@health.espresso/translations 0.1.192

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,3649 @@
1
+ {
2
+ "2_layer": "2 طبقة",
3
+ "3_layer": "3 طبقة",
4
+ "3_month_average": "متوسط 3 أشهر",
5
+ "3_month_range": "نطاق 3 أشهر",
6
+ "4_layer": "4 طبقة ",
7
+ "CNO_number": "رقم CNO",
8
+ "CPSO_number": "رقم CPSO",
9
+ "Resend": "إعادة الإرسال",
10
+ "a": "أ",
11
+ "a_clinical": "سريري",
12
+ "a_contact_party_for_the_patient": "طرف اتصال (مثل الوصي أو الشريك أو الصديق) للمريض",
13
+ "a_number": "عدد",
14
+ "a_symbol": "رمز",
15
+ "abatement": "خفض",
16
+ "abatement_date": "تاريخ التخفيض",
17
+ "abatement_description": "وصف الخفض",
18
+ "abatement_end": "نهاية الخفض",
19
+ "abatement_start": "بدء الخفض",
20
+ "abatement_string_placeholder": "وصف التخفيض",
21
+ "abdomen": "بطن",
22
+ "abnormal_blood_pressure_error": "خطأ غير طبيعي في ضغط الدم",
23
+ "about": "عن",
24
+ "about_health_espresso": "حول هيلث اسبريسو",
25
+ "above_normal": "فوق المعدل الطبيعي",
26
+ "absent": "غائب",
27
+ "accept_messaging_request": "قبول طلب المراسلة؟",
28
+ "accepted": "قبلت",
29
+ "access_clinic_manage_staff": "الوصول إلى تفاصيل عيادتك وإدارة موظفيك.",
30
+ "access_health_record_and_manage_appointments": "الوصول إلى السجل الصحي وإدارة المواعيد.",
31
+ "access_patients_and_manage_schedule": "الوصول إلى المرضى وإدارة الجدول الزمني.",
32
+ "access_patients_manage_schedule": "الوصول إلى مرضاك وإدارة الجدول الزمني الخاص بك.",
33
+ "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "قم بالوصول إلى تفاصيل عيادتك وإدارة موظفيك.",
34
+ "account_action": "إجراء الحساب",
35
+ "account_active_on_another_device": "حسابك نشط على جهاز آخر. لقد تم تسجيل خروجك من هذه الجلسة، يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى.",
36
+ "account_completed_registration_process": "أكملت عملية التسجيل في الحساب.",
37
+ "account_confirmation_required": "مطلوب تأكيد الحساب",
38
+ "account_created_successfully": "الحساب اقيم بنجاح",
39
+ "account_creation_error": "خطأ في إنشاء الحساب",
40
+ "account_data": "بيانات الحساب",
41
+ "account_description": "يتم جمع معلوماتك الصحية وعرضها في حسابك الخاص لتتمكن من إدارتها. يمكنك إدارة حسابات الأعضاء الآخرين وتفويض الآخرين بالوصول إلى حسابك. ",
42
+ "account_details": "تفاصيل الحساب",
43
+ "account_email_link_description_pt1": "هذا المستخدم ليس لديه بريد إلكتروني مرتبط بهذا الحساب.",
44
+ "account_email_link_description_pt2": "أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي ترغب في ربطه بهذا الحساب.",
45
+ "account_error": "خطأ في الحساب",
46
+ "account_registration": "تسجيل حسابك",
47
+ "aching": "مُوجع",
48
+ "action": "فعل",
49
+ "action_required": "الإجراء مطلوب!",
50
+ "actions": "الاجراءات",
51
+ "active": "نشط",
52
+ "active_conditions": "الظروف النشطة",
53
+ "active_medications": "الأدوية الفعالة",
54
+ "active_patient_accounts": "حسابات المرضى المفعلة",
55
+ "active_sessions": "الجلسات النشطة",
56
+ "activities": "أنشطة",
57
+ "activity": "نشاط",
58
+ "activity_code": "رمز النشاط",
59
+ "activity_code_desc": "وصف مفصل لنوع النشاط.",
60
+ "activity_desc": "العمل الذي سيحدث كجزء من خطة الرعاية.",
61
+ "activity_details": "تفاصيل النشاط",
62
+ "activity_kind": "نوع النشاط",
63
+ "activity_kind_desc": "أنواع الموارد التي يمكن تمثيلها على أنها تعريفات مضمنة لنشاط خطة الرعاية.",
64
+ "activity_location": "موقع النشاط",
65
+ "activity_outcome": "نتيجة النشاط",
66
+ "activity_progress": "تقدم النشاط",
67
+ "activity_start_end_date": "تاريخ بدء / انتهاء النشاط",
68
+ "activity_start_end_date_desc": "الفترة التي سيحدث فيها النشاط.",
69
+ "activity_title": "عنوان النشاط",
70
+ "actor": "مُمَثِّل",
71
+ "actor_desc": "شخص أو موقع / خدمة رعاية صحية أو جهاز يشارك في الموعد.",
72
+ "add": "جمع",
73
+ "add_a_row": "إضافة صف",
74
+ "add_account_success": "تم إنشاء حسابك!",
75
+ "add_activity": "أضف نشاط",
76
+ "add_activity_progress": "إضافة تقدم النشاط",
77
+ "add_address": "إضافة عنوان",
78
+ "add_address_line": "إضافة سطر العنوان",
79
+ "add_address_lines": "إضافة سطر (أسطر) العنوان",
80
+ "add_address_title": "إضافة عنوان",
81
+ "add_alias": "أضف اسمًا مستعارًا للبدء",
82
+ "add_allergy": "إضافة الحساسية",
83
+ "add_annotation": "إضافة تعليق توضيحي",
84
+ "add_assisted_device": "إضافة جهازك المساعد.",
85
+ "add_assisted_device_success": "إلى أجهزتك المساعدة.",
86
+ "add_assistive_device": "إضافة جهاز مساعد",
87
+ "add_attachment": "إضافة مرفق",
88
+ "add_attendee": "إضافة حاضر",
89
+ "add_blood_glucose": "إضافة الجلوكوز في الدم",
90
+ "add_blood_pressure": "إضافة ضغط الدم",
91
+ "add_care_plan": "إضافة خطة رعاية",
92
+ "add_care_plan_success": "تمت إضافة خطة الرعاية.",
93
+ "add_care_team": "إضافة فريق الرعاية",
94
+ "add_care_team_member": "إضافة عضو فريق الرعاية",
95
+ "add_category": "إضافة فئة",
96
+ "add_cdm_value": "أضف قيمة آلية التنمية النظيفة",
97
+ "add_communication_log_entry": "إضافة إدخال سجل الاتصالات",
98
+ "add_condition_evidence": "إضافة دليل الشرط",
99
+ "add_consult": "أضف استشارة",
100
+ "add_consultation": "إضافة استشارتك",
101
+ "add_consultation_success": "تمت إضافة التشاور.",
102
+ "add_contact": "إضافة جهة اتصال",
103
+ "add_contact_error": "إضافة جهة الاتصال الخاصة بك",
104
+ "add_contact_name": "إضافة اسم جهة اتصال",
105
+ "add_contact_success": "تمت إضافته إلى جهات الاتصال الخاصة بك.",
106
+ "add_contact_title": "إضافة جهة اتصال",
107
+ "add_custom_allergen": "إضافة مسببات الحساسية المخصصة",
108
+ "add_custom_medication": "إضافة دواء مخصص",
109
+ "add_custom_role": "إضافة دور مخصص",
110
+ "add_demographics": "أضف التركيبة السكانية",
111
+ "add_details": "إضافة تفاصيل",
112
+ "add_details_gallery": "أضف تفاصيل حول المعرض.",
113
+ "add_diagnosis": "إضافة التشخيص",
114
+ "add_dosage": "أضف جرعة",
115
+ "add_dose_rate": "أضف جرعة & معدل",
116
+ "add_edit_users": "إضافة/تحرير المستخدمين",
117
+ "add_entry": "إضافة إدخال",
118
+ "add_family_member_history": "إضافة تاريخ أفراد العائلة",
119
+ "add_fax_contact": "إضافة جهة اتصال الفاكس",
120
+ "add_gallery": "إضافة معرض الصور",
121
+ "add_given_names": "إضافة اسم (أسماء) معطى",
122
+ "add_given_names_hint": "إضافة اسم معين (الأول ، الأوسط)",
123
+ "add_glucose": "إضافة نسبة الجلوكوز في الدم.",
124
+ "add_glucose_success": "الجلوكوز من",
125
+ "add_guest": "إضافة ضيف",
126
+ "add_heart_rate": "إضافة معدل نبضات القلب",
127
+ "add_heart_rate_success": "معدل ضربات القلب",
128
+ "add_home_care_worker_candidate": "إضافة مرشح عامل الرعاية المنزلية",
129
+ "add_image": "إضافة صورة",
130
+ "add_immunization": "إضافة التحصين",
131
+ "add_ingredient": "إضافة مكون",
132
+ "add_ingredient_title": "إضافة مكون",
133
+ "add_insurance": "إضافة مزود تأمين جديد",
134
+ "add_insurance_success": "تمت إضافة التأمين.",
135
+ "add_interview": "أضف مقابلة",
136
+ "add_lab_test": "إضافة اختبار معملي جديد",
137
+ "add_lab_test_error": "إضافة الاختبار المعملي الخاص بك.",
138
+ "add_lab_test_success": "تمت إضافة الاختبار المعملي.",
139
+ "add_letter_sent_date": "أضف تاريخ إرسال الرسالة",
140
+ "add_location": "إضافة موقع",
141
+ "add_manifestation": "أضف المظهر",
142
+ "add_med_ingredients": "أضف مكونات الدواء.",
143
+ "add_medical_history": "إضافة التاريخ الطبي",
144
+ "add_medical_history_error": "إضافة تاريخك الطبي.",
145
+ "add_medical_note_error": "إضافة مذكرتك الطبية.",
146
+ "add_medical_note_success": "تمت إضافة ملاحظة طبية.",
147
+ "add_medication": "إضافة دواء",
148
+ "add_medication_error": "إضافة الدواء الخاص بك.",
149
+ "add_mental_health": "إضافة ملاحظة الصحة العقلية",
150
+ "add_mental_health_note_success": "تمت إضافة مذكرة الصحة العقلية.",
151
+ "add_metric": "إضافة مقياس",
152
+ "add_mmg_success": "تمت إضافة مم زئبق.",
153
+ "add_new": "إضافة جديد",
154
+ "add_new_medication": "إضافة دواء جديد",
155
+ "add_note": "إضافة ملاحظة جديدة",
156
+ "add_notes_about_image": "إضافة ملاحظات حول الصورة.",
157
+ "add_oxygen_saturation": "إضافة تشبع الأكسجين",
158
+ "add_oxygen_saturation_error": "إضافة تشبع الأكسجين الخاص بك",
159
+ "add_participant": "إضافة مشارك",
160
+ "add_patient": "إضافة مريض",
161
+ "add_patient_allergy": "إضافة الحساسية",
162
+ "add_patient_calendar": "تمت إضافته إلى التقويم الخاص بك",
163
+ "add_patient_journal": "إضافة إدخال جديد لدفتر يومية المريض",
164
+ "add_patient_journal_error": "إضافة قيد دفتر اليومية الخاص بك.",
165
+ "add_patient_journal_note": "إضافة ملاحظة دفتر يومية المريض",
166
+ "add_patient_journal_success": "تمت إضافة إدخال دفتر اليومية.",
167
+ "add_phone_call_attempted_date": "إضافة تاريخ محاولة الاتصال الهاتفي",
168
+ "add_phys_massage_error": "إضافة ملاحظة العلاج الطبيعي / التدليك الخاصة بك",
169
+ "add_phys_massage_success": "تمت إضافة ملاحظة العلاج الطبيعي / التدليك",
170
+ "add_physio_massage_note": "إضافة ملاحظة العلاج الطبيعي / التدليك",
171
+ "add_practitioner": "إضافة ممارس",
172
+ "add_practitioners": "إضافة ممارس (ممارسين)",
173
+ "add_prefixes": "إضافة بادئة (بادئات)",
174
+ "add_preventative_care_criteria": "إضافة معايير الرعاية الوقائية",
175
+ "add_progress_note": "إضافة ملاحظة مرحلية",
176
+ "add_qualification": "إضافة مؤهل",
177
+ "add_range": "إضافة نطاق",
178
+ "add_reaction": "إضافة رد فعل",
179
+ "add_reason_codes": "إضافة رمز (رموز) السبب",
180
+ "add_relationship": "إضافة علاقة (علاقات)",
181
+ "add_remove": "اضف احذف",
182
+ "add_respiratory_rate": "إضافة معدل التنفس",
183
+ "add_respiratory_rate_error": "إضافة معدل التنفس الخاص بك.",
184
+ "add_respiratory_rate_success": "معدل التنفس من",
185
+ "add_service_categories": "إضافة فئة (فئات) الخدمة",
186
+ "add_service_types": "إضافة نوع (أنواع) الخدمة",
187
+ "add_social_history": "إضافة التاريخ الاجتماعي",
188
+ "add_social_history_error": "إضافة تاريخك الاجتماعي.",
189
+ "add_social_history_success": "تمت إضافة التاريخ الاجتماعي",
190
+ "add_suffixes": "إضافة لاحقة (لاحقات)",
191
+ "add_surgical_history": "أضف التاريخ الجراحي",
192
+ "add_team_success": "تمت إضافته إلى فريقك",
193
+ "add_telecom_title": "إضافة اتصالات",
194
+ "add_temperature": "إضافة درجة الحرارة",
195
+ "add_temperature_error": "إضافة درجة حرارتك.",
196
+ "add_template": "إضافة قالب",
197
+ "add_title": "إضافة {{اسم}}",
198
+ "add_to_wound": "أضف إلى الجرح",
199
+ "add_vaccine_error": "إضافة اللقاح الخاص بك",
200
+ "add_vaccine_history": "أضف تاريخ اللقاح",
201
+ "add_vaccine_success": "تمت إضافة اللقاح.",
202
+ "add_visit_note_error": "إضافة ملاحظتك.",
203
+ "add_visit_note_success": "تمت إضافة ملاحظة إلى هذه الزيارة.",
204
+ "add_vitals": "إضافة قراءة حيوية",
205
+ "add_weight": "إضافة الوزن",
206
+ "add_wound_image": "إضافة صورة الجرح",
207
+ "add_wound_log": "إضافة سجل الجرح",
208
+ "add_wound_log_entry": "إضافة إدخال سجل الجرح",
209
+ "add_your_care_plan": "إضافة خطة الرعاية الخاصة بك.",
210
+ "add_your_insurance": "إضافة التأمين الخاص بك",
211
+ "added_on": "أضيفت على",
212
+ "adding": "إضافة ملف",
213
+ "adding_attendee": "إضافة حاضر",
214
+ "adding_care_team_member": "إضافة عضو فريق رعايتك.",
215
+ "adding_new_gallery": "إضافة معرض جديد",
216
+ "adding_wound_entry": "إضافة إدخال الجرح",
217
+ "adding_wound_log": "إضافة سجل الجرح",
218
+ "additional_barrier_to_implementing_treatment_plan_details": "عائق أمام تنفيذ تفاصيل خطة العلاج التي لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
219
+ "additional_compression_bandages_details": "ضمادات الضغط غير متوفرة",
220
+ "additional_compression_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل ضغط إضافية لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
221
+ "additional_compression_stockings_details": "جوارب الضغط غير متوفرة",
222
+ "additional_details": "تفاصيل إضافية",
223
+ "additional_information": "معلومات إضافية",
224
+ "additional_instructions": "تعليمات إضافية",
225
+ "additional_non_pharmacological_measures_details": "التدابير غير الدوائية التي لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
226
+ "additional_odour_details": "تفاصيل إضافية عن الرائحة لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
227
+ "additional_offloading_details": "تفاصيل تفريغ إضافية لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
228
+ "additional_pressure_redistribution_details": "تفاصيل إضافية لإعادة توزيع الضغط لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
229
+ "additional_provocation_palliation_details": "الاستفزاز التسكين لم يتم توفيره أو تفصيله.",
230
+ "additional_region_and_radiation_details": "المنطقة والإشعاع لم يتم توفيرهما أو تفصيلهما.",
231
+ "additional_timing_details": "توقيت إضافي لتفاصيل الألم لم يتم توفيره أو تفصيله.",
232
+ "additional_training": "تدريب إضافي",
233
+ "additional_wound_dressing_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل إضافية عن تضميد الجروح لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
234
+ "address": "عنوان",
235
+ "address_desc": "الموقع الفعلي",
236
+ "address_description": "وصف العنوان",
237
+ "address_line": "سطر العنوان",
238
+ "address_text_placeholder": "وصف العنوان",
239
+ "address_title": "عنوان",
240
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_epithelial_tissue": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية للأنسجة الظهارية.",
241
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_eschar": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية ل eschar.",
242
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_fibrone_tissue": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية للأنسجة الليفية.",
243
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_granulation": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية للتحبيب.",
244
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_necrotic_tissue": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية للأنسجة الميتة.",
245
+ "adjust_the_slider_to_approximate_percentage_slough": "اضبط شريط التمرير على النسبة المئوية التقريبية للسلود.",
246
+ "adjust_the_slider_to_the_amount_of_exudate_around_wound": "اضبط شريط التمرير على كمية الإفرازات حول الجرح.",
247
+ "adjust_the_slider_to_the_odour_level_of_the_wound": "اضبط شريط التمرير على مستوى رائحة الجرح.",
248
+ "admin": "المشرف",
249
+ "administered_products": "المنتجات المدارة",
250
+ "administered_products_desc": "العناصر التي سيتم إدارتها / توفيرها للنشاط.",
251
+ "administration": "إدارة",
252
+ "administration_event": "حدث الإدارة",
253
+ "administrators": "المسؤولين",
254
+ "affected_ingredient": "المكونات المتأثرة",
255
+ "affected_product": "المنتج المتأثر",
256
+ "affected_product_name": "اسم المنتج المتأثر",
257
+ "affects_daily_activities_label": "يؤثر على الأنشطة اليومية",
258
+ "afternoon": "بعد الظهيرة",
259
+ "age": "عمر",
260
+ "age_at_onset": "العمر عند بداية المرض",
261
+ "age_consent": "أقر بأن عمري لا يقل عن 18 عاما",
262
+ "age_end": "نهاية العمر",
263
+ "age_start": "بداية العمر",
264
+ "agency": "وكالة",
265
+ "agent": "عامل",
266
+ "air_leak_error": "هناك تسرب الهواء. يرجى التأكد من توصيل أنبوب الغاز بشكل صحيح بالكفة.",
267
+ "alert_description": "وصف التنبيه",
268
+ "alert_specific_needs": "التنبيهات الطبية والاحتياجات الخاصة",
269
+ "alias": "اسم مستعار",
270
+ "alias_desc": "قائمة بالأسماء البديلة التي يعرف بها الموقع أو كان يعرف بها في الماضي.",
271
+ "all": "كل",
272
+ "all_caught_up": "أنتم جميعا محاصرون!",
273
+ "all_day": "طوال اليوم",
274
+ "all_medications": "جميع الأدوية",
275
+ "all_patients_in_clinic": "جميع المرضى في العيادة",
276
+ "allergen_name_placeholder": "اكتب الأحرف الأولى من المادة للبحث عن بنك المخدرات",
277
+ "allergen_type": "نوع مسببات الحساسية",
278
+ "allergies": "حساسية",
279
+ "allergies_and_adverse_reactions": "الحساسية وردود الفعل السلبية",
280
+ "allergies_intolerances": "الحساسية / عدم التحمل",
281
+ "allergy": "الحساسيه",
282
+ "allergy_details_label": "تفاصيل الحساسية",
283
+ "allergy_details_placeholder": "اكتب تفاصيل الحساسية هنا.",
284
+ "allergy_error": "خطأ dding الحساسية!",
285
+ "allergy_intolerance": "عدم تحمل الحساسية",
286
+ "allergy_or_intolerance": "الحساسية أو عدم التحمل",
287
+ "allergy_success": "تمت إضافة الحساسية بنجاح!",
288
+ "allergy_tolerance_info_description": "هو خطر حدوث استجابة فسيولوجية ضارة أو غير مرغوب فيها تكون فريدة للفرد ومرتبطة بالتعرض لمادة ما.",
289
+ "allergy_type": "نوع الحساسية",
290
+ "allergy_type_placeholder": "حدد نوع الحساسية",
291
+ "allow_show_places_your_area": "سيسمح لنا ذلك بعرض أماكن في منطقتك",
292
+ "allow_speak_instead_of_typing": "هذا للسماح لك بنطق رسالتك بدلا من كتابتها.",
293
+ "allowed": "سمح",
294
+ "alphabetical": "مرتب حسب الحروف الأبجدية",
295
+ "altitude": "ارتفاع",
296
+ "always_consult_your_physician": "استشر طبيبك دائما فيما يتعلق بالمشورة الطبية.\n\nعرض الأدوية الخاصة بك لمراجعة تحذيرات التفاعل هذه لاحقا.",
297
+ "always_consult_your_physician_regarding_medical_advice_interactions_later": "استشر طبيبك دائما فيما يتعلق بالمشورة الطبية.\n\nاعرض أدويتك لمراجعة هذه التفاعلات لاحقا.",
298
+ "amount": "مبلغ",
299
+ "amount_desc": "كمية الدواء في حزمة.",
300
+ "an": "ان",
301
+ "an_error_occurred": "حدث خطأ",
302
+ "an_uppercase_letter": "حرف كبير",
303
+ "and": "و",
304
+ "annotation": "حاشية. ملاحظة",
305
+ "annotation_desc2": "ملاحظات تحصين إضافية.",
306
+ "annotation_note": "التعليق التوضيحي / الملاحظة",
307
+ "annotation_note_desc": "سرد إضافي حول الميل إلى رد الفعل السلبي ، لم يتم التقاطه في مجالات أخرى.",
308
+ "annotation_note_desc3": "معلومات إضافية حول الإجراء.",
309
+ "annotation_note_desc4": "تسمح هذه الخاصية بتدوين ملاحظة غير محددة الشرط حول الشخص ذي الصلة. من الناحية المثالية ، ستكون الملاحظة في خاصية الحالة ولكن هذا ليس ممكنا دائما.",
310
+ "answered_yes_to_questions_above_describe": "إذا أجبت بنعم على أي من الأسئلة أعلاه ، فيرجى التوضيح.",
311
+ "anterior": "سابق",
312
+ "antibiotics": "المضادات الحيويه",
313
+ "antibiotics_details": "تفاصيل المضادات الحيوية",
314
+ "antibiotics_medication": "أدوية المضادات الحيوية",
315
+ "antibiotics_q": "المضادات الحيويه؟",
316
+ "app_permissions": "أذونات التطبيق",
317
+ "apple_health": "صحة أبل",
318
+ "applicable_demographic": "التركيبة السكانية (الفئات السكانية) المعمول بها",
319
+ "apply": "طبق",
320
+ "appoinment_scheduled": "الموعد المقرر.",
321
+ "appointment": "موعد",
322
+ "appointment_attendee_status_update": "تحديث حالة الحضور",
323
+ "appointment_attendee_update_received": "تم استلام تحديث الحضور",
324
+ "appointment_attending_updated": "موعد حضور محدث.",
325
+ "appointment_cancelled": "تم إلغاء الموعد",
326
+ "appointment_creation_error": "تحديد موعدك.",
327
+ "appointment_date": "تاريخ الموعد",
328
+ "appointment_details": "تفاصيل الموعد",
329
+ "appointment_details_message": "فيما يلي تفاصيل زيارتك الافتراضية الأخيرة:",
330
+ "appointment_details_placeholder": "أدخل تفاصيل الموعد والملاحظات ورابط المؤتمرات الافتراضية هنا.",
331
+ "appointment_end_before_start": "لا يمكن إنهاء الموعد قبل البدء",
332
+ "appointment_info_drawer_description": "الموعد هو حجز حدث رعاية صحية بين المريض (المرضى) والممارس (الممارسين) و / أو الشخص (الأشخاص) ذوي الصلة و / أو الجهاز (الأجهزة) لتاريخ / وقت محدد. قد يؤدي هذا إلى مواجهة واحدة أو أكثر.",
333
+ "appointment_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة موعد، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
334
+ "appointment_info_drawer_sub_description_2": "إلى موعد ، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
335
+ "appointment_invite": "دعوة الموعد",
336
+ "appointment_invite_received": "تم استلام دعوة التعيين",
337
+ "appointment_length": "مدة الموعد",
338
+ "appointment_logged": "تم تسجيل الموعد",
339
+ "appointment_reminder": "تذكير بالمواعيد",
340
+ "appointment_reminder_removed": "تمت إزالة تذكير الموعد.",
341
+ "appointment_reminder_updated": "تم تحديث تذكير الموعد.",
342
+ "appointment_required_practitioner": "حدد ما لا يقل عن 1 ممارس.",
343
+ "appointment_saved": "تم حفظه.",
344
+ "appointment_saving": "حفظ موعدك.",
345
+ "appointment_status": "حالة الموعد",
346
+ "appointment_title_placeholder": "أدخل عنوان الموعد...",
347
+ "appointment_type": "نوع الموعد",
348
+ "appointment_type_desc": "نمط الموعد أو المريض الذي تم حجزه في الخانة (وليس نوع الخدمة).",
349
+ "appointment_update": "تحديث الموعد",
350
+ "appointment_update_fail": "فشل تحديث الموعد",
351
+ "appointment_update_received": "تم استلام تحديث الموعد",
352
+ "appointment_update_success": "تم تحديث الموعد",
353
+ "appointment_visit": "زيارة موعد",
354
+ "appointment_with": "موعد مع",
355
+ "appointments": "المواعيد",
356
+ "appointments_successfully_synced": "تمت مزامنة المواعيد بنجاح",
357
+ "appoitment_welcome_message": "لديك دعوة موعد. يرجى تأكيد أو رفض حضورك أدناه.",
358
+ "appt_start_end_time": "وقت بدء / انتهاء الموعد",
359
+ "arabic": "العربية",
360
+ "are_you_ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
361
+ "are_you_sure_delete_entry": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الإدخال؟",
362
+ "are_you_sure_delete_reminder": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التذكير؟",
363
+ "are_you_sure_delete_this_gallery": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المعرض؟",
364
+ "are_you_sure_delete_this_image": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟",
365
+ "are_you_sure_delete_wound_log": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سجل الجروح هذا؟",
366
+ "are_you_sure_navigate_away": "هل أنت متأكد أنك تريد الابتعاد؟",
367
+ "are_you_sure_to_cancel": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء؟",
368
+ "are_you_sure_to_leave": "هل انت متاكد انك تريد ان تغادر؟",
369
+ "are_you_sure_you_want_to_continue": "هل أنت متأكد أنك تريد الاستمرار؟",
370
+ "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف إدخال سجل الجرح هذا؟",
371
+ "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "هل تتناول مضادات حيوية لهذا الجرح؟",
372
+ "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "هل تتناول مضادات حيوية لهذا الجرح؟",
373
+ "area": "منطقة",
374
+ "area_location": "موقع المنطقة",
375
+ "areas": "المناطق",
376
+ "areas_placeholder": "المناطق المعالجة - حدد كل ما ينطبق",
377
+ "areas_treated": "المناطق المعالجة",
378
+ "arm": "ذراع",
379
+ "arrived": "وصل",
380
+ "arterial_leg_ulcer_peripheral_arterial_disease1": "قرحة الساق الشريانية: ",
381
+ "arterial_leg_ulcer_peripheral_arterial_disease2": "جرح في الساق أو القدم في منطقة مصابة بمرض الشرايين الطرفية.",
382
+ "arterial_ulcer": "قرحة الشرايين",
383
+ "as_needed": "حسب الحاجة",
384
+ "as_required": "كما هو مطلوب",
385
+ "assessment": "تقييم",
386
+ "assessment_admin_select_practitioner": "يرجى اختيار الممارس الذي تقوم بإكمال هذا التقييم نيابة عنه.",
387
+ "assessment_placeholder": "أضف ملاحظات التقييم هنا.",
388
+ "assessment_type": "نوع التقييم",
389
+ "assessments": "التقييمات",
390
+ "assign_patient": "تعيين المريض",
391
+ "assigned": "مُكَلَّف",
392
+ "assigned_to": "مخصص ل",
393
+ "assigner": "تعيين",
394
+ "assistive_device_date_label": "تاريخ الاستخدام الأولي",
395
+ "assistive_device_error": "خطأ في إضافة جهاز مساعد",
396
+ "assistive_device_placeholder": "وصف الجهاز المساعد.",
397
+ "assistive_device_success": "تمت إضافة الجهاز المساعد بنجاح!",
398
+ "assistive_devices": "المعينات",
399
+ "at": "في",
400
+ "at_a_glance": "في لمحة",
401
+ "at_least_1_guest_is_required": "مطلوب ضيف واحد على الأقل",
402
+ "at_least_1_language_is_required": "يجب أن تكون لديك لغة واحدة على الأقل.",
403
+ "at_least_1_line_is_required_address": "يجب أن يكون هناك سطر واحد على الأقل للعنوان.",
404
+ "at_least_1_new_attendee": "مطلوب 1 حاضر جديد على الأقل",
405
+ "at_least_1_patient_is_required": "مطلوب مريض واحد على الأقل في الموعد",
406
+ "at_least_1_practitioner_is_required": "مطلوب ممارس واحد على الأقل.",
407
+ "at_least_1_reaction_is_required": "مطلوب رد فعل واحد على الأقل",
408
+ "at_least_1_reaction_with_a_manifestation_is_required": "مطلوب ما لا يقل عن 1 رد فعل مع مظهر",
409
+ "attach_patient_email": "إرفاق البريد الإلكتروني للمريض",
410
+ "attach_patient_email_info": "يرجى ملاحظة: بدون بريد إلكتروني مسجل، لن يتمكن المرضى من تسجيل الدخول أو تلقي الإخطارات.",
411
+ "attached": "المرفقه",
412
+ "attempts_made": "المحاولات التي بذلت",
413
+ "attendee": "الحضور",
414
+ "attendee_join_call_success": "قد ارتبطت بهذه الزيارة.",
415
+ "attendee_required_other_than_yourself": "مطلوب 1 على الأقل من الحاضرين غيرك",
416
+ "attendee_updated_successfully": "تم تحديث الحضور بنجاح",
417
+ "attendees": "الحضور",
418
+ "attending": "حضور؟",
419
+ "attention": "انتباه",
420
+ "auth_logs": "سجلات المصادقة",
421
+ "author": "كاتب",
422
+ "author_desc": "الجهة المسؤولة المعينة لخطة الرعاية.",
423
+ "authored_on": "تأليف في",
424
+ "authorization": "تفويض",
425
+ "authorization_failed": "فشل التفويض",
426
+ "auto_measure": "قياس تلقائي",
427
+ "auto_measure_beta": "القياس التلقائي (تجريبي)",
428
+ "auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "لم يتمكن القياس التلقائي (بيتا) من اكتشاف منطقة الجرح.\n\nتأكد من وجود ملصق مرجعي على يسار الجرح. خلاف ذلك ، حاول التقاط الصورة من زاوية جديدة أو بإضاءة مختلفة.",
429
+ "average": "متوسط",
430
+ "awaiting_response_from": "في انتظار الرد من",
431
+ "back": "ظهر",
432
+ "back_left": "العودة إلى اليسار",
433
+ "back_right": "العودة إلى اليمين",
434
+ "back_to_health_espresso": "العودة إلى healthespresso.com",
435
+ "background": "خلفية",
436
+ "background_blur": "خلفية ضبابية",
437
+ "barrier_to_implementing_treatment_plan": "عائق أمام تنفيذ خطة العلاج",
438
+ "barrier_to_treatment_plan": "حاجز لخطة العلاج",
439
+ "barriers_to_implementation": "عائق أمام التنفيذ",
440
+ "based_on": "بناء على",
441
+ "basic_details": "تفاصيل أساسية",
442
+ "basic_info": "معلومات اساسية",
443
+ "basic_information": "معلومات اساسية",
444
+ "batch": "الدفعه",
445
+ "batch_desc": "المعلومات التي تنطبق فقط على الحزم (وليس المنتجات).",
446
+ "beats_per_minute": "نبضة في الدقيقة",
447
+ "become_the_ceo": "كن الرئيس التنفيذي",
