0 werden 90 % von „#editor.fontSize#“ verwendet.",
204
+ "codeLensFontSize": "Steuert den Schriftgrad in Pixeln für CodeLens. Bei Festlegung auf „0, 90 % von „#editor.fontSize#“ verwendet.",
180
205
  "colorDecorators": "Steuert, ob der Editor die Inline-Farbdecorators und die Farbauswahl rendern soll.",
206
+ "colorDecoratorsLimit": "Steuert die maximale Anzahl von Farb-Decorators, die in einem Editor gleichzeitig gerendert werden können.",
181
207
  "columnSelection": "Zulassen, dass die Auswahl per Maus und Tasten die Spaltenauswahl durchführt.",
182
208
  "comments.ignoreEmptyLines": "Steuert, ob leere Zeilen bei Umschalt-, Hinzufügungs- oder Entfernungsaktionen für Zeilenkommentare ignoriert werden sollen.",
183
209
  "comments.insertSpace": "Steuert, ob beim Kommentieren ein Leerzeichen eingefügt wird.",
184
210
  "copyWithSyntaxHighlighting": "Steuert, ob Syntax-Highlighting in die Zwischenablage kopiert wird.",
185
211
  "cursorBlinking": "Steuert den Cursoranimationsstil.",
186
212
  "cursorSmoothCaretAnimation": "Steuert, ob die weiche Cursoranimation aktiviert werden soll.",
213
+ "cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "Die Smooth Caret-Animation ist nur aktiviert, wenn der Benutzer den Cursor mit einer expliziten Geste bewegt.",
214
+ "cursorSmoothCaretAnimation.off": "Die Smooth Caret-Animation ist deaktiviert.",
215
+ "cursorSmoothCaretAnimation.on": "Die Smooth Caret-Animation ist immer aktiviert.",
187
216
  "cursorStyle": "Steuert den Cursor-Stil.",
188
- "cursorSurroundingLines": "Steuert die Mindestanzahl sichtbarer führender und nachfolgender Zeilen um den Cursor. Dies wird in einigen anderen Editoren als \"scrollOff\" oder \"scrollOffset\" bezeichnet.",
217
+ "cursorSurroundingLines": "Steuert die Mindestanzahl sichtbarer führender Zeilen (mindestens 0) und nachfolgender Zeilen (mindestens 1) um den Cursor. Dies wird in einigen anderen Editoren als scrollOff oder scrollOffset bezeichnet.",
189
218
  "cursorSurroundingLinesStyle": "Legt fest, wann cursorSurroundingLines erzwungen werden soll",
190
219
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "\"cursorSurroundingLines\" wird immer erzwungen.",
191
220
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "\"cursorSurroundingLines\" wird nur erzwungen, wenn die Auslösung über die Tastatur oder API erfolgt.",
192
221
  "cursorWidth": "Steuert die Breite des Cursors, wenn `#editor.cursorStyle#` auf `line` festgelegt ist.",
222
+ "defaultColorDecorators": "Steuert, ob Inlinefarbdekorationen mithilfe des Standard-Dokumentfarbanbieters angezeigt werden sollen.",
193
223
  "definitionLinkOpensInPeek": "Steuert, ob die Mausgeste \"Gehe zu Definition\" immer das Vorschauwidget öffnet.",
194
224
  "deprecated": "Diese Einstellung ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen separate Einstellungen wie \"editor.suggest.showKeywords\" oder \"editor.suggest.showSnippets\".",
195
225
  "dragAndDrop": "Steuert, ob der Editor das Verschieben einer Auswahl per Drag and Drop zulässt.",
226
+ "dropIntoEditor.enabled": "Steuert, ob Sie eine Datei in einen Editor ziehen und ablegen können, indem Sie die UMSCHALTTASTE gedrückt halten (anstatt die Datei in einem Editor zu öffnen).",
227
+ "dropIntoEditor.showDropSelector": "Steuert, ob beim Ablegen von Dateien im Editor ein Widget angezeigt wird. Mit diesem Widget können Sie steuern, wie die Datei ablegt wird.",
228
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.afterDrop": "Zeigt das Widget für die Dropdownauswahl an, nachdem eine Datei im Editor abgelegt wurde.",
229
+ "dropIntoEditor.showDropSelector.never": "Das Widget für die Ablageauswahl wird nie angezeigt. Stattdessen wird immer der Standardablageanbieter verwendet.",
196
230
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Schließe Klammern nur automatisch, wenn der Cursor sich links von einem Leerzeichen befindet.",
197
231
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Verwenden Sie Sprachkonfigurationen, um zu bestimmen, wann Klammern automatisch geschlossen werden sollen.",
198
232
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Angrenzende schließende Anführungszeichen oder Klammern werden nur überschrieben, wenn sie automatisch eingefügt wurden.",
@@ -232,7 +266,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
232
266
  "editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "Aktiviert horizontale Führungslinien als Ergänzung zu vertikalen Klammernpaarführungslinien.",
233
267
  "editor.guides.highlightActiveBracketPair": "Steuert, ob der Editor das aktive Klammerpaar hervorheben soll.",
234
268
  "editor.guides.highlightActiveIndentation": "Steuert, ob der Editor die aktive Einzugsführungslinie hevorheben soll.",
269
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "Hebt die aktive Einzugshilfslinie hervor, selbst wenn Klammerhilfslinien hervorgehoben sind.",
270
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "Heben Sie die aktive Einzugshilfslinie nicht hervor.",
271
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "Hebt die aktive Einzugsführung hervor.",
235
272
  "editor.guides.indentation": "Steuert, ob der Editor Einzugsführungslinien rendern soll.",
273
+ "editor.inlayHints.off": "Inlay-Hinweise sind deaktiviert",
274
+ "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Inlayhinweise sind standardmäßig ausgeblendet. Sie werden angezeigt, wenn {0} gedrückt gehalten wird.",
275
+ "editor.inlayHints.on": "Inlay-Hinweise sind aktiviert",
276
+ "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Inlay-Hinweise werden standardmäßig angezeigt und ausgeblendet, wenn Sie {0} gedrückt halten",
277
+ "editor.stickyScroll.defaultModel": "Legt das Modell fest, das zur Bestimmung der zu fixierenden Linien verwendet wird. Existiert das Gliederungsmodell nicht, wird auf das Modell des Folding Providers zurückgegriffen, der wiederum auf das Einrückungsmodell zurückgreift. Diese Reihenfolge wird in allen drei Fällen beachtet.",
278
+ "editor.stickyScroll.enabled": "Zeigt die geschachtelten aktuellen Bereiche während des Bildlaufs am oberen Rand des Editors an.",
279
+ "editor.stickyScroll.maxLineCount": "Definiert die maximale Anzahl fixierter Linien, die angezeigt werden sollen.",
280
+ "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Wenn dies aktiviert ist, erfordert die IntelliSense-Filterung, dass das erste Zeichen mit einem Wortanfang übereinstimmt, z. B. „c“ in „Console“ oder „WebContext“, aber _nicht_ bei „description“. Wenn diese Option deaktiviert ist, zeigt IntelliSense mehr Ergebnisse an, sortiert sie aber weiterhin nach der Übereinstimmungsqualität.",
236
281
  "editor.suggest.showClasss": "Wenn aktiviert, zeigt IntelliSense \"class\"-Vorschläge an.",
237
282
  "editor.suggest.showColors": "Wenn aktiviert, zeigt IntelliSense \"color\"-Vorschläge an.",
238
283
  "editor.suggest.showConstants": "Wenn aktiviert, zeigt IntelliSense \"constant\"-Vorschläge an.",
@@ -264,6 +309,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
264
309
  "editor.suggest.showVariables": "Wenn aktiviert, zeigt IntelliSense \"variable\"-Vorschläge an.",
265
310
  "editorViewAccessibleLabel": "Editor-Inhalt",
266
311
  "emptySelectionClipboard": "Steuert, ob ein Kopiervorgang ohne Auswahl die aktuelle Zeile kopiert.",
312
+ "experimentalWhitespaceRendering": "Steuert, ob Leerzeichen mit einer neuen experimentellen Methode gerendert werden.",
313
+ "experimentalWhitespaceRendering.font": "Verwenden Sie eine neue Rendering-Methode mit Schriftartzeichen.",
314
+ "experimentalWhitespaceRendering.off": "Verwenden Sie die stabile Rendering-Methode.",
315
+ "experimentalWhitespaceRendering.svg": "Verwenden Sie eine neue Rendering-Methode mit SVGs.",
267
316
  "fastScrollSensitivity": "Multiplikator für Scrollgeschwindigkeit bei Drücken von ALT.",
268
317
  "find.addExtraSpaceOnTop": "Steuert, ob das Suchwidget zusätzliche Zeilen im oberen Bereich des Editors hinzufügen soll. Wenn die Option auf \"true\" festgelegt ist, können Sie über die erste Zeile hinaus scrollen, wenn das Suchwidget angezeigt wird.",
269
318
  "find.autoFindInSelection": "Steuert die Bedingung zum automatischen Aktivieren von \"In Auswahl suchen\".",
@@ -283,6 +332,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
283
332
  "fontLigatures": "Hiermit werden Schriftligaturen (Schriftartfeatures \"calt\" und \"liga\") aktiviert/deaktiviert. Ändern Sie diesen Wert in eine Zeichenfolge, um die CSS-Eigenschaft \"font-feature-settings\" detailliert zu steuern.",
284
333
  "fontLigaturesGeneral": "Hiermit werden Schriftligaturen oder Schriftartfeatures konfiguriert. Hierbei kann es sich entweder um einen booleschen Wert zum Aktivieren oder Deaktivieren von Ligaturen oder um eine Zeichenfolge für den Wert der CSS-Eigenschaft \"font-feature-settings\" handeln.",
285
334
  "fontSize": "Legt die Schriftgröße in Pixeln fest.",
335
+ "fontVariationSettings": "Explizite CSS-Eigenschaft „font-variation-settings“. Stattdessen kann ein boolescher Wert eingeben werden, wenn nur „font-weight“ in „font-variation-settings“ übersetzt werden muss.",
336
+ "fontVariations": "Aktiviert/deaktiviert die Übersetzung von „font-weight“ in „font-variation-settings“. Ändern Sie dies in eine Zeichenfolge für eine differenzierte Steuerung der CSS-Eigenschaft „font-variation-settings“.",
337
+ "fontVariationsGeneral": "Konfiguriert Variationen der Schriftart. Kann entweder ein boolescher Wert zum Aktivieren/Deaktivieren der Übersetzung von „font-weight“ in „font-variation-settings“ oder eine Zeichenfolge für den Wert der CSS-Eigenschaft „font-variation-settings“ sein.",
286
338
  "fontWeight": "Steuert die Schriftbreite. Akzeptiert die Schlüsselwörter \"normal\" und \"bold\" sowie Zahlen zwischen 1 und 1000.",
287
339
  "fontWeightErrorMessage": "Es sind nur die Schlüsselwörter \"normal\" und \"bold\" sowie Zahlen zwischen 1 und 1000 zulässig.",
288
340
  "formatOnPaste": "Steuert, ob der Editor den eingefügten Inhalt automatisch formatieren soll. Es muss ein Formatierer vorhanden sein, der in der Lage ist, auch Dokumentbereiche zu formatieren.",
@@ -294,10 +346,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
294
346
  "hover.enabled": "Steuert, ob die Hovermarkierung angezeigt wird.",
295
347
  "hover.sticky": "Steuert, ob die Hovermarkierung sichtbar bleiben soll, wenn der Mauszeiger darüber bewegt wird.",