448
+ "become_the_ceo_of_your_health": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك",
449
+ "before": "قبل",
450
+ "below_normal": "أقل من المعتاد",
451
+ "billing": "الفواتير",
452
+ "bind_to_patient": "ربط المريض",
453
+ "bind_to_patient_and_or_practitioner": "ربط المريض و/أو الممارس",
454
+ "bind_to_practitioner": "ربط للممارس",
455
+ "bio": "سيرة",
456
+ "biography": "سيرة",
457
+ "biometrics_permissions": "أذونات القياسات الحيوية",
458
+ "birth_control": "تحديد النسل",
459
+ "birth_date": "عيد ميلاد",
460
+ "birthdate": "تاريخ الميلاد",
461
+ "black_brown_tan_tissue_firmly_surrounding_skin": "الأنسجة السوداء أو البنية أو السمراء التي تلتصق بقوة بطبقة الجرح أو حواف القرحة وقد تكون إما أكثر صلابة أو نعومة من الجلد المحيط.",
462
+ "bladder_problems": "مشاكل المثانة",
463
+ "blank_email_error": "لا يمكن أن يكون البريد الإلكتروني فارغا",
464
+ "blood_glucose": "جلوكوز الدم",
465
+ "blood_glucose_added": "إضافة الجلوكوز في الدم",
466
+ "blood_glucose_error": "خطأ في نسبة الجلوكوز في الدم",
467
+ "blood_glucose_readings": "قراءات الجلوكوز في الدم",
468
+ "blood_glucose_success": "تمت إضافة نسبة الجلوكوز في الدم بنجاح!",
469
+ "blood_pressure": "ضغط الدم",
470
+ "blood_pressure_added": "ضغط الدم المضافة",
471
+ "blood_pressure_error": "خطأ في ضغط الدم",
472
+ "blood_pressure_of": "ضغط الدم من",
473
+ "blood_pressure_readings": "قراءات ضغط الدم",
474
+ "blood_pressure_success": "تمت إضافة ضغط الدم بنجاح",
475
+ "blood_type": "نوع فصيلة الدم",
476
+ "blood_work": "عمل الدم",
477
+ "bluetooth": "بلوتوث",
478
+ "body_site": "موقع الجسم",
479
+ "body_site_desc": "كان الموقع التشريحي هذا الشرط يتجلى نفسه.",
480
+ "book_new": "كتاب جديد",
481
+ "booked": "تم الحجز",
482
+ "boolean": "منطقية",
483
+ "bottom": "قاع",
484
+ "bpm": "نبضة في الدقيقة",
485
+ "brain": "دماغ",
486
+ "breathing_issues": "مشاكل في التنفس",
487
+ "breaths_per_minute": "نفسا في الدقيقة",
488
+ "brightness": "وضح",
489
+ "broken_bone": "العظام المكسورة",
490
+ "browse_computer": "تصفح الكمبيوتر",
491
+ "browser_push_notifications": "دفع الإخطارات المتصفح",
492
+ "burn": "حرق",
493
+ "burn_injury_tissues_caused_radiation_chemicals1": "حرق: ",
494
+ "burn_injury_tissues_caused_radiation_chemicals2": "إصابة الجلد أو الأنسجة الأخرى الناجمة عن ملامسة الحرارة أو الكهرباء أو الإشعاع أو المواد الكيميائية.",
495
+ "burning": "مُحرق",
496
+ "buttocks": "ردفان",
497
+ "by_default": "بشكل افتراضي",
498
+ "calendar": "تقويم",
499
+ "call_invite_info": "يمكنك دعوة 5 حاضرين ، ليصبح المجموع 6 بما في ذلك نفسك.",
500
+ "call_log": "سجل المكالمات",
501
+ "call_password": "اتصل بكلمة المرور",
502
+ "callous_like_tissue_formation_edge": "تشكيل أنسجة تشبه قاسية حول الجرح وعند الحافة.",
503
+ "callused": "كالساليد",
504
+ "camera": "كاميرا",
505
+ "can_cause": "من المعروف أنها تسبب",
506
+ "can_select_multiple": "يمكن تحديد متعددة",
507
+ "cancel": "إلغاء الأمر",
508
+ "cancel_appointment": "إلغاء الموعد",
509
+ "cancelled": "الغاء",
510
+ "cancelled_on": "تم الإلغاء في",
511
+ "cancelling_appointment": "إلغاء الموعد",
512
+ "cantonese": "كَانْتُونِيَّة",
513
+ "cardiovascular": "الاوعيه الدمويه",
514
+ "care_at_home": "الرعاية في المنزل - موارد للرعاية المنزلية المريحة",
515
+ "care_element": "عنصر الرعاية",
516
+ "care_plan": "خطة الرعاية",
517
+ "care_plan_appointment": "موعد خطة الرعاية",
518
+ "care_plan_author": "مؤلف خطة الرعاية",
519
+ "care_plan_capital": "خطة الرعاية",
520
+ "care_plan_details": "تفاصيل خطة الرعاية",
521
+ "care_plan_error": "خطأ في إضافة خطة الرعاية!",
522
+ "care_plan_header": "خطة الرعاية",
523
+ "care_plan_info_drawer_description": "تُستخدم خطط الرعاية في العديد من مجالات الرعاية الصحية مع مجموعة متنوعة من النطاقات وتلتقط التفاصيل الأساسية حول من يشارك وما هي الإجراءات المقصودة.",
524
+ "care_plan_notes_placeholder": "ملاحظات إضافية حول خطة الرعاية",
525
+ "care_plan_success": "تمت إضافة خطة رعاية بنجاح!",
526
+ "care_plan_title": "عنوان خطة الرعاية",
527
+ "care_plans": "خطط الرعاية",
528
+ "care_team": "فريق الرعاية",
529
+ "care_team_bio_placeholder": "اكتب سيرة ذاتية قصيرة هنا.",
530
+ "care_team_desc": "الأطراف المشاركة في خطة الرعاية.",
531
+ "care_team_designation_error": "يرجى إدخال التعيين",
532
+ "care_team_email_error": "يرجى إدخال بريدك الإلكتروني",
533
+ "care_team_info_category": "يحدد نوع الفريق. هذا لدعم التمايز بين العديد من الفرق المشتركة الموجودة ، مثل فريق خطة الرعاية ، وفريق حلقة الرعاية ، وفريق الرعاية الطولية.",
534
+ "care_team_info_description": "يضم فريق الرعاية جميع الأشخاص والمنظمات الذين يخططون للمشاركة في تنسيق الرعاية وتقديمها.",
535
+ "care_team_info_name": "تسمية للاستخدام البشري تهدف إلى التمييز بين الفرق. على سبيل المثال فرق الصدمة \"الحمراء\" مقابل \"الخضراء\".",
536
+ "care_team_info_note": "تعليقات حول CareTeam.",
537
+ "care_team_info_participants": "يحدد جميع الأشخاص والمنظمات المتوقع أن يشاركوا في فريق الرعاية.",
538
+ "care_team_info_participants_coverage_period": "عندما يكون العضو متاحًا بشكل عام ضمن فريق الرعاية هذا.",
539
+ "care_team_info_participants_member": "الشخص أو المنظمة المحددة التي تشارك / من المتوقع أن تشارك في فريق الرعاية.",
540
+ "care_team_info_participants_role": "يشير إلى المسؤولية المحددة للفرد داخل فريق الرعاية ، مثل \"طبيب الرعاية الأولية\" ، \"مستشار الأخصائي الاجتماعي المدرب\" ، \"مقدم الرعاية\" ، إلخ.",
541
+ "care_team_info_period": "يشير إلى وقت دخول الفريق (أو المقصود به) حيز التنفيذ والانتهاء.",
542
+ "care_team_info_reason": "يصف سبب وجود فريق الرعاية.",
543
+ "care_team_info_status": "يشير إلى الحالة الحالية لفريق الرعاية.",
544
+ "care_team_info_telecom": "تفاصيل اتصال مركزية لفريق الرعاية (تنطبق على جميع الأعضاء).",
545
+ "care_team_member": "عضو فريق الرعاية",
546
+ "care_team_name_error": "يرجى إدخال اسمك",
547
+ "care_team_phone_error": "يرجى إدخال رقم هاتفك",
548
+ "care_team_primary_label": "تحقق هنا إذا كان الاتصال هو مقدم الرعاية الأساسي.",
549
+ "care_team_role_error": "يرجى إدخال دورك",
550
+ "care_team_title": "إضافة عضو فريق الرعاية",
551
+ "care_team_view": "عرض فريق الرعاية",
552
+ "care_teams": "فرق الرعاية",
553
+ "categories_filters": "المطاعم / المرشحات",
554
+ "category": "باب",
555
+ "category_desc": "فئة معينة للشرط.",
556
+ "catheter": "قسطر",
557
+ "cdm_values": "قيم آلية التنمية النظيفة",
558
+ "celsius": "مئويه",
559
+ "center": "مركز",
560
+ "ceo_health_today": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك اليوم.",
561
+ "certifications": "الشهادات",
562
+ "change_password_error": "تغيير كلمة المرور الخاصة بك",
563
+ "change_period": "فترة التغيير",
564
+ "changed_status_to": "تم تغيير حالتهم إلى",
565
+ "changed_status_upcoming_appointment": "تم تغيير حالتهم لموعد قادم",
566
+ "channel_join_error": "خطأ في الانضمام إلى القناة: ",
567
+ "channel_join_success": "انضم بنجاح إلى قناة الفيديو",
568
+ "characteristic": "نوعي",
569
+ "characteristics": "الخصائص",
570
+ "characters_or_less": "أحرف أو أقل",
571
+ "check_contact_information_and_try_again": "تحقق من معلومات الاتصال وحاول مرة أخرى.",
572
+ "check_email": "تحقق من بريدك الإلكتروني",
573
+ "check_email_new_code": "تحقق من بريدك الإلكتروني بحثا عن رمز جديد.",
574
+ "check_in_call": "مكالمة تسجيل الوصول",
575
+ "check_out_health_espresso": "تحقق من هيلث اسبريسو",
576
+ "check_your_connection_and_try_again": "تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
577
+ "check_your_email": "تحقق من بريدك الإلكتروني",
578
+ "check_your_email_for_your_password_reset_code": "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رمز إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك",
579
+ "check_your_information_and_try_again": "تحقق من معلوماتك وحاول مرة أخرى.",
580
+ "checked_in": "تم تسجيل الدخول",
581
+ "chinese_s": "الصينية (S)",
582
+ "chinese_simplified": "الصينية (S)",
583
+ "chinese_t": "الصينية (T)",
584
+ "chinese_traditional": "الصينية (T)",
585
+ "chiropodist_podiatrist": "أخصائي تقويم العظام / أخصائي أقدام",
586
+ "choose_a_date_range_for_encounter_report": "اختر نطاق التاريخ لتقرير اللقاء.",
587
+ "choose_a_medication": "اختر دواء.",
588
+ "choose_comparator_error": "الرجاء اختيار المقارنة",
589
+ "choose_image": "اختر صورة*",
590
+ "choose_medication": "اختر الدواء",
591
+ "choose_medications": "اختر الأدوية",
592
+ "choose_the_exudate_type_that_is": "اختر نوع الإفرازات الذي هو",
593
+ "chronic": "مزمن",
594
+ "chronic_disease_management": "إدارة الأمراض المزمنة",
595
+ "chronological": "مرتب زمنيًا",
596
+ "city": "مدينة",
597
+ "class": "فصل",
598
+ "clavicle": "ترقوة",
599
+ "clear": "واضح",
600
+ "clear_desc": "اضغط على زر المسح لمسح الرسم (الرسومات).",
601
+ "clear_list": "قائمة واضحة",
602
+ "clear_signature": "توقيع واضح",
603
+ "click": "نقر",
604
+ "click_and_drag_file": "انقر أو اسحب الملف إلى هذه المنطقة لتحميله",
605
+ "click_criteria_or_observation": "انقر فوق صف المعايير أو صف الملاحظة للمقارنة",
606
+ "click_for_more_information_on": "انقر هنا لمزيد من المعلومات حول",
607
+ "click_here": "اضغط هنا",
608
+ "click_here_to_learn_more": "انقر هنا لمعرفة المزيد",
609
+ "click_or_drag_to_upload": "انقر أو اسحب الملفات إلى هذه المنطقة للتحميل",
610
+ "click_send_email_to_attendees": "سيؤدي النقر فوق هذا إلى إرسال دعوات عبر البريد الإلكتروني إلى الحاضرين الجدد.",
611
+ "click_the_below_to_add_one": "انقر فوق \"+\" أدناه لإضافة واحدة.",
612
+ "click_to_reconnect": "انقر لإعادة الاتصال",
613
+ "click_to_start_recording": "انقر لبدء التسجيل",
614
+ "click_to_start_transcribing": "انقر لبدء الكتابة",
615
+ "click_to_stop_recording": "انقر لإيقاف التسجيل",
616
+ "click_to_stop_transcribing": "انقر لوقف الكتابة",
617
+ "clicking_ok_will_discard": "سيؤدي النقر فوق \"موافق\" إلى تجاهل كافة التغييرات في محرر النصوص.",
618
+ "clicking_will_start_call": "سيؤدي النقر فوق هذا إلى بدء مكالمة.",
619
+ "client_key": "مفتاح العميل",
620
+ "client_secret": "سر العميل",
621
+ "client_url": "عنوان URL للعميل",
622
+ "clinic": "مستوصف",
623
+ "clinic_details": "تفاصيل العيادة",
624
+ "clinic_logo_removed_successfully": "تمت إزالة شعار العيادة بنجاح",
625
+ "clinic_name": "اسم العيادة",
626
+ "clinic_saving": "حفظ تفاصيل عيادتك",
627
+ "clinical": "اكلينيكي",
628
+ "clinical_status": "الحالة السريرية",
629
+ "clinical_status_desc": "الحالة السريرية للحالة.",
630
+ "clinical_user_information": "معلومات المستخدم السريرية",
631
+ "clinical_user_location": "موقع المستخدم السريري",
632
+ "clinics": "العيادات",
633
+ "close": "غلق",
634
+ "closed_now": "مغلق الآن",
635
+ "closing": "اغلاق",
636
+ "closing_salutation": "ختام التحية",
637
+ "closing_time": "وقت الإغلاق",
638
+ "cloudy_thin_drainage": "تصريف غائم ورقيق",
639
+ "cm": "(سم)",
640
+ "cm_squared": "سم²",
641
+ "coban_2": "كوبان 2",
642
+ "coban_2_lite": "كوبالت 2 لايت",
643
+ "code": "رمز",
644
+ "code_desc": "رمز يحدد الدواء.",
645
+ "code_resent": "تم إعادة إرسال الكود",
646
+ "collapse": "ينهار",
647
+ "colon": "قولون",
648
+ "color": "لون",
649
+ "coming_soon": "قريباً",
650
+ "comment": "التعليق",
651
+ "comment_desc": "نص إضافي للمساعدة في تسهيل الموعد.",
652
+ "comments": "التعليقات",
653
+ "comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
654
+ "communication": "تواصل",
655
+ "community_care_text": "يعمل ملف تعريف المريض الرقمي المستند إلى السحابة على تحسين فرز المرضى وتنسيق الرعاية من خلال ربط مقدمي الرعاية الصحية بشركاء صحة المجتمع، وتمكين دائرة الرعاية من التعاون السلس بين أصحاب المصلحة في الرعاية الصحية والمشاركة النشطة للمرضى وعائلاتهم في تجربة الرعاية.",
656
+ "community_care_title": "الرعاية المجتمعية",
657
+ "company_name": "اسم الشركة",
658
+ "comparator": "المقارنه",
659
+ "comparison": "مقارنة",
660
+ "complete": "مكتمل",
661
+ "complete_visit_for_everyone": "زيارة كاملة للجميع",
662
+ "completed": "اكمال",
663
+ "completed_on": "اكتمل في",
664
+ "completion_time": "وقت الانتهاء",
665
+ "compression": "ضغط",
666
+ "compression_bandages": "ضمادات الضغط",
667
+ "compression_details": "تفاصيل الضغط",
668
+ "compression_stocking": "تخزين الضغط",
669
+ "compression_stockings": "جوارب ضغط",
670
+ "comprilan": "كومبريلان",
671
+ "concern_not_provided_or_elaborated": "الشواغل التي لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
672
+ "conclusion": "استنتاج",
673
+ "condition": "شرط",
674
+ "condition_code": "رمز الشرط",
675
+ "condition_code_desc": "تحديد الحالة أو المشكلة أو التشخيص.",
676
+ "condition_details": "تفاصيل الشرط",
677
+ "condition_evidence": "دليل الحالة",
678
+ "condition_evidence_desc": "الأدلة / المظاهر الداعمة التي هي أساس حالة التحقق من الحالة ، مثل الأدلة التي أكدت أو دحضت الشرط.",
679
+ "condition_info_drawer_description": "مشكلة أو تشخيص أو حدث أو موقف أو قضية أو مفهوم سريري آخر ارتفع إلى مستوى مثير للقلق.",
680
+ "condition_is_required": "الشرط مطلوب",
681
+ "condition_procedure": "الحالة/الإجراء",
682
+ "condition_stage": "مرحلة الحالة",
683
+ "condition_stage_desc": "المرحلة السريرية أو درجة الحالة. قد تشمل تقييمات شدة رسمية.",
684
+ "conditions": "شروط",
685
+ "conditions_desc": "الحالة (الحالات) المهمة التي يعاني منها أحد أفراد الأسرة.",
686
+ "confirm": "أكد",
687
+ "confirm_account": "تأكيد الحساب",
688
+ "confirm_appointment_error": "خطأ في تأكيد الموعد! مزيد من المعلومات: ",
689
+ "confirm_appointment_success": "تم تأكيد الموعد بنجاح!",
690
+ "confirm_appointment_token_error": "خطأ في تأكيد الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
691
+ "confirm_cancel_appointment": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا الموعد؟",
692
+ "confirm_cancel_intake": "تأكيد إلغاء القبول",
693
+ "confirm_delete": "تأكيد الحذف",
694
+ "confirm_delete_template": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟",
695
+ "confirm_logout": "تأكيد تسجيل الخروج",
696
+ "confirm_lower": "أكد",
697
+ "confirm_messaging_session": "تأكيد جلسة مراسلة آمنة.",
698
+ "confirm_new_password": "تأكيد كلمة المرور الجديدة",
699
+ "confirm_password": "تأكيد كلمة المرور",
700
+ "confirm_registration": "تأكيد التسجيل",
701
+ "confirm_user": "تأكيد المستخدم",
702
+ "confirmation": "تأكيد",
703
+ "confirmation_code_success": "تم إرسال رمز التأكيد إلى بريدك الإلكتروني.",
704
+ "confirmation_email_error": "حدثت مشكلة أثناء إرسال رسالة التأكيد الإلكترونية.",
705
+ "confirmation_email_sent_to": "تم إرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى ",
706
+ "confirmed": "اكد",
707
+ "confirmed_for": "مؤكد ل",
708
+ "connect_to_a_linktop_device": "الاتصال بجهاز Linktop",
709
+ "connect_with_care": "تواصل مع الرعاية. استخدم هيلث إسبريسو للتواصل مع فريق الرعاية الخاص بك في أي وقت وفي أي مكان.",
710
+ "connected_sq": "متصل:",
711
+ "connection_error": "خطأ في الإتصال",
712
+ "connection_failed": "فشل الاتصال",
713
+ "connection_failed_detail": "حدثت مشكلة في تخويل حسابك للاتصال",
714
+ "connections": "اتصالات",
715
+ "consulation": "التشاور",
716
+ "consult": "آمر",
717
+ "consult_notes": "ملاحظات حول الاستشارة",
718
+ "consult_type": "نوع الاستشارة",
719
+ "consult_type_placeholder": "اختر نوع الاستشارة",
720
+ "consultation": "التشاور",
721
+ "consultation_date": "تاريخ الاستشارة",
722
+ "consultation_details": "تفاصيل الاستشارة",
723
+ "consultation_details_placeholder": "أدخل التفاصيل هنا.",
724
+ "consultation_notes": "ملاحظات الاستشارة",
725
+ "consultation_other_placeholder": "قم بتضمين أي متخصصين آخرين تمت استشارتهم ، وتواريخ الاستشارة هنا",
726
+ "consultations": "المشاورات",
727
+ "consultations_info_batch_message": "انقر فوق زر الميكروفون لبدء تسجيل الصوت. انقر فوق زر الميكروفون مرة أخرى لإيقاف التسجيل. سيتم بعد ذلك نسخ التسجيل. قد يستغرق الأمر بضع دقائق لمعالجة النسخ.",
728
+ "consultations_info_message": "يرجى الانتظار لمدة تصل إلى دقيقة واحدة حتى تتم معالجة النسخ",
729
+ "consultations_info_stream_message": "انقر على زر الميكروفون وابدأ في التحدث. أثناء التحدث، سيظهر النص في نافذة الدردشة. انقر فوق زر الميكروفون مرة أخرى لإيقاف النسخ.",
730
+ "consults": "يتشاور",
731
+ "consults_error": "خطأ في إضافة استشارة!",
732
+ "consults_success": "تمت إضافة استشارة بنجاح!",
733
+ "contact": "الاتصال",
734
+ "contact_added": "تمت إضافة جهة الاتصال",
735
+ "contact_address": "عنوان الاتصال",
736
+ "contact_deleted": "تم حذف جهة الاتصال",
737
+ "contact_details": "تفاصيل الاتصال",
738
+ "contact_error": "خطأ في الاتصال",
739
+ "contact_info_drawer_description": "طرف اتصال (مثل الوصي أو الشريك أو الصديق) للمريض.",
740
+ "contact_information": "معلومات الاتصال",
741
+ "contact_name": "اسم جهة الاتصال",
742
+ "contact_name_placeholder": "أدخل اسم جهة الاتصال",
743
+ "contact_phone_error": "أدخل رقم الهاتف الصحيح",
744
+ "contact_point": "نقطة الاتصال",
745
+ "contact_saved": "تم حفظ جهة الاتصال",
746
+ "contact_type": "نوع الاتصال",
747
+ "contact_type_placeholder": "حدد نوع جهة الاتصال",
748
+ "contacts": "جهات الاتصال",
749
+ "contained_in": "الواردة في",
750
+ "content": "محتوى",
751
+ "continue": "استمر",
752
+ "continue_editing": "الاستمرار في التعديل",
753
+ "continue_to_confirmation": "المتابعة إلى التأكيد",
754
+ "continue_to_payment": "متابعة الدفع",
755
+ "continuous": "مستمر",
756
+ "contributed_to_death": "ساهم في الوفاة",
757
+ "contributor": "مساهم",
758
+ "contributor_desc": "الشخص الذي قدم محتوى خطة الرعاية.",
759
+ "copyright_policy": "سياسة حقوق الطبع والنشر",
760
+ "count": "عد",
761
+ "count_max": "العدد (الحد الأقصى)",
762
+ "country": "بلد",
763
+ "course_of_therapy_type": "دورة من نوع العلاج",
764
+ "covid_contact": "بيانات المدخول - الاتصال بأفراد Covid-19",
765
+ "covid_visit": "زيارة كوفيد-19",
766
+ "cpr": "الإنعاش القلبي الرئوي",
767
+ "create": "خلق",
768
+ "create_Health_espresso_account": "قم بإنشاء حساب هيلث إسبريسو للبدء.",
769
+ "create_gallery": "إنشاء معرض",
770
+ "create_medlist": "إنشاء قائمة ميد",
771
+ "create_new": "إنشاء جديد",
772
+ "create_new_appointment": "إنشاء موعد جديد",
773
+ "create_new_staff": "إنشاء موظف جديد",
774
+ "create_shiip_link": "قم بإنشاء رابط SHIIP",
775
+ "create_wound_log": "إنشاء سجل الجرح",
776
+ "create_your_new_password": "قم بإنشاء كلمة المرور الجديدة.",
777
+ "created": "انشاء",
778
+ "created_at": "تم إنشاؤه في",
779
+ "created_by": "تم الإنشاء بواسطة",
780
+ "created_care_in_ontario": "تم إنشاؤها بعناية في أونتاريو",
781
+ "created_successfully": "تم الإنشاء بنجاح.",
782
+ "creating_appointment_reminder": "إنشاء تذكير بالمواعيد",
783
+ "creating_messaging_session": "إنشاء جلسة رسائل آمنة",
784
+ "creation": "خلق",
785
+ "creator_of_encounter_cannot_sign_off": "لا يمكن لمنشئ هذا اللقاء تسجيل الخروج.",
786
+ "credentials": "وثائق التفويض",
787
+ "criteria_for": "معايير ل",
788
+ "cumulative_patient_profile": "الملف التراكمي للمريض (CPP)",
789
+ "current": "حالي",
790
+ "current_issue": "العدد الحالي",
791
+ "current_medications": "الأدوية الحالية",
792
+ "current_period": "الفترة الحالية",
793
+ "current_user": "المستخدم الحالي",
794
+ "currently_this_web_page": "صفحة الويب هذه غير متوفرة حاليا. يرجى إعادة المحاولة لاحقا.",
795
+ "custom_allergen": "المواد المسببة للحساسية المخصصة",
796
+ "custom_medication": "الأدوية المخصصة",
797
+ "custom_medication_is_required": "مطلوب دواء مخصص",
798
+ "custom_orthotic": "تقويم العظام المخصص",
799
+ "custom_role": "دور مخصص",
800
+ "custom_role_permissions_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
801
+ "custom_roles": "الأدوار المخصصة",
802
+ "custom_shoe": "حذاء مخصص",
803
+ "daily": "يومي",
804
+ "daily_intake_sum": "مبلغ المدخول اليومي",
805
+ "daily_intakes_received": "بيانات المدخول - المآخذ اليومية المستلمة",
806
+ "dark": "داكن",
807
+ "dark_blood_stained_stick_drainage": "الظلام ، ملطخة بالدماء ، عصا الصرف",
808
+ "dashboard": "لوحه القياده",
809
+ "dashboard_tiles_settings": "إعدادات لوحات المعلومات",
810
+ "dashboard_tiles_settings_success": "تم حفظ إعدادات لوحات المعلومات بنجاح",
811
+ "data": "بيانات",
812
+ "data_absent_reason": "سبب غياب البيانات (فقط إذا كانت القيمة غائبة)",
813
+ "data_absent_reason_info": "سبب غياب البيانات (فقط إذا كانت القيمة غائبة)",
814
+ "data_sync_error": "حدثت مشكلة في مزامنة بياناتك.",
815
+ "date": "تاريخ",
816
+ "date_active": "تاريخ النشاط",
817
+ "date_authorized": "التاريخ المعتمد",
818
+ "date_edited": "تاريخ التعديل",
819
+ "date_of_birth": "تاريخ الميلاد",
820
+ "date_of_onset": "تاريخ البداية",
821
+ "date_of_the_procedure": "تاريخ الإجراء",
822
+ "date_range": "النطاق الزمني",
823
+ "date_received": "تاريخ الاستلام",
824
+ "date_required": "التاريخ مطلوب",
825
+ "date_time": "التاريخ/الوقت",
826
+ "date_time_received": "تاريخ / وقت الاستلام",
827
+ "date_time_sent": "تاريخ/وقت الإرسال",
828
+ "day": "يوم",
829
+ "day_of_week": "يوم من الأسبوع",
830
+ "days": "أيام",
831
+ "days_of_the_week": "أيام الأسبوع",
832
+ "days_of_week": "أيام الأسبوع",
833
+ "dead_devitalized_tissue_must_removed_healing": "الأنسجة الميتة أو التالفة التي يجب إزالتها للسماح بالتئام الجروح.",
834
+ "dead_or_devitalized_tissue": "الأنسجة الميتة أو التالفة التي يجب إزالتها للسماح بالتئام الجروح.",
835
+ "deceased": "فان",
836
+ "decline": "رفض",
837
+ "declined": "انخفض",
838
+ "declined_message": "إذا لم تتمكن من الحضور ، فيرجى الاتصال بمنظم الموعد لترتيب وقت جديد.",
839
+ "declined_on": "رفض في",
840
+ "delete": "حذف",
841
+ "delete_address": "حذف العنوان",
842
+ "delete_address_line": "حذف السطر",
843
+ "delete_contact": "حذف جهة اتصال",
844
+ "delete_contact_confirmation": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه؟",
845
+ "delete_contact_error": "خطأ في حذف جهة الاتصال",
846
+ "delete_contact_title": "حذف جهة الاتصال هذه؟",
847
+ "delete_entry": "حذف الإدخال",
848
+ "delete_error_template": "حدث خطأ أثناء حذف القالب \"{{templateName}}\"",
849
+ "delete_event": "حذف الحدث",
850
+ "delete_gallery": "حذف معرض الصور",
851
+ "delete_image": "حذف الصورة",
852
+ "delete_ingredient": "حذف المكون",
853
+ "delete_ingredient_confirmation": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المكون؟",
854
+ "delete_insurance": " حذف هذا التأمين؟",
855
+ "delete_log": "حذف السجل",
856
+ "delete_medication": "حذف الدواء",
857
+ "delete_medication_error": "حذف الدواء الخاص بك.",
858
+ "delete_role": "حذف الدور",
859
+ "delete_success_template": "تم حذف القالب \"{{templateName}}\" بنجاح",
860
+ "delete_telecom": "حذف الاتصالات",
861
+ "delete_this_contact": " حذف جهة الاتصال هذه؟",
862
+ "deleting": "حذف",
863
+ "deleting_wound_log": "حذف سجل الجرح",
864
+ "denied": "نفي",
865
+ "deny": "أنكر",
866
+ "dependent_account": "حساب تابع (غير مدار)",
867
+ "dependent_account_description": "يتم عرض المعلومات الصحية لهذا العضو وإدارتها من قبل مقدم الرعاية أو عضو الحساب الشخصي. قد يكون العضو المعال قاصرا أو لا يكون ، ولا يصل إلى معلوماته الصحية أو يديرها.",
868
+ "depth": "عمق",
869
+ "depth_cm": "العمق (سم)",
870
+ "depth_must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون العمق أكبر من 0",
871
+ "describe_any_non_pharmacological_measures": "صف أي تدابير غير دوائية تتخذها لإدارة الألم.",
872
+ "describe_barrier_to_implementing_treatment_plan_here_if_needed": "صف العوائق التي تحول دون تنفيذ خطة العلاج هنا إذا لزم الأمر.",
873
+ "describe_location_and_extent": "وصف الموقع والمدى",
874
+ "describe_medication_frequency": "وصف تكرار الدواء",
875
+ "describe_medications_taken": "صف الأدوية التي يتم تناولها والأعراض التي يعالجها الدواء.",
876
+ "describe_offloading_methods_here_if_needed": "صف طرق التفريغ هنا إذا لزم الأمر.",
877
+ "describe_pressure_redistribution_methods_here_if_needed": "صف طرق إعادة توزيع الضغط هنا إذا لزم الأمر.",
878
+ "describe_task": "وصف المهمة",
879
+ "describe_the_dressings_being_used_to_treat_the_wound": "صف الضمادات المستخدمة لعلاج الجرح.",
880
+ "describe_the_sensation_of_the_pain": "صف الإحساس بالألم.",
881
+ "describe_the_timing_of_pain": "صف توقيت الألم. كم من الوقت استمرت؟ هل هو مفاجئ أم تدريجي؟ ماذا كنت تفعل عندما جربته لأول مرة؟ متى تختبرها عادة: النهار؟ الليل؟ الصباح الباكر؟ هل استيقظت من أي وقت مضى؟",
882
+ "describe_where_the_pain_is_felt": "صف أين يشعر الألم.",
883
+ "description": "وصف",
884
+ "description_and_evidence": "الوصف والأدلة",
885
+ "description_desc": "وصف للموقع الذي يساعد في العثور على المكان أو الرجوع إليه.",
886
+ "description_of_odour": "وصف الرائحة",
887
+ "description_of_the_abatement": "وصف التخفيف",
888
+ "description_of_the_resolution": "وصف القرار",
889
+ "description_of_this_reaction": "وصف رد الفعل هذا",
890
+ "description_required": "الوصف مطلوب",
891
+ "designation": "تعيين",
892
+ "detai_us_more_about_you": "للحصول على أقصى استفادة من هيلث إسبريسو ، أخبرنا المزيد عنك.",
893
+ "detail": "التفاصيل",
894
+ "details": "التفاصيل",
895
+ "detected_issue": "المشكلة المكتشفة",
896
+ "device": "جهاز",
897
+ "device_connected": "الجهاز متصل",
898
+ "device_name": "اسم الجهاز",
899
+ "device_name_required": "اسم الجهاز مطلوب",
900
+ "devices": "الأجهزة",
901
+ "diabetes": "داء السكري",
902
+ "diabetic": "السكري",
903
+ "diabetic_foot_ulcer": "قرحة القدم السكرية",
904
+ "diabetic_foot_ulcer_diabetes_mellitus1": "قرحة القدم السكرية: ",
905
+ "diabetic_foot_ulcer_diabetes_mellitus2": "جرح في سفح شخص مصاب بداء السكري.",
906
+ "diagnosis": "التشخيص",
907
+ "diagnosis_condition": "حالة التشخيص",
908
+ "diagnosis_problem": "التشخيص/المشكلة",
909
+ "diagnosis_rank": "رتبة التشخيص",
910
+ "diagnostic_report": "تقرير تشخيصي",
911
+ "diastolic": "الانبساطي",
912
+ "dictation": "الإملاء",
913
+ "didnt_receive_the_code": "لم تتلق الرمز؟",
914
+ "dietitian": "اخصائي تغذيه",
915
+ "digital_care_plan": "خطة الرعاية",
916
+ "digital_patient_profile": "ملف المريض",
917
+ "digital_profile": "ملف المريض",
918
+ "digits": "ارقام",
919
+ "din_number_label": "أضف الدواء عن طريق رقم DIN",
920
+ "din_search": "رقم الدين",
921
+ "disable": "إبطال",
922
+ "discussion": "مناقشة",
923
+ "dismiss": "أقال",
924
+ "dismiss_all": "استبعاد الكل",
925