296
348
  "inlayHints.enable": "Aktiviert die Inlay-Hinweise im Editor.",
297
- "inlayHints.fontFamily": "Steuert die Schriftfamilie für Inlay-Hinweise im Editor. Wenn der Wert leer festgelegt wird, wird die „#editor.fontFamily#“ verwendet.",
298
- "inlayHints.fontSize": "Steuert den Schriftgrad von Inlayhinweisen im Editor. Ein Standardwert von 90 % der \"#editor.fontSize#\" wird verwendet, wenn der konfigurierte Wert kleiner als „5“ oder größer als der Schriftgrad des Editors ist.",
349
+ "inlayHints.fontFamily": "Steuert die Schriftartfamilie von Einlapphinweisen im Editor. Bei Festlegung auf \"leer\" wird die {0} verwendet.",
350
+ "inlayHints.fontSize": "Steuert den Schriftgrad von Einlapphinweisen im Editor. Standardmäßig wird die {0} verwendet, wenn der konfigurierte Wert kleiner als {1} oder größer als der Schriftgrad des Editors ist.",
351
+ "inlayHints.padding": "Aktiviert den Abstand um die Inlay-Hinweise im Editor.",
299
352
  "inline": "Schnelle Vorschläge werden als inaktiver Text angezeigt",
300
353
  "inlineSuggest.enabled": "Steuert, ob Inline-Vorschläge automatisch im Editor angezeigt werden.",
354
+ "inlineSuggest.showToolbar": "Steuert, wann die Inlinevorschlagssymbolleiste angezeigt werden soll.",
355
+ "inlineSuggest.showToolbar.always": "Die Symbolleiste „Inline-Vorschlag“ anzeigen, wenn ein Inline-Vorschlag angezeigt wird.",
356
+ "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Die Symbolleiste „Inline-Vorschlag“ anzeigen, wenn Sie mit dem Mauszeiger auf einen Inline-Vorschlag zeigen.",
357
+ "inlineSuggest.suppressSuggestions": "Steuert, wie Inlinevorschläge mit dem Vorschlagswidget interagieren. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Vorschlagswidget nicht automatisch angezeigt, wenn Inlinevorschläge verfügbar sind.",
301
358
  "letterSpacing": "Legt den Abstand der Buchstaben in Pixeln fest.",
302
359
  "lineHeight": "Steuert die Zeilenhöhe. \r\n – Verwenden Sie 0, um die Zeilenhöhe automatisch anhand des Schriftgrads zu berechnen.\r\n – Werte zwischen 0 und 8 werden als Multiplikator mit dem Schriftgrad verwendet.\r\n – Werte größer oder gleich 8 werden als effektive Werte verwendet.",
303
360
  "lineNumbers": "Steuert die Anzeige von Zeilennummern.",
@@ -308,6 +365,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
308
365
  "linkedEditing": "Steuert, ob die verknüpfte Bearbeitung im Editor aktiviert ist. Abhängig von der Sprache werden zugehörige Symbole, z. B. HTML-Tags, während der Bearbeitung aktualisiert.",
309
366
  "links": "Steuert, ob der Editor Links erkennen und anklickbar machen soll.",
310
367
  "matchBrackets": "Passende Klammern hervorheben",
368
+ "minimap.autohide": "Steuert, ob die Minimap automatisch ausgeblendet wird.",
311
369
  "minimap.enabled": "Steuert, ob die Minimap angezeigt wird.",
312
370
  "minimap.maxColumn": "Begrenzen Sie die Breite der Minimap, um nur eine bestimmte Anzahl von Spalten zu rendern.",
313
371
  "minimap.renderCharacters": "Die tatsächlichen Zeichen in einer Zeile rendern im Gegensatz zu Farbblöcken.",
@@ -320,8 +378,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
320
378
  "minimap.size.proportional": "Die Minimap hat die gleiche Größe wie der Editor-Inhalt (und kann scrollen).",
321
379
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Ein Multiplikator, der für die Mausrad-Bildlaufereignisse \"deltaX\" und \"deltaY\" verwendet werden soll.",
322
380
  "mouseWheelZoom": "Schriftart des Editors vergrößern, wenn das Mausrad verwendet und die STRG-TASTE gedrückt wird.",
381
+ "multiCursorLimit": "Steuert die maximale Anzahl von Cursorn, die sich gleichzeitig in einem aktiven Editor befindet.",
323
382
  "multiCursorMergeOverlapping": "Mehrere Cursor zusammenführen, wenn sie sich überlappen.",
324
- "multiCursorModifier": "Der Modifizierer, der zum Hinzufügen mehrerer Cursor mit der Maus verwendet wird. Die Mausbewegungen \"Gehe zu Definition\" und \"Link öffnen\" werden so angepasst, dass kein Konflikt mit dem Multi-Cursor-Modifizierer entsteht. [Weitere Informationen](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
383
+ "multiCursorModifier": "Der Modifizierer, der zum Hinzufügen mehrerer Cursor mit der Maus verwendet werden soll. Die Mausgesten \"Gehe zu Definition\" und \"Link öffnen\" werden so angepasst, dass sie nicht mit dem [Multicursormodifizierer](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-Modifizierer) in Konflikt stehen.",
325
384
  "multiCursorModifier.alt": "Ist unter Windows und Linux der ALT-Taste und unter macOS der Wahltaste zugeordnet.",
326
385
  "multiCursorModifier.ctrlCmd": "Ist unter Windows und Linux der STRG-Taste und unter macOS der Befehlstaste zugeordnet.",
327
386
  "multiCursorPaste": "Steuert das Einfügen, wenn die Zeilenanzahl des Einfügetexts der Cursor-Anzahl entspricht.",
@@ -335,10 +394,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
335
394
  "padding.top": "Steuert den Abstand zwischen dem oberen Rand des Editors und der ersten Zeile.",
336
395
  "parameterHints.cycle": "Steuert, ob das Menü mit Parameterhinweisen zyklisch ist oder sich am Ende der Liste schließt.",
337
396
  "parameterHints.enabled": "Aktiviert ein Pop-up, das Dokumentation und Typ eines Parameters anzeigt während Sie tippen.",
397
+ "pasteAs.enabled": "Steuert, ob Sie Inhalte auf unterschiedliche Weise einfügen können.",
398
+ "pasteAs.showPasteSelector": "Steuert, ob beim Einfügen von Inhalt im Editor ein Widget angezeigt wird. Mit diesem Widget können Sie steuern, wie die Datei eingefügt wird.",
399
+ "pasteAs.showPasteSelector.afterPaste": "Das Widget für die Einfügeauswahl anzeigen, nachdem der Inhalt in den Editor eingefügt wurde.",
400
+ "pasteAs.showPasteSelector.never": "Das Widget für die Einfügeauswahl wird nie angezeigt. Stattdessen wird immer das Standardeinfügeverhalten verwendet.",
338
401
  "peekWidgetDefaultFocus": "Steuert, ob der Inline-Editor oder die Struktur im Peek-Widget fokussiert werden soll.",
339
402
  "peekWidgetDefaultFocus.editor": "Editor fokussieren, wenn Sie den Peek-Editor öffnen",
340
403
  "peekWidgetDefaultFocus.tree": "Struktur beim Öffnen des Peek-Editors fokussieren",
341
- "quickSuggestions": "Steuert, ob Vorschläge automatisch während der Eingabe angezeigt werden sollen.",
404
+ "quickSuggestions": "Steuert, ob Vorschläge während des Tippens automatisch angezeigt werden sollen. Dies kann bei der Eingabe von Kommentaren, Zeichenketten und anderem Code kontrolliert werden. Schnellvorschläge können so konfiguriert werden, dass sie als Geistertext oder mit dem Vorschlags-Widget angezeigt werden. Beachten Sie auch die '{0}'-Einstellung, die steuert, ob Vorschläge durch Sonderzeichen ausgelöst werden.",
342
405
  "quickSuggestions.comments": "Schnellvorschläge innerhalb von Kommentaren aktivieren.",
343
406
  "quickSuggestions.other": "Schnellvorschläge außerhalb von Zeichenfolgen und Kommentaren aktivieren.",
344
407
  "quickSuggestions.strings": "Schnellvorschläge innerhalb von Zeichenfolgen aktivieren.",
@@ -358,6 +421,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
358
421
  "rulers": "Vertikale Linien nach einer bestimmten Anzahl von Monospacezeichen rendern. Verwenden Sie mehrere Werte für mehrere Linien. Wenn das Array leer ist, werden keine Linien gerendert.",
359
422
  "rulers.color": "Farbe dieses Editor-Lineals.",
360
423
  "rulers.size": "Anzahl der Zeichen aus Festbreitenschriftarten, ab der dieses Editor-Lineal gerendert wird.",
424
+ "screenReaderAnnounceInlineSuggestion": "Steuern Sie, ob Inlinevorschläge von einer Sprachausgabe gelesen werden. Beachten Sie, dass dies unter macOS mit VoiceOver nicht funktioniert.",
361
425
  "scrollBeyondLastColumn": "Steuert die Anzahl der zusätzlichen Zeichen, nach denen der Editor horizontal scrollt.",
362
426
  "scrollBeyondLastLine": "Steuert, ob der Editor jenseits der letzten Zeile scrollen wird.",
363
427
  "scrollPredominantAxis": "Nur entlang der vorherrschenden Achse scrollen, wenn gleichzeitig vertikal und horizontal gescrollt wird. Dadurch wird ein horizontaler Versatz beim vertikalen Scrollen auf einem Trackpad verhindert.",
@@ -379,6 +443,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
379
443
  "showFoldingControls": "Steuert, wann die Steuerungselemente für die Codefaltung am Bundsteg angezeigt werden.",
380
444
  "showFoldingControls.always": "Steuerelemente für die Codefaltung immer anzeigen.",
381
445
  "showFoldingControls.mouseover": "Steuerelemente für die Codefaltung nur anzeigen, wenn sich die Maus über dem Bundsteg befindet.",
446
+ "showFoldingControls.never": "Zeigen Sie niemals die Faltungssteuerelemente an, und verringern Sie die Größe des Bundstegs.",
382
447
  "showUnused": "Steuert das Ausblenden von nicht verwendetem Code.",
383
448
  "smoothScrolling": "Legt fest, ob der Editor Bildläufe animiert ausführt.",
384
449
  "snippetSuggestions": "Steuert, ob Codeschnipsel mit anderen Vorschlägen angezeigt und wie diese sortiert werden.",
@@ -389,18 +454,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
389
454
  "stickyTabStops": "Emuliert das Auswahlverhalten von Tabstoppzeichen, wenn Leerzeichen für den Einzug verwendet werden. Die Auswahl wird an Tabstopps ausgerichtet.",
390
455
  "suggest.filterGraceful": "Steuert, ob Filter- und Suchvorschläge geringfügige Tippfehler berücksichtigen.",
391
456
  "suggest.insertMode": "Legt fest, ob Wörter beim Akzeptieren von Vervollständigungen überschrieben werden. Beachten Sie, dass dies von Erweiterungen abhängt, die für dieses Features aktiviert sind.",
457
+ "suggest.insertMode.always": "Wählen Sie immer einen Vorschlag aus, wenn IntelliSense automatisch ausgelöst wird.",
392
458
  "suggest.insertMode.insert": "Vorschlag einfügen, ohne den Text auf der rechten Seite des Cursors zu überschreiben",
459
+ "suggest.insertMode.never": "Wählen Sie niemals einen Vorschlag aus, wenn IntelliSense automatisch ausgelöst wird.",
393
460
  "suggest.insertMode.replace": "Vorschlag einfügen und Text auf der rechten Seite des Cursors überschreiben",
461
+ "suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "Wählen Sie einen Vorschlag nur aus, wenn Sie IntelliSense während der Eingabe auslösen.",
462
+ "suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "Wählen Sie einen Vorschlag nur aus, wenn IntelliSense aus einem Triggerzeichen ausgelöst wird.",
394
463
  "suggest.localityBonus": "Steuert, ob bei der Sortierung Wörter priorisiert werden, die in der Nähe des Cursors stehen.",
395
464
  "suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "Diese Einstellung ist veraltet. Die Größe des Vorschlagswidgets kann jetzt geändert werden.",
396
465
  "suggest.preview": "Steuert, ob das Ergebnis des Vorschlags im Editor in der Vorschau angezeigt werden soll.",
466
+ "suggest.selectionMode": "Steuert, ob ein Vorschlag ausgewählt wird, wenn das Widget angezeigt wird. Beachten Sie, dass dies nur für automatisch ausgelöste Vorschläge gilt (\"#editor.quickSuggestions#\" und \"#editor.suggestOnTriggerCharacters#\"), und dass ein Vorschlag immer ausgewählt wird, wenn er explizit aufgerufen wird, z. B. über STRG+LEERTASTE.",
397
467
  "suggest.shareSuggestSelections": "Steuert, ob gespeicherte Vorschlagauswahlen in verschiedenen Arbeitsbereichen und Fenstern gemeinsam verwendet werden (dafür ist \"#editor.suggestSelection#\" erforderlich).",
398
468
  "suggest.showIcons": "Steuert, ob Symbole in Vorschlägen ein- oder ausgeblendet werden.",
399
469
  "suggest.showInlineDetails": "Steuert, ob Vorschlagsdetails inline mit der Bezeichnung oder nur im Detailwidget angezeigt werden.",
400
470
  "suggest.showStatusBar": "Steuert die Sichtbarkeit der Statusleiste unten im Vorschlagswidget.",
401
- "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Steuert, ob ein aktiver Schnipsel verhindert, dass der Bereich \"Schnelle Vorschläge\" angezeigt wird.",
402
- "suggestFontSize": "Schriftgröße für das vorgeschlagene Widget. Bei Festlegung auf 0 wird der Wert von \"#editor.fontSize#\" verwendet.",
403
- "suggestLineHeight": "Zeilenhöhe für das vorgeschlagene Widget. Bei Festlegung auf 0 wird der Wert von \"#editor.lineHeight#\" verwendet. Der Mindestwert ist 8.",
471
+ "suggestFontSize": "Schriftgrad für das Vorschlagswidget. Bei Festlegung auf {0} wird der Wert von {1} verwendet.",
472
+ "suggestLineHeight": "Linienhöhe für das Vorschlagswidget. Bei Festlegung auf {0} wird der Wert von {1} verwendet. Der Mindestwert ist 8.",
404
473
  "suggestOnTriggerCharacters": "Steuert, ob Vorschläge automatisch angezeigt werden sollen, wenn Triggerzeichen eingegeben werden.",
405
474
  "suggestSelection": "Steuert, wie Vorschläge bei Anzeige der Vorschlagsliste vorab ausgewählt werden.",
406
475
  "suggestSelection.first": "Immer den ersten Vorschlag auswählen.",
@@ -410,12 +479,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
410
479
  "tabCompletion.off": "Tab-Vervollständigungen deaktivieren.",
411
480
  "tabCompletion.on": "Die Tab-Vervollständigung fügt den passendsten Vorschlag ein, wenn auf Tab gedrückt wird.",
412
481
  "tabCompletion.onlySnippets": "Codeschnipsel per Tab vervollständigen, wenn die Präfixe übereinstimmen. Funktioniert am besten, wenn \"quickSuggestions\" deaktiviert sind.",
482
+ "tabFocusMode": "Steuert, ob der Editor Registerkarten empfängt oder zur Navigation zur Workbench zurückgibt.",
413
483
  "unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Steuert, ob eine Zeile aufgefaltet wird, wenn nach einer gefalteten Zeile auf den leeren Inhalt geklickt wird.",
414
484
  "unicodeHighlight.allowedCharacters": "Definiert zulässige Zeichen, die nicht hervorgehoben werden.",
415
485
  "unicodeHighlight.allowedLocales": "Unicodezeichen, die in zulässigen Gebietsschemas üblich sind, werden nicht hervorgehoben.",
416
486
  "unicodeHighlight.ambiguousCharacters": "Legt fest, ob Zeichen hervorgehoben werden, die mit einfachen ASCII-Zeichen verwechselt werden können, mit Ausnahme derjenigen, die im aktuellen Gebietsschema des Benutzers üblich sind.",
417
- "unicodeHighlight.includeComments": "Legt fest, ob Zeichen in Kommentaren auch mit Unicode-Hervorhebung versehen werden sollen.",
418
- "unicodeHighlight.includeStrings": "Legt fest, ob Zeichen in Zeichenfolgen auch mit Unicode-Hervorhebung versehen werden sollen.",
487
+ "unicodeHighlight.includeComments": "Steuert, ob Zeichen in Kommentaren auch mit Unicode-Hervorhebung versehen werden sollen.",
488
+ "unicodeHighlight.includeStrings": "Steuert, ob Zeichen in Zeichenfolgen auch mit Unicode-Hervorhebung versehen werden sollen.",
419
489
  "unicodeHighlight.invisibleCharacters": "Legt fest, ob Zeichen, die nur als Platzhalter dienen oder überhaupt keine Breite haben, hervorgehoben werden.",
420
490
  "unicodeHighlight.nonBasicASCII": "Legt fest, ob alle nicht einfachen ASCII-Zeichen hervorgehoben werden. Nur Zeichen zwischen U+0020 und U+007E, Tabulator, Zeilenvorschub und Wagenrücklauf gelten als einfache ASCII-Zeichen.",
421
491
  "unusualLineTerminators": "Entfernen Sie unübliche Zeilenabschlusszeichen, die Probleme verursachen können.",
@@ -423,6 +493,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
423
493
  "unusualLineTerminators.off": "Ungewöhnliche Zeilenabschlusszeichen werden ignoriert.",
424
494
  "unusualLineTerminators.prompt": "Zum Entfernen ungewöhnlicher Zeilenabschlusszeichen wird eine Eingabeaufforderung angezeigt.",
425
495
  "useTabStops": "Das Einfügen und Löschen von Leerzeichen erfolgt nach Tabstopps.",
496
+ "wordBreak": "Steuert die Regeln für Trennstellen, die für Texte in Chinesisch/Japanisch/Koreanisch (CJK) verwendet werden.",
497
+ "wordBreak.keepAll": "Trennstellen dürfen nicht für Texte in Chinesisch/Japanisch/Koreanisch (CJK) verwendet werden. Das Verhalten von Nicht-CJK-Texten ist mit dem für normales Verhalten identisch.",
498
+ "wordBreak.normal": "Verwenden Sie die Standardregel für Zeilenumbrüche.",
426
499
  "wordSeparators": "Zeichen, die als Worttrennzeichen verwendet werden, wenn wortbezogene Navigationen oder Vorgänge ausgeführt werden.",
427
500
  "wordWrap": "Steuert, wie der Zeilenumbruch durchgeführt werden soll.",
428
501
  "wordWrap.bounded": "Der Zeilenumbruch erfolgt beim Mindestanzeigebereich und \"#editor.wordWrapColumn\".",
@@ -435,7 +508,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
435
508
  "wrappingIndent.indent": "Umbrochene Zeilen erhalten + 1 Einzug auf das übergeordnete Element.",
436
509
  "wrappingIndent.none": "Kein Einzug. Umbrochene Zeilen beginnen bei Spalte 1.",
437
510
  "wrappingIndent.same": "Umbrochene Zeilen erhalten den gleichen Einzug wie das übergeordnete Element.",
438
- "wrappingStrategy": "Steuert den Algorithmus, der Umbruchpunkte berechnet.",
511
+ "wrappingStrategy": "Steuert den Algorithmus, der Umbruchpunkte berechnet. Beachten Sie, dass \"advanced\" im Barrierefreiheitsmodus für eine optimale Benutzererfahrung verwendet wird.",
439
512
  "wrappingStrategy.advanced": "Delegiert die Berechnung von Umbruchpunkten an den Browser. Dies ist ein langsamer Algorithmus, der bei großen Dateien Code Freezes verursachen kann, aber in allen Fällen korrekt funktioniert.",
440
513
  "wrappingStrategy.simple": "Es wird angenommen, dass alle Zeichen gleich breit sind. Dies ist ein schneller Algorithmus, der für Festbreitenschriftarten und bestimmte Alphabete (wie dem lateinischen), bei denen die Glyphen gleich breit sind, korrekt funktioniert."
441
514
  },
@@ -467,13 +540,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
467
540
  "editorBracketPairGuide.background6": "Hintergrundfarbe der inaktiven Klammerpaar-Hilfslinien (6). Erfordert das Aktivieren von Klammerpaar-Hilfslinien.",
468
541
  "editorCodeLensForeground": "Vordergrundfarbe der CodeLens-Links im Editor",
469
542
  "editorCursorBackground": "Hintergrundfarbe vom Editor-Cursor. Erlaubt die Anpassung der Farbe von einem Zeichen, welches von einem Block-Cursor überdeckt wird.",
543
+ "editorDimmedLineNumber": "Die Farbe der letzten Editor-Zeile, wenn „editor.renderFinalNewline“ auf „abgeblendet“ festgelegt ist.",
470
544
  "editorGhostTextBackground": "Hintergrundfarbe des Ghost-Texts im Editor.",
471
545
  "editorGhostTextBorder": "Rahmenfarbe des Ghost-Texts im Editor.",
472
546
  "editorGhostTextForeground": "Vordergrundfarbe des Ghost-Texts im Editor.",
473
547
  "editorGutter": "Hintergrundfarbe der Editorleiste. Die Leiste enthält die Glyphenränder und die Zeilennummern.",
474
548
  "editorIndentGuides": "Farbe der Führungslinien für Einzüge im Editor.",
475
549
  "editorLineNumbers": "Zeilennummernfarbe im Editor.",
476
- "editorOverviewRulerBackground": "Hintergrundfarbe des Übersichtslineals im Editor. Wird nur verwendet, wenn die Minimap aktiviert ist und auf der rechten Seite des Editors platziert wird.",
550
+ "editorOverviewRulerBackground": "Hintergrundfarbe des Editor-Übersichtslineals.",
477
551
  "editorOverviewRulerBorder": "Farbe des Rahmens für das Übersicht-Lineal.",
478
552
  "editorRuler": "Farbe des Editor-Lineals.",
479
553
  "editorUnicodeHighlight.background": "Hintergrundfarbe, die zum Hervorheben von Unicode-Zeichen verwendet wird.",
@@ -515,6 +589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
515
589
  "editorHasSelection": "Gibt an, ob im Editor Text ausgewählt ist.",
516
590
  "editorHasSignatureHelpProvider": "Gibt an, ob der Editor über einen Signaturhilfeanbieter verfügt.",
517
591
  "editorHasTypeDefinitionProvider": "Gibt an, ob der Editor über einen Typdefinitionsanbieter verfügt.",
592
+ "editorHoverFocused": "Gibt an, ob Daraufzeigen im Editor fokussiert ist.",
518
593
  "editorHoverVisible": "Gibt an, ob Hover im Editor sichtbar ist.",
519
594
  "editorLangId": "Der Sprachbezeichner des Editors.",
520
595
  "editorReadonly": "Gibt an, ob der Editor schreibgeschützt ist.",
@@ -522,6 +597,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
522
597
  "editorTextFocus": "Gibt an, ob der Editor-Text den Fokus besitzt (Cursor blinkt).",
523
598
  "inCompositeEditor": "Gibt an, ob der Editor Bestandteil eines größeren Editors ist (z. B. Notebooks).",
524
599
  "inDiffEditor": "Gibt an, ob der Kontext ein Diff-Editor ist.",
600
+ "isEmbeddedDiffEditor": "Gibt an, ob der Kontext ein eingebetteter Diff-Editor ist.",
601
+ "standaloneColorPickerFocused": "Gibt an, ob der eigenständige Farbwähler fokussiert ist.",
602
+ "standaloneColorPickerVisible": "Gibt an, ob der eigenständige Farbwähler sichtbar ist.",
603
+ "stickyScrollFocused": "Gibt an, ob der Fokus auf dem Fixierten Bildlauf liegt.",
604
+ "stickyScrollVisible": "Gibt an, ob der Fixierte Bildlauf sichtbar ist.",
525
605
  "textInputFocus": "Gibt an, ob ein Editor oder eine Rich-Text-Eingabe den Fokus besitzt (Cursor blinkt)."