+ "dismiss_notification": "رفض الإخطار",
926
+ "dismiss_tutorial": "تجاهل البرنامج التعليمي",
927
+ "dispense_interval": "الفاصل الزمني للتوزيع",
928
+ "dispense_request": "طلب الاستغناء",
929
+ "display": "عرض",
930
+ "distance_sc": "بون:",
931
+ "distance_willing_to_travel": "المسافة على استعداد للسفر",
932
+ "do_not_perform": "لا تؤدي",
933
+ "do_you_have_a_regular_family_doctor": "هل لديك طبيب أسرة منتظم؟",
934
+ "doctor": "طبيب",
935
+ "doctor_placeholder": "أدخل اسم الطبيب هنا",
936
+ "document_manifest": "بيان المستند",
937
+ "documents": "وثائق",
938
+ "does_image_look_okay": "هل تبدو الصورة بخير؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فحدد خيارًا للمحاولة مرة أخرى.",
939
+ "done": "منجز",
940
+ "dorsal": "الظهريه",
941
+ "dorsum": "دورسوم",
942
+ "dosage_and_rate_type": "الجرعة ونوع المعدل",
943
+ "dosage_form": "شكل الجرعة",
944
+ "dosage_instruction": "تعليمات الجرعة",
945
+ "dosage_number": "رقم الجرعة",
946
+ "dosage_quantity": "كمية الجرعة",
947
+ "dosage_range_high": "نطاق الجرعة مرتفع",
948
+ "dosage_range_low": "نطاق الجرعة منخفض",
949
+ "dose_and_rate": "الجرعة والمعدل",
950
+ "dose_and_rate_type": "نوع الجرعة والمعدل",
951
+ "dose_quantity": "كمية الجرعة",
952
+ "dose_quantity_desc": "كمية اللقاح التي تدار.",
953
+ "dose_string": "سلسلة الجرعة",
954
+ "download": "تحميل",
955
+ "dr": "د.",
956
+ "dr_t": "دكتور تي",
957
+ "dr_t_chatbot": "الدكتور تي شات بوت",
958
+ "draft": "مسودة",
959
+ "drop_image_here": "إسقاط الصورة هنا أو",
960
+ "drug": "دواء",
961
+ "drug_bank": "بنك المخدرات",
962
+ "drug_bank_search": "البحث في بنك المخدرات",
963
+ "drug_bank_updates_live": "تحديثات بنك الأدوية مباشرة",
964
+ "drug_name": "اسم الدواء",
965
+ "drugbank_label": "البحث عن طريق اسم الدواء",
966
+ "drugbank_placeholder": "اكتب اسم الدواء",
967
+ "drugs_negative_interaction": "لقد حددنا التفاعل السلبي مع الأدوية التالية",
968
+ "dry": "جاف",
969
+ "dry_description": "الأنسجة المصابة بالجفاف ، تحدث عندما يفقد الجلد الرطوبة والترطيب.",
970
+ "due_to_use_of": "هذا يرجع إلى استخدام",
971
+ "due_today": "موعد التسليم اليوم",
972
+ "duplicate_patient_records_action_required": "تم العثور على سجلات مريضة مكررة. الإجراء مطلوب.",
973
+ "duration": "مدة",
974
+ "duration_max": "المدة (الحد الأقصى)",
975
+ "duration_of_pain": "مدة الألم",
976
+ "duration_of_pain_not_provided": "مدة الألم غير متوفرة.",
977
+ "duration_unit": "وحدة المدة",
978
+ "eForms": "النماذج الإلكترونية",
979
+ "e_visit": "زيارة إلكترونية",
980
+ "ear": "أذن",
981
+ "easyfix": "إيزي فيكس",
982
+ "edemaWear": "الوذمةارتداء",
983
+ "edematous": "ذمي",
984
+ "edit": "حرر",
985
+ "edit_appointment": "تعديل الموعد",
986
+ "edit_clinic_details": "تحرير تفاصيل العيادة",
987
+ "edit_logs": "تحرير السجلات",
988
+ "edit_medication": "تحرير الدواء",
989
+ "edit_placement_of_dashboard_tiles": "تحرير موضع لوحات لوحة المعلومات",
990
+ "edit_profile": "تعديل الملف الشخصي",
991
+ "edit_staff": "تحرير الموظفين",
992
+ "edit_user": "تعديل معلومات المستخدم",
993
+ "edited_by": "حرره",
994
+ "efax_log": "سجل الفاكس الإلكتروني",
995
+ "effective_date_time": "تاريخ السريان",
996
+ "effective_time": "الوقت الفعال",
997
+ "eform_type": "نوع النموذج الإلكتروني",
998
+ "eform_type_authorization_desc": "المستندات المتعلقة بموافقة المريض أو الإذن بإجراءات محددة.",
999
+ "eform_type_communication_desc": "التواصل العام أو تبادل المعلومات بين المتخصصين في الرعاية الصحية، بما في ذلك الاستفسارات أو طلبات الحصول على المعلومات.",
1000
+ "eform_type_consultation_desc": "طلب المشورة أو التوجيه من أخصائي رعاية صحية آخر.",
1001
+ "eform_type_insurance_desc": "معلومات الفواتير أو التفويضات المسبقة أو الأوراق المتعلقة بالتأمين.",
1002
+ "eform_type_prescription_desc": "لطلبات الأدوية والمستندات ذات الصلة.",
1003
+ "eform_type_referral_desc": "المستندات المتعلقة بإحالات المرضى إلى المتخصصين أو مقدمي الرعاية الصحية الآخرين.",
1004
+ "eform_type_requisition_desc": "للطلبات المتعلقة بالاختبارات التشخيصية أو الإجراءات أو المستلزمات.",
1005
+ "eform_type_results_desc": "فئة شاملة لأنواع مختلفة من نتائج الاختبار.",
1006
+ "eforms": "النماذج الإلكترونية",
1007
+ "elaborate_on_any_of_the_above_details": "وضح أيا من التفاصيل المذكورة أعلاه.",
1008
+ "email": "البريد الإلكتروني",
1009
+ "email_consent": "أقر بأنه من خلال فتح حساب مع هيلث إكسبريسو، قد تتصل بي هيلث إكسبريسو عبر البريد الإلكتروني دون موافقتي الصريحة لأي غرض محدد يتعلق مباشرة بحقوقها والتزاماتها القانونية وقدرتها على تقديم الخدمات.",
1010
+ "email_error": "من فضلك ، أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح!",
1011
+ "email_is_required": "البريد الإلكتروني مطلوب",
1012
+ "email_patient": "البريد الإلكتروني للمريض",
1013
+ "email_required": "البريد الإلكتروني مطلوب",
1014
+ "email_sent": "تم إرسال البريد الإلكتروني!",
1015
+ "email_success": "تم إرسال بريد إلكتروني بنجاح إلى المريض!",
1016
+ "emails": "البريد الإلكتروني",
1017
+ "emergency_care_hospital_systems": "رعاية الطوارئ وأنظمة المستشفيات",
1018
+ "emergency_care_hospital_systems_paragraph": "تعمل خدمة الوصول العرضي إلى عيادة Virtual Care أيضًا مع أنظمة المستشفيات المحلية لإحالة المرضى إلى قسم الطوارئ إذا كانت خبرتهم مطلوبة.",
1019
+ "emergency_contact": "الاتصال بالطوارىء",
1020
+ "emergency_contact_desc": "يحدد الشخص الذي يمكن الاتصال به في حالة الطوارئ.",
1021
+ "empty": "أجوف",
1022
+ "empty_phone": "هاتف فارغ",
1023
+ "enable": "يُمكَِن",
1024
+ "enable_location_permission_from_app_settings_or_add_address_to_profile": "قم بتمكين إذن الموقع من إعدادات التطبيق أو أضف عنوانك إلى ملفك الشخصي.",
1025
+ "encounter": "التقى",
1026
+ "encounter_admission_identifier": "معرف القبول",
1027
+ "encounter_admission_identifier_description": "رقم الهوية المستخدم للتعرف على المريض أثناء اللقاء.",
1028
+ "encounter_appointment": "ميعاد",
1029
+ "encounter_appointment_description": "الموعد الذي حدد هذا اللقاء.",
1030
+ "encounter_classification": "لقاء التصنيف",
1031
+ "encounter_classification_description": "تصنيف لقاء المريض مثل العيادات الخارجية (العيادات الخارجية)، المرضى الداخليين، الطوارئ، الصحة المنزلية أو غيرها بسبب الاختلافات المحلية.",
1032
+ "encounter_details": "تفاصيل اللقاء",
1033
+ "encounter_diagnosis": "تشخبص",
1034
+ "encounter_diagnosis_condition": "حالة التشخيص",
1035
+ "encounter_diagnosis_condition_description": "سبب حدوث اللقاء، كما هو محدد باستخدام معلومات من مصدر آخر.",
1036
+ "encounter_diagnosis_description": "التشخيص ذو الصلة بهذا اللقاء.",
1037
+ "encounter_diagnosis_rank": "رتبة التشخيص",
1038
+ "encounter_diagnosis_rank_description": "الدور الذي يلعبه هذا التشخيص في اللقاء (على سبيل المثال، القبول، الفواتير، الخروج، وما إلى ذلك).",
1039
+ "encounter_diagnosis_role": "دور التشخيص",
1040
+ "encounter_diagnosis_role_description": "الدور الذي يلعبه هذا التشخيص في اللقاء (على سبيل المثال، القبول، الفواتير، الخروج، وما إلى ذلك).",
1041
+ "encounter_discharge_location": "موقع التفريغ",
1042
+ "encounter_discharge_location_category": "فئة موقع التفريغ",
1043
+ "encounter_discharge_location_category_description": "الفئة أو نوع الموقع بعد الخروج من المستشفى.",
1044
+ "encounter_discharge_location_description": "الموقع/المنظمة التي يخرج منها المريض.",
1045
+ "encounter_has_not_been_signed_off_by_a_practitioner": "لم يتم التوقيع على اللقاء من قبل الممارس.",
1046
+ "encounter_location": "موقع اللقاء",
1047
+ "encounter_location_description": "قائمة بالأماكن التي تواجد فيها المريض أثناء اللقاء.",
1048
+ "encounter_location_start_end_date": "الموقع تاريخ البدء/الانتهاء",
1049
+ "encounter_location_start_end_date_description": "الفترة الزمنية التي تواجد خلالها المريض في الموقع.",
1050
+ "encounter_location_status": "حالة الموقع",
1051
+ "encounter_location_status_description": "حالة تواجد المشاركين في الموقع المحدد خلال الفترة المحددة.",
1052
+ "encounter_origin_location": "موقع المنشأ",
1053
+ "encounter_origin_location_description": "الموقع/المنظمة التي جاء منها المريض قبل القبول.",
1054
+ "encounter_paragraph": "هو تفاعل يتم من خلاله تقديم الخدمات للمريض.",
1055
+ "encounter_participant_start_end_date": "تاريخ البدء/الانتهاء للمشارك",
1056
+ "encounter_participant_start_end_date_description": "الفترة الزمنية التي شارك فيها المشارك المحدد في اللقاء.",
1057
+ "encounter_participant_type": "نوع المشارك",
1058
+ "encounter_participant_type_description": "الأشخاص المسؤولون عن تقديم الخدمة وأدوارهم في اللقاء.",
1059
+ "encounter_priority": "مواجهة الأولوية",
1060
+ "encounter_priority_description": "يدل على ضرورة اللقاء.",
1061
+ "encounter_reason": "سبب",
1062
+ "encounter_reason_description": "سبب حدوث اللقاء.",
1063
+ "encounter_service_type": "لقاء نوع الخدمة",
1064
+ "encounter_service_type_description": "التصنيف الواسع للخدمة التي سيتم تقديمها (مثل أمراض القلب).",
1065
+ "encounter_signed_off_on": "تم تسجيل الخروج",
1066
+ "encounter_source_of_admission": "مصدر القبول",
1067
+ "encounter_source_of_admission_description": "المصدر الذي تم إدخال المريض منه (طبيب، تحويل، تحويل).",
1068
+ "encounter_special_arrangements": "ترتيب خاص",
1069
+ "encounter_special_arrangements_description": "أي طلبات خاصة تم تقديمها بخصوص لقاء الاستشفاء هذا، مثل توفير معدات معينة أو أشياء أخرى.",
1070
+ "encounter_start_end_date": "مواجهة تاريخ البدء/الانتهاء",
1071
+ "encounter_start_end_date_description": "وقت بداية ونهاية اللقاء.",
1072
+ "encounter_status_description": "الوضع الحالي للقاء.",
1073
+ "encounter_type": "نوع اللقاء",
1074
+ "encounter_type_description": "نوع اللقاء المحدد (على سبيل المثال، الاستشارة عبر البريد الإلكتروني، والرعاية النهارية الجراحية، والتمريض الماهر، وإعادة التأهيل، وما إلى ذلك).",
1075
+ "encounters": "لقاءات",
1076
+ "end": "انتهاء",
1077
+ "end_call": "إنهاء المكالمة",
1078
+ "end_date": "انتهاء العرض",
1079
+ "end_desc": "فترة مشاركة الممثل (النهاية).",
1080
+ "end_screen_share": "مشاركة شاشة النهاية",
1081
+ "end_time": "وقت الانتهاء",
1082
+ "end_time_placeholder": "وقت الانتهاء",
1083
+ "endpoint": "نقطه النهايه",
1084
+ "english": "الإنكليزية",
1085
+ "enrolled": "المقيدين",
1086
+ "enrolled_patients": "المرضى المسجلين",
1087
+ "enrolled_rostered_patients": "المرضى المسجلين/المدرجين في القائمة",
1088
+ "enrolled_to": "تم التسجيل في",
1089
+ "enrolment_start": "بدء التسجيل",
1090
+ "enrolment_status": "حالة التسجيل",
1091
+ "enrolment_termination": "إنهاء التسجيل",
1092
+ "enrolment_termination_reason": "سبب إنهاء التسجيل",
1093
+ "enter_6_digit": "أدخل الرمز المكون من 6 أرقام*",
1094
+ "enter_additional_comments": "أدخل تعليقات إضافية",
1095
+ "enter_additional_notes": "أدخل ملاحظات إضافية",
1096
+ "enter_address_type": "الرجاء إدخال نوع العنوان",
1097
+ "enter_address_use": "الرجاء إدخال استخدام العنوان",
1098
+ "enter_annotation_text": "أدخل نص التعليق التوضيحي",
1099
+ "enter_associated_email_to_reset_password": "أدخل البريد الإلكتروني المرتبط بحساب Health Espresso الخاص بك أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
1100
+ "enter_atleast_one_attendee": "الرجاء إدخال حاضر واحد على الأقل",
1101
+ "enter_attendee": "أدخل البريد الإلكتروني للحاضر",
1102
+ "enter_blood_glucose": "أدخل قراءة نسبة السكر في الدم",
1103
+ "enter_cancel_reason": "أدخل السبب",
1104
+ "enter_candidate_email": "أدخل البريد الإلكتروني للمرشح",
1105
+ "enter_confirm_new_password": "أدخل كلمة المرور الجديدة وقم بتأكيدها.",
1106
+ "enter_count": "أدخل العدد",
1107
+ "enter_count_max": "أدخل العدد (الحد الأقصى)",
1108
+ "enter_custom_allergen": "أدخل اسم المادة المسببة للحساسية المخصصة",
1109
+ "enter_custom_drug": "أدخل اسم الدواء المخصص",
1110
+ "enter_day_of_week": "أدخل يوم من الأسبوع",
1111
+ "enter_diastolic": "أدخل القراءة الانبساطية",
1112
+ "enter_dosage_instruction": "أدخل تعليمات الجرعة",
1113
+ "enter_dosage_instructions": "أدخل تعليمات الجرعة",
1114
+ "enter_dosage_quantity": "أدخل كمية الجرعة",
1115
+ "enter_duration": "أدخل المدة",
1116
+ "enter_duration_max": "أدخل المدة (الحد الأقصى)",
1117
+ "enter_email": "أدخل البريد الإلكتروني",
1118
+ "enter_email_to_begin_registration": "أدخل بريدك الإلكتروني لبدء التسجيل",
1119
+ "enter_external_requester": "أدخل مقدم الطلب الخارجي",
1120
+ "enter_frequency": "أدخل التردد",
1121
+ "enter_frequency_max": "أدخل التردد (الحد الأقصى)",
1122
+ "enter_frequency_times_per_period": "أدخل أوقات التردد لكل فترة",
1123
+ "enter_heart_rate": "أدخل معدل ضربات القلب بوحدة نبضة في الدقيقة.",
1124
+ "enter_location": "أدخل موقعا",
1125
+ "enter_lower_bound": "أدخل الحد الأدنى",
1126
+ "enter_medication_request_intent": "أدخل نية طلب الدواء",
1127
+ "enter_minutes_from_event_(before_or_after)": "أدخل دقائق من الحدث (قبله أو بعده)",
1128
+ "enter_no_more_than_five_attendees": "الرجاء إدخال ما لا يزيد عن خمسة حاضرين",
1129
+ "enter_onset_string": "أدخل سلسلة البداية",
1130
+ "enter_oxygen_saturation": "أدخل تشبع الأكسجين بنسبة %",
1131
+ "enter_passphrase": "الرجاء إدخال عبارة المرور.",
1132
+ "enter_password": "الرجاء إدخال كلمة المرور.",
1133
+ "enter_patient_instruction": "أدخل تعليمات المريض",
1134
+ "enter_period_unit": "أدخل وحدة الفترة",
1135
+ "enter_pin": "أدخل رقم التعريف الشخصي",
1136
+ "enter_rate_quantity": "أدخل كمية السعر",
1137
+ "enter_relevant_notes_for_visit": "أدخل أي ملاحظات ذات صلة بهذه الزيارة هنا.",
1138
+ "enter_respiratory_rate": "أدخل معدل التنفس بالنبضة في الدقيقة",
1139
+ "enter_sequence_of_dosage_instruction": "أدخل تسلسل تعليمات الجرعة",
1140
+ "enter_systolic": "أدخل القراءة الانقباضية",
1141
+ "enter_temperature": "أدخل درجة الحرارة بالدرجة المئوية",
1142
+ "enter_the_email_associated": "أدخل البريد الإلكتروني المرتبط بحساب Health Espresso الخاص بك أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
1143
+ "enter_time_period_of_occurrence": "أدخل الفترة الزمنية للحدث",
1144
+ "enter_title": "أدخل العنوان",
1145
+ "enter_upper_bound": "أدخل الحد الأعلى",
1146
+ "enter_upper_limit_of_period": "أدخل الحد الأعلى للفترة",
1147
+ "enter_user_id": "الرجاء إدخال معرف المستخدم.",
1148
+ "enter_valid_email": "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح.",
1149
+ "enter_weight": "أدخل الوزن بالكيلوجرام",
1150
+ "enter_wound_location": "أدخل موقع الجرح.",
1151
+ "enter_your_email": "الرجاء إدخال البريد الإلكتروني الخاص بك.",
1152
+ "enter_your_password": "الرجاء إدخال كلمة المرور الخاصة بك.",
1153
+ "enter_your_pin": "أدخل رقم التعريف الشخصي الخاص بك:",
1154
+ "entered-in-error": "تم إدخاله بالخطأ",
1155
+ "entered_in_error": "تم إدخاله في الخطأ",
1156
+ "entries": "ادخالات",
1157
+ "entries_updated": "تم تحديث الإدخالات",
1158
+ "entry": "ادخال",
1159
+ "entry_date": "تاريخ الدخول",
1160
+ "environment": "وسط",
1161
+ "environmental": "بيئي",
1162
+ "epic": "ملحمي",
1163
+ "episode_of_care": "حلقة الرعاية",
1164
+ "episodic_access_to_virtual_care": "الوصول العرضي إلى الرعاية الافتراضية",
1165
+ "episodic_access_to_virtual_care_paragraph": "بناءً على نجاح الرعاية العاجلة في دورهام وبدعم من Carea Community Health Centre و Ontario Health East ، فإن الوصول العرضي إلى عيادة الرعاية الافتراضية مدعوم من قبل الممرضات الممارسين ويعمل مع العيادات المحلية لضمان بقاء رعاية المرضى بالقرب من المنزل.",
1166
+ "epithelial": "الظهاريه",
1167
+ "epithelial_percent": "النسبة المئوية الظهارية",
1168
+ "error": "خطأ",
1169
+ "error_adding": "خطأ في إضافة",
1170
+ "error_complete_registration": "حدث خطأ أثناء إعادة تعيين كلمة المرور، تأكد من إكمال التسجيل قبل محاولة إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
1171
+ "error_confirm_messaging_session": "خطأ في تأكيد جلسة الرسالة الآمنة",
1172
+ "error_creating_messaging_session": "خطأ في إنشاء جلسة عمل رسالة آمنة",
1173
+ "error_deleting": "خطأ في الحذف",
1174
+ "error_joining_telemedicine_guest": "خطأ في الانضمام إلى ضيف التطبيب عن بعد",
1175
+ "error_joining_telemedicine_user": "خطأ في الانضمام إلى مستخدم التطبيب عن بعد",
1176
+ "error_opening_email_client": "خطأ في فتح عميل البريد الإلكتروني",
1177
+ "error_opening_phone_dialer": "خطأ في فتح طالب الهاتف",
1178
+ "error_referral": "حدث خطأ أثناء تسجيل حسابك، يرجى الاتصال بالدعم.",
1179
+ "error_resending_code": "خطأ في إعادة إرسال الرمز",
1180
+ "error_resetting_password": "خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور",
1181
+ "error_resetting_password_please": "خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور ، يرجى التحقق من البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله والمحاولة مرة أخرى.",
1182
+ "error_sending_invite_telemedicine_event": "خطأ في إرسال دعوة حدث التطبيب عن بعد",
1183
+ "error_sharing_reminders": "تذكيرات مشاركة الأخطاء",
1184
+ "error_updating": "خطأ في التحديث",
1185
+ "erythema": "حمامي",
1186
+ "erythematous": "حمراء",
1187
+ "eschar": "إيشار",
1188
+ "eschar_percent": "إيشار في المئة",
1189
+ "even_flush_wound_base_flat": "حتى أو دافق مع قاعدة الجرح ، لا توجد جوانب أو جدران ؛ وطيء.",
1190
+ "evening": "المساء",
1191
+ "event": "حدث",
1192
+ "event_actions": "إجراءات الحدث",
1193
+ "event_details": "تفاصيل الحدث",
1194
+ "event_id": "معرف الحدث",
1195
+ "event_log": "سجل الأحداث",
1196
+ "event_type": "نوع الحدث",
1197
+ "every": "كل",
1198
+ "evidence": "شهادة",
1199
+ "evidence_code": "قانون الأدلة",
1200
+ "evidence_level": "مستوى الأدلة",
1201
+ "evisit_message": "يمكنك استخدام منصة الزيارة الإلكترونية الخاصة بنا لإجراء مكالمة بينك وبين الطبيب الأساسي أو مقدم فريق الرعاية. يستخدم Health Espresso منصة مؤتمرات الفيديو. يمكنك حتى التواصل مع العديد من مقدمي الرعاية المختلفين في وقت واحد ، إذا لزم الأمر.",
1202
+ "evisit_message_cont": "من أجل الانضمام إلى مكالمة مع مزود الخدمة الخاص بك ، يجب أن يكون أحد مزودي Health Espresso الثانوي المعتمدين لديك ، أو لديه حق الوصول إلى بيانات اعتماد تسجيل الدخول الخاصة بك.",
1203
+ "excoriated": "شجب",
1204
+ "execute_quick_action": "تنفيذ الإجراء المحدد",
1205
+ "existing_drug_name": "اسم الدواء الحالي",
1206
+ "exit_app": "الخروج من التطبيق",
1207
+ "exit_patient": "خروج المريض",
1208
+ "exit_signup": "إنهاء التسجيل",
1209
+ "expand": "ستوسع",
1210
+ "expected_supply_duration": "مدة التوريد المتوقعة",
1211
+ "expiration": "انقضاء",
1212
+ "expiration_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
1213
+ "expires": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
1214
+ "expiry_date": "تاريخ انتهاء الصلاحية",
1215
+ "export": "تصدير",
1216
+ "export_PDF": "تصدير ملف PDF",
1217
+ "export_cpp": "تصدير ملف المريض التراكمي بصيغة PDF",
1218
+ "export_data": "تصدير البيانات",
1219
+ "exposure_details": "تفاصيل التعرض",
1220
+ "external_link": "روابط خارجية",
1221
+ "exudate": "الإفرازات",
1222
+ "exudate_amount": "كمية الافرازات",
1223
+ "exudate_type": "نوع الإفرازات",
1224
+ "eye_drops": "قطرات العين",
1225
+ "eye_problems": "مشاكل العين",
1226
+ "face": "وجه",
1227
+ "failed_add_blood_pressure": "فشل في إضافة ضغط الدم.",
1228
+ "failed_add_heart_rate": "فشل في إضافة معدل ضربات القلب.",
1229
+ "failed_add_temperature": "فشل في إضافة درجة الحرارة.",
1230
+ "failed_invites": "فشل إرسال دعوات المكالمة.",
1231
+ "failed_start_process": "فشل بدء العملية.",
1232
+ "failed_to": "فشل في",
1233
+ "failed_to_add_blood_glucose": "فشل في إضافة الجلوكوز في الدم.",
1234
+ "failed_to_add_oxygen_saturation": "فشل في إضافة تشبع الأكسجين.",
1235
+ "failed_to_add_respiratory_rate": "فشل في إضافة معدل التنفس.",
1236
+ "failed_to_add_weight": "فشل في زيادة الوزن.",
1237
+ "failed_to_create_contact": "فشل إنشاء جهة اتصال.",
1238
+ "failed_to_create_medication": "فشل في إنشاء الدواء.",
1239
+ "failed_to_create_reminder": "فشل في إنشاء تذكير.",
1240
+ "failed_to_create_reminders": "فشل إنشاء تذكيرات.",
1241
+ "failed_to_delete_medication": "فشل في حذف الدواء.",
1242
+ "failed_to_delete_reminder": "فشل حذف التذكير.",
1243
+ "failed_to_delete_reminders": "فشل حذف التذكيرات.",
1244
+ "failed_to_refresh": "فشل في التحديث",
1245
+ "failed_to_request_secure_session": "فشل طلب جلسة عمل آمنة",
1246
+ "failed_to_update_appointment": "فشل تحديث حضور الموعد.",
1247
+ "failed_to_update_contact": "فشل تحديث جهة الاتصال.",
1248
+ "failed_to_update_medication": "فشل في تحديث الدواء.",
1249
+ "failed_to_update_reminder": "فشل تحديث التذكير.",
1250
+ "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "فشل تحميل الإدخال إلى سجل الجرح.",
1251
+ "faint": "أغمي",
1252
+ "family": "أسرة",
1253
+ "family_account": "العائلة: مدارة",
1254
+ "family_dashboard": "لوحة معلومات العائلة",
1255
+ "family_doctor_name": "اسم طبيب الأسرة",
1256
+ "family_member_history": "تاريخ أفراد العائلة",
1257
+ "family_member_info_drawer_description": "تاريخ أفراد الأسرة هو ظروف صحية مهمة لشخص مرتبط بالمريض ذي صلة في سياق رعاية المريض.",
1258
+ "family_member_relationship": "علاقة أفراد الأسرة",
1259
+ "family_name": "اسم العائلة",
1260
+ "family_name_surname": "اسم العائلة (اللقب)",
1261
+ "fax": "فاكس",
1262
+ "fax_contacts": "جهات اتصال الفاكس",
1263
+ "fax_contacts_directory": "دليل جهات اتصال الفاكس",
1264
+ "fax_details": "تفاصيل الفاكس",
1265
+ "fax_inbox": "علبة الوارد للفاكس",
1266
+ "fax_number": "رقم الفاكس",
1267
+ "fax_outbox": "علبة الصادر الفاكس",
1268
+ "fax_received_daily": "استقبال الفاكسات يوميا",
1269
+ "fax_received_monthly": "استلام الفاكسات شهريا",
1270
+ "fax_received_weekly": "استلام الفاكسات أسبوعيًا",
1271
+ "fax_sending_error": "خطأ في إرسال الفاكس",
1272
+ "fax_sending_success": "تم إرسال الفاكس، قم بتأكيد النجاح في صندوق الصادر للفاكس.",
1273
+ "fax_sent_daily": "يتم إرسال الفاكسات يوميًا",
1274
+ "fax_sent_monthly": "الفاكسات المرسلة شهريا",
1275
+ "fax_sent_weekly": "يتم إرسال الفاكسات أسبوعيًا",
1276
+ "fax_status": "حالة الفاكس",
1277
+ "fax_your_document": "أرسل المستند بالفاكس",
1278
+ "faxes": "الفاكسات",
1279
+ "fee": "رسوم",
1280
+ "feedback": "ردود الفعل",
1281
+ "feet": "أقدام",
1282
+ "female": "أنثى",
1283
+ "fever": "الحمى",
1284
+ "fibrin": "الفيبرين",
1285
+ "fibrin_percent": "الفيبرين في المئة",
1286
+ "fibrinous": "ليفية",
1287
+ "fibrone": "فيبرون",
1288
+ "fibrotic_scarred": "ليفية ، ندوب",
1289
+ "fibrotic_slash_scarred": "ليفية / ندوب",
1290
+ "field_is_required": "هذا الحقل مطلوب.",
1291
+ "field_visibility": "الرؤية الميدانية",
1292
+ "file": "ملف",
1293
+ "file_attachment": "مرفق الملف",
1294
+ "files": "الملفات",
1295
+ "filter": "منقي",
1296
+ "filter_calendar_by": "تصفية التقويم حسب:",
1297
+ "filter_locations": "تصفية المواقع",
1298
+ "find_expert_doctors_for_problems": "ابحث عن أطباء خبراء لمشاكل معينة.",
1299
+ "finding": "ايجاد",
1300
+ "fingers": "اصابع",
1301
+ "finish": "أنهى",
1302
+ "finished": "انتهى",
1303
+ "firm_tissue_caused_by_edema": "الأنسجة الصلبة الناجمة عن توحيد وذمة.",
1304
+ "first_name": "الاسم الأول",
1305
+ "first_name_search": "البحث عن الاسم الأول",
1306
+ "first_page": "الصفحة الأولى",
1307
+ "flu": "إنفلونزا",
1308
+ "food": "طعام",
1309
+ "foot": "قدم",
1310
+ "for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "للحصول على أفضل رؤى العناية بالجروح ، اتبع هذه النصائح لالتقاط الصور وقياس الجرح.\n\nقبل البدء",
1311
+ "for_your_password": "لرمز إعادة تعيين كلمة المرور",
1312
+ "forearm": "ساعد",
1313
+ "forgot_password": "نسيت كلمة المرور؟ ",
1314
+ "forgot_password_q": "نسيت كلمة المرور؟",
1315
+ "form": "شكل",
1316
+ "form_desc": "يصف شكل الدواء (على سبيل المثال ، مسحوق ، أقراص ، كبسولة).",
1317
+ "form_type": "نوع النموذج",
1318
+ "french": "الفرنسية",
1319
+ "frequency": "تردد",
1320
+ "frequency_max": "التردد (الحد الأقصى)",
1321
+ "friday": "الجمعة",
1322
+ "from": "من",
1323
+ "front": "أمام",
1324
+ "front_left": "الجبهة اليسرى",
1325
+ "front_right": "أمامي يمين",
1326
+ "fulfilled": "تم تحقيقها",
1327
+ "full_name": "الاسم الكامل",
1328
+ "full_name_text": "نص الاسم الكامل",
1329
+ "future": "مستقبل؟",
1330
+ "galleries": "صالات العرض",
1331
+ "gallery": "معرض",
1332
+ "gallery_created": "تم إنشاء المعرض.",
1333
+ "gallery_deleted": "تم حذف المعرض.",
1334
+ "gallery_image_created": "تم إنشاء صورة المعرض.",
1335
+ "gallery_image_deleted": "تم حذف صورة المعرض.",
1336
+ "gallery_image_updated": "تم تحديث صورة المعرض.",
1337
+ "gallery_name": "اسم المعرض*",
1338
+ "gallery_title": "عنوان المعرض",
1339
+ "gallery_updated": "معرض تحديث.",
1340
+ "gender": "جنس",
1341
+ "gender_desc": "الجنس الإداري - الجنس الذي يعتبر الشخص المسؤول عنه لأغراض الإدارة وحفظ السجلات.",
1342
+ "gender_identity": "الهوية الجنسية",
1343
+ "general": "عام",
1344
+ "general_lower": "عام",
1345
+ "general_notes_visible": "ستكون الملاحظات العامة مرئية ل:",
1346
+ "general_reminder": "تذكير عام",
1347
+ "generate_day_sheet": "إنشاء ورقة اليوم",
1348
+ "generated": "انشاء",
1349
+ "german": "الألمانية",
1350
+ "get_better_insights_out_of_app": "احصل على رؤى أفضل من تطبيق Health Espresso من خلال الاتصال ب",
1351
+ "get_current_location": "احصل على الموقع الحالي",
1352
+ "get_started": "البدء",
1353
+ "getting_started": "الشروع في العمل (قريبا)",
1354
+ "given_name": "الاسم المعطى",
1355
+ "given_names": "الاسم (الأسماء)",
1356
+ "glucose": "الجلوكوز",
1357
+ "gnawing": "تلتهم",
1358
+ "go_to_admin_portal": "انتقل إلى مدخل المسؤول",
1359
+ "go_to_calendar": "انتقل إلى التقويم",
1360
+ "go_to_message": "اذهب إلى الرسالة",
1361
+ "go_to_patients": "اذهب إلى قائمة المرضى",
1362
+ "go_to_session": "انتقل إلى الجلسة",
1363
+ "goal": "هدف",
1364
+ "goals": "الاهداف",
1365
+ "google_fit": "جوجل صالح",
1366
+ "granulation": "التحبيب",
1367
+ "granulation_percent": "نسبة التحبيب",
1368
+ "guest": "ضيف",
1369
+ "guests": "الضيوف",
1370
+ "guests_do_not_require_pin": "مؤمن. لا يحتاج الضيوف إلى رقم تعريف شخصي للانضمام عبر الدعوة.",
1371
+ "guests_label": "دعوة الضيوف",
1372
+ "guests_placeholder": "أدخل رسائل البريد الإلكتروني هنا",
1373
+ "guests_require_pin": "مؤمن. يحتاج الضيوف إلى رقم تعريف شخصي للانضمام عبر الدعوة.",
1374
+ "guests_required_a_pin": "يحتاج الضيوف إلى دبوس للانضمام؟",
1375
+ "hair": "شعر",
1376
+ "hand": "يد",
1377