526
606
  },
527
607
  "vs/editor/common/languages/modesRegistry": {
@@ -532,6 +612,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
532
612
  },
533
613
  "vs/editor/common/standaloneStrings": {
534
614
  "accessibilityHelpMessage": "Drücken Sie ALT + F1, um die Barrierefreiheitsoptionen aufzurufen.",
615
+ "accessibilityHelpTitle": "Hilfe zur Barrierefreiheit",
535
616
  "auto_off": "Der Editor ist so konfiguriert, dass er nie auf die Verwendung mit Sprachausgabe hin optimiert wird. Dies ist zu diesem Zeitpunkt nicht der Fall.",
536
617
  "auto_on": "Der Editor ist auf eine optimale Verwendung mit Sprachausgabe konfiguriert.",
537
618
  "bulkEditServiceSummary": "{0} Bearbeitungen in {1} Dateien durchgeführt",
@@ -566,6 +647,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
566
647
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Durch Drücken der TAB-TASTE im aktuellen Editor wird der Fokus in das nächste Element verschoben, das den Fokus erhalten kann. Der {0}-Befehl kann zurzeit nicht durch eine Tastenzuordnung ausgelöst werden.",
567
648
  "toggleHighContrast": "Zu Design mit hohem Kontrast umschalten"
568
649
  },
650
+ "vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
651
+ "overflow.chars": "{0} Zeichen",
652
+ "showMore": "Mehr anzeigen ({0})"
653
+ },
569
654
  "vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
570
655
  "anchorSet": "Anker festgelegt bei \"{0}:{1}\"",
571
656
  "cancelSelectionAnchor": "Auswahlanker abbrechen",
@@ -578,6 +663,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
578
663
  "miGoToBracket": "Gehe zu &&Klammer",
579
664
  "overviewRulerBracketMatchForeground": "Übersichtslineal-Markierungsfarbe für zusammengehörige Klammern.",
580
665
  "smartSelect.jumpBracket": "Gehe zu Klammer",
666
+ "smartSelect.removeBrackets": "Klammern entfernen",
581
667
  "smartSelect.selectToBracket": "Auswählen bis Klammer"
582
668
  },
583
669
  "vs/editor/contrib/caretOperations/browser/caretOperations": {
@@ -595,10 +681,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
595
681
  "copy as": "Kopieren als",
596
682
  "miCopy": "&&Kopieren",
597
683
  "miCut": "&&Ausschneiden",
598
- "miPaste": "&&Einfügen"
684
+ "miPaste": "&&Einfügen",
685
+ "share": "Freigeben"
686
+ },
687
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
688
+ "applyCodeActionFailed": "Beim Anwenden der Code-Aktion ist ein unbekannter Fehler aufgetreten"
599
689
  },
600
690
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
601
- "applyCodeActionFailed": "Beim Anwenden der Code-Aktion ist ein unbekannter Fehler aufgetreten",
602
691
  "args.schema.apply": "Legt fest, wann die zurückgegebenen Aktionen angewendet werden",
603
692
  "args.schema.apply.first": "Die erste zurückgegebene Codeaktion immer anwenden",
604
693
  "args.schema.apply.ifSingle": "Die erste zurückgegebene Codeaktion anwenden, wenn nur eine vorhanden ist",
@@ -628,6 +717,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
628
717
  "refactor.label": "Refactoring durchführen...",
629
718
  "source.label": "Quellaktion..."
630
719
  },
720
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
721
+ "showCodeActionHeaders": "Aktivieren/Deaktivieren Sie die Anzeige von Gruppenheadern im Codeaktionsmenü."
722
+ },
723
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionController": {
724
+ "hideMoreActions": "Deaktivierte Elemente ausblenden",
725
+ "showMoreActions": "Deaktivierte Elemente anzeigen"
726
+ },
727
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
728
+ "codeAction.widget.id.convert": "Erneut generieren...",
729
+ "codeAction.widget.id.extract": "Extrahieren...",
730
+ "codeAction.widget.id.inline": "Inline...",
731
+ "codeAction.widget.id.more": "Weitere Aktionen...",
732
+ "codeAction.widget.id.move": "Verschieben...",
733
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "Schnelle Problembehebung...",
734
+ "codeAction.widget.id.source": "Quellaktion...",
735
+ "codeAction.widget.id.surround": "Umgeben mit..."
736
+ },
631
737
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
632
738
  "codeAction": "Codeaktionen anzeigen",
633
739
  "codeActionWithKb": "Codeaktionen anzeigen ({0})",
@@ -637,7 +743,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
637
743
  "showLensOnLine": "CodeLens-Befehle für aktuelle Zeile anzeigen"
638
744
  },
639
745
  "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/colorPickerWidget": {
640
- "clickToToggleColorOptions": "Zum Umschalten zwischen Farboptionen (rgb/hsl/hex) klicken"
746
+ "clickToToggleColorOptions": "Zum Umschalten zwischen Farboptionen (rgb/hsl/hex) klicken",
747
+ "closeIcon": "Symbol zum Schließen des Farbwählers"
748
+ },
749
+ "vs/editor/contrib/colorPicker/browser/standaloneColorPickerActions": {
750
+ "hideColorPicker": "Farbwähler ausblenden",
751
+ "insertColorWithStandaloneColorPicker": "Farbe mit eigenständigem Farbwähler einfügen",
752
+ "mishowOrFocusStandaloneColorPicker": "&&Eigenständige Farbwähler anzeigen oder fokussieren",
753
+ "showOrFocusStandaloneColorPicker": "Eigenständige Farbwähler anzeigen oder konzentrieren"
641
754
  },
642
755
  "vs/editor/contrib/comment/browser/comment": {
643
756
  "comment.block": "Blockkommentar umschalten",
@@ -648,7 +761,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
648
761
  "miToggleLineComment": "Zeilenkommen&&tar umschalten"
649
762
  },
650
763
  "vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
651
- "action.showContextMenu.label": "Editor-Kontextmenü anzeigen"
764
+ "action.showContextMenu.label": "Editor-Kontextmenü anzeigen",
765
+ "context.minimap.minimap": "Minimap",
766
+ "context.minimap.renderCharacters": "Zeichen rendern",
767
+ "context.minimap.size": "Vertikale Größe",
768
+ "context.minimap.size.fill": "Ausfüllen",
769
+ "context.minimap.size.fit": "Anpassen",
770
+ "context.minimap.size.proportional": "Proportional",
771
+ "context.minimap.slider": "Schieberegler",
772
+ "context.minimap.slider.always": "Immer",
773
+ "context.minimap.slider.mouseover": "Maus über"
652
774
  },
653
775
  "vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
654
776
  "cursor.redo": "Wiederholen mit Cursor",
@@ -662,6 +784,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
662
784
  "actions.find.matchCaseOverride": "Überschreibt das Flag „Math Case“.\r\nDas Flag wird für die Zukunft nicht gespeichert.\r\n0: Nichts unternehmen\r\n1: TRUE\r\n2: FALSE",
663
785
  "actions.find.preserveCaseOverride": "Überschreibt das Flag „Preserve Case“.\r\nDas Flag wird für die Zukunft nicht gespeichert.\r\n0: Nichts unternehmen\r\n1: TRUE\r\n2: FALSE",
664
786
  "actions.find.wholeWordOverride": "Überschreibt das Flag „Match Whole Word“.\r\nDas Flag wird für die Zukunft nicht gespeichert.\r\n0: Nichts unternehmen\r\n1: TRUE\r\n2: FALSE",
787
+ "findMatchAction.goToMatch": "Zu Übereinstimmung wechseln ...",
788
+ "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Geben Sie eine Zahl ein, um zu einer bestimmten Übereinstimmung zu wechseln (zwischen 1 und {0}).",
789
+ "findMatchAction.inputValidationMessage": "Zahl zwischen 1 und {0} eingeben",
790
+ "findMatchAction.noResults": "Keine Übereinstimmungen. Versuchen Sie, nach etwas anderem zu suchen.",
665
791
  "findNextMatchAction": "Weitersuchen",
666
792
  "findPreviousMatchAction": "Vorheriges Element suchen",
667
793
  "miFind": "&&Suchen",
@@ -702,19 +828,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
702
828
  "title.matchesCountLimit": "Nur die ersten {0} Ergebnisse wurden hervorgehoben, aber alle Suchoperationen werden auf dem gesamten Text durchgeführt."
703
829
  },
704
830
  "vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
705
- "editorGutter.foldingControlForeground": "Farbe des Faltsteuerelements im Editor-Bundsteg.",
831
+ "createManualFoldRange.label": "Faltungsbereich aus Auswahl erstellen",
706
832
  "foldAction.label": "Falten",
707
833
  "foldAllAction.label": "Alle falten",
708
834
  "foldAllBlockComments.label": "Alle Blockkommentare falten",
709
835
  "foldAllExcept.label": "Alle Regionen mit Ausnahme der ausgewählten zuklappen",
710
836
  "foldAllMarkerRegions.label": "Alle Regionen falten",
711
- "foldBackgroundBackground": "Hintergrundfarbe hinter gefalteten Bereichen. Die Farbe darf nicht deckend sein, sodass zugrunde liegende Dekorationen nicht ausgeblendet werden.",
712
837
  "foldLevelAction.label": "Faltebene {0}",
713
838
  "foldRecursivelyAction.label": "Rekursiv falten",
714
839
  "gotoNextFold.label": "Zum nächsten Faltbereich wechseln",
715
840
  "gotoParentFold.label": "Zur übergeordneten Reduzierung wechseln",
716
841
  "gotoPreviousFold.label": "Zum vorherigen Faltbereich wechseln",
717
- "maximum fold ranges": "Die Anzahl der faltbaren Regionen ist auf maximal {0} beschränkt. Erhöhen Sie die Konfigurationsoption [“Maximale faltbare Regionen“](command:workbench.action.openSettings?[“editor.foldingMaximumRegions“]) um weitere zu ermöglichen.",
842
+ "removeManualFoldingRanges.label": "Manuelle Faltbereiche entfernen",
718
843
  "toggleFoldAction.label": "Einklappung umschalten",
719
844
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Faltung rekursiv aufheben",
720
845
  "unfoldAction.label": "Auffalten",
@@ -723,8 +848,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
723
848
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Alle Regionen auffalten"
724
849
  },
725
850
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
851
+ "editorGutter.foldingControlForeground": "Farbe des Faltsteuerelements im Editor-Bundsteg.",
852
+ "foldBackgroundBackground": "Hintergrundfarbe hinter gefalteten Bereichen. Die Farbe darf nicht deckend sein, sodass zugrunde liegende Dekorationen nicht ausgeblendet werden.",
726
853
  "foldingCollapsedIcon": "Symbol für zugeklappte Bereiche im Editor-Glyphenrand.",
727
- "foldingExpandedIcon": "Symbol für aufgeklappte Bereiche im Editor-Glyphenrand."
854
+ "foldingExpandedIcon": "Symbol für aufgeklappte Bereiche im Editor-Glyphenrand.",
855
+ "foldingManualCollapedIcon": "Symbol für manuell reduzierte Bereiche im Glyphenrand des Editors.",
856
+ "foldingManualExpandedIcon": "Symbol für manuell erweiterte Bereiche im Glyphenrand des Editors."