+ "hard_rigid_to_touch": "من الصعب ، جامدة للمس.",
1378
+ "has": "قد",
1379
+ "has_been": "تم",
1380
+ "has_been_confirmed_case_control_drug_monograph": "تم تأكيده في ما لا يقل عن 1 مجموعة أو حالة مراقبة أو دراسة حالة وقد يتم ذكرها أو عدم ذكرها في دراسة المخدرات.",
1381
+ "has_been_updated": "تم تحديثه",
1382
+ "has_changed_their_status_to": "تم تغيير حالتهم إلى",
1383
+ "has_invited_in_person_appointment": "دعوتك إلى موعد شخصي",
1384
+ "has_invited_instant_meeting": "دعوتك إلى اجتماع فوري",
1385
+ "has_invited_secure_messaging_session": "دعوتك إلى جلسة مراسلة آمنة",
1386
+ "has_invited_virtual_appointment": "دعوتك إلى موعد افتراضي",
1387
+ "hash": "التجزئه",
1388
+ "have_any_of_the_below": "هل لديك أي مما يلي:",
1389
+ "have_any_questions_please_contact": "إذا كانت لديك أي أسئلة حول التطبيق ، فيرجى الاتصال بفريق Health Espresso.",
1390
+ "he_needs_ble_permission": "للاتصال، قم بتمكين أذونات البلوتوث من إعدادات التطبيق.",
1391
+ "he_needs_location_permission": "للاتصال، قم بتمكين إذن الموقع الدقيق من إعدادات التطبيق.",
1392
+ "he_scans_for_available_devices_info": "يبحث تطبيق Health Espresso باستمرار عن الأجهزة المتاحة. للاتصال، انقر على أحد الأجهزة المدرجة أدناه.",
1393
+ "head": "رأس",
1394
+ "head_injury": "إصابة الرأس",
1395
+ "health": "الصحة",
1396
+ "health_card": "البطاقة الصحية",
1397
+ "health_card_no_dot": "رقم البطاقة الصحية",
1398
+ "health_card_number": "رقم البطاقة الصحية",
1399
+ "health_espresso": "إسبريسو الصحة",
1400
+ "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "يقرأ Health Espresso معلوماتك الصحية الحالية ويدرجها في بياناتك داخل التطبيق.\n\nاضغط على زر الإعدادات لتغيير عدد الأيام السابقة لمزامنة المعلومات الصحية.\n\nقم بتغيير أذونات هذه الميزة من خلال إعدادات جهازك.",
1401
+ "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "يقرأ Health Espresso معلوماتك الصحية الحالية ويدرجها في بياناتك داخل التطبيق.\n\nانقر فوق تحديث للاتصال يدويا.\n\nقم بتغيير أذونات هذه الميزة من خلال إعدادات جهازك.",
1402
+ "health_espresso_request_permission": "الصحة اسبريسو على وشك طلب إذن ل",
1403
+ "health_espresso_support": "دعم الإسبريسو الصحي",
1404
+ "health_espresso_web_portal": "بوابة الإسبريسو الصحية الإلكترونية",
1405
+ "health_espresso_website": "موقع هيلث اسبريسو",
1406
+ "health_espresso_will_sync_last": "سيقوم Health Espresso بمزامنة معلوماتك الصحية لآخر مرة",
1407
+ "health_info": "المعلومات الصحية",
1408
+ "health_isses_addressed": "معالجة القضايا الصحية",
1409
+ "health_undergoing_changes": "تخضع أذونات Health Kit لتغييرات لحمايتك بشكل أفضل!\nستعود هذه الميزة قريبًا، إليك بعض المعلومات الإضافية حول التغييرات القادمة:",
1410
+ "healthy": "صحي",
1411
+ "heart": "قلب",
1412
+ "heart_condition": "حالة القلب",
1413
+ "heart_rate": "معدل ضربات القلب",
1414
+ "heart_rate_added": "معدل ضربات القلب المضافة",
1415
+ "heart_rate_error": "خطأ في معدل ضربات القلب",
1416
+ "heart_rate_readings": "قراءات معدل ضربات القلب",
1417
+ "heart_rate_success": "وأضاف بنجاح معدل ضربات القلب!",
1418
+ "heel_offloading": "تفريغ الكعب",
1419
+ "height": "ارتفاع",
1420
+ "height_cm": "الارتفاع (سم)",
1421
+ "hello": "مرحبًا",
1422
+ "hemoprurulent": "التخثر",
1423
+ "hemopurulent": "هيموبورولنت",
1424
+ "here": "هنا",
1425
+ "hide_cancelled": "إخفاء تم الإلغاء؟",
1426
+ "hide_tile": "إخفاء البلاط",
1427
+ "hide_video": "إخفاء الفيديو",
1428
+ "high": "عال",
1429
+ "hindi": "لا",
1430
+ "hips": "خَواصِر",
1431
+ "hired": "استأجرت",
1432
+ "hiring": "توظيف",
1433
+ "hiring_For_role": "التوظيف للدور",
1434
+ "hiring_status": "حالة التوظيف",
1435
+ "history": "تاريخ",
1436
+ "history_log": "سجل التاريخ",
1437
+ "history_snapshot": "لقطة التاريخ",
1438
+ "hmm_something_went_wrong": "حسنا ، حدث خطأ ما.",
1439
+ "home": "وطن",
1440
+ "home_care": "الرعاية المنزلية",
1441
+ "home_care_text": "لتبسيط الرعاية المنزلية، تدمج منصتنا المراسلة الآمنة والفيديو، جنبًا إلى جنب مع تتبع الالتزام بالأدوية وخطط الرعاية الشاملة للحصول على تجربة رعاية صحية سلسة وتعاونية وفعالة.",
1442
+ "home_care_title": "رعاية منزلية",
1443
+ "home_care_worker": "عامل رعاية منزلية",
1444
+ "home_care_worker_hiring_candidates": "عمال الرعاية المنزلية توظيف المرشحين",
1445
+ "home_care_worker_hiring_details": "تفاصيل توظيف عامل الرعاية المنزلية",
1446
+ "home_care_workers": "عمال الرعاية المنزلية",
1447
+ "hospital": "مستشفى",
1448
+ "hospitalization_and_release": "الاستشفاء والإفراج",
1449
+ "hospitals": "المستشفيات",
1450
+ "hourly": "الساعه",
1451
+ "hours": "الساعات",
1452
+ "hours_of_operation": "ساعات العمل",
1453
+ "hours_of_operation_desc": "الأيام وساعات العمل خلال الأسبوع عادة ما يكون هذا الموقع مفتوحا.",
1454
+ "how_does_it_work": "كيف يعمل؟",
1455
+ "how_does_it_work_paragraph": "استخدم هذا الموقع أو اتصل بالرقم 1-800 للتسجيل في موعد. يمكنك اختيار تلقي زيارتك عبر الهاتف أو الفيديو في خصوصية منزلك.",
1456
+ "how_many_days_in_the": "كم يوما في",
1457
+ "how_to_measure": "كيفية القياس",
1458
+ "humerus": "العضد",
1459
+ "hydro": "المائيه",
1460
+ "hydro_therapy": "العلاج المائي",
1461
+ "hydrotherapy": "المعالجه المائيه",
1462
+ "hyperkeratosis": "فرط",
1463
+ "hypoglycemia": "نقص السكر",
1464
+ "hypothalamus": "ما تحت المهاد",
1465
+ "hypothermia": "انخفاض حرارة الجسم",
1466
+ "i_accept_the": "أوافق على",
1467
+ "i_love_health_espresso_check_it_out": "أنا أحب Health Espresso ، إنه تطبيق يسهل رعاية أحبائي. تحقق من ذلك: https://healthespresso.com/",
1468
+ "identifier": "المعرف",
1469
+ "idour_is_evident_is_intact": "تظهر الرائحة على مقربة من المريض عندما تكون الضمادات سليمة.",
1470
+ "if_continue_click_yes": "إذا كنت ترغب في المتابعة، انقر فوق نعم.",
1471
+ "if_needed_write_more_details_about_wound_dressings_here": "إذا لزم الأمر ، اكتب المزيد من التفاصيل حول ضمادات الجروح هنا.",
1472
+ "if_other_please_describe": "إذا كان غير ذلك، يرجى التوضيح.",
1473
+ "if_other_please_specify": "إذا كان غير ذلك، يرجى التحديد.",
1474
+ "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "إذا كان غير ذلك ، يرجى تحديد خصائص periwound.",
1475
+ "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "إذا تم إجراء فحص لاختبار العظام ، فيرجى الاختيار من بين الخيارات التالية.",
1476
+ "if_using_auto_measure_item_left": "في حالة استخدام القياس التلقائي ، قم بإعداد العنصر المرجعي الخاص بك على يسار الجرح.",
1477
+ "if_yes_please_specify": "إذا كان الجواب بالإيجاب، يرجى التحديد.",
1478
+ "if_you_will_be_attending_tap_yes": "إذا كنت ستحضر موعدك ، فانقر فوق نعم.",
1479
+ "if_you_will_be_taking_your_medication_tap_yes": "إذا كنت ستتناول أدويتك ، فانقر فوق نعم.",
1480
+ "image": "صورة",
1481
+ "image_default_error": "فشل تحميل ملف {{name}}.",
1482
+ "image_details_label": "تفاصيل الصورة",
1483
+ "image_details_placeholder": "إضافة ملاحظات حول مرئية.",
1484
+ "image_label": "قم بسحب وإسقاط الصورة هنا أو انقر فوق هذه المنطقة للتحميل",
1485
+ "image_placeholder": "إضافة عنوان للصورة",
1486
+ "image_preview": "معاينة الصورة",
1487
+ "image_size_error": "فشل تحميل ملف {{name}}. يجب أن يكون حجم الملف أقل من 5 ميغابايت.",
1488
+ "image_title": "عنوان الصورة",
1489
+ "images": "الصور",
1490
+ "imaging": "التصوير",
1491
+ "immunization": "تحصين",
1492
+ "immunization_info_drawer_description": "يصف حدث إعطاء المريض لقاحا أو سجلا للتحصين كما أبلغ عنه مريض أو طبيب أو طرف آخر.",
1493
+ "immunization_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة التحصين كإدخال، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
1494
+ "immunizations": "التحصين",
1495
+ "important": "مهم",
1496
+ "in": "في",
1497
+ "in-progress": "في تَقَدم",
1498
+ "in_15_minutes": "في 15 دقيقة.",
1499
+ "in_advance": "مقدما",
1500
+ "in_order_to_complete_this_referral_must_log_out": "لإكمال هذه الإحالة باستخدام تطبيق الهاتف المحمول ، يجب عليك تسجيل الخروج من حسابك الحالي.\n\nبمجرد تسجيل الخروج ، انقر فوق الارتباط مرة أخرى للمتابعة.",
1501
+ "in_partnership_with_wounds_canada": "بالشراكة مع \nجروح كندا",
1502
+ "in_person": "شخصيا",
1503
+ "in_person_appointment": "موعد شخصي",
1504
+ "in_person_visit": "زيارة شخصية",
1505
+ "in_progress": "قيد التنفيذ",
1506
+ "in_the_wound_according_to_colour_guide": "في الجرح حسب اللون والاتساق ، باستخدام هذا الدليل.",
1507
+ "inactive": "كسلان",
1508
+ "inbox": "صندوق الوارد",
1509
+ "include_additional_details_about_the_wound": "قم بتضمين تفاصيل إضافية حول الجرح.",
1510
+ "incorrect_email_or_code": "البريد الإلكتروني أو الرمز غير صحيح",
1511
+ "incorrect_email_or_password": "البريد الإلكتروني أو كلمة المرور غير صحيحة",
1512
+ "incorrect_pin": "دبوس غير صحيح",
1513
+ "increase_decrease_per_req": "يمكنك زيادة أو تقليل عدد الأيام حسب متطلباتك.",
1514
+ "indicate_wound_location_error": "يرجى الإشارة إلى مكان الجرح.",
1515
+ "indistinct_diffuse": "غير واضح ، منتشر",
1516
+ "indistinct_slash_diffuse": "غير واضح / منتشر",
1517
+ "indurated": "مستحث",
1518
+ "induration": "التصلب",
1519
+ "infectious_diseases": "أمراض معدية",
1520
+ "inflammation_due_to_wound_exudate": "التهاب بسبب إفرازات الجرح أو إفرازات الجسم.",
1521
+ "inflammation_erosion_skin_prolonged_moisture": "التهاب وتآكل الجلد الناجم عن التعرض الطويل للرطوبة.",
1522
+ "ingredient": "العنصر",
1523
+ "ingredient_count": "العنصر",
1524
+ "ingredient_name": "اسم المكون",
1525
+ "ingredient_required": "المكون المطلوب",
1526
+ "ingredient_title": "العنصر",
1527
+ "ingredients": "المكونات",
1528
+ "ingredients_desc": "المكونات النشطة أو غير النشطة.",
1529
+ "initial_fill": "التعبئة الأولية",
1530
+ "initial_setup_treatment_interval": "الفاصل الزمني لعلاج الإعداد الأولي",
1531
+ "initial_setup_treatment_target": "هدف علاج الإعداد الأولي",
1532
+ "initial_use": "الاستخدام الأولي",
1533
+ "initiate_remove_care_team_message_area": "منطقة بدء / إزالة رسالة فريق الرعاية",
1534
+ "inoculation_event": "حدث التلقيح",
1535
+ "inspired_by_icare_home_health_award": "هيلث إسبريسو مستوحاة من iCare Home Health ، وهي وكالة رعاية مجتمعية ومنزلية مبتكرة حائزة على جوائز تعزز الشيخوخة الآمنة والنشطة في المكان والرعاية المتصلة والمتمحورة حول المريض.",
1536
+ "instant_meeting": "زيارة فورية",
1537
+ "instant_updates": "تحديثات فورية",
1538
+ "instant_visit": "زيارة فورية",
1539
+ "instant_visit_description": "وصف فوري للزيارة",
1540
+ "instantiates_canonical": "إنشاء مثيل الكنسي",
1541
+ "instantiates_uri": "Instantiates Uri",
1542
+ "instroductory_message_urgent": "الذين يعانون من حالة طبية طارئة.",
1543
+ "instructions": "تعليمات",
1544
+ "instructions_type_placeholder": "اكتب التعليمات هنا.",
1545
+ "insurance": "تأمين",
1546
+ "insurance_provider": "مزود التأمين",
1547
+ "insurance_type": "نوع التأمين",
1548
+ "intact_healthy": "سليمة / صحية",
1549
+ "intake": "تناول",
1550
+ "intake_cancelled": "تم إلغاء القبول",
1551
+ "intake_data": "بيانات المدخول",
1552
+ "intake_data_contacted_family_doctor": "بيانات المدخول - اتصل طبيب الأسرة",
1553
+ "intake_data_covid_contact": "بيانات المدخول - الاتصال بأفراد Covid-19",
1554
+ "intake_data_covid_visit": "بيانات المدخول - زيارة Covid-19",
1555
+ "intake_data_family_doctor": "بيانات المدخول - المرضى الذين يعانون من طبيب الأسرة",
1556
+ "intake_data_patients_without_family_doctor": "بيانات المدخول - المرضى الذين ليس لديهم طبيب الأسرة",
1557
+ "intake_date": "تاريخ الاستيعاب",
1558
+ "intake_form": "نموذج المدخول",
1559
+ "intake_form_created_at": "نموذج الاستلام الذي تم إنشاؤه في",
1560
+ "intake_history": "تاريخ المدخول",
1561
+ "intake_time": "وقت المدخول",
1562
+ "intakes": "ماخذ",
1563
+ "integrations": "التكامل",
1564
+ "intent": "عمد",
1565
+ "intent_desc": "درجة السلطة / القصد المرتبطة بخطة الرعاية.",
1566
+ "interaction": "تفاعل",
1567
+ "interaction_warning": "تحذير التفاعل",
1568
+ "interaction_warnings": "تحذيرات التفاعل الدوائي",
1569
+ "interactions": "التفاعلات",
1570
+ "interdigital": "بين الأرقام",
1571
+ "intermittent": "متقطعه",
1572
+ "interpretation": "تفسير",
1573
+ "interprofessional_consultation": "الاستشارة بين المهنيين",
1574
+ "interval": "فاصلة",
1575
+ "interviewing": "إجراء المقابلات",
1576
+ "interviews": "مقابلات",
1577
+ "intolerance": "تعصب",
1578
+ "introductory_message": "الوصول العرضي إلى عيادة الرعاية الافتراضية هي عيادة رعاية افتراضية مدعومة وموظفون من قبل ممرضات ممارسات.",
1579
+ "introductory_message_local": "نحن نعمل مع مقدمي الرعاية الصحية المحليين لضمان بقاء رعاية المرضى بالقرب من المنزل. نحن نخدم المرضى في الداخل",
1580
+ "invalid_appointment_end_time": "وقت انتهاء الموعد غير صالح.",
1581
+ "invalid_code": "الرمز غير صحيح",
1582
+ "invalid_credentials": "بيانات اعتماد غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
1583
+ "invalid_email": "البريد الإلكتروني غير صالح.",
1584
+ "invalid_email_again": "البريد الإلكتروني غير صالح ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
1585
+ "invalid_email_format": "تنسيق البريد الإلكتروني غير صالح.",
1586
+ "invalid_email_password_again": "البريد الإلكتروني وكلمة المرور غير صالحين ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
1587
+ "invalid_health_card_number_format": "تنسيق رقم البطاقة الصحية غير صالح.",
1588
+ "invalid_health_card_swipe": "تمرير البطاقة الصحية غير صالح. حاول مرة اخرى.",
1589
+ "invalid_health_card_version_format": "تنسيق رمز الإصدار غير صالح.",
1590
+ "invalid_password_again": "كلمة المرور غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
1591
+ "invalid_phone_number": "رقم الهاتف غير صحيح",
1592
+ "invitation": "دعوة",
1593
+ "invite": "دعا",
1594
+ "invite_attendees": "دعوة الحضور",
1595
+ "irreversible_action": "هذا الإجراء لا رجعة فيه ، هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟",
1596
+ "is_critical": "أمر بالغ الأهمية",
1597
+ "is_date_approximation": "هل هذا تقريب؟",
1598
+ "is_guest_pin_required": "رقم التعريف الشخصي مطلوب لدخول الضيف؟",
1599
+ "is_private": "خاص",
1600
+ "is_requesting_a": "يطلب جلسة مراسلة آمنة.",
1601
+ "is_required": "مطلوب",
1602
+ "is_sign_off_required_for_this_role": "هل التوقيع مطلوب لهذا الدور؟",
1603
+ "is_start_date_approximation": "هل تاريخ البدء تقريبي؟",
1604
+ "is_starting_in_15_minutes": "يبدأ بعد 15 دقيقة",
1605
+ "is_the_bone_visible_in_the_wound": "هل العظم مرئي في الجرح؟",
1606
+ "is_the_fluid_produced_cleanse_wound": "هو السائل الذي ينتجه الجرح أثناء شفائه. \n\nقبل تقييم نوع الإفرازات ، نظف الجرح برفق بمحلول ملحي أو ماء عادي.",
1607
+ "is_the_result_proliferation_anerobic_organisms": "هو نتيجة لانتشار الكائنات سالبة الجرام واللاهوائية في الجرح. \n\nاستخدم شريط التمرير للإشارة إلى مستوى الرائحة ، وفقا للمعايير التالية.",
1608
+ "is_this_activity_prohibited": "هل هذا النشاط محظور؟",
1609
+ "is_this_activity_recurring": "هل هذا النشاط متكرر؟",
1610
+ "is_this_virtual": "هل هذا موعد افتراضي؟",
1611
+ "issue_initiating_mfa_challenge": "حدثت مشكلة أثناء بدء تحدي MFA",
1612
+ "issue_persists_contact": "إذا استمرت المشكلة ، يرجى الاتصال",
1613
+ "issued": "صادر",
1614
+ "itch": "حكة",
1615
+ "item": "غرض",
1616
+ "japanese": "اليابانية",
1617
+ "jaw": "حنك",
1618
+ "join": "ينضم",
1619
+ "join_as_guest": "انضم كضيف",
1620
+ "join_call": "انضم إلى الاتصال",
1621
+ "join_call_authorization_error": "الانضمام إلى هذه المكالمة ، أنت غير مصرح لك.",
1622
+ "join_channel": "انضم إلى القناة",
1623
+ "join_now": "اشترك الآن",
1624
+ "join_telemedicine_authorized_success": "انضم إلى مكالمة التطبيب عن بعد كضيف معتمد.",
1625
+ "join_virtual_appointment": "الانضمام إلى موعد افتراضي",
1626
+ "join_visit": "انضم إلى زيارة",
1627
+ "joining_call_not_authorized": "الانضمام إلى هذه المكالمة ، أنت غير مصرح لك",
1628
+ "joints_affected": "المفاصل المتضررة",
1629
+ "just_a_moment": "لحظة واحدة فقط!",
1630
+ "kidney": "كلية",
1631
+ "kind_of_activity": "نوع النشاط",
1632
+ "km": "كيلومتر",
1633
+ "know_your_wound_types": "تعرف على أنواع الجروح",
1634
+ "korean": "الكورية",
1635
+ "lab_test": "التحاليل المخبرية",
1636
+ "lab_test_details_label": "تفاصيل الاختبارات المعملية",
1637
+ "lab_test_details_placeholder": "أدخل تفاصيل الاختبار المعملي هنا.",
1638
+ "labelRows": "{{من}}-{{إلى}} من {{count}}",
1639
+ "labs_integrated_successfully": "تم دمج المختبرات بنجاح.",
1640
+ "laceration": "تمزق",
1641
+ "language": "اللغة",
1642
+ "languages": "اللغات المنطوقة",
1643
+ "languages_spoken": "لغات التحدث",
1644
+ "large": "كبير",
1645
+ "last_name": "اسم العائلة",
1646
+ "last_name_search": "البحث عن اسم العائلة",
1647
+ "last_page": "الصفحة الأخيرة",
1648
+ "last_procedure_date": "تاريخ الإجراء الأخير",
1649
+ "last_reading": "آخر قراءة",
1650
+ "last_sync_sc": "آخر مزامنة:",
1651
+ "late_term_pregnancy": "الحمل المتأخر",
1652
+ "lateral": "جانبي",
1653
+ "latest": "أخير",
1654
+ "latest_feminine": "أخير",
1655
+ "latest_masculine": "أخير",
1656
+ "latitude": "العرض",
1657
+ "lbs": "(رطل)",
1658
+ "lbs_added": "تمت إضافة رطل.",
1659
+ "learn_more_from": "تعرف على المزيد من",
1660
+ "leave": "يترك",
1661
+ "leave_call": "ترك المكالمة",
1662
+ "leave_call_confirmation": "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة المكالمة؟",
1663
+ "leave_dates_empty_to_see_all_patient_encounters": "اترك التواريخ فارغة لرؤية كافة لقاءات المرضى.",
1664
+ "leave_patient": "ترك المريض",
1665
+ "leave_visit": "إجازة زيارة",
1666
+ "leave_visit_confirmation": "هل ترغب في مغادرة الزيارة مؤقتا ، أو إكمال الزيارة لجميع الحضور؟",
1667
+ "leave_visit_title": "ترك زيارة",
1668
+ "left": "يسار",
1669
+ "leg": "ساق",
1670
+ "legal": "قانوني",
1671
+ "length": "طول",
1672
+ "length_cm": "الطول (سم)",
1673
+ "length_must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون الطول أكبر من 0",
1674
+ "letterhead": "ورقة ذات رأسية",
1675
+ "letters_sent_dates": "مواعيد إرسال الرسائل",
1676
+ "level": "مستوى",
1677
+ "life_stage": "مرحلة الحياة",
1678
+ "light": "ضوء",
1679
+ "like_to_continue": "هل ترغب في المتابعة؟",
1680
+ "line": "سطر",
1681
+ "linear_erosion_skin_tissue_mechanical_means": "التآكل الخطي لأنسجة الجلد الناتجة عن الوسائل الميكانيكية.",
1682
+ "link_to_patient": "رابط للمريض",
1683
+ "link_wound_log": "ارتباط سجل الجرح",
1684
+ "linked": "مرتبط",
1685
+ "linked_to": "مرتبط ب",
1686
+ "links": "الصلات",
1687
+ "list": "قائمة",
1688
+ "literature_article": "مقال أدبي",
1689
+ "loading": "تحميل",
1690
+ "loading_results": "تحميل النتائج",
1691
+ "locale": "محلي",
1692
+ "location": "مكان",
1693
+ "location_alias_placeholder": "قائمة الأسماء البديلة للموقع",
1694
+ "location_desc": "أين يجب أن يحدث النشاط.",
1695
+ "location_description_placeholder": "وصف للموقع",
1696
+ "location_info_drawer_description": "التفاصيل ومعلومات الموقع لمكان مادي حيث يتم تقديم الخدمات والموارد والمشاركين قد يتم تخزينها أو العثور عليها أو احتواؤها أو استيعابها.",
1697
+ "location_name_desc": "اسم الموقع كما يستخدمه البشر. لا تحتاج إلى أن تكون فريدة من نوعها.",
1698
+ "location_name_placeholder": "اسم الموقع",
1699
+ "location_not_set_map_disabled": "لم يتم تحديد الموقع. الخريطة معطلة",
1700
+ "location_of_pain": "موقع الألم",
1701
+ "location_placeholder": "أدخل الموقع هنا.",
1702
+ "location_to_which_patient_is_discharged": "المكان الذي يخرج منه المريض",
1703
+ "location_type": "نوع الموقع",
1704
+ "location_zones": "مناطق الموقع",
1705
+ "locations": "المواقع",
1706
+ "log": "سجل",
1707
+ "log_out_of_patient": "تسجيل الخروج من سجل المريض؟",
1708
+ "logging_in": "تسجيل الدخول",
1709
+ "login": "تسجيل الدخول",
1710
+ "login_text": "قم بتسجيل الدخول لعرض حسابك.",
1711
+ "login_text_2": "إذا لم يكن لديك حساب ، ",
1712
+ "login_text_description": "قم بتسجيل الدخول إلى حساب Health Espresso الخاص بك لعرض ملفات تعريف المرضى وخطط الرعاية والمزيد.",
1713
+ "login_title": "{{اسم التطبيق}} تسجيل الدخول إلى بوابة الويب",
1714
+ "logout": "الخروج",
1715
+ "logoutOf": "تسجيل الخروج من {{appName}}؟",
1716
+ "logout_failed": "فشل تسجيل الخروج. حاول مرة اخرى.",
1717
+ "logout_required": "تسجيل الخروج مطلوب",
1718
+ "logs": "لوغز",
1719
+ "longitude": "خط الطول",
1720
+ "lot_number": "رقم اللوت",
1721
+ "lot_number_desc": "رقم اللوت لمنتج اللقاح.",
1722
+ "lot_number_placeholder": "رقم دفعة اللقاح",
1723
+ "low": "منخفض",
1724
+ "lower_bound": "الحد الأدنى",
1725
+ "macerated": "منقوع",
1726
+ "maceration": "النقع",
1727
+ "main_reason_for_visit_request": "السبب الرئيسي لطلب الزيارة الطبية اليوم:",
1728
+ "make_sure_reference_diameter_sticker": "تأكد من أن لديك عنصرا مرجعيا يبلغ قطره 1/4 بوصة في متناول اليد. ملصق سيفي بالغرض!",
1729
+ "male": "ذكر",
1730
+ "manage_app_permissions": "إدارة أذونات التطبيق",
1731
+ "manage_biomterics_login": "إدارة تسجيل الدخول إلى البيانات الحيوية",
1732
+ "manage_brightness": "إدارة السطوع",
1733
+ "manage_details": "إدارة التفاصيل",
1734
+ "manage_devices": "إدارة الأجهزة",
1735
+ "manage_guests": "إدارة الضيوف",
1736
+ "manage_integrations": "إدارة عمليات التكامل",
1737
+ "manage_locations": "إدارة المواقع",
1738
+ "manage_notifications": "إدارة الإشعارات",
1739
+ "manage_password": "إدارة كلمة المرور",
1740
+ "manage_profile": "إدارة الملف الشخصي",
1741
+ "manage_templates": "إدارة القوالب",
1742
+ "manage_your_medications": "إدارة أدويتك",
1743
+ "management": "إدارة",
1744
+ "manifestation": "مظاهره",
1745
+ "manual_measure": "قياس يدوي",
1746
+ "map": "خريطة",
1747
+ "map_will_show_if_location_is_set": "ستظهر الخريطة إذا تم تعيين الموقع",
1748
+ "marital_status": "الحالة الاجتماعية",
1749
+ "mark_as_complete": "وضع علامة على أنه مكتمل",
1750
+ "mark_selected_as_completed": "وضع علامة على التحديد كمكتمل",
1751
+ "massage_therapy_note": "ملاحظة العلاج بالتدليك",
1752
+ "max_attendees_reached": "تم الوصول إلى الحد الأقصى للحضور",
1753
+ "max_dose": "الجرعة القصوى",
1754
+ "max_dose_per_administration": "الجرعة القصوى لكل إدارة",
1755
+ "max_dose_per_lifetime": "الجرعة القصوى في العمر",
1756
+ "max_dose_per_period": "الجرعة القصوى لكل فترة",
1757
+ "maximum_of_x_files_at_x_mb": "الحد الأقصى لعدد الملفات هو {{fileCount}}. الحد الأقصى لحجم {{fileSize}} ميغابايت لكل ملف.",
1758
+ "measure": "يقيس",
1759
+ "measure_blood_glucose_instructions": "1. اغسلي يديك بالصابون والماء الدافئ وجففيهما جيداً. قم بإزالة غطاء الوخز.\n2. ضع المشرط الجديد بشكل آمن في حامل المشرط. قم بإزالة الغطاء من المشرط ولا تتخلص منه.\n3. ضع طرف أداة الوخز على الإصبع الذي سيتم أخذ عينة الدم منه. دفع الزناد لثقب الجلد. اضغط من قاعدة الإصبع وضع كمية صغيرة من الدم بلطف على شريط الاختبار.\n4. ضع الشريط في الجهاز. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
1760
+ "measure_blood_pressure_instructions": "1. حافظ على هدوئك واستريح لمدة 5 دقائق قبل قياس ضغط الدم. حافظ على هدوئك أثناء القياس.\n2. قم بإزالة أي ملابس من الذراع أو المعصم.\n3. قم بتثبيت الشاشة على الكفة بشكل صحيح، مع وضعها على مسافة 1-2 سم فوق المرفق.\n4. قم بضبط الكفة لتوفير الراحة وتوافقها مع مستوى القلب.\n5. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
1761
+ "measure_by": "قياس بواسطة",
1762
+ "measure_heart_rate_instructions": "1. ضع الجهاز على سطح ثابت، مثل الطاولة.\n2. ضع الإصبع الأوسط على مسبار الأكسجين في الدم/معدل ضربات القلب. اضغط بلطف على المسبار على لوحة الإصبع.\n3. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
1763
+ "measure_oxygen_instructions": "1. ضع الجهاز على سطح ثابت، مثل الطاولة. تبقى ثابتة أثناء القياس.\n2. ضع الإصبع الأوسط على مسبار الأكسجين في الدم. اضغط بلطف على المسبار على لوحة الإصبع.\n3. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
1764
+ "measure_temperature_instructions": "1. مركز استشعار الأشعة تحت الحمراء على الجبهة\n2. حافظ على مسافة 1-2 سم من الجلد.\n3. اضغط على ابدأ لبدء القياس.",
1765
+ "measure_the_distance_from_skin": "قياس المسافة من سطح الجلد إلى سرير الجرح",
1766
+ "measure_the_longest_length": "قياس أطول طول للجرح",
1767
+ "measure_the_widest_width": "قياس أوسع عرض للجرح",
1768
+ "measure_your_wound_using_method_below": "قم بقياس جرحك باستخدام الطريقة القياسية أدناه",
1769
+ "measurement_length_required": "طول القياس مطلوب",
1770
+ "measurement_width_required": "عرض القياس مطلوب",
1771
+ "measurements": "القياسات",
1772
+ "measurements_cm": "القياسات (سم)",
1773
+ "medial": "الانسي",
1774
+ "medical_date_label": "تاريخ الإجراء",
1775
+ "medical_history": "التاريخ الطبي / الجراحي",
1776
+ "medical_procedure_label": "نوع الإجراء",
1777
+ "medical_procedure_placeholder": "وصف الإجراء الطبي",
1778
+ "medical_surgical_history": "التاريخ الطبي / الجراحي",
1779
+ "medication": "دواء",
1780
+ "medication_code": "رمز الدواء",
1781
+ "medication_details": "تفاصيل الدواء",
1782
+ "medication_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل الدواء التي لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
1783
+ "medication_din": "الدواء DIN",
1784
+ "medication_error": "خطأ دوائي",
1785
+ "medication_frequency": "تردد الدواء",
1786
+ "medication_frequency_not_provided": "لم يتم توفير تردد الدواء.",
1787
+ "medication_info_drawer_description": "يستخدم هذا المورد في المقام الأول لتحديد وتعريف",
1788
+ "medication_info_drawer_description_2": "لأغراض وصف الدواء وصرفه وإدارته وكذلك للإدلاء ببيانات حول استخدام الدواء.",
1789
+ "medication_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة دواء كإدخال، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
1790
+ "medication_interaction_alerts": "تنبيه (تنبيهات) التفاعل الدوائي متاح.",
1791
+ "medication_interactions": "التفاعلات الدوائية",
1792
+ "medication_logged": "الأدوية المسجلة",
1793
+ "medication_name": "اسم الدواء",
1794
+ "medication_negative_interaction": "لقد اكتشفنا تفاعلات سلبية مع أدويتك",
1795
+ "medication_reminder": "تذكير الدواء",
1796
+ "medication_reminder_removed": "تمت إزالة تذكير الدواء.",
1797
+ "medication_reminders": "تذكير الدواء",
1798
+ "medication_reminders_removed": "تمت إزالة تذكيرات الدواء.",
1799
+ "medication_request": "طلب الدواء",
1800
+ "medication_request_infobox_authored_on": "التاريخ المكتوب للوصفة الطبية. هذا ليس تاريخ إضافة/إدراج الوصفة الطبية في السجل الطبي الإلكتروني.",
1801
+ "medication_request_infobox_category": "معرف فريد للوصفة الطبية ضمن السجل الطبي الإلكتروني (على سبيل المثال، رقم Rx أو رقم الوصفة الطبية).",
1802
+ "medication_request_infobox_description": "هو أمر أو طلب لتوريد الدواء وتعليمات إعطاء الدواء للمريض.",
1803
+ "medication_request_infobox_detected_issue": "قضية سريرية مع العمل",
1804
+ "medication_request_infobox_dispense_request": "كمية الدواء التي سيتم صرفها من الوصفة الطبية.",
1805
+ "medication_request_infobox_dosage": "كمية الجرعة ووحدة قياس الدواء المراد استهلاكه خلال تناول واحد على النحو الذي يحدده مقدم الخدمة. تتميز الجرعة بقيمة رقمية ووحدة قياس مرتبطة بها (أمثلة: 1 ملعقة صغيرة، 2 علامة تبويب).",
1806
+ "medication_request_infobox_medication": "الاسم غير المملوك أو الاسم العام للدواء الذي تم صرفه.",
1807
+ "medication_request_infobox_non_authoritative_indication": "يشير إلى ما إذا كان يجب الاطلاع على نسخة ورقية من الوصفة الطبية قبل صرف الدواء. ما إذا كانت الوصفة الطبية المستردة إلكترونيًا موثوقة في حد ذاتها أم لا هي فكرة يجب ذكرها صراحةً.",
1808
+ "medication_request_infobox_note": "يلاحظ أن مقدم الخدمة يضيف إلى الوصفة الطبية التي لا تكون مرئية في الوصفة الطبية المطبوعة.",
1809
+ "medication_request_infobox_performer": "الاسم الأول والاسم الأخير للواصف.",
1810
+ "medication_request_infobox_prior_prescription": "إشارة إلى وصفة طبية سابقة تحل محل الوصفة الطبية الحالية.",
1811
+ "medication_request_infobox_reason_code": "نموذج مشفر للمشكلة التي هي سبب الوصفة الطبية الحالية. يسهل التحقق من استخدام العلاج مقابل مؤشراته.",
1812
+ "medication_request_infobox_requester": "الاسم الأول والاسم الأخير للواصف.",
1813
+ "medication_request_infobox_status": "يصف دورة حياة الوصفة الطبية (على سبيل المثال، جديدة، نشطة، معلقة).",
1814
+ "medication_request_infobox_subject": "لمن أو المجموعة طلب الدواء",
1815
+ "medication_request_infobox_substitution": "تعليمات واصف الدواء بأن منتجًا محددًا يجب أن يتم صرفه كما هو، أو لا.",
1816
+ "medication_request_infobox_supporting_information": "معرف فريد لبروتوكول أو مبدأ توجيهي محدد تمت كتابة الوصفة الطبية وفقًا له. يتيح إرسال مرجع إلى بروتوكول أو دراسة أو معرف توجيهي خاص بالولاية القضائية.",
1817
+ "medication_request_infobox_treatment_type_category": "يصف تصنيف نوع العلاج (على سبيل المثال، مستمر، لمرة واحدة).",
1818
+ "medication_requests": "طلبات الأدوية",
1819
+ "medication_scheduled": "الدواء المقرر.",
1820
+ "medication_search": "ابحث عن DIN باستخدام اسم الدواء",
1821
+ "medication_single": "دواء",
1822
+ "medication_status": "حالة الدواء",
1823
+ "medication_substitution": "استبدال الدواء",
1824
+ "medication_success": "تمت إضافة الدواء بنجاح!",
1825
+ "medication_type": "نوع الدواء",
1826
+ "medication_updated": "تحديث الدواء.",
1827
+ "medication_was_removed": "تمت إزالة الدواء.",
1828
+ "medications": "الادويه",
1829
+ "medications_saved": "الأدوية المحفوظة",
1830
+ "medium": "متوسط",
1831
+ "medlists": "قوائم ميد",
1832
+ "member": "عضو",
1833
+ "member_count": "كم عدد الأعضاء في خطتك؟",
1834
+ "members": "اعضاء",
1835
+ "mental_health": "الصحة النفسية",
1836
+ "mental_health_error": "خطأ في إضافة ملاحظة الصحة العقلية!",
1837
+ "mental_health_note": "مذكرة الصحة النفسية",
1838
+ "mental_health_notes": "ملاحظات الصحة العقلية",
1839
+ "mental_health_success": "تمت إضافة ملاحظة الصحة العقلية بنجاح!",
1840
+ "mentioned_FDA_clinical_studies": "مذكور في دراسة الأدوية (FDA ، Health Canada ، EMA ، إلخ) وتم تأكيده في الدراسات السريرية (الأتراب ، الحالات والشواهد ، دراسة الحالة ، إلخ.)",
1841
+ "merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "يعد دمج سجلات المرضى أمرًا دائمًا ولا يمكن التراجع عنه. هل انت متأكد انك تريد المتابعة؟",
1842
+ "message": "رسالة",
1843
+ "message_confirm": "أكد",
1844
+ "message_deny": "أنكر",
1845
+ "message_issue": "كانت هناك مشكلة",
1846
+ "message_issue_persists": "يرجى المحاولة مرة أخرى، إذا استمرت المشكلة، فاتصل بالدعم.",
1847
+ "messages": "رسائل",
1848
+ "messaging_request": "طلب المراسلة",
1849
+ "messaging_status_update": "تحديث حالة المراسلة",
1850
+ "method": "أسلوب",
1851
+ "method_of_administration": "طريقة الإدارة",
1852
+ "metric": "متري",
1853
+ "metric_label": "نوع القراءة",
1854
+ "metric_placeholder": "حدد المقياس",
1855
+ "metrics": "المقاييس",
1856
+ "metrics_saved": "المقاييس المحفوظة",
1857
+ "mfa_enabled_successfully": "تم تمكين MFA بنجاح",
1858
+ "mfa_must_be_enabled_in_your_settings_to_view_patient_in_shiip": "يجب تمكين MFA في إعداداتك لعرض مريض في SHIIP",
1859
+ "microphone": "ميكروفون",
1860
+ "migration_error": "تأكيد الترحيل",
1861
+ "migration_success": "تم تأكيد الهجرة",
1862
+ "mild": "متوسط",
1863
+ "mild_fever": "حمى خفيفة",
1864
+ "minimum_8_characters": "الحد الأدنى 8 أحرف",
1865
+ "minutes": "محضر",
1866
+ "minutes_duration": "مدة الدقائق",
1867
+ "minutes_duration_desc": "عدد الدقائق التي من المتوقع أن يستغرقها الموعد.",
1868
+ "miscellaneous": "متنوعه",
1869
+ "missed_on": "غاب عن",
1870
+ "mobile_push_notifications": "دفع الإخطارات عبر الهاتف المحمول",
1871
+ "modality_used": "الطريقة المستخدمة",
1872
+ "modality_user": "مستخدم الطريقة",
1873
+ "mode": "طريقة",
1874
+ "mode_desc": "يشير إلى ما إذا كان مثيل المورد يمثل موقعا معينا أو فئة من المواقع.",
1875
+ "moderate": "المعتدل",
1876
+ "moisture_associated_skin_damage": "تلف الجلد المرتبط بالرطوبة",
1877
+ "moisture_associated_skin_damage_prolonged_exposure1": "تلف الجلد المرتبط بالرطوبة: ",
1878
+ "moisture_associated_skin_damage_prolonged_exposure2": "التهاب أو تآكل الجلد الناجم عن التعرض الطويل للرطوبة.",
1879
+ "mold": "جبل",
1880
+ "monday": "الاثنين",
1881
+ "month": "شهر",
1882
+ "monthly": "شهري",
1883
+ "monthly_intake_sum": "مبلغ المدخول الشهري",
1884
+ "mood": "مزاج",
1885
+ "more_attempts": "المزيد من المحاولات.",
1886
+ "more_info": "مزيد من المعلومات",
1887
+ "more_information": "المزيد من المعلومات",
1888
+ "morning": "الصباح",
1889
+ "most_applicable": "الأكثر قابلية للتطبيق",
1890
+ "most_recent": "الأحدث",
1891
+ "muscles_involved": "العضلات المعنية",
1892
+ "must_be": "يجب أن يكون",
1893
+ "must_be_10_digits": "يجب أن تتكون من 10 أرقام.",
1894
+ "must_be_24_characters_or_less": "يجب أن تتكون من 24 حرفا أو أقل.",
1895
+ "must_be_25_characters_or_less": "يجب أن تتكون من 25 حرفا أو أقل.",
1896
+ "must_be_between": "يجب أن يكون بين",
1897
+ "must_be_between_0_0_and_30_0mmol": "يجب أن يكون بين 0.0 و 30.0 مليمول / لتر.",
1898
+ "must_be_between_0_and_1000_pounds": "يجب أن يكون بين 0 و 1000 جنيه.",
1899
+ "must_be_between_0_and_120": "يجب أن يكون بين 0 و 120.",
1900
+ "must_be_between_0_and_220": "يجب أن يكون بين 0 و 220.",
1901
+ "must_be_between_0_and_220_bpm": "يجب أن يكون بين 0 و 220 نبضة في الدقيقة.",
1902
+ "must_be_between_0_and_40_apm": "يجب أن يكون بين 0 و 40 APM.",
1903
+ "must_be_between_0_and_500_kg": "يجب أن يكون بين 0 و 500 كجم.",
1904
+ "must_be_between_0p_and_100p": "يجب أن يكون بين 0٪ و 100٪.",
1905
+ "must_be_between_1_and_5": "يجب أن يكون بين 1 و 5.",
1906
+ "must_be_between_2_and_25_characters": "يجب أن يتراوح بين 2 و 25 حرفا",
1907
+ "must_be_between_32_and_42": "يجب أن يكون بين 32 و 42.",
1908
+ "must_be_between_3_50_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 50 حرفا.",
1909
+ "must_be_between_3_75_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 75 حرفا.",
1910
+ "must_be_between_3_and_30_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 30 حرفا.",
1911
+ "must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون أكبر من 0.",
1912
+ "mute_microphone": "كتم صوت الميكروفون",
1913
+ "my_appointments": "مواعيدي",
1914
+ "my_connections": "اتصالاتي",
1915
+ "my_devices": "أجهزتي",
1916
+ "my_profile": "ملفي الشخصي",
1917
+ "myself": "Myself",
1918
+ "myself_dash": "- ",
1919
+ "n_a": "غير متوفر",
1920
+ "name": "اسم",
1921
+ "name_desc": "اسم مرتبط بالفرد.",
1922
+ "name_family_placeholder": "اسم العائلة (اللقب)",
1923
+ "name_given_placeholder": "الأسماء المعطاة (الأولى والوسطى)",
1924
+ "name_not_found": "لم يتم العثور على الاسم",
1925
+ "name_of_person_requesting_activity": "اسم الشخص الذي يطلب النشاط",
1926
+ "name_of_person_responsible_for_activity": "اسم الشخص المسؤول عن النشاط",
1927
+ "name_text_placeholder": "نص الاسم الكامل",
1928
+ "nature_of_pain": "طبيعة الألم",
1929
+ "near_you": "بالقرب منك",
1930
+ "nearby": "القريبه",
1931
+ "neck": "رقبة",
1932
+ "necrotic": "نخرية",
1933
+ "network_alert": "تنبيه الشبكة",
1934
+ "neuropathic": "الاعصاب",
1935
+ "neuropathic_pain": "آلام الأعصاب",
1936
+ "neuropathic_pain_description": "الألم النووروباثي هو الألم الذي يسببه ضرر أو مرض في الجهاز العصبي الحسي",
1937
+ "never": "أبدا",
1938
+ "new": "الجديد",
1939
+ "new_entry": "دخول جديد",
1940
+ "new_faxes": "فاكسات جديدة",
1941
+ "new_gallery_added": "تمت إضافة معرض جديد",
1942
+ "new_health_espresso": "هل أنت جديد في هيلث إسبريسو؟",
1943
+ "new_image_uploaded": " تم تحميل صورة جديدة",
1944
+ "new_intake": "مآخذ جديدة",
1945
+ "new_intakes": "مآخذ جديدة",
1946
+ "new_medication_interactions_found": "تم العثور على تفاعلات دوائية جديدة",
1947
+ "new_message": "رسالة جديدة.",
1948
+ "new_message_received": "تم استلام رسالة جديدة",
1949
+ "new_messages": "رسائل جديدة",
1950
+ "new_pink_shiny_tissue_ulcer_surface": "نسيج وردي أو لامع جديد ينمو من الحواف أو كجزر على سطح القرحة.",
1951
+ "new_user": "مستخدم جديد",
1952
+ "new_wound_entry_added": "تمت إضافة إدخال جرح جديد",
1953
+ "new_wound_log_added": "تمت إضافة سجل جرح جديد",
1954
+ "next": "مقبل",
1955
+ "next_page": "الصفحة التالية",
1956
+ "night": "الليل",
1957
+ "no": "لا",
1958
+ "no_active_sessions": "لا توجد جلسات نشطة",
1959
+ "no_appointment_id_present": "لا يوجد معرف موعد موجود في عنوان URL",
1960
+ "no_appointments_found": "لم يتم العثور على مواعيد",
1961
+ "no_appointments_found_with_given_criteria": "لم يتم العثور على مواعيد بمعايير معينة.",
1962
+ "no_available_camera": "لا توجد كاميرات متاحة على هذا الجهاز",
1963
+ "no_care_team_selected": "لم يتم تحديد فريق رعاية",
1964
+ "no_changes": "لم يتم إجراء أية تغييرات.",
1965
+ "no_comment": "لا توجد تعليقات",
1966
+ "no_contacts": "لا توجد جهات اتصال",
1967
+ "no_contacts_found": "لم يتم العثور على جهات اتصال",
1968
+ "no_data": "لا توجد بيانات",
1969
+ "no_data_message": "لا {{name}} متاح.",
1970
+ "no_description": "لا يوجد وصف",
1971
+ "no_device_connected": "لا يوجد جهاز متصل",
1972
+ "no_devices_available": "لا يوجد أجهزة متاحة",
1973
+ "no_devices_connected": "لا يوجد أجهزة متصلة",
1974
+ "no_devices_found": "لم يتم العثور على أي أجهزة",
1975
+ "no_eforms_found": "لم يتم العثور على نماذج إلكترونية",
1976
+ "no_email": "لا البريد الإلكتروني",
1977
+ "no_email_linked": "لا يوجد بريد إلكتروني مرتبط",
1978
+ "no_existing_practitioners": "لا يوجد ممارسون موجودون في هذا الحساب.",
1979
+ "no_files": "لا توجد ملفات",
1980
+ "no_files_found": "لا توجد ملفات",
1981
+ "no_galleries_found": "لم يتم العثور على أي معرض",
1982
+ "no_guests": "لا يوجد ضيوف",
1983
+ "no_he_account_text": "ليس لديك حساب هيلث اسبريسو؟",
1984
+ "no_history_sessions": "لا توجد جلسات تاريخية",
1985
+ "no_images": "لا توجد صور للعرض",
1986
+ "no_interactions": "لا تفاعلات",
1987
+ "no_interactions_found": "لم يتم العثور على تفاعلات دوائية",
1988
+ "no_linked_users": "لا يوجد مستخدمين مرتبطين",
1989
+ "no_medication_interactions": "لا التفاعلات الدوائية",
1990
+ "no_medication_reminders": "لا تذكير الدواء",
1991
+ "no_medications_found": "لم يتم العثور على أدوية",
1992
+ "no_messages": "لا توجد رسائل",
1993
+ "no_messages_available": "لا توجد رسائل متاحة. طلب جلسة للبدء",
1994
+ "no_messages_found": "لا توجد رسائل",
1995
+ "no_name": "لا يوجد اسم",
1996
+ "no_new_message": "لا توجد رسائل جديدة.",
1997
+ "no_new_notifications": "ليس لديك إشعارات جديدة",
1998
+ "no_notes_found": "لم يتم العثور على ملاحظات",
1999
+ "no_notifications_found": "لم يتم العثور على أي إشعارات",
2000
+ "no_observations_found": "لم يتم العثور على أي ملاحظات",
2001
+ "no_observations_recorded": "لم يتم تسجيل أي ملاحظات",
2002
+ "no_odour_is_evident_dressing_removed": "لا توجد رائحة واضحة ، حتى بجانب سرير المريض مع إزالة الضمادة.",
2003
+ "no_participants_joined_meeting": "لم ينضم أي مشارك إلى هذا الاجتماع",
2004
+ "no_patient_id_present": "لا يوجد هوية للمريض",
2005
+ "no_preference": "لا يوجد تفضيل",
2006
+ "no_purchases": "لا مشتريات",
2007
+ "no_references": "لا توجد مراجع",
2008
+ "no_reminders": "لا تذكير",
2009
+ "no_reports_to_publish": "لا يوجد تقرير للنشر. حدد تقريرا من القائمة المنسدلة أعلاه للبدء.",
2010
+ "no_results_found": "لم يتم العثور على نتائج.",
2011
+ "no_search_results": "لم يتم العثور على نتائج عن البحث",
2012
+ "no_session_history": "لا يوجد سجل للجلسة",
2013
+ "no_sessions": "لا توجد جلسات",
2014
+ "no_sessions_found": "لم يتم العثور على جلسات",
2015
+ "no_show": "لا يوجد حضور",
2016
+ "no_tasks_found": "لم يتم العثور على مهام",
2017
+ "no_tasks_selected": "لم يتم تحديد أي مهام",
2018
+ "no_upcoming_appointments": "لا يوجد مواعيد قادمة",
2019
+ "no_upcoming_events": "لا توجد أحداث قادمة.",
2020
+ "no_upcoming_reminders": "لا توجد تذكيرات قادمة",
2021
+ "no_upgrades": "لا ترقيات",
2022
+ "no_visit_history": "لا يوجد سجل زيارات",
2023
+ "no_visits_found": "لم يتم العثور على أي زيارات",
2024
+ "no_visits_in_progress": "لا زيارات قيد التقدم",
2025
+ "no_visits_upcoming": "لا زيارات قادمة",
2026
+ "no_webcam_error": "لا يمكن العثور على كاميرا ويب محلية",
2027
+ "no_wound_journal_provided": "لم يتم توفير مجلة الجرح",
2028
+ "no_wound_logs_found": "لم يتم العثور على سجلات الجرح",
2029
+ "nociceptive": "مسبب للألم",
2030
+ "nociceptive_pain": "ألم مسبب للألم",
2031
+ "nociceptive_pain_description": "الألم النوسيكيبتيف هو نوع من الألم الذي يسببه تلف الأنسجة الجسدية",
2032
+ "noculation_event": "حدث التلقيح",
2033
+ "noise_error": "يرجى التزام الهدوء والهدوء أثناء القياس.",
2034
+ "non_pharmacological_measures": "التدابير غير الدوائية",
2035
+ "non_pharmalogical_measures": "التدابير غير الدوائية",
2036
+ "none": "اي",
2037
+ "none_provided": "لم يتم توفير أي منها",
2038
+ "normal": "عادي",
2039
+ "not_active_patient_accounts": "حسابات المرضى غير المفعلة",
2040
+ "not_allowed": "غير مسموح",
2041
+ "not_attached": "غير مرفق",
2042
+ "not_connected": "غير متصل",
2043
+ "not_done": "لم يتم",
2044
+ "not_linked": "غير مرتبط",
2045
+ "not_provided": "غير متوفر",
2046
+ "not_send_new_code": "تعذر إرسال رمز جديد.",
2047
+ "not_specified": "غير محدد",
2048
+ "not_verified": "لم يتم التحقق منها",
2049
+ "note": "ملاحظه",
2050
+ "note_are_required": "الملاحظات مطلوبة",
2051
+ "note_description": "ملاحظة / وصف",
2052
+ "note_error": "خطأ في إضافة ملاحظة",
2053
+ "note_name": "اسم الملاحظة",
2054
+ "note_name_placeholder": "اكتب العنوان هنا.",
2055
+ "note_placeholder": "اكتب الملاحظات هنا.",
2056
+ "note_privacy": "ملاحظة الخصوصية",
2057
+ "note_saved_automatically_end_visit": "* سيتم حفظ الملاحظات تلقائيا عند إنهاء الزيارة.",
2058
+ "note_success": "تمت إضافة ملاحظة بنجاح!",
2059
+ "notes": "تلاحظ",
2060
+ "nothing_schedule": "ليس لديك شيء مقرر لهذا اليوم.",
2061
+ "notifications": "الاخطارات",
2062
+ "now_one_step_closer_to_health": "أنت الآن على بعد خطوة واحدة من أن تصبح الرئيس التنفيذي لصحتك.",
2063
+ "number": "رقم",
2064
+ "number_of_recurrences": "عدد التكرارات",
2065
+ "number_of_repeats_allowed": "عدد التكرارات المسموح بها",
2066
+ "numbness": "خدر",
2067
+ "objective": "هدف",
2068
+ "objective_info": "معلومات الهدف",
2069
+ "objective_information_placeholder": "معلومات موضوعية",
2070
+ "objective_placeholder": "أضف ملاحظات موضوعية هنا.",
2071
+ "observation": "المراقبه",
2072
+ "observation_details": "تفاصيل الملاحظة",
2073
+ "observation_status": "حالة المراقبة",
2074
+ "observation_time": "وقت المراقبة",
2075
+ "observations": "الملاحظات",
2076
+ "observations_vitals": "الملاحظات / الحيوية",
2077
+ "occupational_therapy": "علاج بالممارسة",
2078
+ "occurrence": "حدوث",
2079
+ "occurrence_date_time": "تاريخ/وقت الحدوث",
2080
+ "occurrence_date_time_desc": "تاريخ إعطاء اللقاح",
2081
+ "odour": "رائحه",
2082
+ "odour_description": "وصف الرائحة",
2083
+ "odour_is_evident_2_3_metres_from_patient": "تظهر الرائحة عند دخول الغرفة (على بعد 2-3 أمتار من المريض) مع إزالة الضمادة.",
2084
+ "odour_is_evident_dressing_removed": "تظهر الرائحة على مقربة من المريض عند إزالة الضمادة.",
2085
+ "odour_is_evident_is_intact": "تظهر الرائحة على مقربة من المريض عندما تكون الضمادات سليمة.",
2086
+ "odour_is_the_result_proliferation_anerobic_organisms_1": "الرائحة هي نتيجة لتكاثر الكائنات سالبة الجرام واللاهوائية في الجرح.",
2087
+ "odour_is_the_result_proliferation_anerobic_organisms_2": "استخدم شريط التمرير للإشارة إلى مستوى الرائحة ، وفقا للمعايير التالية.",
2088
+ "odour_level": "مستوى الرائحة",
2089
+ "of_wound_care_canada": "من العناية بالجروح كندا",
2090
+ "of_your_health": "من صحتك",
2091
+ "official_name": "الاسم الرسمي",
2092
+ "offloading": "الغاء تحميل",
2093
+ "offloading_details": "تفاصيل التفريغ",
2094
+ "offloading_type": "نوع التفريغ",
2095
+ "offloading_type_details": "تفاصيل نوع التفريغ",
2096
+ "offloading_type_other": "نوع التفريغ أخرى",
2097
+ "offset": "عوض",
2098
+ "ohip_number": "رقم التأمين الصحي في أونتاريو",
2099
+ "ok": "موافق",
2100
+ "olis": "OLIS / HRM",
2101
+ "on_staff": "على الموظفين",
2102
+ "onboard_candidate": "المرشح على متن الطائرة",
2103
+ "onboard_candidate_description": "سيؤدي تأهيل هذا المرشح إلى إنشاء حساب Health Espresso له. سيتم إرسال بريد إلكتروني إليهم يتضمن تعليمات لإكمال ملفهم الشخصي. سيؤدي هذا أيضًا إلى وضع علامة عليهم على أنهم مستأجرون.",
2104
+ "one_care_plan": "خطة رعاية واحدة",
2105
+ "one_patient": "مريض واحد",
2106
+ "one_record": "سجل واحد",
2107
+ "one_time_code": "رمز لمرة واحدة",
2108
+ "one_time_code_description1": "للوصول إلى حساب Health Espresso الخاص بك ، يرجى إدخال الرمز المكون من 6 أرقام المرسل إلى بريدك الإلكتروني.",
2109
+ "one_time_code_description2": "ستحتاج فقط إلى إدخال هذا مرة واحدة ، وإذا نجحت سيطلب منك تسجيل الدخول مرة أخرى.",
2110
+ "one_time_fee": "رسوم التحصيل لمرة واحدة",
2111
+ "onetime_password_has_been_sent_to_registered_phone_number": "لقد تم إرسال كلمة المرور لمرة واحدة إلى رقم هاتفك المسجل",
2112
+ "ongoing": "الجاريه",
2113
+ "ongoing_health_condition": "الحالات الصحية المستمرة",
2114
+ "onleave": "في إجازة",
2115
+ "only_numbers_are_allowed": "يسمح فقط بالأرقام في هذا الحقل.",
2116
+ "only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "نحن ندعم حاليا ما يصل إلى 5 حاضرين فقط لزيارة التطبيب عن بعد.",
2117
+ "onset": "ظهور",
2118
+ "onsetString_placeholder": "وصف الجدول الزمني للبداية",
2119
+ "onset_age": "بداية العمر",
2120
+ "onset_date": "تاريخ البدء",
2121
+ "onset_date_time": "تاريخ / وقت البدء",
2122
+ "onset_desc": "التاريخ المقدر أو الفعلي أو التاريخ والوقت أو العمر الذي تم فيه تحديد الحساسية أو عدم التحمل.",
2123
+ "onset_desc2": "التاريخ المقدر أو الفعلي أو التاريخ والوقت الذي بدأت فيه الحالة ، في رأي الطبيب.",
2124
+ "onset_period": "فترة البداية",
2125
+ "onset_period_end": "بداية نهاية الفترة",
2126
+ "onset_period_start": "بداية فترة البداية",
2127
+ "onset_string": "سلسلة البداية",
2128
+ "onset_type": "نوع البداية",
2129
+ "oops": "أُووبس!",
2130
+ "open": "يفتح",
2131
+ "open_app_settings": "افتح إعدادات التطبيق",
2132
+ "open_app_settings_to_change_perms": "افتح إعدادات التطبيق لتغيير الأذونات",
2133
+ "open_in_new_tab": "فتح في علامة تبويب جديدة",
2134
+ "open_now": "مغلق الآن",
2135
+ "open_visit_details": "تفاصيل الزيارة المفتوحة",
2136
+ "open_visit_notes": "فتح ملاحظات الزيارة",
2137
+ "opening": "افتتاح",
2138
+ "opening_time": "وقت الافتتاح",
2139
+ "operational_status": "الوضع التشغيلي",
2140
+ "operational_status_desc": "تغطي الحالة التشغيلية قيم التشغيل الأكثر صلة بالأسرة (ولكن يمكن أن تنطبق أيضا على الغرف والوحدات والكراسي وما إلى ذلك مثل وحدة العزل أو كرسي غسيل الكلى). يغطي هذا عادة مفاهيم مثل التلوث والتدبير المنزلي والأنشطة الأخرى مثل الصيانة.",
2141
+ "optometrist": "العيون",
2142
+ "or": "أو",
2143
+ "or_already_confirmed": "أو تم تأكيده بالفعل.",
2144
+ "orange_alert_message": "لتجديدات المواد الخاضعة للرقابة ، يرجى الاتصال بطبيبك العادي لأن التجديدات من قبل مجموعة العيادات EAVC تخضع لتقدير ممارس التمريض المناوب",
2145
+ "organization": "منظمة",
2146
+ "organization_id": "معرف المنظمة",
2147
+ "organizations": "المنظمات",
2148
+ "oscar_emr": "أوسكار إم آر",
2149
+ "oscar_provider_id": "معرف مزود OSCAR",
2150
+ "oscar_users": "مستخدمو OSCAR",
2151
+ "other": "آخر",
2152
+ "other_fax_numbers": "أرقام الفاكس الأخرى",
2153
+ "our_research": "هنا بحثنا في تفاعلهم",
2154
+ "our_virtual_care_service": "خدمة الرعاية الافتراضية لدينا",
2155
+ "outbox": "صندوق الصادر",
2156
+ "outcome": "غب",
2157
+ "outcome_abatement": "النتائج/التخفيض",
2158
+ "outcome_abatement_desc": "التاريخ / التاريخ المقدر الذي تم فيه حل الحالة أو دخولها في مغفرة.",
2159
+ "outcome_from_list": "النتيجة من القائمة",
2160
+ "outcome_of_procedure": "نتيجة الإجراء",
2161
+ "own_car": "سيارتي الخاصة",
2162
+ "oxygen_mask": "قناع الأكسجين",
2163
+ "oxygen_readings": "قراءات الأكسجين",
2164
+ "oxygen_saturation": "تشبع الأكسجين",
2165
+ "oxygen_saturation_added": "وأضاف تشبع الأكسجين",
2166
+ "oxygen_saturation_error": "خطأ في تشبع الأكسجين",
2167
+ "oxygen_saturation_success": "تمت إضافة تشبع الأكسجين بنجاح!",
2168
+ "oxygen_units": "وحدات الأكسجين التكميلية",
2169
+ "page_not_found": "لم يتم العثور على الصفحة",
2170
+ "pages": "الصفحات",
2171
+ "pain": "ألم",
2172
+ "pain_journal": "مجلة الألم",
2173
+ "pain_journal_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل مجلة الألم لم يتم تقديمها أو تفصيلها.",
2174
+ "pain_label_label": "معدل مستوى الألم الذاتي",
2175
+ "pain_level": "مستوى الألم",
2176
+ "pain_location_details_not_provided_or_elaborated": "لم يتم تقديم تفاصيل موقع الألم أو تفصيلها.",
2177
+ "pain_management": "إدارة الألم",
2178
+ "pain_sensation_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل الإحساس بالألم لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
2179
+ "pain_serverity_description": "باستخدام مقياس التقييم الرقمي أدناه، قم بالإشارة إلى مدى شدة الألم الذي يعاني منه الشخص المصاب بالجرح، حيث يشير الرقم 0 إلى عدم وجود ألم والرقم 10 هو أسوأ ألم تعرض له على الإطلاق",
2180
+ "pain_severity": "شدة الألم",
2181
+ "pain_timing": "توقيت الألم",
2182
+ "pain_timing_description": "وصف توقيت الألم",
2183
+ "part_of": "جزء من",
2184
+ "participant": "مشارك",
2185
+ "participant_coverage_period": "فترة تغطية الحزبيين",
2186
+ "participant_details": "تفاصيل المشترك",
2187
+ "participant_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة",
2188
+ "participant_joined": "مشارك انضم",
2189
+ "participant_left_description": "قد انفصل عن هذه الزيارة.",
2190
+ "participant_left_success": "مشارك متبقي",
2191
+ "participant_location": "موقع المشارك",
2192
+ "participant_member": "عضو مشارك",
2193
+ "participant_patient_etc": "مشارك - (مريض ، إلخ.)",
2194
+ "participant_practitioner_etc": "مشارك - (ممارس ، إلخ.)",
2195
+ "participants": "المشاركون",
2196
+ "participants_desc": "قائمة المشاركين في التعيين.",
2197
+ "participants_role": "دور المشاركين",
2198
+ "partners_camera": "كاميرا الشركاء",
2199
+ "partnership_with_wounds_canada": "بالشراكة مع جروح كندا",
2200
+ "passphrase": "عبارة المرور",
2201
+ "password": "شعار",
2202
+ "password_code_error": "إرسال رمز إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
2203
+ "password_field_required": "كلمة المرور مطلوبة",
2204
+ "password_has_been_updated_please_login": "تم تحديث كلمة المرور ، يرجى تسجيل الدخول للمتابعة",
2205
+ "password_must_include": "يجب أن تتضمن كلمة المرور:",
2206
+ "password_required_error": "من فضلك ، أدخل كلمة المرور!",
2207
+ "password_reset_error": "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك",
2208
+ "password_reset_required": "مطلوب إعادة تعيين كلمة المرور",
2209
+ "password_strength": "قوة كلمة المرور:",
2210
+ "passwords_must_include": "يجب أن تتضمن كلمات المرور ما يلي: \n- حرف كبير واحد على الأقل\n- حرف صغير واحد على الأقل.\n- رقم واحد على الأقل\n- حرف خاص واحد على الأقل.",
2211
+ "passwords_must_match": "يجب أن تتطابق كلمات المرور",
2212
+ "past": "الماضي",
2213
+ "past_health": "التاريخ الطبي والجراحي السابق",
2214
+ "past_medications": "الأدوية السابقة",
2215
+ "patient": "صبور",
2216
+ "patient_added": "وأضاف المريض.",
2217
+ "patient_block": "كتلة المريض",
2218
+ "patient_calendar": "تقويم المريض",
2219
+ "patient_centered_concern_other": "مخاوف تتمحور حول المريض أخرى",
2220
+ "patient_centered_concerns": "مخاوف تتمحور حول المريض",
2221
+ "patient_centred_concerns": "مخاوف تتمحور حول المريض",
2222
+ "patient_dash": "صبور- ",
2223
+ "patient_dashboard": "لوحه القياده",
2224
+ "patient_details": "تفاصيل المريض",
2225
+ "patient_email_username": "البريد الإلكتروني للمريض / اسم المستخدم",
2226
+ "patient_information_successfully_synced": "تمت مزامنة معلومات المريض بنجاح",
2227
+ "patient_instruction": "تعليمات المريض",
2228
+ "patient_intake": "تناول المريض",
2229
+ "patient_intake_forms": "نماذج استقبال المرضى",
2230
+ "patient_intake_reporting": "الإبلاغ عن تناول المرضى",
2231
+ "patient_journal": "مجلة المريض",
2232
+ "patient_journal_error": "خطأ في إضافة إدخال دفتر يومية المريض",
2233
+ "patient_journal_note": "مذكرة مجلة المريض",
2234
+ "patient_journal_success": "تمت إضافة إدخال دفتر يومية المريض بنجاح",
2235
+ "patient_last_name": "الاسم الأخير للمريض (على سبيل المثال ، سميث)",
2236
+ "patient_list": "قائمة المرضى",
2237
+ "patient_logout": "تسجيل خروج المريض",
2238
+ "patient_notes_placeholder": "اكتب ملاحظات المريض هنا.",
2239
+ "patient_outcomes": "نتائج المرضى",
2240
+ "patient_placeholder": "أدخل اسم المريض هنا",
2241
+ "patient_recall_list": "قائمة استدعاء المرضى",
2242
+ "patients": "المرضي",
2243
+ "patients_existing_conditions": "الظروف الحالية للمريض",
2244
+ "patients_with_family_doctor": "المرضى مع طبيب الأسرة",
2245