728
857
  },
729
858
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
730
859
  "EditorFontZoomIn.label": "Editorschriftart vergrößern",
@@ -825,8 +954,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
825
954
  "vs/editor/contrib/gotoSymbol/browser/referencesModel": {
826
955
  "aria.fileReferences.1": "1 Symbol in {0}, vollständiger Pfad {1}",
827
956
  "aria.fileReferences.N": "{0} Symbole in {1}, vollständiger Pfad {2}",
828
- "aria.oneReference": "Symbol in {0} in Zeile {1}, Spalte {2}",
829
- "aria.oneReference.preview": "Symbol in \"{0}\" in Zeile {1}, Spalte {2}, {3}",
957
+ "aria.oneReference": "in {0} in Zeile {1} in Spalte {2}",
958
+ "aria.oneReference.preview": "{0} in {1} in Zeile {2} in Spalte {3}",
830
959
  "aria.result.0": "Es wurden keine Ergebnisse gefunden.",
831
960
  "aria.result.1": "1 Symbol in {0} gefunden",
832
961
  "aria.result.n1": "{0} Symbole in {1} gefunden",
@@ -838,11 +967,21 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
838
967
  "location.kb": "Symbol {0} von {1}, {2} für nächstes"
839
968
  },
840
969
  "vs/editor/contrib/hover/browser/hover": {
970
+ "escapeFocusHover": "Fokus entfernen beim Daraufzeigen",
971
+ "goToBottomHover": "Gehe nach unten beim Daraufzeigen",
972
+ "goToTopHover": "Gehe nach oben beim Daraufzeigen",
973
+ "pageDownHover": "Eine Seite nach unten beim Daraufzeigen",
974
+ "pageUpHover": "Eine Seite nach oben beim Daraufzeigen",
975
+ "scrollDownHover": "Bildlauf nach unten beim Daraufzeigen",
976
+ "scrollLeftHover": "Bildlauf nach links beim Daraufzeigen",
977
+ "scrollRightHover": "Bildlauf nach rechts beim Daraufzeigen",
978
+ "scrollUpHover": "Bildlauf nach oben beim Daraufzeigen",
841
979
  "showDefinitionPreviewHover": "Definitionsvorschauhover anzeigen",
842
- "showHover": "Hovern anzeigen"
980
+ "showOrFocusHover": "Anzeigen oder Fokus beim Daraufzeigen"
843
981
  },
844
982
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
845
983
  "modesContentHover.loading": "Wird geladen...",
984
+ "stopped rendering": "Das Rendering langer Zeilen wurde aus Leistungsgründen angehalten. Dies kann über „editor.stopRenderingLineAfter“ konfiguriert werden.",
846
985
  "too many characters": "Die Tokenisierung wird bei langen Zeilen aus Leistungsgründen übersprungen. Dies kann über „editor.maxTokenizationLineLength“ konfiguriert werden."
847
986
  },
848
987
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
@@ -852,7 +991,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
852
991
  "view problem": "Problem anzeigen"
853
992
  },
854
993
  "vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
994
+ "changeTabDisplaySize": "Anzeigegröße der Registerkarte ändern",
855
995
  "configuredTabSize": "Konfigurierte Tabulatorgröße",
996
+ "currentTabSize": "Aktuelle Registerkartengröße",
997
+ "defaultTabSize": "Standardregisterkartengröße",
856
998
  "detectIndentation": "Einzug aus Inhalt erkennen",
857
999
  "editor.reindentlines": "Neuen Einzug für Zeilen festlegen",
858
1000
  "editor.reindentselectedlines": "Gewählte Zeilen zurückziehen",
@@ -872,13 +1014,35 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
872
1014
  "links.navigate.kb.meta": "STRG + Klicken",
873
1015
  "links.navigate.kb.meta.mac": "BEFEHL + Klicken"
874
1016
  },
875
- "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
1017
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/commands": {
1018
+ "accept": "Annehmen",
1019
+ "acceptLine": "Zeile annehmen",
1020
+ "acceptWord": "Wort annehmen",
1021
+ "action.inlineSuggest.accept": "Inline-Vorschlag annehmen",
1022
+ "action.inlineSuggest.acceptNextLine": "Nächste Zeile des Inlinevorschlags akzeptieren",
1023
+ "action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Nächstes Wort des Inline-Vorschlags annehmen",
1024
+ "action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Symbolleiste immer anzeigen",
1025
+ "action.inlineSuggest.hide": "Inlinevorschlag ausblenden",
876
1026
  "action.inlineSuggest.showNext": "Nächsten Inline-Vorschlag anzeigen",
877
1027
  "action.inlineSuggest.showPrevious": "Vorherigen Inline-Vorschlag anzeigen",
878
- "action.inlineSuggest.trigger": "Inline-Vorschlag auslösen",
1028
+ "action.inlineSuggest.trigger": "Inline-Vorschlag auslösen"
1029
+ },
1030
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hoverParticipant": {
1031
+ "inlineSuggestionFollows": "Vorschlag:"
1032
+ },
1033
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionContextKeys": {
1034
+ "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Gibt an, ob die Symbolleiste „Inline-Vorschlag“ immer sichtbar sein soll.",
879
1035
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Gibt an, ob der Inline-Vorschlag mit Leerzeichen beginnt.",
880
1036
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Ob der Inline-Vorschlag mit Leerzeichen beginnt, das kleiner ist als das, was durch die Tabulatortaste eingefügt werden würde",
881
- "inlineSuggestionVisible": "Gibt an, ob ein Inline-Vorschlag sichtbar ist."
1037
+ "inlineSuggestionVisible": "Gibt an, ob ein Inline-Vorschlag sichtbar ist.",
1038
+ "suppressSuggestions": "Gibt an, ob Vorschläge für den aktuellen Vorschlag unterdrückt werden sollen"
1039
+ },
1040
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletionsHintsWidget": {
1041
+ "content": "{0} ({1})",
1042
+ "next": "Weiter",
1043
+ "parameterHintsNextIcon": "Symbol für die Anzeige des nächsten Parameterhinweises.",
1044
+ "parameterHintsPreviousIcon": "Symbol für die Anzeige des vorherigen Parameterhinweises.",
1045
+ "previous": "Zurück"
882
1046
  },
883
1047
  "vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
884
1048
  "InPlaceReplaceAction.next.label": "Durch nächsten Wert ersetzen",
@@ -889,6 +1053,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
889
1053
  },
890
1054
  "vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
891
1055
  "duplicateSelection": "Auswahl duplizieren",
1056
+ "editor.transformToCamelcase": "In Camel-Fall transformieren",
1057
+ "editor.transformToKebabcase": "Verwandle dich in eine Kebab-Hülle",
892
1058
  "editor.transformToLowercase": "In Kleinbuchstaben umwandeln",
893
1059
  "editor.transformToSnakecase": "In Snake Case umwandeln",
894
1060
  "editor.transformToTitlecase": "In große Anfangsbuchstaben umwandeln",
@@ -933,7 +1099,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
933
1099
  "tooltip.explanation": "Führen Sie den Befehl \"{0}\" aus."
934
1100
  },
935
1101
  "vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
936
- "editor.readonly": "Ein Bearbeiten ist im schreibgeschützten Editor nicht möglich",
937
1102
  "messageVisible": "Gibt an, ob der Editor zurzeit eine Inlinenachricht anzeigt."
938
1103
  },
939
1104
  "vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
@@ -952,6 +1117,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
952
1117
  "moveSelectionToPreviousFindMatch": "Letzte Auswahl in vorherige Übereinstimmungssuche verschieben",
953
1118
  "mutlicursor.addCursorsToBottom": "Cursor am Ende hinzufügen",
954
1119
  "mutlicursor.addCursorsToTop": "Cursor am Anfang hinzufügen",
1120
+ "mutlicursor.focusNextCursor": "Fokus auf nächsten Cursor",
1121
+ "mutlicursor.focusNextCursor.description": "Fokussiert den nächsten Cursor",
1122
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor": "Fokus auf vorherigen Cursor",
1123
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "Fokussiert den vorherigen Cursor",
955
1124
  "mutlicursor.insertAbove": "Cursor oberhalb hinzufügen",
956
1125
  "mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Cursor an Zeilenenden hinzufügen",
957
1126
  "mutlicursor.insertBelow": "Cursor unterhalb hinzufügen",
@@ -974,6 +1143,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
974
1143
  "peekViewEditorGutterBackground": "Hintergrundfarbe der Leiste im Peek-Editor.",
975
1144
  "peekViewEditorMatchHighlight": "Farbe für Übereinstimmungsmarkierungen im Peek-Editor.",
976
1145
  "peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Rahmen für Übereinstimmungsmarkierungen im Peek-Editor.",
1146
+ "peekViewEditorStickScrollBackground": "Die Hintergrundfarbe für den „Sticky“-Bildlaufeffekt im Editor für die „Peek“-Ansicht.",
977
1147
  "peekViewResultsBackground": "Hintergrundfarbe der Ergebnisliste in der Peek-Ansicht.",
978
1148
  "peekViewResultsFileForeground": "Vordergrundfarbe für Dateiknoten in der Ergebnisliste der Peek-Ansicht.",
979
1149
  "peekViewResultsMatchForeground": "Vordergrundfarbe für Zeilenknoten in der Ergebnisliste der Peek-Ansicht.",
@@ -1025,12 +1195,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1025
1195
  "typeParameter": "Typparameter ({0})",
1026
1196
  "variable": "Variablen ({0})"
1027
1197
  },
1198
+ "vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
1199
+ "editor.readonly": "Ein Bearbeiten ist im schreibgeschützten Editor nicht möglich",
1200
+ "editor.simple.readonly": "Bearbeitung von schreibgeschützter Eingabe nicht möglich"
1201
+ },
1028
1202
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1029
1203
  "aria": "\"{0}\" erfolgreich in \"{1}\" umbenannt. Zusammenfassung: {2}",
1030
1204
  "enablePreview": "Möglichkeit aktivieren/deaktivieren, Änderungen vor dem Umbenennen als Vorschau anzeigen zu lassen",
1031
- "label": "\"{0}\" wird umbenannt.",
1205
+ "label": "'{0}' wird in '{1}' umbenannt",
1032
1206
  "no result": "Kein Ergebnis.",
1033
- "quotableLabel": "{0} wird umbenannt.",
1207
+ "quotableLabel": "{0} wird in {1} umbenannt.",
1034
1208
  "rename.failed": "Die rename-Funktion konnte die Änderungen nicht berechnen.",
1035
1209
  "rename.failedApply": "Die rename-Funktion konnte die Änderungen nicht anwenden.",
1036
1210
  "rename.label": "Symbol umbenennen",
@@ -1050,7 +1224,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1050
1224
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
1051
1225
  "hasNextTabstop": "Gibt an, ob ein nächster Tabstopp im Schnipselmodus vorhanden ist.",
1052
1226
  "hasPrevTabstop": "Gibt an, ob ein vorheriger Tabstopp im Schnipselmodus vorhanden ist.",
1053
- "inSnippetMode": "Gibt an, ob der Editor sich zurzeit im Schnipselmodus befindet."
1227
+ "inSnippetMode": "Gibt an, ob der Editor sich zurzeit im Schnipselmodus befindet.",
1228
+ "next": "Zum nächsten Platzhalter wechseln..."
1054
1229
  },
1055
1230
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
1056
1231
  "April": "April",
@@ -1092,9 +1267,22 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1092
1267
  "Wednesday": "Mittwoch",
1093
1268
  "WednesdayShort": "Mi"
1094
1269
  },
1270
+ "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1271
+ "focusStickyScroll": "Fokus auf Fixierten Bildlauf",
1272
+ "goToFocusedStickyScrollLine.title": "Gehe zur fokussierten fixierten Zeile",
1273
+ "miStickyScroll": "&&Fixierter Bildlauf",
1274
+ "mifocusStickyScroll": "&&Fokus fixierter Bildlauf",
1275
+ "mitoggleStickyScroll": "Fixierten Bildlauf &&umschalten",
1276
+ "selectEditor.title": "Editor auswählen",
1277
+ "selectNextStickyScrollLine.title": "Nächste fixierte Zeile auswählen",
1278
+ "selectPreviousStickyScrollLine.title": "Zuletzt gewählte fixierte Zeile auswählen",
1279
+ "stickyScroll": "Fixierter Bildlauf",
1280
+ "toggleStickyScroll": "Fixierten Bildlauf umschalten"
1281
+ },
1095
1282
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1096
1283
  "acceptSuggestionOnEnter": "Gibt an, ob Vorschläge durch Drücken der EINGABETASTE eingefügt werden.",
1097
1284
  "suggestWidgetDetailsVisible": "Gibt an, ob Vorschlagsdetails sichtbar sind.",
1285
+ "suggestWidgetHasSelection": "Gibt an, ob ein Vorschlag fokussiert ist",
1098
1286
  "suggestWidgetMultipleSuggestions": "Gibt an, ob mehrere Vorschläge zur Auswahl stehen.",
1099
1287
  "suggestionCanResolve": "Gibt an, ob der aktuelle Vorschlag die Auflösung weiterer Details unterstützt.",
1100
1288
  "suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Gibt an, ob der aktuelle Vorschlag Verhalten zum Einfügen und Ersetzen aufweist.",
@@ -1137,7 +1325,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1137
1325
  "suggestMoreInfoIcon": "Symbol für weitere Informationen im Vorschlags-Widget."