+ "patients_with_family_doctor_monthly": "بيانات المدخول - المرضى الشهريون مع طبيب الأسرة",
2246
+ "patients_with_health_concerns": "المرضى الذين يعانون من مشاكل صحية لا تهدد حياتهم أو أطرافهم",
2247
+ "patients_with_new_or_persistent_cough": "المرضى الذين يعانون من سعال جديد أو مستمر أو حمى أو طفح جلدي أو أعراض خفيفة أخرى",
2248
+ "patients_with_no_email_cannot_be_invited_only_guest": "لا يمكن دعوة المرضى الذين ليس لديهم بريد إلكتروني. أدخل عنوان بريدهم الإلكتروني في قسم الضيوف",
2249
+ "patients_with_no_family_doctor": "المرضى الذين ليس لديهم طبيب أسرة",
2250
+ "patients_with_no_family_doctor_paragraph": "إذا لم يكن المرضى على اتصال بطبيب الأسرة ، فستوفر عيادة الوصول العرضي إلى عيادة الرعاية الافتراضية معلومات حول كيفية العثور على طبيب أسرة أو ممرض ممارس أو متخصص باستخدام Health Care Connect.",
2251
+ "patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "المرضى مع أو بدون مقدم رعاية أولية",
2252
+ "patients_without_family_doctor": "المرضى بدون طبيب أسرة",
2253
+ "patients_without_family_doctor_monthly": "بيانات المدخول - المرضى شهريا بدون طبيب الأسرة",
2254
+ "pay_rates": "معدلات الأجور",
2255
+ "payment": "دفع",
2256
+ "payment_confirm": "تأكيد الدفع",
2257
+ "payment_review": "مراجعة الدفع",
2258
+ "pdf_png_or_jpg": "يدعم PDF، PNG أو JPG",
2259
+ "pending": "المعلقه",
2260
+ "pending_on": "معلق في",
2261
+ "percentage": "النسبه المئويه",
2262
+ "performed_by": "يؤديها",
2263
+ "performed_by_desc": "الشخص المسؤول عن النشاط.",
2264
+ "performed_date_time": "تاريخ التنفيذ",
2265
+ "performed_date_time2": "وقت تاريخ التنفيذ",
2266
+ "performed_date_time_desc": "عندما تم تنفيذ الإجراء.",
2267
+ "performer": "اداء",
2268
+ "performer_type": "نوع المؤدي",
2269
+ "perineal": "العجان",
2270
+ "perineum": "عجان",
2271
+ "period": "مرحلة زمنية",
2272
+ "period_max": "الفترة (الحد الأقصى)",
2273
+ "period_unit": "وحدة الفترة",
2274
+ "periwound": "الجرح",
2275
+ "periwound_characteristics": "خصائص الجرح",
2276
+ "periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "خصائص periwound لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
2277
+ "periwound_characteristics_other": "خصائص الجرح أخرى",
2278
+ "periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "يصف Periwound المنطقة المحيطة بالجرح. يمكن أن يعتمد بشكل كبير على نوع الجرح ، مع وجود مشكلات وآثار مختلفة يجب مراعاتها.\n\nاستخدم هذا الدليل لتحديد خصائص الجرح.",
2279
+ "permission_request": "طلب إذن",
2280
+ "permissions": "الأذونات",
2281
+ "personal": "شخصي",
2282
+ "personal_account": "الحساب الشخصي",
2283
+ "personality": "شخصية",
2284
+ "pet": "الحيوانات الاليفه",
2285
+ "pharmacies": "الصيدليات",
2286
+ "pharmacist": "صيدلي",
2287
+ "pharmacy": "صيدلية",
2288
+ "pharmacy_email": "البريد الإلكتروني للصيدلية",
2289
+ "pharmacy_information": "معلومات الصيدلية",
2290
+ "pharmacy_name": "اسم الصيدلية",
2291
+ "pharmacy_number": "رقم الصيدلية",
2292
+ "pharmacy_phone": "هاتف الصيدلية",
2293
+ "pharmacy_phone_number": "رقم هاتف الصيدلية",
2294
+ "phone": "الهاتف",
2295
+ "phone_call_attempted_dates": "تواريخ محاولة الاتصال الهاتفي",
2296
+ "phone_number": "رقم الهاتف",
2297
+ "phone_number_required": "رقم الهاتف مطلوب.",
2298
+ "photo": "الصور",
2299
+ "photo_access_denied": "تم رفض الوصول إلى الصور",
2300
+ "physical_type": "النوع المادي",
2301
+ "physical_type_desc": "الشكل المادي للموقع (مثل المبنى أو الغرفة أو السيارة أو الطريق).",
2302
+ "physician_flag": "علم الطبيب",
2303
+ "physician_sign_off": "تسجيل خروج الطبيب",
2304
+ "physician_sign_off_added": "تمت إضافة تسجيل خروج الطبيب",
2305
+ "physio_massage": "العلاج الطبيعي / التدليك",
2306
+ "physio_massage_notes": "ملاحظات العلاج الطبيعي / التدليك",
2307
+ "physio_massage_therapy_note": "ملاحظة العلاج بالتدليك الطبيعي",
2308
+ "physiotherapy": "العلاج الطبيعي",
2309
+ "pick_end_date": "اختر تاريخ الانتهاء",
2310
+ "pick_end_time_error": "يرجى تحديد وقت الانتهاء.",
2311
+ "pick_start_date": "اختر تاريخ البدء",
2312
+ "pick_start_time_error": "يرجى تحديد وقت البدء.",
2313
+ "pick_stroke_color": "اختر لون السكتة الدماغية",
2314
+ "picture": "رسم",
2315
+ "pin": "دبوس",
2316
+ "pin_must_have_8_digits": "يجب أن يتكون رمز PIN من 8 أرقام",
2317
+ "pin_required_for_guest_access": "رقم التعريف الشخصي مطلوب لدخول الضيف؟",
2318
+ "pink_healthy_granulated_tissue": "الوردي ، الأنسجة الحبيبية صحية.",
2319
+ "pinpoint_location": "تحديد الموقع",
2320
+ "pins_and_needles": "دبوس و needdles",
2321
+ "place_the_blood_sample_onto_the_test_paper": "ضع عينة الدم على ورقة الاختبار",
2322
+ "plan": "خطة",
2323
+ "plan_members": "أعضاء الخطة",
2324
+ "plan_placeholder": "أضف ملاحظات الخطة هنا.",
2325
+ "plan_summary_title": "ملخص خطة الإسبريسو الصحية الخاصة بك",
2326
+ "planned": "مخطط له",
2327
+ "plantar": "اخمصي",
2328
+ "plastic_surgery": "الجراحة التجميلية",
2329
+ "please_allow_location_permission": "يرجى السماح بإذن الموقع.",
2330
+ "please_check_code_and_try_again": "يرجى التحقق من الرمز والمحاولة مرة أخرى.",
2331
+ "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
2332
+ "please_check_your_perms": "يرجى التحقق من الأذونات الخاصة بك.",
2333
+ "please_choose_a_medication": "الرجاء اختيار الدواء.",
2334
+ "please_choose_action_for_selected_record": "الرجاء اختيار إجراء للسجل المحدد.",
2335
+ "please_choose_at_least_one_zone": "يرجى اختيار منطقة واحدة على الأقل",
2336
+ "please_confirm_your_account_in_order_log_in": "يرجى تأكيد حسابك لتتمكن من تسجيل الدخول.",
2337
+ "please_confirm_your_new_password": "يرجى تأكيد كلمة المرور الجديدة",
2338
+ "please_confirm_your_password": "يرجى تأكيد كلمة المرور الخاصة بك",
2339
+ "please_contact_your_care_team_to_change_locked_details": "يرجى الاتصال بفريق الرعاية أو هيلث إسبريسو لتغيير التفاصيل المقفلة.",
2340
+ "please_elaborate_concerns_above_pain_medication": "يرجى توضيح الشواغل الواردة أعلاه. (أي ما هي طبيعة الألم؟ هل تتناول أي دواء؟)",
2341
+ "please_elaborate_on_your_concerns": "يرجى توضيح مخاوفك.",
2342
+ "please_enter_a_name": "الرجاء إدخال الاسم.",
2343
+ "please_enter_a_phone_number": "الرجاء إدخال رقم الهاتف.",
2344
+ "please_enter_a_reason_for_your_request": "الرجاء إدخال سبب طلبك.",
2345
+ "please_enter_a_title": "الرجاء إدخال العنوان.",
2346
+ "please_enter_a_type": "الرجاء إدخال نوع.",
2347
+ "please_enter_a_unit": "الرجاء إدخال وحدة.",
2348
+ "please_enter_a_valid_blood_glucose": "الرجاء إدخال نسبة الجلوكوز في الدم صالحة.",
2349
+ "please_enter_an_Amount": "الرجاء إدخال المبلغ.",
2350
+ "please_enter_an_address": "الرجاء إدخال العنوان.",
2351
+ "please_enter_an_email": "الرجاء إدخال بريد إلكتروني.",
2352
+ "please_enter_description": "الرجاء إدخال وصف",
2353
+ "please_enter_diastolic_value": "الرجاء إدخال قيمة انبساطي صالحة.",
2354
+ "please_enter_din_number": "الرجاء إدخال رقم DIN.",
2355
+ "please_enter_otp": "الرجاء إدخال كلمة المرور لمرة واحدة المرسلة إلى رقم هاتفك المسجل",
2356
+ "please_enter_systolic_value": "الرجاء إدخال قيمة انقباضية صالحة.",
2357
+ "please_enter_valid_email": "الرجاء إدخال بريد إلكتروني صحيح.",
2358
+ "please_enter_valid_heart_rate": "الرجاء إدخال معدل نبضات قلب صالح.",
2359
+ "please_enter_valid_number": "الرجاء إدخال رقم صحيح.",
2360
+ "please_enter_valid_respiratory_rate": "يرجى إدخال معدل تنفس صحيح.",
2361
+ "please_enter_valid_saturation": "الرجاء إدخال تشبع صحيح.",
2362
+ "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "الرجاء إدخال أكسجين إضافي صالح.",
2363
+ "please_enter_valid_temperature": "الرجاء إدخال درجة حرارة صالحة.",
2364
+ "please_enter_valid_weight": "الرجاء إدخال وزن صحيح.",
2365
+ "please_enter_your": "الرجاء إدخال",
2366
+ "please_input_oscar_emr_key": "يرجى إدخال مفتاح عميل OscarEMR الخاص بك",
2367
+ "please_input_oscar_emr_secret": "يرجى إدخال سر عميل OscarEMR الخاص بك",
2368
+ "please_input_oscar_emr_url": "يرجى إدخال عنوان URL الخاص ب OscarEMR",
2369
+ "please_input_your": "يرجى إدخال",
2370
+ "please_login_again": "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى.",
2371
+ "please_select_a_care_team": "الرجاء تحديد فريق الرعاية",
2372
+ "please_select_a_date": "يرجى تحديد التاريخ.",
2373
+ "please_select_a_patent": "الرجاء اختيار المريض",
2374
+ "please_select_a_side": "الرجاء تحديد الجانب",
2375
+ "please_select_a_start_date": "يرجى تحديد تاريخ البدء.",
2376
+ "please_select_a_start_date_from_today": "يرجى تحديد تاريخ البدء من اليوم.",
2377
+ "please_select_a_time": "الرجاء تحديد الوقت.",
2378
+ "please_select_a_type_of_observation": "يرجى تحديد نوع الملاحظة",
2379
+ "please_select_album": "من فضلك، اختر ألبوما",
2380
+ "please_select_at_least_one_location": "يرجى تحديد موقع واحد على الأقل.",
2381
+ "please_select_at_least_one_wound_type": "يرجى تحديد نوع جرح واحد على الأقل.",
2382
+ "please_select_measure_type": "الرجاء اختيار نوع القياس",
2383
+ "please_select_medication": "الرجاء اختيار الدواء!",
2384
+ "please_select_the_wound_side": "الرجاء تحديد جانب الجرح",
2385
+ "please_select_wound_log": "الرجاء اختيار سجل الجرح",
2386
+ "please_specify_antibiotics_taking": "يرجى تحديد المضادات الحيوية التي تتناولها.",
2387
+ "please_specify_the_type_of_wound": "يرجى تحديد نوع الجرح.",
2388
+ "please_specify_the_wound_length": "يرجى تحديد طول الجرح.",
2389
+ "please_specify_the_wound_location": "يرجى تحديد موقع الجرح.",
2390
+ "please_specify_the_wound_width": "يرجى تحديد عرض الجرح.",
2391
+ "please_try_again": "يرجى المحاولة مرة أخرى.",
2392
+ "please_try_again_later_dot": "يرجى إعادة المحاولة لاحقا.",
2393
+ "please_upload_an_image": "يرجى تحميل صورة",
2394
+ "please_upload_image_preview": "يرجى تحميل صورة للمعاينة.",
2395
+ "please_wait_as_file_uploads": "يرجى الانتظار حتى يتم تحميل ملفك...",
2396
+ "pleasee_enter_the_one_time_password": "الرجاء إدخال كلمة المرور لمرة واحدة المرسلة إلى رقم هاتفك المسجل",
2397
+ "png_or_jpg": "يدعم PNG أو JPG",
2398
+ "point_of_contact": "نقطة الاتصال",
2399
+ "points_of_contact": "نقاط الاتصال",
2400
+ "policy_holder": "حامل البوليصة",
2401
+ "policy_holder_name": "اسم حامل الوثيقة",
2402
+ "policy_holder_placeholder": "أدخل حامل البوليصة",
2403
+ "policy_holder_required": "مطلوب حامل البوليصة",
2404
+ "policy_number": "رقم الوثيقة",
2405
+ "policy_number_placeholder": "أدخل رقم الوثيقة",
2406
+ "policy_number_required": "رقم الوثيقة مطلوب",
2407
+ "portal": "بوابة العملاء",
2408
+ "position": "الموضع (لون/لات/بديل)",
2409
+ "position_desc": "الموقع الجغرافي المطلق للموقع ، معبرا عنه باستخدام مرجع WGS84 (هذا هو نفس نظام الإحداثيات المستخدم في KML).",
2410
+ "positioning_off_of_wound": "وضع الجرح",
2411
+ "positioning_off_wound": "تحديد المواقع قبالة الجرح",
2412
+ "post_appointment": "بعد التعيين",
2413
+ "post_surgical_wound": "جرح ما بعد الجراحة",
2414
+ "postal_code": "الرمز البريدي",
2415
+ "posterior": "الخلفي",
2416
+ "powered_by": "يعمل بواسطة ",
2417
+ "powered_by_HE": "مدعوم من هيلث اسبريسو",
2418
+ "practitioner": "ممارس",
2419
+ "practitioner_information": "معلومات الممارس",
2420
+ "practitioner_s": "الممارسين",
2421
+ "practitioners": "الممارسون",
2422
+ "pre_appointment": "ما قبل التعيين",
2423
+ "pre_diabetic": "ما قبل السكري",
2424
+ "pre_hypertension": "ما قبل ارتفاع ضغط الدم",
2425
+ "predominant": "سائد",
2426
+ "preferred": "مفضل",
2427
+ "preferred_language": "اللغة المفضلة",
2428
+ "preferred_name": "الاسم المفضل",
2429
+ "prefixes": "بادئة (بادئة)",
2430
+ "pregnancy": "الحمل",
2431
+ "prepare_for_visit": "الاستعداد للزيارة",
2432
+ "prepare_for_your_visit": "استعد لزيارتك",
2433
+ "prescription": "روشتة",
2434
+ "prescription_number": "رقم الوصفة الطبية",
2435
+ "present": "قدم",
2436
+ "press_enter_after_each": "اضغط على إدخال بعد كل",
2437
+ "pressure": "ضغط",
2438
+ "pressure_injury": "إصابة الضغط",
2439
+ "pressure_injury_localized_damage_pressure_shear1": "إصابة الضغط: ",
2440
+ "pressure_injury_localized_damage_pressure_shear2": "تلف موضعي للجلد و / أو الأنسجة الكامنة ، نتيجة للضغط أو الضغط مع القص.",
2441
+ "pressure_redistribution": "إعادة توزيع الضغط",
2442
+ "pressure_redistribution_details": "تفاصيل إعادة توزيع الضغط",
2443
+ "pressure_redistribution_type": "نوع إعادة توزيع الضغط",
2444
+ "pressure_redistribution_type_details": "تفاصيل نوع إعادة توزيع الضغط",
2445
+ "pressure_redistribution_type_other": "نوع إعادة توزيع الضغط أخرى",
2446
+ "preventative_care_criteria": "معايير الرعاية الوقائية",
2447
+ "preventative_care_type": "نوع الرعاية الوقائية",
2448
+ "preview": "معاينه",
2449
+ "previous": "سابق",
2450
+ "previous_depth": "العمق السابق",
2451
+ "previous_length": "الطول السابق",
2452
+ "previous_page": "الصفحة السابقة",
2453
+ "previous_value": "القيمة السابقة",
2454
+ "previous_width": "العرض السابق",
2455
+ "primary": "ابتدائي",
2456
+ "primary_care": "مقدم الرعاية الأساسي",
2457
+ "primary_care_text": "يعمل سجلنا الصحي التعاوني الذي يركز على المريض على تبسيط الرعاية الأولية، وتزويد المرضى بتتبع حيوي بديهي ونماذج إلكترونية شاملة، مع تمكين الممارسين من خلال منصة متكاملة وشاملة لإدارة المرضى بسلاسة واتخاذ قرارات مستنيرة",
2458
+ "primary_care_title": "الرعاية الصحية الأولية",
2459
+ "primary_clinic": "العيادة الأولية",
2460
+ "primary_dressing": "الضمادة الأولية",
2461
+ "primary_dressing_not_provided": "الضمادة الأولية غير متوفرة.",
2462
+ "primary_physician": "طبيب رئيسي",
2463
+ "print": "طبع",
2464
+ "print_save_cpp": "الملف التراكمي للمريض: اطبع أو احفظ",
2465
+ "prior_prescription": "وصفة طبية مسبقة",
2466
+ "priority": "أولوية",
2467
+ "privacy_policy": "سياسة الخصوصية",
2468
+ "privacy_policy_required": "يجب عليك قبول سياسة الخصوصية للمتابعة.",
2469
+ "privacy_statement": "بيان الخصوصية",
2470
+ "private": "عسكري",
2471
+ "private_note_tooltip": "ملاحظة الخصوصية",
2472
+ "probe_to_bone": "التحقيق في العظام",
2473
+ "probe_to_bone_desc_1": "يعد اختبار مسبار العظام (PTB) أداة تقييم مفيدة لجروح القدم السكرية. يتضمن الاختبار إدخال مسبار غير حاد في قرحة القدم على السطح الأخمصي للقدم.",
2474
+ "probe_to_bone_desc_2": "يشار إلى اختبار PTB الإيجابي بنقطة نهاية صلبة أو شجاعة ويشير إلى احتمال كبير للإصابة بالتهاب العظم والنقي. يشير اختبار PTB السلبي إلى احتمال منخفض لالتهاب العظم والنقي.",
2475
+ "probe_to_bone_ptb": "مسبار للعظام (PTB)",
2476
+ "procedure": "إجراء",
2477
+ "procedure_code": "رمز الإجراء",
2478
+ "procedure_code_desc": "رمز يحدد نوع الإجراء.",
2479
+ "procedure_details": "تفاصيل الإجراء",
2480
+ "procedure_info_drawer_description": "هو إجراء يتم (أو تم إجراؤه) على (أو من أجل) مريض. يمكن أن يكون هذا تدخلا جسديا مثل العملية ، أو أقل توغلا مثل الخدمات طويلة الأجل أو الاستشارة أو العلاج بالتنويم المغناطيسي.",
2481
+ "procedure_info_drawer_sub_description": "للمساعدة في إضافة إجراء كإدخال، يرجى مراجعة الشروط التالية أدناه:",
2482
+ "procedure_outcome": "نتيجة الإجراء",
2483
+ "procedure_outcome_desc": "نتيجة الإجراء.",
2484
+ "procedure_performed_in_specified_year": "تم تنفيذ الإجراء في سنة محددة",
2485
+ "procedures": "الاجراءات",
2486
+ "processing": "يعالج",
2487
+ "processing_speech": "معالجة الكلام",
2488
+ "processing_transcription": "معالجة النسخ",
2489
+ "product": "حاصل الضرب",
2490
+ "product_name": "اسم المنتج",
2491
+ "product_severity": "خطورة المنتج",
2492
+ "profile": "ملف تعريف",
2493
+ "profile_error": "خطأ في ملف التعريف",
2494
+ "profile_message": "لإجراء تغييرات على هذا الملف الشخصي ، يرجى الاتصال بمسؤول العيادة للحصول على المساعدة.",
2495
+ "profile_picture_error": "خطأ في صورة الملف الشخصي",
2496
+ "profile_picture_removed_successfully": "تمت إزالة صورة الملف الشخصي بنجاح",
2497
+ "profile_picture_saved": "صورة الملف الشخصي المحفوظة",
2498
+ "profile_saved": "تم حفظ الملف الشخصي",
2499
+ "profore": "بروفير",
2500
+ "profore_lite": "بروفور لايت",
2501
+ "progress_notes": "ملاحظات مرحلية",
2502
+ "progress_will_be_lost_sure_to_leave": "سيتم فقدان كل تقدمك. هل أنت متأكد من أنك تريد المغادرة؟",
2503
+ "pronouns": "الضمائر",
2504
+ "proposed": "مقترح",
2505
+ "protein_present_clotting_clot": "البروتين الموجود في التخثر الذي يشكل شبكة لتثبيت الجلطة في مكانها.",
2506
+ "protocol_applied": "البروتوكول المطبق",
2507
+ "protocol_applied_desc": "البروتوكول (مجموعة التوصيات) الذي يتبعه مقدم الخدمة الذي أعطى الجرعة.",
2508
+ "protocol_dose_placeholder": "وصف الجرعة",
2509
+ "protocol_dose_series_placeholder": "وصف سلسلة الجرعة",
2510
+ "protocol_series_placeholder": "اسم سلسلة اللقاح",
2511
+ "provider": "كاسب",
2512
+ "provider_placeholder": "اختر نوع المزود",
2513
+ "provider_required": "مطلوب مقدم الخدمة",
2514
+ "province": "لواء",
2515
+ "provocation_palliation": "تخفيف الاستفزاز",
2516
+ "ptb_negative": "PTB سلبي",
2517
+ "ptb_positive": "PTB إيجابي",
2518
+ "ptb_test": "اختبار PTB",
2519
+ "ptb_visible": "PTB مرئي",
2520
+ "public": "علني",
2521
+ "publish": "نشر",
2522
+ "pull_down_to_refresh": "اسحب لأسفل للتحديث",
2523
+ "pulse": "نبض",
2524
+ "purpose": "قصد",
2525
+ "purulent": "صديدي",
2526
+ "push_notifications": "الإشعارات الفورية",
2527
+ "qualification": "تأهيل",
2528
+ "quality": "جودة",
2529
+ "quantity": "كم",
2530
+ "quantity_max_error": "يجب أن تكون القيمة أقل من 999999999",
2531
+ "quantity_min_error": "يجب أن تكون القيمة أكثر من 0",
2532
+ "quantity_prescribed": "الكمية الموصوفة",
2533
+ "quantity_range_high": "نطاق الكمية مرتفع",
2534
+ "quantity_range_low": "نطاق الكمية منخفض",
2535
+ "question_exit_app": "هل أنت متأكد من أنك تريد المغادرة؟",
2536
+ "question_logout": "هل أنت متأكد من رغبتك في تسجيل الخروج؟",
2537
+ "quick_action_create_staff": "إنشاء فريق عمل جديد",
2538
+ "quick_action_intake_patient": "استقبال مريض جديد",
2539
+ "quick_action_reports_contacted_family_doctor": "اتصل طبيب الأسرة",
2540
+ "quick_action_reports_covid_contact": "كوفيد الاتصال",
2541
+ "quick_action_reports_covid_visit": "زيارة كوفيد",
2542
+ "quick_action_reports_daily_intakes_received": "المآخذ اليومية المستلمة",
2543
+ "quick_action_reports_monthly_patients_with_family_doctor": "المرضى الشهريون مع طبيب الأسرة",
2544
+ "quick_action_reports_monthly_patients_without_family_doctor": "المرضى الشهريون بدون طبيب أسرة",
2545
+ "quick_action_reports_patients_with_family_doctor": "المرضى مع طبيب الأسرة",
2546
+ "quick_action_reports_patients_without_family_doctor": "المرضى بدون طبيب أسرة",
2547
+ "quick_action_reports_total_intakes_received": "إجمالي المآخذ المستلمة",
2548
+ "quick_action_schedule_appointment": "تحديد موعد",
2549
+ "quick_action_show_all_intake_history": "عرض كل تاريخ المدخول",
2550
+ "quick_actions": "إجراءات سريعة",
2551
+ "quick_add": "إضافة سريعة",
2552
+ "quick_links": "روابط سريعة",
2553
+ "radius": "نصف القطر",
2554
+ "range": "نطاق",
2555
+ "range_check": "فحص النطاق",
2556
+ "range_input_high_value_placeholder": "قيمة العمر الراقية",
2557
+ "range_input_low_value_placeholder": "قيمة العمر النهائي المنخفض",
2558
+ "range_input_unit_placeholder": "سنه",
2559
+ "rank": "رتبة",
2560
+ "rate": "معدل",
2561
+ "rate_per_minute": "سعر الدقيقة",
2562
+ "rate_quantity": "معدل الكمية",
2563
+ "reaction": "رد فعل",
2564
+ "reaction_desc": "أحداث رد الفعل السلبي المرتبطة بالتعرض لمادة ما.",
2565
+ "reaction_description_placeholder": "وصف هذا التفاعل",
2566
+ "reaction_onset": "بداية رد الفعل",
2567
+ "reaction_type": "نوع رد الفعل",
2568
+ "reaction_type_desc": "تحديد الآلية الفسيولوجية الأساسية لمخاطر التفاعل.",
2569
+ "read_and_agreed": "لقد قرأت ووافقت على",
2570
+ "read_official_publication": "اقرأ المنشور الرسمي ل العناية بالجروح في كندا",
2571
+ "read_our": "اقرأ",
2572
+ "read_the": "اقرأ",
2573
+ "read_the_latest_issue": "اقرأ العدد الأخير من العناية بالجروح في كندا",
2574
+ "reading": "قراءة",
2575
+ "readings": "القراءات",
2576
+ "ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
2577
+ "reapeats_allowed": "Reapeats المسموح بها",
2578
+ "reason": "سبب",
2579
+ "reason_code": "رمز السبب",
2580
+ "reason_code_desc": "رمز يمثل سبب تنفيذ الإجراء.",
2581
+ "reason_code_desc2": "السبب المشفر لجدولة هذا الموعد. هذا هو أكثر السريرية من الإدارية.",
2582
+ "reason_for_activity": "سبب النشاط",
2583
+ "reason_for_activity_desc": "يحدد سبب وجوب القيام بالنشاط أو لماذا تم حظر النشاط.",
2584
+ "reason_for_appt": "سبب التعيين",
2585
+ "reason_for_procedure": "سبب الإجراء",
2586
+ "reason_for_request": "سبب الطلب",
2587
+ "reason_required": "السبب مطلوب",
2588
+ "reason_visit": "سبب الزيارة",
2589
+ "receivedFaxes": "الفاكسات المستلمة",
2590
+ "received_consent": "الموافقة المستلمة",
2591
+ "received_consent_label": "هل حصلت على موافقة مستنيرة؟",
2592
+ "receiving_organization": "المنظمة المستلمة",
2593
+ "recent_metrics": "المقاييس الحديثة",
2594
+ "recently_used": "المستخدمة مؤخرا",
2595
+ "recipient": "المستلم",
2596
+ "recipient_name": "اسم المستلم",
2597
+ "record_count": "عدد السجلات",
2598
+ "recorded_date": "التاريخ المسجل",
2599
+ "recorded_date_desc": "تاريخ تسجيل الإصدار الأول من مثيل المورد.",
2600
+ "recorded_date_desc2": "يمثل التاريخ المسجل وقت إنشاء سجل الشرط هذا في النظام، والذي غالبا ما يكون تاريخا تم إنشاؤه بواسطة النظام.",
2601
+ "recording_speech": "تسجيل الكلام",
2602
+ "recurrence_start_date": "تاريخ بدء التكرار",
2603
+ "recurs_for": "يتكرر ل:",
2604
+ "red_alert_message": "إذا كانت هذه حالة طارئة ، يرجى التوجه إلى أقرب قسم طوارئ أو الاتصال بالرقم 911.",
2605
+ "redirect_message": "نرى أنك تقوم بتسجيل الدخول كمستخدم مسؤول.\nيرجى الانتظار حتى نعيد توجيهك.",
2606
+ "redo": "إعادة",
2607
+ "redo_desc": "اضغط على زر الإعادة لإعادة الإجراء الأخير.",
2608
+ "reference": "مرجع",
2609
+ "references": "مراجع",
2610
+ "referral": "الإحالة",
2611
+ "referral_message": "نحن نعمل مع المستشفيات لإحالة المرضى إلى قسم الطوارئ المحلي إذا لزم الأمر ، وتقديم معلومات عن Health Care Connect للمرضى الذين يبحثون عن مقدم رعاية أولية.",
2612
+ "referred_by_811": "تمت الإشارة إليه مع 811",
2613
+ "referring_block": "كتلة الإحالة",
2614
+ "refers_to_how_much_fluid_dressing": "يشير إلى كمية السوائل الخارجة من الجرح. يمكن أن تتراوح الكمية من لا شيء إلى كبير ، إلى النقطة التي تتسرب فيها من الضمادة.",
2615
+ "refreshed": "منتعش",
2616
+ "refreshing": "منعش",
2617
+ "region_and_radiation": "المنطقة والإشعاع",
2618
+ "register": "سجل",
2619
+ "register_below": "سجل أدناه.",
2620
+ "register_for_a_phone_or_video_call_here": "سجل للحصول على مكالمة هاتفية أو مكالمة فيديو هنا",
2621
+ "register_form_subtitle": "للتسجيل في هيلث إسبريسو ، يرجى إدخال جميع التفاصيل المطلوبة.",
2622
+ "register_he_title": "سجل للحصول على اسبريسو صحي",
2623
+ "register_here": "سجل هنا.",
2624
+ "registration": "تسجيل",
2625
+ "registration_email_error": "حدثت مشكلة أثناء إرسال البريد الإلكتروني للتسجيل.",
2626
+ "registration_email_success": "تم إعادة إرسال البريد الإلكتروني للتسجيل بنجاح.",
2627
+ "registration_status": "حالة التسجيل",
2628
+ "registration_success": "لقد أكملت تسجيل حسابك.",
2629
+ "registration_successful!": "تم التسجيل بنجاح!",
2630
+ "registration_virtual_care_appointments": "مواعيد التسجيل والرعاية الافتراضية",
2631
+ "registration_virtual_care_appointments_paragraph": "يمكن للمرضى الوصول إلى عيادة Virtual Care 7 أيام في الأسبوع بين الساعات من 1:00 مساءً إلى 9:00 مساءً عبر الموقع الإلكتروني أو عن طريق الاتصال بالرقم 1-800-XXX-XXXX.",
2632
+ "regular_medication": "الأدوية العادية",
2633
+ "regular_repositioning": "إعادة التموضع العادية",
2634
+ "reject_appointment_error": "خطأ في رفض الموعد! مزيد من المعلومات: ",
2635
+ "reject_appointment_success": "تم رفض الموعد بنجاح!",
2636
+ "reject_appointment_token_error": "خطأ في رفض الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
2637
+ "related_encounters": "لقاءات ذات صلة",
2638
+ "relationship": "علاقة",
2639
+ "relationship_desc": "نوع علاقة هذا الشخص بالمريض (الأب ، الأم ، الأخ ، إلخ)",
2640
+ "relationship_desc2": "طبيعة العلاقة بين المريض والشخص الذي يمكن الاتصال به.",
2641
+ "release_to_refresh": "إصدار للتحديث",
2642
+ "relogin_title": "انتهت صلاحية الجلسة",
2643
+ "remex": "ريمكس",
2644
+ "remind_me": "ذكرني",
2645
+ "reminder": "تذكير",
2646
+ "reminder_added": "تمت إضافة تذكير",
2647
+ "reminder_deleted": "تم حذف التذكير",
2648
+ "reminder_error": "خطأ تذكير",
2649
+ "reminder_saved": "تم حفظ التذكير",
2650
+ "reminder_successfully_created": "تم إنشاء التذكير بنجاح",
2651
+ "reminder_type": "نوع التذكير",
2652
+ "reminders": "رسائل التذكير",
2653
+ "remote_address": "عنوان بعيد",
2654
+ "removable_cast_walker": "ووكر الزهر القابل للإزالة",
2655
+ "remove_clinic_logo": "إزالة شعار العيادة؟",
2656
+ "remove_image": "إزالة الصورة",
2657
+ "remove_patient": "إزالة المريض",
2658
+ "remove_patient_from_staff_confirm": "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إزالة هذا المريض من هذا الموظف؟",
2659
+ "remove_this_attendee": "إزالة هذا الحاضر",
2660
+ "removed_successfully": "تمت الإزالة بنجاح.",
2661
+ "repeats_allowed": "التكرار مسموح به",
2662
+ "reply_messages": "للرد، تفضل بزيارة تطبيق الرسائل.",
2663
+ "reported": "افادت",
2664
+ "reports": "التقارير",
2665
+ "request": "طلب",
2666
+ "request_intent": "نية الطلب",
2667
+ "request_messaging_session": "طلب جلسة مراسلة آمنة.",
2668
+ "request_pin": "طلب دبوس للانضمام؟",
2669
+ "request_session": "طلب جلسة",
2670
+ "requested_by_external_provider": "تم الطلب من قبل مزود خارجي",
2671
+ "requested_video": "لقد طلب منك عقد مؤتمر فيديو من قبل",
2672
+ "requester": "الطالب",
2673
+ "requester_external": "مقدم الطلب (خارجي)",
2674
+ "requests": "الطلبات",
2675
+ "require_a_pin": "هل تحتاج إلى دبوس للانضمام؟",
2676
+ "required": "مطلوب",
2677
+ "required_desc": "ما إذا كان هذا المشارك مطلوبا لحضور الاجتماع. يغطي هذا حالة استخدام حيث يحتاج طبيبان إلى الاجتماع لمناقشة النتائج لمريض معين ولا يطلب من المريض الحضور.",
2678
+ "required_error": "{{name}} مطلوب",
2679
+ "required_field": "حقل مطلوب",
2680
+ "required_field_error": "هذا الحقل مطلوب",
2681
+ "requires_google_fit_internet_connection": "يتطلب Google Fit واتصالا بالإنترنت.",
2682