1138
1326
  },
1139
1327
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
1140
- "ddd": "{0} ({1})"
1328
+ "content": "{0} ({1})"
1141
1329
  },
1142
1330
  "vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
1143
1331
  "symbolIcon.arrayForeground": "Die Vordergrundfarbe für Arraysymbole. Diese Symbole werden in den Widgets für Gliederung, Breadcrumbs und Vorschläge angezeigt.",
@@ -1192,6 +1380,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1192
1380
  "unicodeHighlight.adjustSettings": "Einstellungen anpassen",
1193
1381
  "unicodeHighlight.allowCommonCharactersInLanguage": "Unicodezeichen zulassen, die in der Sprache „{0}“ häufiger vorkommen.",
1194
1382
  "unicodeHighlight.characterIsAmbiguous": "Das Zeichen {0} kann mit dem Zeichen {1} verwechselt werden, was im Quellcode häufiger vorkommt.",
1383
+ "unicodeHighlight.characterIsAmbiguousASCII": "Das Zeichen {0} kann mit dem Zeichen {1} verwechselt werden, was im Quellcode häufiger vorkommt.",
1195
1384
  "unicodeHighlight.characterIsInvisible": "Das Zeichen {0} ist nicht sichtbar.",
1196
1385
  "unicodeHighlight.characterIsNonBasicAscii": "Das Zeichen {0} ist kein einfaches ASCII-Zeichen.",
1197
1386
  "unicodeHighlight.configureUnicodeHighlightOptions": "Konfigurieren der Optionen für die Unicode-Hervorhebung",
@@ -1209,33 +1398,88 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1209
1398
  },
1210
1399
  "vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
1211
1400
  "unusualLineTerminators.detail": "Die Datei \"{0}\" enthält mindestens ein ungewöhnliches Zeilenabschlusszeichen, z. B. Zeilentrennzeichen (LS) oder Absatztrennzeichen (PS).\r\n\r\nEs wird empfohlen, sie aus der Datei zu entfernen. Dies kann über \"editor.unusualLineTerminators\" konfiguriert werden.",
1212
- "unusualLineTerminators.fix": "Entfernen ungewöhnlicher Zeilenabschlusszeichen",
1401
+ "unusualLineTerminators.fix": "&&Ungewöhnliche Zeilenabschlusszeichen entfernen",
1213
1402
  "unusualLineTerminators.ignore": "Ignorieren",
1214
1403
  "unusualLineTerminators.message": "Ungewöhnliche Zeilentrennzeichen erkannt",
1215
1404
  "unusualLineTerminators.title": "Ungewöhnliche Zeilentrennzeichen"
1216
1405
  },
1217
- "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1406
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
1218
1407
  "overviewRulerWordHighlightForeground": "Übersichtslinealmarkerfarbd für das Hervorheben von Symbolen. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1219
1408
  "overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Übersichtslinealmarkerfarbe für Symbolhervorhebungen bei Schreibzugriff. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1409
+ "overviewRulerWordHighlightTextForeground": "Die Markierungsfarbe des Übersichtslineals eines Textteils für ein Symbol. Die Farbe darf nicht deckend sein, um zugrunde liegende Dekorationen nicht auszublenden.",
1220
1410
  "wordHighlight": "Hintergrundfarbe eines Symbols beim Lesezugriff, z.B. beim Lesen einer Variablen. Die Farbe darf nicht deckend sein, damit sie nicht die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1221
- "wordHighlight.next.label": "Gehe zur nächsten Symbolhervorhebungen",
1222
- "wordHighlight.previous.label": "Gehe zur vorherigen Symbolhervorhebungen",
1223
- "wordHighlight.trigger.label": "Symbol-Hervorhebung ein-/ausschalten",
1224
1411
  "wordHighlightBorder": "Randfarbe eines Symbols beim Lesezugriff, wie etwa beim Lesen einer Variablen.",
1225
1412
  "wordHighlightStrong": "Hintergrundfarbe eines Symbols bei Schreibzugriff, z.B. beim Schreiben in eine Variable. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1226
- "wordHighlightStrongBorder": "Randfarbe eines Symbols beim Schreibzugriff, wie etwa beim Schreiben einer Variablen."
1413
+ "wordHighlightStrongBorder": "Randfarbe eines Symbols beim Schreibzugriff, wie etwa beim Schreiben einer Variablen.",
1414
+ "wordHighlightText": "Die Hintergrundfarbe eines Textteils für ein Symbol. Die Farbe darf nicht deckend sein, um zugrunde liegende Dekorationen nicht auszublenden.",
1415
+ "wordHighlightTextBorder": "Die Rahmenfarbe eines Textteils für ein Symbol."
1416
+ },
1417
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1418
+ "wordHighlight.next.label": "Gehe zur nächsten Symbolhervorhebungen",
1419
+ "wordHighlight.previous.label": "Gehe zur vorherigen Symbolhervorhebungen",
1420
+ "wordHighlight.trigger.label": "Symbol-Hervorhebung ein-/ausschalten"
1227
1421
  },
1228
1422
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1229
1423
  "deleteInsideWord": "Wort löschen"
1230
1424
  },
1425
+ "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1426
+ "developer": "Entwickler",
1427
+ "file": "Datei",
1428
+ "help": "Hilfe",
1429
+ "preferences": "Einstellungen",
1430
+ "test": "Test",
1431
+ "view": "Ansehen"
1432
+ },
1231
1433
  "vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
1232
- "titleAndKb": "{0} ({1})"
1434
+ "titleAndKb": "{0} ({1})",
1435
+ "titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
1436
+ },
1437
+ "vs/platform/actions/browser/toolbar": {
1438
+ "hide": "Ausblenden",
1439
+ "resetThisMenu": "Menü zurücksetzen"
1440
+ },
1441
+ "vs/platform/actions/common/menuService": {
1442
+ "hide.label": "\"{0}\" ausblenden"
1443
+ },
1444
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
1445
+ "customQuickFixWidget": "Aktionswidget",
1446
+ "customQuickFixWidget.labels": "{0} deaktiviert, Grund: {1}",
1447
+ "label": "{0} zum Anwenden",
1448
+ "label-preview": "{0} zum Anwenden, {1} für die Vorschau"
1449
+ },
1450
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1451
+ "acceptSelected.title": "Ausgewählte Aktion akzeptieren",
1452
+ "codeActionMenuVisible": "Gibt an, ob die Aktionswidgetliste sichtbar ist.",
1453
+ "hideCodeActionWidget.title": "Codeaktionswidget ausblenden",
1454
+ "previewSelected.title": "Vorschau für ausgewählte Elemente anzeigen",
1455
+ "selectNextCodeAction.title": "Nächste Aktion auswählen",
1456
+ "selectPrevCodeAction.title": "Vorherige Aktion auswählen"
1457
+ },
1458
+ "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1459
+ "audioCues.diffLineDeleted": "Vergleichslinie gelöscht",
1460
+ "audioCues.diffLineInserted": "Vergleichslinie eingefügt",
1461
+ "audioCues.diffLineModified": "Vergleichslinie geändert",
1462
+ "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Haltepunkt in der Zeile",
1463
+ "audioCues.lineHasError.name": "Fehler in der Zeile",
1464
+ "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Gefalteter Bereich in der Zeile",
1465
+ "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Inlinevorschlag in der Zeile",
1466
+ "audioCues.lineHasWarning.name": "Warnung in der Zeile",
1467
+ "audioCues.noInlayHints": "Keine Inlay-Hinweise in der Zeile",
1468
+ "audioCues.notebookCellCompleted": "Notebookzelle abgeschlossen",
1469
+ "audioCues.notebookCellFailed": "Notebookzelle fehlgeschlagen",
1470
+ "audioCues.onDebugBreak.name": "Debugger auf Haltepunkt beendet",
1471
+ "audioCues.taskCompleted": "Aufgabe abgeschlossen",
1472
+ "audioCues.taskFailed": "Aufgabe fehlgeschlagen",
1473
+ "audioCues.terminalBell": "Terminalglocke",
1474
+ "audioCues.terminalCommandFailed": "Terminalbefehl fehlgeschlagen",
1475
+ "audioCues.terminalQuickFix.name": "Terminale schnelle Problembehebung"
1233
1476
  },
1234
1477
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1478
+ "config.policy.duplicate": "\"{0}\" kann nicht registriert werden. Die zugeordnete Richtlinie {1} ist bereits bei {2} registriert.",
1235
1479
  "config.property.duplicate": "{0}\" kann nicht registriert werden. Diese Eigenschaft ist bereits registriert.",
1236
1480
  "config.property.empty": "Eine leere Eigenschaft kann nicht registriert werden.",
1237
1481
  "config.property.languageDefault": "\"{0}\" kann nicht registriert werden. Stimmt mit dem Eigenschaftsmuster \"\\\\[.*\\\\]$\" zum Beschreiben sprachspezifischer Editor-Einstellungen überein. Verwenden Sie den Beitrag \"configurationDefaults\".",
1238
- "defaultLanguageConfiguration.description": "Konfigurieren Sie Einstellungen, die für die \\\"{0}\\\" Sprache überschrieben werden sollen.",
1482
+ "defaultLanguageConfiguration.description": "Konfigurieren Sie Einstellungen, die für die Sprache {0} überschrieben werden sollen.",
1239
1483
  "defaultLanguageConfigurationOverrides.title": "Außerkraftsetzungen für die Standardsprachkonfiguration",
1240
1484
  "overrideSettings.defaultDescription": "Zu überschreibende Editor-Einstellungen für eine Sprache konfigurieren.",
1241
1485
  "overrideSettings.errorMessage": "Diese Einstellung unterstützt keine sprachspezifische Konfiguration."
@@ -1243,18 +1487,46 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1243
1487
  "vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
1244
1488
  "getContextKeyInfo": "Ein Befehl, der Informationen zu Kontextschlüsseln zurückgibt"
1245
1489
  },
1490
+ "vs/platform/contextkey/common/contextkey": {
1491
+ "contextkey.parser.error.closingParenthesis": "schließende Klammer „)“",
1492
+ "contextkey.parser.error.emptyString": "Leerer Kontextschlüsselausdruck",
1493
+ "contextkey.parser.error.emptyString.hint": "Haben Sie vergessen, einen Ausdruck zu schreiben? Sie können auch „false“ oder „true“ festlegen, um immer auf „false“ oder „true“ auszuwerten.",
1494
+ "contextkey.parser.error.expectedButGot": "Erwartet: {0}\r\nEmpfangen: „{1}“.",
1495
+ "contextkey.parser.error.noInAfterNot": "„in“ nach „not“.",
1496
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF": "Unerwartetes Ende des Ausdrucks.",
1497
+ "contextkey.parser.error.unexpectedEOF.hint": "Haben Sie vergessen, einen Kontextschlüssel zu setzen?",
1498
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken": "Unerwartetes Token",
1499
+ "contextkey.parser.error.unexpectedToken.hint": "Haben Sie vergessen, && oder || vor dem Token einzufügen?",
1500
+ "contextkey.scanner.errorForLinter": "Unerwartetes Token.",
1501
+ "contextkey.scanner.errorForLinterWithHint": "Unerwartetes Token. Hinweis: {0}"
1502
+ },
1246
1503
  "vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
1247
1504
  "inputFocus": "Gibt an, ob sich der Tastaturfokus in einem Eingabefeld befindet.",
1248
1505
  "isIOS": "Gibt an, ob iOS als Betriebssystem verwendet wird.",
1249
1506
  "isLinux": "Gibt an, ob Linux als Betriebssystem verwendet wird.",
1250
1507
  "isMac": "Gibt an, ob macOS als Betriebssystem verwendet wird.",
1251
1508
  "isMacNative": "Gibt an, ob macOS auf einer Nicht-Browser-Plattform als Betriebssystem verwendet wird.",
1509
+ "isMobile": "Gibt an, ob es sich bei der Plattform um einen mobilen Webbrowser handelt.",
1252
1510
  "isWeb": "Gibt an, ob es sich bei der Plattform um einen Webbrowser handelt.",
1253
- "isWindows": "Gibt an, ob Windows als Betriebssystem verwendet wird."
1511
+ "isWindows": "Gibt an, ob Windows als Betriebssystem verwendet wird.",
1512
+ "productQualityType": "Qualitätstyp des VS Codes"
1513
+ },
1514
+ "vs/platform/contextkey/common/scanner": {
1515
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToEscapeSlash": "Haben Sie vergessen, das Zeichen „/“ (Schrägstrich) zu escapen? Setzen Sie zwei Backslashes davor, um es zu escapen, z. B. „\\\\/“.",
1516
+ "contextkey.scanner.hint.didYouForgetToOpenOrCloseQuote": "Haben Sie vergessen, das Anführungszeichen zu öffnen oder zu schließen?",
1517
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean1": "Meinten Sie {0}?",
1518
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean2": "Meinten Sie {0} oder {1}?",
1519
+ "contextkey.scanner.hint.didYouMean3": "Meinten Sie {0}, {1} oder {2}?"
1254
1520
  },
1255
1521
  "vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
1522
+ "cancelButton": "Abbrechen",
1256
1523
  "moreFile": "...1 weitere Datei wird nicht angezeigt",
1257
- "moreFiles": "...{0} weitere Dateien werden nicht angezeigt"
1524
+ "moreFiles": "...{0} weitere Dateien werden nicht angezeigt",
1525
+ "okButton": "&&OK",
1526
+ "yesButton": "&&Ja"
1527
+ },
1528
+ "vs/platform/dnd/browser/dnd": {
1529
+ "fileTooLarge": "Die Datei ist zu groß, um als unbenannter Editor geöffnet zu werden. Laden Sie sie zuerst in den Datei-Explorer hoch, und versuchen Sie es dann noch mal."
1258
1530
  },
1259
1531
  "vs/platform/files/common/files": {
1260
1532
  "sizeB": "{0} B",
@@ -1269,25 +1541,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1269
1541
  },
1270
1542
  "vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
1271
1543
  "first.chord": "({0}) wurde gedrückt. Es wird auf die zweite Taste in der Kombination gewartet...",
1272
- "missing.chord": "Die Tastenkombination ({0}, {1}) ist kein Befehl."
1544
+ "missing.chord": "Die Tastenkombination ({0}, {1}) ist kein Befehl.",
1545
+ "next.chord": "({0}) wurde gedrückt. Es wird auf die zweite Taste in der Kombination gewartet..."
1273
1546
  },
1274
1547
  "vs/platform/list/browser/listService": {
1275
1548
  "Fast Scroll Sensitivity": "Multiplikator für Scrollgeschwindigkeit bei Drücken von ALT.",
1276
1549
  "Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Ein Multiplikator, der für die Mausrad-Bildlaufereignisse \"deltaX\" und \"deltaY\" verwendet werden soll.",
1277
- "automatic keyboard navigation setting": "Legt fest, ob die Tastaturnavigation in Listen und Strukturen automatisch durch Eingaben ausgelöst wird. Wenn der Wert auf \"false\" festgelegt ist, wird die Tastaturnavigation nur ausgelöst, wenn der Befehl \"list.toggleKeyboardNavigation\" ausgeführt wird. Diesem Befehl können Sie eine Tastenkombination zuweisen.",
1550
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey": "Steuert den Typ der Übereinstimmung, der beim Durchsuchen von Listen und Strukturen in der Workbench verwendet wird.",
1551
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "Verwenden Sie bei der Suche eine zusammenhängende Übereinstimmung.",
1552
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "Verwenden Sie bei der Suche eine Fuzzyübereinstimmung.",
1553
+ "defaultFindModeSettingKey": "Steuert den Standardsuchmodus für Listen und Strukturen in der Workbench.",
1554
+ "defaultFindModeSettingKey.filter": "Filterelemente bei der Suche.",
1555
+ "defaultFindModeSettingKey.highlight": "Elemente beim Suchen hervorheben. Die Navigation nach oben und unten durchläuft dann nur die markierten Elemente.",
1278
1556
  "expand mode": "Steuert, wie Strukturordner beim Klicken auf die Ordnernamen erweitert werden. Beachten Sie, dass einige Strukturen und Listen diese Einstellung ggf. ignorieren, wenn sie nicht zutrifft.",
1279
1557
  "horizontalScrolling setting": "Steuert, ob Listen und Strukturen ein horizontales Scrollen in der Workbench unterstützen. Warnung: Das Aktivieren dieser Einstellung kann sich auf die Leistung auswirken.",
1280
1558
  "keyboardNavigationSettingKey": "Steuert die Tastaturnavigation in Listen und Strukturen in der Workbench. Kann \"simple\" (einfach), \"highlight\" (hervorheben) und \"filter\" (filtern) sein.",
1281
1559
  "keyboardNavigationSettingKey.filter": "Durch das Filtern der Tastaturnavigation werden alle Elemente herausgefiltert und ausgeblendet, die nicht mit der Tastatureingabe übereinstimmen.",
1282
1560
  "keyboardNavigationSettingKey.highlight": "Hervorheben von Tastaturnavigationshervorgebungselemente, die mit der Tastatureingabe übereinstimmen. Beim nach oben und nach unten Navigieren werden nur die hervorgehobenen Elemente durchlaufen.",
1283
1561
  "keyboardNavigationSettingKey.simple": "Bei der einfachen Tastaturnavigation werden Elemente in den Fokus genommen, die mit der Tastatureingabe übereinstimmen. Die Übereinstimmungen gelten nur für Präfixe.",
1562
+ "keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "Bitte verwenden Sie stattdessen „workbench.list.defaultFindMode“ und „workbench.list.typeNavigationMode“.",
1284
1563
  "list smoothScrolling setting": "Steuert, ob Listen und Strukturen einen optimierten Bildlauf verwenden.",
1564
+ "list.scrollByPage": "Steuert, ob Klicks in der Bildlaufleiste Seite für Seite scrollen.",
1285
1565
  "multiSelectModifier": "Der Modifizierer zum Hinzufügen eines Elements in Bäumen und Listen zu einer Mehrfachauswahl mit der Maus (zum Beispiel im Explorer, in geöffneten Editoren und in der SCM-Ansicht). Die Mausbewegung \"Seitlich öffnen\" wird – sofern unterstützt – so angepasst, dass kein Konflikt mit dem Modifizierer für Mehrfachauswahl entsteht.",
1286
1566
  "multiSelectModifier.alt": "Ist unter Windows und Linux der ALT-Taste und unter macOS der Wahltaste zugeordnet.",
1287
1567
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Ist unter Windows und Linux der STRG-Taste und unter macOS der Befehlstaste zugeordnet.",
1288
1568
  "openModeModifier": "Steuert, wie Elemente in Strukturen und Listen mithilfe der Maus geöffnet werden (sofern unterstützt). Bei übergeordneten Elementen, deren untergeordnete Elemente sich in Strukturen befinden, steuert diese Einstellung, ob ein Einfachklick oder ein Doppelklick das übergeordnete Elemente erweitert. Beachten Sie, dass einige Strukturen und Listen diese Einstellung ggf. ignorieren, wenn sie nicht zutrifft.",
1289
1569
  "render tree indent guides": "Steuert, ob die Struktur Einzugsführungslinien rendern soll.",
1290
1570
  "tree indent setting": "Steuert den Struktureinzug in Pixeln.",
1571
+ "typeNavigationMode": "Steuert die Funktionsweise der Typnavigation in Listen und Strukturen in der Workbench. Bei Festlegung auf „trigger“ beginnt die Typnavigation, sobald der Befehl „list.triggerTypeNavigation“ ausgeführt wird.",
1291
1572
  "workbenchConfigurationTitle": "Workbench"
1292
1573
  },
1293
1574
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1296,16 +1577,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1296
1577
  "sev.warning": "Warnung"
1297
1578
  },
1298
1579
  "vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
1299
- "canNotRun": "Der Befehl {0} hat einen Fehler ausgelöst ({1}).",
1580
+ "canNotRun": "Der Befehl \"{0}\" hat zu einem Fehler geführt.",
1300
1581
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1582
+ "commonlyUsed": "häufig verwendet",
1301
1583
  "morecCommands": "andere Befehle",
1302
1584
  "recentlyUsed": "zuletzt verwendet"
1303
1585
  },
1304
1586
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1305
- "editorCommands": "Editor-Befehle",
1306
- "globalCommands": "Globale Befehle",
1307
1587
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1308
1588
  },
1589
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1590
+ "custom": "Benutzerdefiniert",
1591
+ "inputModeEntry": "Drücken Sie die EINGABETASTE, um Ihre Eingabe zu bestätigen, oder ESC, um den Vorgang abzubrechen.",
1592
+ "inputModeEntryDescription": "{0} (Drücken Sie die EINGABETASTE zur Bestätigung oder ESC, um den Vorgang abzubrechen.)",
1593
+ "ok": "OK",
1594
+ "quickInput.back": "Zurück",
1595
+ "quickInput.backWithKeybinding": "Zurück ({0})",
1596
+ "quickInput.checkAll": "Aktivieren Sie alle Kontrollkästchen",
1597
+ "quickInput.countSelected": "{0} ausgewählt",
1598
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1599
+ "quickInput.visibleCount": "{0} Ergebnisse",
1600
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Nehmen Sie eine Eingabe vor, um die Ergebnisse einzugrenzen."