+ "requires_iphone_or_ipod": "يتطلب اي فون أو آي بود",
2683
+ "requisition": "طلب",
2684
+ "resend_code": "إعادة إرسال الرمز",
2685
+ "resend_code_lower": "إعادة إرسال الرمز",
2686
+ "resend_confirmation_email": "إعادة إرسال رسالة التأكيد الإلكترونية",
2687
+ "resend_fax": "إعادة إرسال الفاكس",
2688
+ "resend_form_text": "هذا النموذج هو السماح لمريض العيادة الذي ملأ نموذج موعد العيادة مسبقا باسترداد معلوماته بسهولة للمواعيد اللاحقة. أدخل بريدك الإلكتروني أدناه ، وسيرسل إليك رمزا مميزا عبر البريد الإلكتروني لملء معظم الحقول مسبقا في نموذج الموعد.",
2689
+ "resend_invite": "إعادة إرسال دعوة",
2690
+ "resend_registration_email": "إعادة إرسال البريد الإلكتروني للتسجيل",
2691
+ "resend_selected_faxes": "إعادة إرسال الفاكسات المحددة",
2692
+ "resend_token": "تم إرسال الرمز المميز لاسترداد النموذج بنجاح إلى بريدك الإلكتروني!",
2693
+ "resend_token_error": "خطأ في إرسال البريد الإلكتروني! ",
2694
+ "reset": "اعاده تعيين",
2695
+ "reset_instructions_have": "تم إرسال تعليمات إعادة التعيين إلى البريد الإلكتروني لحسابك.",
2696
+ "reset_link_sent": "إعادة تعيين الرابط المرسل",
2697
+ "reset_password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
2698
+ "reset_password_error": "خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور! مزيد من المعلومات: ",
2699
+ "reset_password_match_error": "كلمات المرور غير متطابقة",
2700
+ "reset_password_success": "إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح!",
2701
+ "residual_information": "المعلومات المتبقية",
2702
+ "resolution": "دقة",
2703
+ "resolution_description": "وصف القرار",
2704
+ "respiratory_rate": "معدل التنفس",
2705
+ "respiratory_rate_added": "معدل التنفس المضاف",
2706
+ "respiratory_rate_error": "خطأ في معدل التنفس",
2707
+ "respiratory_rate_success": "تمت إضافة معدل التنفس بنجاح!",
2708
+ "result": "نتيجة",
2709
+ "results": "نتائج",
2710
+ "results_interpreter": "مترجم النتائج",
2711
+ "return_to_main_screen": "العودة إلى الشاشة الرئيسية",
2712
+ "return_to_telemedicine": "العودة إلى التطبيب عن بعد",
2713
+ "returning_user": "المستخدم العائد",
2714
+ "right": "يمين",
2715
+ "risk": "مخاطرة",
2716
+ "risk_count": "عدد المخاطر",
2717
+ "risk_factor": "عوامل الخطر",
2718
+ "risk_factor_code": "عامل الخطر",
2719
+ "risks": "المخاطر",
2720
+ "role": "دور",
2721
+ "rolled_Under_slash_thickened": "توالت تحت / سميكة",
2722
+ "rolled_under_thickened": "توالت تحت، سميكة",
2723
+ "rostered": "مدرج في القائمة",
2724
+ "rostered_patients": "المرضى المدرجين في القائمة",
2725
+ "rostered_to": "مدرج في القائمة ل",
2726
+ "route": "مسار",
2727
+ "route_desc": "كيف دخل اللقاح الجسم.",
2728
+ "route_of_administration": "مسار الإدارة",
2729
+ "row": "صف",
2730
+ "rows_per_page": "الصفوف في كل صفحة:",
2731
+ "rpm": ".rpm",
2732
+ "rx_number": "رقم RX",
2733
+ "s_care_team_meeting": "اجتماع فريق الرعاية",
2734
+ "sanguineous": "متفائل",
2735
+ "satisfaction_pain_management": "الرضا إدارة الألم",
2736
+ "satisfaction_with_pain_management": "الرضا عن إدارة الألم",
2737
+ "saturation": "تشبع",
2738
+ "saturday": "السبت",
2739
+ "save": "أنقذ",
2740
+ "save_and_export": "حفظ وتصدير",
2741
+ "save_and_print": "احفظ واطبع",
2742
+ "save_and_send_fax": "حفظ وإرسال الفاكس",
2743
+ "save_care_team_member": "إنقاذ عضو فريق الرعاية الخاص بك",
2744
+ "save_placement_of_dashboard_tiles": "حفظ موضع لوحات لوحة المعلومات",
2745
+ "save_to_profile": "حفظ في الملف الشخصي",
2746
+ "saving_care_plan": "حفظ خطة الرعاية الخاصة بك",
2747
+ "saving_medication": "حفظ الدواء الخاص بك.",
2748
+ "scant": "ضئيله",
2749
+ "scapula": "الكتف",
2750
+ "schedule_appointment": "تحديد موعد",
2751
+ "schedule_visit": "جدولة الزيارة",
2752
+ "schedule_visit_description": "وصف جدول الزيارة",
2753
+ "scheduled_visit_description": "وصف الزيارة المجدولة",
2754
+ "search": "بحث",
2755
+ "search_3_dot": "بحث...",
2756
+ "search_by_participants_last_name": "البحث حسب الاسم الأخير للمشاركين",
2757
+ "search_contacts": "البحث في جهات الاتصال",
2758
+ "search_for_address": "البحث عن العنوان",
2759
+ "search_for_fax_contact": "ابحث عن جهة اتصال فاكس موجودة أو أدخل جهة اتصال يدويًا أدناه...",
2760
+ "search_for_sc": "بحث:",
2761
+ "search_for_your_address": "ابحث عن عنوانك.",
2762
+ "search_home_address": "ابحث عن عنوان منزلك",
2763
+ "search_last_name": "البحث عن اسم العائلة",
2764
+ "search_messages": "البحث في الرسائل",
2765
+ "search_or_select_a_medication": "ابحث عن دواء أو حدده",
2766
+ "search_patient_last_name": "البحث عن طريق الاسم الأخير للمرضى",
2767
+ "search_primary_clinic": "ابحث عن عيادتك الأولية",
2768
+ "secondary_calendar": "التقويم الثانوي",
2769
+ "secondary_dressing": "خلع الملابس الثانوية",
2770
+ "secondary_dressing_not_provided": "الضمادة الثانوية غير متوفرة.",
2771
+ "secondary_users": "المستخدم الثانوي",
2772
+ "secure_messaging": "المراسلة الآمنة",
2773
+ "secure_messaging_error": "خطأ في المراسلة الآمنة",
2774
+ "secure_messaging_request": "طلب مراسلة آمنة",
2775
+ "secure_messaging_request_accepted": "تم قبول طلب المراسلة الآمنة",
2776
+ "secure_messaging_request_declined": "تم رفض طلب المراسلة الآمنة",
2777
+ "secure_messaging_request_received": "تم استلام طلب المراسلة الآمنة",
2778
+ "secure_messaging_request_sent": "تم إرسال طلب المراسلة الآمنة",
2779
+ "secure_messaging_requests": "طلبات المراسلة الآمنة",
2780
+ "secure_messaging_session": "جلسة مراسلة آمنة",
2781
+ "secure_messaging_session_request": "طلب جلسة مراسلة آمنة",
2782
+ "secure_messaging_status": "حالة المراسلة الآمنة",
2783
+ "secure_session_error": "خطأ في الجلسة الآمنة",
2784
+ "secure_session_has_been": "تم تأمين الجلسة",
2785
+ "secure_session_requested": "طلب جلسة آمنة",
2786
+ "see_more": "شاهد المزيد",
2787
+ "select": "اختار",
2788
+ "select_a_data_absent_reason": "حدد سبب غياب البيانات",
2789
+ "select_a_patient_centred_concern": "حدد الاهتمام الذي يركز على المريض",
2790
+ "select_a_side": "حدد جانبًا",
2791
+ "select_a_specialty": "حدد التخصص",
2792
+ "select_a_wound_type": "حدد نوع الجرح",
2793
+ "select_account_to_view": "حدد الحساب الذي تريد عرضه.",
2794
+ "select_action": "حدد الإجراء",
2795
+ "select_activity_code": "حدد رمز النشاط",
2796
+ "select_activity_kind": "حدد نوع النشاط",
2797
+ "select_activity_status": "حدد حالة النشاط",
2798
+ "select_actor": "اختر الممثل",
2799
+ "select_address": "الرجاء اختيار عنوانك",
2800
+ "select_all_following_concerning_for_you": "حدد كل ما يلي الذي يهمك.",
2801
+ "select_all_that_apply": "حدد كل ما ينطبق.",
2802
+ "select_all_that_apply_click_info_icon": "حدد كل ما ينطبق. انقر فوق رمز المعلومات لمزيد من المعلومات",
2803
+ "select_allergen_type": "حدد نوع مسببات الحساسية",
2804
+ "select_an_antibiotics_medication": "حدد دواء المضادات الحيوية",
2805
+ "select_an_interpretation": "حدد تفسيرا",
2806
+ "select_an_observation_status": "تحديد حالة الملاحظة",
2807
+ "select_an_observation_type": "تحديد نوع الملاحظة",
2808
+ "select_applicable_demographic": "حدد الديموغرافية (الفئات) السكانية المناسبة",
2809
+ "select_appointment": "حدد الموعد",
2810
+ "select_appointment_status": "يرجى تحديد حالة الموعد",
2811
+ "select_appt_status": "حدد حالة الموعد",
2812
+ "select_appt_type": "حدد نوع الموعد",
2813
+ "select_area_location": "حدد موقع المنطقة",
2814
+ "select_as_needed_codeable_concept": "حدد المفهوم القابل للتشفير حسب الحاجة",
2815
+ "select_assessment_type": "حدد نوع التقييم",
2816
+ "select_assignment_type": "حدد نوع المهمة",
2817
+ "select_body_site": "حدد موقع الجسم",
2818
+ "select_care_plan_author": "حدد مؤلف خطة الرعاية",
2819
+ "select_care_plan_contributor": "حدد المساهم في خطة الرعاية",
2820
+ "select_care_team": "حدد فريق الرعاية",
2821
+ "select_category": "اختر الفئة",
2822
+ "select_clinical_status": "حدد الحالة السريرية",
2823
+ "select_condition": "حدد الحالة",
2824
+ "select_contact_name_use": "حدد اسم الاستخدام",
2825
+ "select_conversation_from_list": "حدد محادثة من القائمة للبدء.",
2826
+ "select_date": "اختر التاريخ",
2827
+ "select_date_of_birth": "يرجى تحديد تاريخ ميلادك",
2828
+ "select_date_range": "حدد النطاق الزمني",
2829
+ "select_dose_and_rate_type": "حدد الجرعة ونوع المعدل",
2830
+ "select_drug": "حدد المخدرات",
2831
+ "select_drug_bank": "بحث في بنك المخدرات",
2832
+ "select_duration": "اختر المدة",
2833
+ "select_duration_unit": "حدد وحدة المدة",
2834
+ "select_evidence_code": "حدد رمز الدليل",
2835
+ "select_expiration_date": "حدد تاريخ انتهاء الصلاحية",
2836
+ "select_exudate_type": "حدد نوع الإفرازات",
2837
+ "select_file": "حدد الملف لتحميله.",
2838
+ "select_from_commonly_used": "اختر من يشيع استخدامها",
2839
+ "select_from_list": "اختر من القائمة",
2840
+ "select_from_your_medications": "اختر من أدويتك",
2841
+ "select_gender": "يرجى تحديد جنسك",
2842
+ "select_general_body_part": "حدد جزء الجسم العام.",
2843
+ "select_health_issues_addressed": "حدد المشكلات الصحية التي تم تناولها",
2844
+ "select_ingredient": "حدد مكونا",
2845
+ "select_intent": "حدد النية",
2846
+ "select_life_stage": "حدد مرحلة الحياة",
2847
+ "select_linked_users": "تحديد المستخدمين المرتبطين",
2848
+ "select_location_type": "حدد نوع الموقع",
2849
+ "select_location_zones": "حدد مناطق الموقع",
2850
+ "select_measure_type": " حدد نوع القياس",
2851
+ "select_med_form": "حدد نموذج الدواء",
2852
+ "select_med_status": "حدد حالة الدواء",
2853
+ "select_medication": "حدد الدواء",
2854
+ "select_medication_substitution": "حدد استبدال الدواء",
2855
+ "select_medication_substitution_reason": "حدد سبب استبدال الدواء",
2856
+ "select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "حدد الأدوية المحفوظة في حساب Health Espresso الخاص بك و / أو تصدر قائمة مسكنات الألم شائعة الاستخدام.",
2857
+ "select_method_of_administration": "اختر طريقة الإدارة",
2858
+ "select_metric": "حدد المقياس",
2859
+ "select_offloading_type": "حدد نوع التفريغ",
2860
+ "select_one": "اختر واحدًا",
2861
+ "select_one_or_more_days": "حدد يوما واحدا أو أكثر",
2862
+ "select_one_variant": "حدد متغيرا واحدا على الأقل",
2863
+ "select_onset_type": "حدد نوع البداية",
2864
+ "select_organization_type": "حدد نوع المؤسسة",
2865
+ "select_outcome_code": "حدد رمز النتيجة",
2866
+ "select_pain_timing": "حدد توقيت الألم",
2867
+ "select_patient": "اختر المريض",
2868
+ "select_patient_assignment": "حدد المريض للتعيين",
2869
+ "select_patient_centred_concerns": "اختر كل ما يلي مما يهم الشخص المصاب بالجرح",
2870
+ "select_periwound_characteristic": "حدد خاصية الجرح",
2871
+ "select_photo": "اختر صورة",
2872
+ "select_practitioner": "اختر الممارس",
2873
+ "select_practitioners": "حدد الممارسين",
2874
+ "select_pressure_redistribution_type": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط",
2875
+ "select_preventative_care_criteria": "حدد معايير الرعاية الوقائية",
2876
+ "select_preview_image": "حدد صورة للمعاينة",
2877
+ "select_primary_clinic": "يرجى اختيار العيادة الأولية الخاصة بك",
2878
+ "select_prior_prescription": "حدد وصفة طبية مسبقة",
2879
+ "select_products_administered": "حدد المنتجات المدارة",
2880
+ "select_provider": "حدد المزود",
2881
+ "select_quick_action": "حدد إجراء للبدء",
2882
+ "select_reading_type": "حدد نوع القراءة",
2883
+ "select_reason_code": "حدد رمز السبب",
2884
+ "select_reason_for_activity": "حدد سبب النشاط",
2885
+ "select_reason_for_appt": "حدد سبب الموعد",
2886
+ "select_relationship": "حدد العلاقة",
2887
+ "select_relationship_error": "يرجى تحديد العلاقة (العلاقات)",
2888
+ "select_report_to_publish": "حدد تقرير للنشر",
2889
+ "select_role": "حدد الدور",
2890
+ "select_role_to_continue": "حدد الدور للمتابعة",
2891
+ "select_route_of_administration": "حدد طريق الإدارة",
2892
+ "select_service_category": "اختر فئة الخدمة",
2893
+ "select_service_type": "اختر نوع الخدمة",
2894
+ "select_severity": "حدد الخطورة",
2895
+ "select_side": "حدد الجانب",
2896
+ "select_site_of_administration": "اختر موقع الإدارة",
2897
+ "select_status": "حدد الحالة",
2898
+ "select_substance": "اختر المادة (محفز التفاعل)",
2899
+ "select_summary": "حدد الملخص",
2900
+ "select_symptom": "حدد الأعراض",
2901
+ "select_symptom_severity": "حدد شدة الأعراض",
2902
+ "select_system": "اختر النظام",
2903
+ "select_the_comparator": "حدد المقارنة",
2904
+ "select_the_duration_of_pain": "حدد مدة الألم.",
2905
+ "select_the_edges_that_best_describe_the_wound": "حدد الحواف التي تصف الجرح بشكل أفضل.",
2906
+ "select_the_gender": "حدد الجنس.",
2907
+ "select_the_timing_of_pain": "حدد توقيت الألم",
2908
+ "select_the_type_of_compression_used_for_the_wound": "حدد نوع الضغط المستخدم للجرح.",
2909
+ "select_the_type_of_offloading_used_for_the_wound": "حدد نوع التفريغ المستخدم للجرح.",
2910
+ "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط المستخدم للجرح.",
2911
+ "select_the_type_of_reaction": "حدد نوع رد الفعل",
2912
+ "select_time": "اختر الوقت",
2913
+ "select_type": "اختر صنف",
2914
+ "select_type_condition": "حدد نوع الشرط",
2915
+ "select_type_of_care_plan": "حدد نوع خطة الرعاية",
2916
+ "select_type_of_health_service": "حدد نوع الخدمة الصحية المقدمة",
2917
+ "select_type_of_service": "حدد نوع الخدمة",
2918
+ "select_types_intake_form": "حدد نوع (أنواع) نماذج الاستلام",
2919
+ "select_unit": "اختر الوحدة",
2920
+ "select_use": "حدد استخدام",
2921
+ "select_wound_location": "حدد موقع الجرح",
2922
+ "select_wound_location/zones": "حدد موقع / مناطق الجرح",
2923
+ "select_wound_log": "حدد سجل الجرح",
2924
+ "select_wound_types_best_describe": "حدد أنواع الجروح التي تصف جرحك بشكل أفضل.",
2925
+ "select_wound_zones": "حدد مناطق الجرح",
2926
+ "select_your_blood_type": "حدد فصيلة دمك.",
2927
+ "select_your_clinic": "حدد عيادتك.",
2928
+ "select_your_documents": "حدد المستندات الخاصة بك",
2929
+ "select_your_gender": "حدد جنسك.",
2930
+ "select_your_recipient": "حدد المستلم الخاص بك",
2931
+ "selected_days": "الأيام المحددة",
2932
+ "selected_practitioners": "الممارسين المختارين",
2933
+ "send": "ارسل",
2934
+ "send_fax": "إرسال الفاكس",
2935
+ "send_fax_info_heading": "سيتم إرسال الملفات التي تم تحميلها هنا كفاكس إلى المستلم. ولن تتم إضافتها إلى ملف تعريف المريض.",
2936
+ "send_invite": "إرسال الدعوات",
2937
+ "send_invites": "إرسال دعوات",
2938
+ "send_message": "إرسال رسالة",
2939
+ "send_request": "إرسال طلب",
2940
+ "sender": "الارسال",
2941
+ "sending_invite_for_this_call": "إرسال دعوات لهذه المكالمة",
2942
+ "sent": "ارسال",
2943
+ "sent_message_in_care_team_chat": "إرسال رسالة في دردشة فريق الرعاية",
2944
+ "sent_you_a_message": "أرسلت لك رسالة في",
2945
+ "sent_you_message": "أرسلت لك رسالة",
2946
+ "sequence": "تسلسل",
2947
+ "series_dose_number": "رقم جرعة السلسلة",
2948
+ "series_doses_string": "سلسلة جرعات سلسلة",
2949
+ "seropurulent": "صديدي مصلي",
2950
+ "serosanguineous": "سيروسانغويني",
2951
+ "serous": "مصلي",
2952
+ "service": "خدمة",
2953
+ "service_category": "فئة الخدمة",
2954
+ "service_category_desc": "تصنيف واسع للخدمة التي سيتم أداؤها خلال هذا التعيين.",
2955
+ "service_placeholder": "وصف الخدمة للعميل.",
2956
+ "service_provider": "مقدم الخدمة",
2957
+ "service_type": "نوع الخدمة",
2958
+ "service_type_desc": "الخدمة المحددة التي سيتم تنفيذها خلال هذا الموعد.",
2959
+ "session": "جلسة",
2960
+ "session_beginning_with": "تبدأ الجلسة ب",
2961
+ "session_cancel_prompt": "إلغاء هذا الطلب؟",
2962
+ "session_cancelled": "تم إلغاء الجلسة",
2963
+ "session_completed": "اكتملت الجلسة",
2964
+ "session_confirm_prompt": "تأكيد هذا الطلب؟",
2965
+ "session_confirmed": "تم تأكيد الجلسة",
2966
+ "session_end": "نهاية الجلسة",
2967
+ "session_end_confirmation": "هل أنت متأكد؟",
2968
+ "session_end_confirmation_description_1": "سيؤدي هذا إلى تغيير حالة الجلسة إلى \"مكتمل\".",
2969
+ "session_end_confirmation_description_2": "إذا أنهيت هذه الجلسة، فلن يتمكن المشاركون من إرسال الرسائل.",
2970
+ "session_expired": "انتهت صلاحية الجلسة",
2971
+ "session_history": "تاريخ الجلسة",
2972
+ "session_request_from": "طلب جلسة من",
2973
+ "session_request_with": "الجلسة المطلوبة مع",
2974
+ "session_with": "جلسة مع",
2975
+ "sessions": "دورات",
2976
+ "settings": "اعدادات",
2977
+ "severe": "شديد",
2978
+ "severity": "شده",
2979
+ "severity_desc": "تقييم شخصي لشدة الحالة كما تم تقييمه من قبل الطبيب.",
2980
+ "sex": "جنس",
2981
+ "share": "سهم",
2982
+ "share_medications": "مشاركة الأدوية",
2983
+ "share_metrics": "مقاييس المشاركة",
2984
+ "share_reminders": "مشاركة التذكيرات",
2985
+ "shared_by": "تمت المشاركة من قبل",
2986
+ "sharing_medications": "مشاركة الأدوية",
2987
+ "sharing_metrics": "مقاييس المشاركة",
2988
+ "sharing_reminders": "مشاركة التذكيرات",
2989
+ "sharing_screen": "مشاركة الشاشة",
2990
+ "shooting": "رمي",
2991
+ "show_completed": "تم الانتهاء من العرض",
2992
+ "show_successful_faxes": "إظهار الفاكسات الناجحة",
2993
+ "show_tile": "عرض البلاط",
2994
+ "show_video": "عرض الفيديو",
2995
+ "side": "جنب",
2996
+ "sides_walls_present_deeper_than_edge": "الجوانب أو الجدران موجودة. أرضية أو قاعدة الجرح أعمق من الحافة.",
2997
+ "sign_in": "تسجيل الدخول",
2998
+ "sign_in_again": "سجل الدخول مرة أخرى للمتابعة.",
2999
+ "sign_in_to_view_your_account": "قم بتسجيل الدخول لعرض حسابك",
3000
+ "sign_in_view_account": "سجل الدخول لعرض حسابك.",
3001
+ "sign_off": "تسجيل خروج",
3002
+ "sign_off_inbox": "تسجيل الخروج من صندوق الوارد",
3003
+ "sign_up": "التسجيل",
3004
+ "signature": "إمضاء",
3005
+ "signed_off_by": "تم التوقيع بواسطة",
3006
+ "signs_and_symptoms": "العلامات والأعراض",
3007
+ "signup_failed": "فشل التسجيل",
3008
+ "since": "منذ",
3009
+ "single_layer": "طبقة واحدة",
3010
+ "site": "موقع",
3011
+ "site_desc": "موقع الجسم حيث تم إعطاء اللقاح.",
3012
+ "site_of_administration": "موقع الإدارة",
3013
+ "size": "حجم",
3014
+ "size_increase": "زيادة الحجم",
3015
+ "skill_set": "مجموعة المهارات",
3016
+ "skin_rash_caused_injured_inflamed_blood_capillaries": "طفح جلدي ناتج عن الشعيرات الدموية المصابة أو الملتهبة.",
3017
+ "skin_tear": "تمزق الجلد",
3018
+ "skin_tear_traumatic_mechanical_forces1": "تمزق الجلد: ",
3019
+ "skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "جرح مؤلم تسببه القوى الميكانيكية.",
3020
+ "slide_up_for_details": "مرر لأعلى للحصول على التفاصيل",
3021
+ "slide_up_to_see_results": "مرر لأعلى لرؤية النتائج.",
3022
+ "slough": "سلاو",
3023
+ "slough_percent": "سلاو في المئة",
3024
+ "small": "صغير",
3025
+ "social_categories": "الفئات الاجتماعية",
3026
+ "social_category_label": "اختر الفئة الاجتماعية",
3027
+ "social_details_placeholder": "أدخل تفاصيل التاريخ الاجتماعي هنا.",
3028
+ "social_error": "خطأ في إضافة الاجتماعية!",
3029
+ "social_history": "التاريخ الاجتماعي",
3030
+ "social_success": "تمت إضافة الاجتماعية بنجاح!",
3031
+ "social_type": "النوع الاجتماعي",
3032
+ "social_type_placeholder": "النوع الاجتماعي",
3033
+ "social_work": "الخدمة الاجتماعية",
3034
+ "soft_firm_flexible_touch": "ناعم إلى ثابت ومرن الملمس.",
3035
+ "solution_id": "معرف الحل",
3036
+ "something_went_wrong": "هناك خطأ ما",
3037
+ "something_went_wrong_dot": "حدث خطأ ما.",
3038
+ "sorry_there_was_an_error_trying_to_perform_that_action": "عذراً، حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا الإجراء.",
3039
+ "spanish": "الإسبانية",
3040
+ "speak_to_a_nurse_practitioner": "تحدث إلى ممرضة ممارس",
3041
+ "specialists": "متخصص",
3042
+ "specimen": "عينه",
3043
+ "spleen": "طحال",
3044
+ "squeezing": "الضغط",
3045
+ "stabbing": "وخز",
3046
+ "staff": "طاقم",
3047
+ "staff_list": "قائمة الموظفين",
3048
+ "stage_&_evidence": "المرحلة والأدلة",
3049
+ "stage_1_hypertension": "المرحلة 1 ارتفاع ضغط الدم",
3050
+ "stage_2_hypertension": "المرحلة 2 ارتفاع ضغط الدم",
3051
+ "stage_and_evidence": "المرحلة والأدلة",
3052
+ "start": "بدء",
3053
+ "start_assessment": "ابدأ التقييم",
3054
+ "start_call": "ابدأ المكالمة",
3055
+ "start_date": "بدء العرض",
3056
+ "start_desc": "فترة مشاركة الممثل (البداية).",
3057
+ "start_end": "بداية/نهاية",
3058
+ "start_end_care_plan": "بدء / انتهاء خطة الرعاية",
3059
+ "start_end_care_plan_desc": "الفترة الزمنية التي تغطيها خطة الرعاية.",
3060
+ "start_end_desc": "متى سيتم التعيين ومتى يتوقع انتهاء التعيين.",
3061
+ "start_exploring": "ابدأ الاستكشاف",
3062
+ "start_instant_visit": "ابدأ زيارة فورية",
3063
+ "start_meeting": "بدء الاجتماع",
3064
+ "start_navigation": "ابدأ التنقل",
3065
+ "start_screen_share": "بدء مشاركة الشاشة",
3066
+ "start_time": "وقت البدء",
3067
+ "start_time_placeholder": "وقت البدء",
3068
+ "start_tour": "بدء جولة",
3069
+ "start_visit": "ابدأ الزيارة",
3070
+ "started": "بدات",
3071
+ "starting_15": "ابتداء من 15",
3072
+ "starting_in": "ابتداء من",
3073
+ "starting_in_15": "ابتداء من 15",
3074
+ "starting_soon": "البدء قريبا",
3075
+ "state": "حالة",
3076
+ "state_province": "الولاية / المقاطعة",
3077
+ "status": "حالة",
3078
+ "status_desc": "رمز للإشارة إلى ما إذا كان الدواء قيد الاستخدام النشط.",
3079
+ "status_desc2": "رمز يحدد حالة الإجراء.",
3080
+ "status_desc3": "رمز للإشارة إلى ما إذا كان الدواء قيد الاستخدام النشط.",
3081
+ "status_desc4": "الحالة العامة للتعيين. لكل مشارك حالة مشاركة خاصة به تشير إلى مشاركته في العملية ، ولكن هذه الحالة تشير إلى الحالة المشتركة.",
3082
+ "status_desc5": "رمز يحدد حالة سجل تاريخ فرد العائلة لفرد معين من العائلة.",
3083
+ "status_desc6": "تغطي خاصية الحالة التوفر العام للمورد، وليس القيمة الحالية التي قد تغطيها حالة العملية، أو بواسطة جدول/فتحات إذا تم تكوينها للموقع.",
3084
+ "status_desc7": "حالة مشاركة الممثل.",
3085
+ "status_desc_care_plan": "يشير إلى ما إذا كانت الخطة قيد التنفيذ حاليًا.",
3086
+ "status_is_required": "الحالة مطلوبة",
3087
+ "status_of_procedure": "حالة الإجراء",
3088
+ "status_reason": "سبب الحالة",
3089
+ "status_required_error": "الحالة مطلوبة",
3090
+ "stinging": "لاذع",
3091
+ "stomach": "معدة",
3092
+ "stool_sample": "عينة البراز",
3093
+ "storage": "تخزين",
3094
+ "strength": "شدة",
3095
+ "strength_amount": "مقدار القوة",
3096
+ "strength_unit": "وحدة القوة",
3097
+ "string": "خيط",
3098
+ "stroke_width": "عرض السكتة الدماغية",
3099
+ "strong": "قوي",
3100
+ "subject": "موضوع",
3101
+ "subjective": "ذاتيه",
3102
+ "subjective_info": "معلومات فرعية",
3103
+ "subjective_placeholder": "أضف ملاحظات ذاتية هنا.",
3104
+ "submit": "إرسال",
3105
+ "subscriptions": "الاشتراكات",
3106
+ "substance": "مادة",
3107
+ "substance_info_message": "مادة معينة أو منتج صيدلاني يعتبر مسؤولاً عن الحدث.",
3108
+ "substitution": "الاستبدال",
3109
+ "substitution_allowed": "مسموح الاستبدال؟",
3110
+ "substitution_code": "رمز الاستبدال",
3111
+ "substitution_reason": "سبب الاستبدال",
3112
+ "success": "نجاح",
3113
+ "success_invites": "تم إرسال دعوات المكالمة بنجاح.",
3114
+ "successfully": "نجاح",
3115
+ "successfully_saved_avatar": "تم حفظ الصورة الرمزية بنجاح",
3116
+ "successfully_updated_profile_picture": "تم تحديث صورة الملف الشخصي بنجاح",
3117
+ "suffix": "لاحقه",
3118
+ "suffixes": "لاحقة (لاحقات)",
3119
+ "suggested_techniques": "تقنيات الإدارة المقترحة لدينا هي",
3120
+ "summary": "ملخص",
3121
+ "sunday": "الأحد",
3122
+ "superseded": "استبدالها",
3123
+ "supplementary": "تكميلي",
3124
+ "supplementary_oxygen": "الأكسجين التكميلي",
3125
+ "supporting_information": "دعم المعلومات",
3126
+ "surface_area": "المساحه",
3127
+ "surface_area_cm": "مساحة السطح (سم²)",
3128
+ "surface_area_cm_squared": "مساحة السطح (سم²)",
3129
+ "surgeon": "دكتور جراح",
3130
+ "surgery": "جراحة",
3131
+ "surgery_date": "تاريخ الجراحة",
3132
+ "surgery_error": "خطأ في إضافة الجراحة!",
3133
+ "surgery_success": "تمت إضافة الجراحة بنجاح!",
3134
+ "surgical_shoe": "حذاء جراحي",
3135
+ "surgical_wound_incision_skin_during_surgery1": "الجرح الجراحي: ",
3136
+ "surgical_wound_incision_skin_during_surgery2": "قطع أو شق في الجلد يتم إجراؤه عادة بواسطة مشرط أثناء الجراحة.",
3137
+ "swelling": "نتوء",
3138
+ "swipe_health_card": "اسحب البطاقة الصحية",
3139
+ "switch_camera": "تبديل الكاميرا",
3140
+ "switch_to_edit": "التبديل إلى التحرير",
3141
+ "switch_to_linked_users": "التبديل إلى المستخدمين المرتبطين",
3142
+ "switch_to_view": "التبديل إلى العرض",
3143
+ "symptoms": "الأعراض",
3144
+ "sync": "مزامنه",
3145
+ "sync_cannot_be_undone": "لا يمكن التراجع عن المزامنة.",
3146
+ "sync_failed": "فشل المزامنة",
3147
+ "sync_success": "مزامنة النجاح",
3148
+ "sync_too_oscar": "مزامنة OSCAR",
3149
+ "synchronized": "مزامنه",
3150
+ "system": "نظام",
3151
+ "systolic": "الانقباضي",
3152
+ "t": "T",
3153
+ "tag_section": "اختيار العلامة",
3154
+ "tags": "العلامات",
3155
+ "tags_placeholder": "إضافة علامات",
3156
+ "take_photo": "التقاط صورة",
3157
+ "take_photo_well_lit_area": "التقط الصورة في منطقة مضاءة جيدا مع إضاءة من أعلى إلى أسفل.",
3158
+ "take_your_medication_in": "تناول أدويتك في",
3159
+ "taking_your_medication": "هل ستتناول أدويتك",
3160
+ "tap_to_connect": "انقر للاتصال",
3161
+ "tap_to_search_for_devices": "انقر للبحث عن الأجهزة",
3162
+ "target_diseases": "الأمراض المستهدفة",
3163
+ "task": "مهمة",
3164
+ "task_clinic_validation": "الرجاء اختيار العيادة.",
3165
+ "task_customrole_validation": "الرجاء تحديد دور مخصص.",
3166
+ "task_description": "وصف المهمة",
3167
+ "task_description_validation": "الرجاء إدخال وصف المهمة.",
3168
+ "task_practitioner_validation": "الرجاء اختيار الممارس.",
3169
+ "task_role_validation": "الرجاء اختيار الدور.",
3170
+ "task_status_validation": "الرجاء تحديد الحالة.",
3171
+ "tasked": "مكلف",
3172
+ "tasks": "مهام",
3173
+ "tasks_marked_completed": "تم وضع علامة على المهام على أنها مكتملة",
3174
+ "techniques_placeholder": "التقنيات المستخدمة - حدد كل ما ينطبق",
3175
+ "techniques_used": "التقنيات المستخدمة",
3176
+ "telcom_details_error": "الرجاء إدخال تفاصيل الاتصالات",
3177
+ "telecom": "الإتصالات",
3178
+ "telecom_desc": "تفاصيل الاتصال الخاصة بالشخص، على سبيل المثال رقم هاتف أو عنوان بريد إلكتروني.",
3179