1601
+ },
1602
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1603
+ "quickInput": "Schnelleingabe"
1604
+ },
1605
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
1606
+ "executeCommand": "Klicken, um den Befehl \"{0}\" auszuführen"
1607
+ },
1309
1608
  "vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
1310
1609
  "activeContrastBorder": "Ein zusätzlicher Rahmen um aktive Elemente, mit dem diese von anderen getrennt werden, um einen größeren Kontrast zu erreichen.",
1311
1610
  "activeLinkForeground": "Farbe der aktiven Links.",
@@ -1314,7 +1613,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1314
1613
  "breadcrumbsBackground": "Hintergrundfarbe der Breadcrumb-Elemente.",
1315
1614
  "breadcrumbsFocusForeground": "Farbe der Breadcrumb-Elemente, die den Fokus haben.",
1316
1615
  "breadcrumbsSelectedBackground": "Hintergrundfarbe des Breadcrumb-Auswahltools.",
1317
- "breadcrumbsSelectedForegound": "Die Farbe der ausgewählten Breadcrumb-Elemente.",
1616
+ "breadcrumbsSelectedForeground": "Die Farbe der ausgewählten Breadcrumb-Elemente.",
1318
1617
  "buttonBackground": "Hintergrundfarbe der Schaltfläche.",
1319
1618
  "buttonBorder": "Rahmenfarbe der Schaltfläche.",
1320
1619
  "buttonForeground": "Vordergrundfarbe der Schaltfläche.",
@@ -1322,6 +1621,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1322
1621
  "buttonSecondaryBackground": "Hintergrundfarbe der sekundären Schaltfläche.",
1323
1622
  "buttonSecondaryForeground": "Sekundäre Vordergrundfarbe der Schaltfläche.",
1324
1623
  "buttonSecondaryHoverBackground": "Hintergrundfarbe der sekundären Schaltfläche beim Daraufzeigen.",
1624
+ "buttonSeparator": "Farbe des Schaltflächentrennzeichens.",
1325
1625
  "chartsBlue": "Die in Diagrammvisualisierungen verwendete Farbe Blau.",
1326
1626
  "chartsForeground": "Die in Diagrammen verwendete Vordergrundfarbe.",
1327
1627
  "chartsGreen": "Die in Diagrammvisualisierungen verwendete Farbe Grün.",
@@ -1333,6 +1633,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1333
1633
  "checkbox.background": "Hintergrundfarbe von Kontrollkästchenwidget.",
1334
1634
  "checkbox.border": "Rahmenfarbe von Kontrollkästchenwidget.",
1335
1635
  "checkbox.foreground": "Vordergrundfarbe von Kontrollkästchenwidget.",
1636
+ "checkbox.select.background": "Hintergrundfarbe des Kontrollkästchenwidgets, wenn das Element ausgewählt ist, in dem es sich befindet.",
1637
+ "checkbox.select.border": "Rahmenfarbe des Kontrollkästchenwidgets, wenn das Element ausgewählt ist, in dem es sich befindet.",
1336
1638
  "contrastBorder": "Ein zusätzlicher Rahmen um Elemente, mit dem diese von anderen getrennt werden, um einen größeren Kontrast zu erreichen.",
1337
1639
  "descriptionForeground": "Vordergrundfarbe für Beschreibungstexte, die weitere Informationen anzeigen, z.B. für eine Beschriftung.",
1338
1640
  "diffDiagonalFill": "Farbe der diagonalen Füllung des Vergleichs-Editors. Die diagonale Füllung wird in Ansichten mit parallelem Vergleich verwendet.",
@@ -1347,6 +1649,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1347
1649
  "diffEditorRemovedLineGutter": "Hintergrundfarbe für den Rand, an dem die Linien entfernt wurden.",
1348
1650
  "diffEditorRemovedLines": "Hintergrundfarbe für Linien, die entfernt wurden. Die Farbe darf nicht deckend sein, um zugrunde liegende Dekorationen nicht auszublenden.",
1349
1651
  "diffEditorRemovedOutline": "Konturfarbe für entfernten Text.",
1652
+ "disabledForeground": "Allgemeine Vordergrundfarbe. Diese Farbe wird nur verwendet, wenn sie nicht durch eine Komponente überschrieben wird.",
1350
1653
  "dropdownBackground": "Hintergrund für Dropdown.",
1351
1654
  "dropdownBorder": "Rahmen für Dropdown.",
1352
1655
  "dropdownForeground": "Vordergrund für Dropdown.",
@@ -1373,13 +1676,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1373
1676
  "editorSelectionForeground": "Farbe des gewählten Text für einen hohen Kontrast",
1374
1677
  "editorSelectionHighlight": "Farbe für Bereiche mit dem gleichen Inhalt wie die Auswahl. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1375
1678
  "editorSelectionHighlightBorder": "Randfarbe für Bereiche, deren Inhalt der Auswahl entspricht.",
1679
+ "editorStickyScrollBackground": "Einrastfunktion der Hintergrundfarbe für den Editor",
1680
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Einrastfunktion beim Daraufzeigen der Hintergrundfarbe für den Editor",
1376
1681
  "editorWarning.background": "Hintergrundfarbe für Warnungstext im Editor. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1377
1682
  "editorWarning.foreground": "Vordergrundfarbe von Warnungsunterstreichungen im Editor.",
1378
1683
  "editorWidgetBackground": "Hintergrundfarbe von Editor-Widgets wie zum Beispiel Suchen/Ersetzen.",
1379
1684
  "editorWidgetBorder": "Rahmenfarbe von Editorwigdets. Die Farbe wird nur verwendet, wenn für das Widget ein Rahmen verwendet wird und die Farbe nicht von einem Widget überschrieben wird.",
1380
1685
  "editorWidgetForeground": "Vordergrundfarbe für Editorwidgets wie Suchen/Ersetzen.",
1381
1686
  "editorWidgetResizeBorder": "Rahmenfarbe der Größenanpassungsleiste von Editorwigdets. Die Farbe wird nur verwendet, wenn für das Widget ein Größenanpassungsrahmen verwendet wird und die Farbe nicht von einem Widget außer Kraft gesetzt wird.",
1382
- "errorBorder": "Randfarbe von Fehlerfeldern im Editor.",
1687
+ "errorBorder": "Wenn festgelegt, wird die Farbe doppelter Unterstreichungen für Fehler im Editor angezeigt.",
1383
1688
  "errorForeground": "Allgemeine Vordergrundfarbe für Fehlermeldungen. Diese Farbe wird nur verwendet, wenn sie nicht durch eine Komponente überschrieben wird.",
1384
1689
  "findMatchHighlight": "Farbe der anderen Suchergebnisse. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1385
1690
  "findMatchHighlightBorder": "Randfarbe der anderen Suchtreffer.",
@@ -1388,13 +1693,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1388
1693
  "focusBorder": "Allgemeine Rahmenfarbe für fokussierte Elemente. Diese Farbe wird nur verwendet, wenn sie nicht durch eine Komponente überschrieben wird.",
1389
1694
  "foreground": "Allgemeine Vordergrundfarbe. Diese Farbe wird nur verwendet, wenn sie nicht durch eine Komponente überschrieben wird.",
1390
1695
  "highlight": "Vordergrundfarbe der Liste/Struktur zur Trefferhervorhebung beim Suchen innerhalb der Liste/Struktur.",
1391
- "hintBorder": "Randfarbe der Hinweisfelder im Editor.",
1696
+ "hintBorder": "Wenn festgelegt, wird die Farbe doppelter Unterstreichungen für Hinweise im Editor angezeigt.",
1392
1697
  "hoverBackground": "Hintergrundfarbe des Editor-Mauszeigers.",
1393
1698
  "hoverBorder": "Rahmenfarbe des Editor-Mauszeigers.",
1394
1699
  "hoverForeground": "Vordergrundfarbe des Editor-Mauszeigers",
1395
1700
  "hoverHighlight": "Hervorhebung unterhalb des Worts, für das ein Hoverelement angezeigt wird. Die Farbe darf nicht deckend sein, weil sie sonst die zugrunde liegenden Dekorationen verdeckt.",
1396
1701
  "iconForeground": "Die für Symbole in der Workbench verwendete Standardfarbe.",
1397
- "infoBorder": "Randfarbe der Infofelder im Editor.",
1702
+ "infoBorder": "Wenn festgelegt, wird die Farbe doppelter Unterstreichungen für Infos im Editor angezeigt.",
1398
1703
  "inputBoxActiveOptionBorder": "Rahmenfarbe für aktivierte Optionen in Eingabefeldern.",
1399
1704
  "inputBoxBackground": "Hintergrund für Eingabefeld.",
1400
1705
  "inputBoxBorder": "Rahmen für Eingabefeld.",
@@ -1428,6 +1733,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1428
1733
  "listFilterWidgetBackground": "Hintergrundfarbe des Typfilterwidgets in Listen und Strukturen.",
1429
1734
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Konturfarbe des Typfilterwidgets in Listen und Strukturen, wenn es keine Übereinstimmungen gibt.",
1430
1735
  "listFilterWidgetOutline": "Konturfarbe des Typfilterwidgets in Listen und Strukturen.",
1736
+ "listFilterWidgetShadow": "Shadow color of the type filter widget in lists and trees.",
1737
+ "listFocusAndSelectionOutline": "Umrissfarbe der Liste/des Baums für das fokussierte Element, wenn die Liste/der Baum aktiv und ausgewählt ist. Eine aktive Liste/Baum hat Tastaturfokus, eine inaktive nicht.",
1431
1738
  "listFocusBackground": "Hintergrundfarbe der Liste/Struktur für das fokussierte Element, wenn die Liste/Struktur aktiv ist. Eine aktive Liste/Struktur hat Tastaturfokus, eine inaktive hingegen nicht.",
1432
1739
  "listFocusForeground": "Vordergrundfarbe der Liste/Struktur für das fokussierte Element, wenn die Liste/Struktur aktiv ist. Eine aktive Liste/Struktur hat Tastaturfokus, eine inaktive hingegen nicht.",
1433
1740
  "listFocusHighlightForeground": "Die Vordergrundfarbe der Liste/Struktur des Treffers hebt aktiv fokussierte Elemente hervor, wenn innerhalb der Liste / der Struktur gesucht wird.",
@@ -1487,6 +1794,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1487
1794
  "scrollbarSliderActiveBackground": "Hintergrundfarbe des Schiebereglers, wenn darauf geklickt wird.",
1488
1795
  "scrollbarSliderBackground": "Hintergrundfarbe vom Scrollbar-Schieber",
1489
1796
  "scrollbarSliderHoverBackground": "Hintergrundfarbe des Schiebereglers, wenn darauf gezeigt wird.",
1797
+ "search.resultsInfoForeground": "Farbe des Texts in der Abschlussmeldung des Such-Viewlets.",
1490
1798
  "searchEditor.editorFindMatchBorder": "Rahmenfarbe der Abfrageübereinstimmungen des Such-Editors",
1491
1799
  "searchEditor.queryMatch": "Farbe der Abfrageübereinstimmungen des Such-Editors",
1492
1800
  "selectionBackground": "Hintergrundfarbe der Textauswahl in der Workbench (z.B. für Eingabefelder oder Textbereiche). Diese Farbe gilt nicht für die Auswahl im Editor.",
@@ -1507,8 +1815,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1507
1815
  "toolbarActiveBackground": "Symbolleistenhintergrund beim Halten der Maus über Aktionen",
1508
1816
  "toolbarHoverBackground": "Symbolleistenhintergrund beim Bewegen der Maus über Aktionen",
1509
1817
  "toolbarHoverOutline": "Symbolleistengliederung beim Bewegen der Maus über Aktionen",
1818
+ "treeInactiveIndentGuidesStroke": "Strukturstrichfarbe für die Einzugslinien, die nicht aktiv sind.",
1510
1819
  "treeIndentGuidesStroke": "Strukturstrichfarbe für die Einzugsführungslinien.",
1511
- "warningBorder": "Randfarbe der Warnfelder im Editor.",
1820
+ "warningBorder": "Wenn festgelegt, wird die Farbe doppelter Unterstreichungen für Warnungen im Editor angezeigt.",
1821
+ "widgetBorder": "Die Rahmenfarbe von Widgets, z. B. Suchen/Ersetzen im Editor.",
1512
1822
  "widgetShadow": "Schattenfarbe von Widgets wie zum Beispiel Suchen/Ersetzen innerhalb des Editors."
1513
1823
  },
1514
1824
  "vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
@@ -1519,7 +1829,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1519
1829
  "widgetClose": "Symbol für Aktion zum Schließen in Widgets"
1520
1830
  },
1521
1831
  "vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
1522
- "cancel": "Abbrechen",
1523
1832
  "cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "\"{0}\" konnte nicht wiederholt werden, weil bereits ein Vorgang zum Rückgängigmachen oder Wiederholen durchgeführt wird.",
1524
1833
  "cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "\"{0}\" konnte nicht rückgängig gemacht werden, weil bereits ein Vorgang zum Rückgängigmachen oder Wiederholen durchgeführt wird.",
1525
1834
  "cannotWorkspaceRedo": "\"{0}\" konnte nicht in allen Dateien wiederholt werden. {1}",
@@ -1532,12 +1841,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1532
1841
  "cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "\"{0}\" konnte nicht für alle Dateien rückgängig gemacht werden, weil bereits ein Vorgang zum Rückgängigmachen oder Wiederholen für \"{1}\" durchgeführt wird.",
1533
1842
  "confirmDifferentSource": "Möchten Sie \"{0}\" rückgängig machen?",
1534
1843
  "confirmDifferentSource.no": "Nein",
1535
- "confirmDifferentSource.yes": "Ja",
1844
+ "confirmDifferentSource.yes": "&&Ja",
1536
1845
  "confirmWorkspace": "Möchten Sie \"{0}\" für alle Dateien rückgängig machen?",
1537
1846
  "externalRemoval": "Die folgenden Dateien wurden geschlossen und auf dem Datenträger geändert: {0}.",
1538
1847
  "noParallelUniverses": "Die folgenden Dateien wurden auf inkompatible Weise geändert: {0}.",
1539
- "nok": "Datei rückgängig machen",
1540
- "ok": "In {0} Dateien rückgängig machen"
1848
+ "nok": "&&Datei rückgängig machen",
1849
+ "ok": "&&In {0} Dateien rückgängig machen"
1541
1850
  },
1542
1851
  "vs/platform/workspace/common/workspace": {
1543
1852
  "codeWorkspace": "Codearbeitsbereich"