+ "telecom_desc2": "تفاصيل الاتصال بأجهزة الاتصال المتوفرة في الموقع. يمكن أن يشمل ذلك أرقام الهواتف وأرقام الفاكس وأرقام الهواتف المحمولة وعناوين البريد الإلكتروني ومواقع الويب.",
3180
+ "telecom_details": "تفاصيل نقطة الاتصال",
3181
+ "telecom_system_error": "الرجاء إدخال نظام الاتصالات",
3182
+ "telecom_title": "الإتصالات",
3183
+ "telecom_value_placeholder": "تفاصيل نقطة الاتصال",
3184
+ "telecome_use_error": "الرجاء إدخال استخدام الاتصالات",
3185
+ "telemed_description_1": "تواصل مع أطبائك وفريق الرعاية ومقدمي الرعاية الآخرين.",
3186
+ "telemed_description_2": "هام: للانضمام إلى مكالمة مع مقدم الخدمة الخاص بك ، يجب أن يكون أحد مزودي Health Espresso المعتمدين أو يجب عليك توفير الوصول إلى حسابك الشخصي.",
3187
+ "telemed_invite": "إرسال دعوة عبر البريد الإلكتروني",
3188
+ "telemedicine": "التطبيب عن بعد",
3189
+ "telemedicine_error": "خطأ في التطبيب عن بعد",
3190
+ "telemedicine_invite": "دعوة التطبيب عن بعد",
3191
+ "telemedicine_invite_received": "تلقي دعوة التطبيب عن بعد",
3192
+ "tell_us_more": "أخبرنا المزيد",
3193
+ "tell_your_friends": "أخبر أصدقائك",
3194
+ "temp_disabled": "موقوف مؤقتا",
3195
+ "temperature": "درجة الحرارة",
3196
+ "temperature_added": "درجة الحرارة المضافة",
3197
+ "temperature_error": "خطأ في درجة الحرارة",
3198
+ "temperature_of": "درجة حرارة",
3199
+ "temperature_range_celsius": "يجب أن تكون درجة الحرارة بين 32 و 42",
3200
+ "temperature_range_fahrenheit": "يجب أن تكون درجة الحرارة بين 32 و 42",
3201
+ "temperature_success": "درجة الحرارة المضافة بنجاح!",
3202
+ "temperature_units": "وحدات درجة الحرارة",
3203
+ "temperatures": "درجات الحراره",
3204
+ "template_upload_details": "سيتم تحميل هذا الملف ويمكن الوصول إليه عند تحديد نموذج إلكتروني لملءه.",
3205
+ "templates": "قوالب",
3206
+ "temporary_password": "كلمة مرور مؤقتة",
3207
+ "temporary_password_required": "كلمة المرور المؤقتة مطلوبة",
3208
+ "terms_and_conditions": "الشروط والأحكام",
3209
+ "terms_and_conditions_required": "يجب عليك قبول شروط الخدمة للمتابعة.",
3210
+ "terms_consent": "أوافق على شروط الخدمة وإشعار الخصوصية",
3211
+ "terms_of_service": "شروط الخدمة",
3212
+ "test": "اختبر",
3213
+ "test_location": "موقع الاختبار",
3214
+ "test_useful_evaluation_tool_diabetic_foot_wounds": "الاختبار هو أداة تقييم مفيدة لجروح القدم السكرية. يتضمن الاختبار إدخال مسبار غير حاد في قرحة القدم على السطح الأخمصي للقدم. \n\nيشار إلى اختبار PTB الإيجابي بنقطة نهاية صلبة أو شجاعة ويشير إلى احتمال كبير للإصابة بالتهاب العظم والنقي. يشير اختبار PTB السلبي إلى احتمال منخفض لالتهاب العظم والنقي.",
3215
+ "text": "نص",
3216
+ "textbook": "كتاب مدرسي",
3217
+ "textbook_title_copied": "تم نسخ عنوان الكتاب المدرسي",
3218
+ "thank_you_for_joining": "شكرا لانضمامك",
3219
+ "thanks_for_joining": "شكرا لانضمامك!",
3220
+ "thanks_telemedecine_message": "شكرا لانضمامك إلى هذه الزيارة الافتراضية!",
3221
+ "the": "ال",
3222
+ "the_measurement_timed_out": "انتهت مهلة القياس",
3223
+ "the_paper_was_inserted": "تم إدخال الورقة",
3224
+ "the_paper_was_removed": "تمت إزالة الورقة",
3225
+ "the_paper_was_used": "تم استخدام الورق",
3226
+ "the_testing_paper_was_removed": "تمت إزالة ورقة الاختبار",
3227
+ "their": "هم",
3228
+ "theme": "موضوع",
3229
+ "therapeutic_mattress_surface": "سطح المرتبة العلاجية",
3230
+ "therapeutic_seating_surface": "سطح الجلوس العلاجي",
3231
+ "there_are_no_files_in_this_session": "لا توجد ملفات في هذه الجلسة.",
3232
+ "there_was_an_issue_creating_your_call": "حدثت مشكلة أثناء إنشاء مكالمتك.",
3233
+ "there_was_an_issue_creating_your_gallery_image_try_again": "حدثت مشكلة في إنشاء صورة معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3234
+ "there_was_an_issue_creating_your_gallery_try_again": "حدثت مشكلة في إنشاء معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3235
+ "there_was_an_issue_creating_your_wound_log_entry_try_again": "حدثت مشكلة في إنشاء إدخال سجل الجرح. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3236
+ "there_was_an_issue_creating_your_wound_log_try_again": "حدثت مشكلة في إنشاء سجل الجرح الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3237
+ "there_was_an_issue_deleting_your_gallery_image_try_again": "حدثت مشكلة في حذف صورة معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3238
+ "there_was_an_issue_deleting_your_gallery_try_again": "حدثت مشكلة في حذف معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3239
+ "there_was_an_issue_deleting_your_wound_log_entry_try_again": "حدثت مشكلة في حذف إدخال سجل الجرح. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3240
+ "there_was_an_issue_deleting_your_wound_log_try_again": "حدثت مشكلة في حذف سجل الجرح. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3241
+ "there_was_an_issue_fulfilling_your_request": "حدث خطأ أثناء تلبية طلبك",
3242
+ "there_was_an_issue_processing_your_request": "حدثت مشكلة أثناء معالجة طلبك. يرجى إعادة المحاولة لاحقا.",
3243
+ "there_was_an_issue_removing_that_contact": "حدثت مشكلة أثناء إزالة جهة الاتصال هذه.",
3244
+ "there_was_an_issue_retrieving_your_galleries_try_again": "كانت هناك مشكلة في استرداد صالات العرض الخاصة بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3245
+ "there_was_an_issue_retrieving_your_gallery_try_again": "حدثت مشكلة في استرداد معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3246
+ "there_was_an_issue_retrieving_your_wound_logs_try_again": "حدثت مشكلة في استرداد سجلات الجروح. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3247
+ "there_was_an_issue_updating_your_gallery_image_try_again": "حدثت مشكلة في تحديث صورة معرض الصور. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3248
+ "there_was_an_issue_updating_your_gallery_try_again": "حدثت مشكلة أثناء تحديث معرض الصور الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3249
+ "there_was_an_issue_updating_your_wound_log_entry_try_again": "حدثت مشكلة في تحديث إدخال سجل الجرح. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3250
+ "there_was_an_issue_updating_your_wound_log_try_again": "حدثت مشكلة في تحديث سجل الجرح الخاص بك. تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
3251
+ "there_was_an_mfa_issue": "حدثت مشكلة أثناء الاستجابة لتحدي MFA",
3252
+ "there_was_issue_joining_call": "حدثت مشكلة أثناء الانضمام إلى مكالمتك.",
3253
+ "thigh": "فخذ",
3254
+ "thin_bright_red": "رقيقة ، حمراء زاهية",
3255
+ "thin_or_thick_opaque_tan_to_yellow": "رقيقة أو سميكة ، تان معتم إلى أصفر",
3256
+ "thin_watery_clear": "رقيق ، مائي ، واضح",
3257
+ "thin_watery_pale_red_to_pink": "رقيق ، مائي ، أحمر شاحب إلى وردي",
3258
+ "this": "هذا",
3259
+ "this_account_does_not_have_any_roles": "هذا الحساب ليس لديه أي أدوار - يرجى الاتصال بالمسؤول.",
3260
+ "this_code_in_invalid_or_expired": "هذا الرمز غير صالح أو منتهي الصلاحية.",
3261
+ "this_entry_requires_sign_off": "يتطلب هذا الإدخال تسجيل الخروج.",
3262
+ "this_is_a_reminder_to_attend": "هذا تذكير بالحضور",
3263
+ "this_is_a_reminder_to_take_your": "هذا تذكير لاتخاذ الخاص بك",
3264
+ "thorax": "الصدر",
3265
+ "throat_problems": "مشاكل الحلق",
3266
+ "throat_spray": "رذاذ الحلق",
3267
+ "throbbing": "الخفقان",
3268
+ "thursday": "الخميس",
3269
+ "tile_permission_error_message": "ليس لديك الأذونات اللازمة للوصول إلى هذه الميزة. لمزيد من المساعدة برجاء الاتصال بمسؤول العيادة.",
3270
+ "tilt_wheelchair": "كرسي متحرك قابل للإمالة",
3271
+ "time": "الوقت",
3272
+ "time_interval_check": "فحص الفاصل الزمني",
3273
+ "time_is_required": "الوقت مطلوب",
3274
+ "time_of_day": "وقت اليوم",
3275
+ "time_of_day_for_action": "الوقت من اليوم للعمل",
3276
+ "time_of_intake_submission": "وقت تقديم المدخول",
3277
+ "timezone": "المنطقة الزمنية",
3278
+ "timing": "توقيت",
3279
+ "timing_abbreviation": "اختصار التوقيت",
3280
+ "tips_for_optimal_photos": "نصائح للحصول على صور مثالية",
3281
+ "tips_on_taking_photos": "للحصول على نصائح حول التقاط صور لجرحك ، يرجى النقر هنا.",
3282
+ "tissue_healthy_when_bright_granular_velvety_appearance": "الأنسجة صحية عندما تكون مشرقة ، حمراء سمين ، لامعة وحبيبية مع مظهر مخملي.",
3283
+ "tissue_type": "نوع الأنسجة",
3284
+ "title": "عنوان",
3285
+ "title_cannot_be_empty": "العنوان لا يمكن أن يكون فارغا.",
3286
+ "title_is_required": "العنوان مطلوب",
3287
+ "title_of_the_wound_log_should_describes_the_wound": "يجب أن يصف عنوان سجل الجرح الجرح (أي قرحة القدم الظهرية السكرية).",
3288
+ "to_add": "لإضافة",
3289
+ "to_assign_a_patient": "لتعيين مريض إلى أحد الموظفين ، اكتب اسم المريض في شريط البحث وحدد الاسم من القائمة.",
3290
+ "to_connect_enable_ble": "للاتصال، قم أولاً بتمكين البلوتوث.",
3291
+ "to_get_started": "للبدء.",
3292
+ "to_get_the_most_benefit": "للحصول على أقصى استفادة من هيلث إسبريسو ، أخبرنا المزيد عنك.",
3293
+ "to_learn_more": "لتعلم المزيد",
3294
+ "today": "اليوم",
3295
+ "today_overview": "نظرة عامة اليوم",
3296
+ "toes": "اصابع",
3297
+ "toggle_camera": "تبديل الكاميرا",
3298
+ "toggle_draw": "تبديل الرسم",
3299
+ "toggle_draw_desc": "اضغط على زر الدرج لتبديل وضع الرسم الحر.",
3300
+ "toggle_microphone": "تبديل الميكروفون",
3301
+ "toggle_visit_info": "تبديل معلومات الزيارة",
3302
+ "toggle_visit_notes": "تبديل ملاحظات الزيارة",
3303
+ "token_expired_login": "انتهت صلاحية جلستك ، يرجى تسجيل الدخول للمتابعة.",
3304
+ "token_host": "مضيف الرمز المميز",
3305
+ "tomorrow": "غدا",
3306
+ "too_many_attempts": "تم تجاوز حد المحاولات، يرجى المحاولة بعد مرور بعض الوقت.",
3307
+ "top": "أعلى",
3308
+ "torso": "جسمان",
3309
+ "total_contact_cast": "مجموع الاتصال المدلى بها",
3310
+ "total_intakes_received": "بيانات المدخول - إجمالي المآخذ المستلمة",
3311
+ "total_number_of_faxes": "العدد الإجمالي للفاكسات",
3312
+ "total_number_of_intakes": "إجمالي عدد المآخذ:",
3313
+ "total_number_of_patients": "إجمالي عدد المرضى:",
3314
+ "total_number_of_records": "إجمالي عدد السجلات:",
3315
+ "total_surface_area": "إجمالى مساحة السطح",
3316
+ "tour_fax_inbox_description_1": "حدد موقع عمود الإجراءات على الجانب الأيمن للوصول إلى تفاصيل الفاكس. يحتوي هذا العمود على خيارات لإدارة الفاكسات الواردة.",
3317
+ "tour_fax_inbox_description_2": "انقر فوق البند المعني لعرض الفاكس والتأكد من المريض الذي يتعلق به.",
3318
+ "tour_fax_inbox_description_3": "استخدم شريط البحث للعثور على المريض حسب اسم عائلته. أدخل الاسم وانتظر حتى يقوم النظام بعرض النتائج المطابقة.",
3319
+ "tour_fax_inbox_description_4": "بعد تحديد المريض الصحيح، انقر فوق \"تعيين مريض\" لربط الفاكس به. إذا كانت هناك عناصر متعددة تحتاج إلى تعيين، فيمكنك إما تحديد عدة عناصر أو تكرار العملية لكل عنصر.",
3320
+ "tour_fax_inbox_heading_1": "انتقل إلى عمود الإجراءات",
3321
+ "tour_fax_inbox_heading_2": "عرض تفاصيل الفاكس",
3322
+ "tour_fax_inbox_heading_3": "ابحث عن المريض المطابق",
3323
+ "tour_fax_inbox_heading_4": "تعيين المريض",
3324
+ "training_manual": "دليل التدريب",
3325
+ "traumatic_wound": "جرح رضحي",
3326
+ "treatment": "العلاج",
3327
+ "treatment_assessment_label": "تقييم العلاج",
3328
+ "triaged": "تم فرزها",
3329
+ "tubigrip_1_layer": "توبيغريب 1 طبقة",
3330
+ "tubigrip_2_layer": "توبيغريب 2-طبقة",
3331
+ "tuesday": "الثلاثاء",
3332
+ "tutorial": "درس تعليمي",
3333
+ "type": "نوع",
3334
+ "type_custom_prefix(s)_and_press_enter_between_each": "اكتب البادئة المخصصة واضغط على Enter بين كل بادئة وأخرى.",
3335
+ "type_desc": "يشير إلى نوع الوظيفة التي يتم تنفيذها في الموقع.",
3336
+ "type_desc2": "دور المشارك في التعيين.",
3337
+ "type_first_few_letters_of_medication": "اكتب الأحرف القليلة الأولى من الدواء المراد إضافته واختر من القائمة.",
3338
+ "type_first_few_letters_to_select_class": "اكتب الأحرف القليلة الأولى لتحديد الفصل",
3339
+ "type_first_few_letters_to_select_encounter_service_type": "اكتب الأحرف القليلة الأولى لتحديد نوع الخدمة",
3340
+ "type_first_few_letters_to_select_encounter_type": "اكتب الأحرف القليلة الأولى لتحديد نوع اللقاء",
3341
+ "type_first_few_letters_to_select_participant": "اكتب الحروف القليلة الأولى لتحديد المشارك",
3342
+ "type_first_few_letters_to_select_priority": "اكتب الأحرف القليلة الأولى لتحديد الأولوية",
3343
+ "type_first_few_letters_to_select_reason_code": "اكتب الأحرف القليلة الأولى لتحديد رمز السبب",
3344
+ "type_of_appointment_label": "نوع التعيين",
3345
+ "type_of_care_plan": "نوع خطة الرعاية",
3346
+ "type_of_care_plan_desc": "يحدد نوع خطة الرعاية لدعم التمايز بين خطط الرعاية المتعددة.",
3347
+ "type_of_compression_stocking": "نوع تخزين الضغط",
3348
+ "type_of_compression_stocking_not_provided": "نوع تخزين الضغط غير متوفر.",
3349
+ "type_of_medication_taken_to_treat_the_pain": "نوع الدواء الذي يتم تناوله لعلاج الألم",
3350
+ "type_of_observation": "نوع الملاحظة",
3351
+ "type_of_pain_experienced": "نوع الألم من ذوي الخبرة",
3352
+ "type_of_procedure": "نوع الإجراء",
3353
+ "types_tissue_present_wound_bed_characteristics": "أنواع الأنسجة الموجودة في سرير الجرح (القرحة).\n\nاستخدم هذا الدليل لتحديد نوع الأنسجة من خلال الخصائص التالية.",
3354
+ "ucd_questionnaire": "استبيان تناول UCD",
3355
+ "ukrainian": "الأوكرانية",
3356
+ "ulna": "الزند",
3357
+ "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "غير قادر على التمييز بوضوح بين مخطط الجرح.",
3358
+ "unassign_patient_from_document": "إلغاء تعيين المريض من المستند",
3359
+ "undermining_tunnelling": "التقويض / حفر الأنفاق",
3360
+ "undermining_tunnelling_details": "تفاصيل التقويض / الأنفاق",
3361
+ "undermining_tunnelling_present": "تقويض / حفر الأنفاق الحاضر؟",
3362
+ "undo": "الغاء التحميل",
3363
+ "undo_desc": "اضغط على زر التراجع للتراجع عن الإجراء الأخير.",
3364
+ "unit": "وحدة",
3365
+ "unit_of_time": "وحدة الزمن",
3366
+ "units": "الوحدات",
3367
+ "unknown": "مجهول",
3368
+ "unknown_error": "خطأ غير معروف",
3369
+ "unmute_microphone": "إلغاء كتم صوت الميكروفون",
3370
+ "upcoming": "القادمه",
3371
+ "upcoming_appointment": "لديك موعد قادم",
3372
+ "upcoming_appointments": "المواعيد القادمة",
3373
+ "update": "تحديث",
3374
+ "update_contact": "تحديث جهة الاتصال الخاصة بك",
3375
+ "update_contact_error": "خطأ في تحديث جهة الاتصال",
3376
+ "update_picture": "تحديث صورة الملف الشخصي",
3377
+ "update_your_account": "تحديث حسابك",
3378
+ "update_your_account_description1": "من أجل تعزيز أمانك ، أجرينا بعض التغييرات التي تتطلب منك تحديث حسابك وتأكيده.",
3379
+ "update_your_account_description2": "انقر فوق \"متابعة\" لتلقي البريد الإلكتروني لتأكيد حسابك.",
3380
+ "updated": "تحديث",
3381
+ "updated_at": "تم التحديث في",
3382
+ "updated_details_upcoming_appointment": "تفاصيل محدثة لموعد قادم",
3383
+ "updated_successfully": "تم التحديث بنجاح.",
3384
+ "updating": "تحديث",
3385
+ "upgrade_success": "نجاح الترقية",
3386
+ "upload_file": "الرجاء تحميل الملف.",
3387
+ "upload_image": "تحميل صورة جديدة",
3388
+ "upload_pdf": "تحميل PDF",
3389
+ "uploading_new_image": "تحميل صورة جديدة",
3390
+ "uploading_wound_image": "تحميل صورة إدخال الجرح",
3391
+ "upper_arm": "عضد",
3392
+ "upper_bound": "الحد الأعلى",
3393
+ "upper_case_back_to_health_espresso": "العودة إلى إسبريسو الصحة",
3394
+ "upper_case_start_instant_visit": "ابدأ زيارة فورية",
3395
+ "urdu": "الأوردية",
3396
+ "urgent": "عاجل",
3397
+ "urine_sample": "عينة البول",
3398
+ "url": "الرابط",
3399
+ "use": "استخدام",
3400
+ "use_bluetooth": "استخدم البلوتوث",
3401
+ "use_health_montior_device": "استخدم جهاز مراقبة الصحة",
3402
+ "use_location": "استخدم الموقع",
3403
+ "use_of_transfer_aides": "استخدام مساعدي النقل",
3404
+ "use_this_guide_identify_wound_edges": "استخدم هذا الدليل لتحديد حواف الجرح.",
3405
+ "use_your_current_location": "استخدام موقعك الحالي",
3406
+ "use_your_microphone": "استخدام الميكروفون الخاص بك",
3407
+ "user": "مستخدم",
3408
+ "user_account_error": "خطأ في حساب المستخدم. يرجى الاتصال بالدعم.",
3409
+ "user_id": "معرف المستخدم",
3410
+ "user_photo": "صورة المستخدم",
3411
+ "user_selected": "المستخدم المحدد",
3412
+ "user_settings": "إعدادات المستخدم",
3413
+ "user_with_this_email_address_already_exists": "مستخدم لديه عنوان البريد الإلكتروني هذا موجود بالفعل. يرجى استخدام رابط نسيت كلمة المرور لاستعادة الوصول.",
3414
+ "username": "اسم المستخدم",
3415
+ "username_search": "البحث عن اسم المستخدم / البريد الإلكتروني",
3416
+ "users": "المستعملون",
3417
+ "users_assigned_to": "المستخدمين المعينين ل",
3418
+ "users_linked": "المستخدمين المرتبطين.",
3419
+ "users_not_assigned_to": "لم يتم تعيين المستخدمين ل",
3420
+ "using_the_numeric_rating_scale_below_0_10": "باستخدام مقياس التصنيف الرقمي أدناه ، مدى رضاك عن خطتك الحالية لإدارة الألم (0 يشير إلى أنك غير سعيد للغاية ، و 10 يشير إلى أنك سعيد جدًا)",
3421
+ "uterus": "رحم",
3422
+ "vaccine": "لقاح",
3423
+ "vaccine_code": "رمز اللقاح",
3424
+ "vaccine_code_desc": "رمز يحدد منتج اللقاح الذي يتم إعطاؤه.",
3425
+ "vaccine_date": "تاريخ اللقاح",
3426
+ "vaccine_date_label": "تاريخ التطعيم",
3427
+ "vaccine_error": "خطأ في إضافة اللقاح",
3428
+ "vaccine_name": "اسم اللقاح",
3429
+ "vaccine_success": "تمت إضافة اللقاح بنجاح!",
3430
+ "vaccine_type_placeholder": "اكتب اسم اللقاح.",
3431
+ "vaccines": "لقاحات",
3432
+ "valid_din_numbers_8_digits": "تتكون أرقام DIN الصالحة من 8 أرقام.",
3433
+ "valid_patient_email_required": "مطلوب بريد إلكتروني / اسم مستخدم صالح للمريض",
3434
+ "valid_practitioner_email_required": "مطلوب بريد إلكتروني / اسم مستخدم صالح للممارس",
3435
+ "value": "قيمة",
3436
+ "values": "القيم",
3437
+ "velcro_wrap": "التفاف الفيلكرو",
3438
+ "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "قرحة الساق الوريدية: ",
3439
+ "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency2": "جرح في الساق أو القدم في منطقة مصابة بارتفاع ضغط الدم الوريدي والقصور الوريدي المزمن.",
3440
+ "venous_ulcer": "قرحة وريدية",
3441
+ "verification_status": "حالة التحقق",
3442
+ "verification_status_desc": "حالة التحقق لدعم الحالة السريرية للحالة.",
3443
+ "verify_your_information": "تحقق من معلوماتك.",
3444
+ "version": "الإصدار",
3445
+ "version_code": "رمز الإصدار",
3446
+ "very_strong": "قوي جدا",
3447
+ "very_weak": "ضعيف جدا",
3448
+ "video_error": "خطأ في إيقاف تشغيل الفيديو: ",
3449
+ "video_off": "إيقاف تشغيل الفيديو",
3450
+ "video_on": "تشغيل الفيديو",
3451
+ "video_success": "تم إيقاف تشغيل الفيديو بنجاح",
3452
+ "vietnamese": "الفيتنامية",
3453
+ "view": "منظر",
3454
+ "view_allergy": "عرض الحساسية",
3455
+ "view_appointment": "عرض الموعد",
3456
+ "view_appointments": "عرض المواعيد",
3457
+ "view_calendar": "عرض التقويم",
3458
+ "view_consultations": "عرض الاستشارات",
3459
+ "view_edit_candidate": "عرض/تحرير المرشح",
3460
+ "view_edit_criteria": "عرض/تحرير المعايير",
3461
+ "view_edit_hiring_details": "عرض/تحرير تفاصيل التوظيف",
3462
+ "view_edit_worker": "عرض/تحرير العامل",
3463
+ "view_event_log": "عرض سجل الأحداث",
3464
+ "view_guests": "عرض الضيوف",
3465
+ "view_image": "عرض الصورة",
3466
+ "view_in_shiip": "عرض في SHIIP",
3467
+ "view_invitation": "عرض الدعوة",
3468
+ "view_lab_test": "عرض الاختبارات المعملية",
3469
+ "view_lab_tests": "عرض الفحوصات المخبرية",
3470
+ "view_log": "سجل عرض",
3471
+ "view_medical_history": "عرض التاريخ الطبي",
3472
+ "view_medication_schedule": "عرض جدول الأدوية",
3473
+ "view_medications": "عرض الأدوية",
3474
+ "view_more_image": "لعرض المزيد من الصور ، انقر فوق أحد المعارض أدناه للتوسيع.",
3475
+ "view_patient_journal": "عرض يوميات المرضى",
3476
+ "view_patient_letter": "عرض رسالة المريض",
3477
+ "view_patient_recall_list": "عرض قائمة استدعاء المرضى",
3478
+ "view_patient_recall_list_report": "عرض تقرير قائمة استدعاء المرضى",
3479
+ "view_patients": "عرض المرضى",
3480
+ "view_sessions": "عرض الجلسات",
3481
+ "view_social_history": "عرض التاريخ الاجتماعي",
3482
+ "view_vaccine": "عرض اللقاح",
3483
+ "view_vaccines": "عرض اللقاحات",
3484
+ "virtual": "ظاهري",
3485
+ "virtual_appointment": "موعد افتراضي",
3486
+ "virtual_appointment_invite_received": "تم استلام دعوة موعد افتراضي",
3487
+ "virtual_call": "مكالمة افتراضية",
3488
+ "virtual_call_details": "تفاصيل المكالمة الافتراضية",
3489
+ "virtual_visit": "زيارة افتراضية؟",
3490
+ "virtual_visit_notes": "ملاحظات الزيارة الافتراضية",
3491
+ "virtual_visit_nq": "زيارة افتراضية",
3492
+ "virtual_visits": "الزيارات الافتراضية",
3493
+ "virtually": "تقريبا",
3494
+ "virus": "فيروس",
3495
+ "viscopaste": "معجون لزج",
3496
+ "visit_info": "معلومات الزيارة",
3497
+ "visit_information": "معلومات الزيارة",
3498
+ "visit_status": "حالة الزيارة",
3499
+ "visit_type": "نوع الزيارة",
3500
+ "visual_effects": "تأثيرات بصرية",
3501
+ "visuals": "صور",
3502
+ "vitals": "حيوي",
3503
+ "volar": "طار",
3504
+ "waiting_for_partner": "في انتظار انضمام الشريك ...",
3505
+ "waiting_for_swipe": "في انتظار انتقاد",
3506
+ "waitlisted": "في قائمة الانتظار",
3507
+ "warning": "تحذير",
3508
+ "was_added": "تمت إضافته.",
3509
+ "was_added_to_your_allergies": "تمت إضافته إلى الحساسية الخاصة بك",
3510
+ "was_deleted": "تم حذفه.",
3511
+ "was_saved": "تم حفظه.",
3512
+ "watery_thin_milky": "مائي، رقيق، حليبي",
3513
+ "we_made_some_changes_recently_please_log_in_again": "لقد أجرينا بعض التغييرات مؤخرًا. يُرجى تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة.",
3514
+ "we_serve_patients_within": "نحن نخدم المرضى في الداخل",
3515
+ "weak": "ضعيف",
3516
+ "weak_capital": "ضعيف",
3517
+ "web_portal": "البوابة الإلكترونية",
3518
+ "website": "الموقع الإلكتروني",
3519
+ "wednesday": "الأربعاء",
3520
+ "week": "أسبوع",
3521
+ "weekdays": "ايام الاسبوع",
3522
+ "weekly": "أسبوعي",
3523
+ "weekly_intake_sum": "مبلغ المدخول الأسبوعي",
3524
+ "weekly_intakes_received": "بيانات المدخول - المآخذ الأسبوعية المستلمة",
3525
+ "weeks": "اسابيع",
3526
+ "weight": "ثقل",
3527
+ "weight_added": "الوزن المضاف",
3528
+ "weight_error": "خطأ في الوزن",
3529
+ "weight_lbs": "الوزن (رطل)",
3530
+ "weight_of": "وزن",
3531
+ "weight_range_kg": "يجب أن يكون الوزن بين 0 و 1000 كجم",
3532
+ "weight_range_pounds": "يجب أن يكون الوزن بين 0 و 1000 رطل",
3533
+ "weight_success": "الوزن المضافة بنجاح!",
3534
+ "welcome": "مرحباً",
3535
+ "welcome_back": "مرحباً بك مرة أخرى!",
3536
+ "welcome_back_how_help": "مرحبا بعودتك، كيف يمكنني المساعدة؟",
3537
+ "welcome_back_user": "مرحباً بك مرة أخرى",
3538
+ "welcome_to_health_espresso_home": "مرحبا بكم في هيلث اسبريسو هوم!",
3539
+ "welcome_to_our_collaborative_health_record": "مرحبًا بكم في سجلنا الصحي التعاوني",
3540
+ "what_type_of_contact": "ما نوع الاتصال؟",
3541
+ "what_type_of_reminder": "ما نوع التذكير؟",
3542
+ "what_were_you_doing_when_the_pain_started": "ماذا كنت تفعل عندما بدأ الألم؟ ما سبب الألم؟ ما الذي يجعل الألم يشعر بتحسن أو أسوأ؟",
3543
+ "what_would_you_like_to_do": "ماذا تريد ان تفعل؟",
3544
+ "when": "متى",
3545
+ "when_did_you_first_start_noticing_the_wound": " متى بدأت تلاحظ الجرح لأول مرة؟",
3546
+ "when_they_know_you_know": "عندما يعلمون ، أنت تعرف.",
3547
+ "where_is_the_pain_located": "أين يقع الألم؟ هل يشع الألم؟ هل يتحرك؟",
3548
+ "which_dates_like_to_include": "ما هي التواريخ التي ترغب في تضمينها؟",
3549
+ "which_medications_would_you_like_to_share": "ما الأدوية التي ترغب في مشاركتها؟",
3550
+ "which_metrics_like_to_share": "ما المقاييس التي ترغب في مشاركتها؟",
3551
+ "which_reminders_you_want_share": "ما هي التذكيرات التي تريد مشاركتها؟",
3552
+ "who_are_experiencing_an_urgent_medical_condition": "الذين يعانون من حالة طبية طارئة.",
3553
+ "who_we_serve": "من نحن نخدم",
3554
+ "who_would_you_like_to_invite": "من الذي ترغب في دعوته؟",
3555
+ "width": "عرض",
3556
+ "width_cm": "العرض (سم)",
3557
+ "width_must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
3558
+ "width_must_be_greater_than_0 ": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
3559
+ "will_populate_from_address_lookup": "سيتم ملؤها من البحث عن العنوان",
3560
+ "will_you_be_attending": "هل ستحضر؟",
3561
+ "will_you_be_attending_your_appointment": "هل ستحضر موعدك؟",
3562
+ "will_you_be_taking_your_medication": "هل ستتناول أدويتك؟",
3563
+ "with_supplementary_oxygen": "مع الأكسجين التكميلي",
3564
+ "within": "ضمن",
3565
+ "would_you_like_to_save_your_changes": "هل ترغب في حفظ تغييراتك؟",
3566
+ "would_you_like_to_sign_off_on_this": "هل ترغب في التوقيع على هذا",
3567
+ "wound_canada": "جروح كندا",
3568
+ "wound_canada_best_practices": "توصيات بشأن أفضل الممارسات",
3569
+ "wound_canada_text": "توفر Wounds Canada معلومات عبر الإنترنت تدعم تطبيق أفضل الممارسات عبر طيف الرعاية.",
3570
+ "wound_care": "العناية بالجروح",
3571
+ "wound_care_specialist": "أخصائي العناية بالجروح",
3572
+ "wound_cleanser_method": "منظف الجروح والطريقة",
3573
+ "wound_cleanser_not_provided": " منظف الجروح والطريقة غير متوفرة.",
3574
+ "wound_dressing": "تضميد الجروح",
3575
+ "wound_dressing_and_compression": "تضميد الجروح وضغطها",
3576
+ "wound_dressing_compression": "ضمادة الجروح ضغط",
3577
+ "wound_dressing_details": "تفاصيل تضميد الجروح",
3578
+ "wound_edges": "حواف الجرح",
3579
+ "wound_entry": "دخول الجرح",
3580
+ "wound_entry_drawing": "رسم دخول الجرح",
3581
+ "wound_journal": "مجلة الجرح",
3582
+ "wound_location": "موقع الجرح",
3583
+ "wound_location/zones": "موقع / مناطق الجرح",
3584
+ "wound_location_description": "قم بتضمين تفاصيل حول مكان الجرح.",
3585
+ "wound_location_details": "تفاصيل موقع الجرح",
3586
+ "wound_location_is_required": "مطلوب موقع الجرح",
3587
+ "wound_location_other": "موقع الجرح أخرى",
3588
+ "wound_log": "سجل الجرح",
3589
+ "wound_log_created": "تم إنشاء سجل الجرح.",
3590
+ "wound_log_deleted": "تم حذف سجل الجرح",
3591
+ "wound_log_entry_created": "تم إنشاء إدخال سجل الجرح.",
3592
+ "wound_log_entry_deleted": "تم حذف إدخال سجل الجرح.",
3593
+ "wound_log_entry_error": "خطأ في إدخال سجل الجرح",
3594
+ "wound_log_entry_updated": "تم تحديث إدخال سجل الجرح.",
3595
+ "wound_log_form_text": "قدمت سلسلة Care at Home موارد للمساعدة في رعاية الجروح بشكل أفضل من راحة المنزل.",
3596
+ "wound_log_title": "عنوان سجل الجرح",
3597
+ "wound_log_updated": "تم تحديث سجل الجرح.",
3598
+ "wound_primary_dressing": "تضميد الجرح الأساسي",
3599
+ "wound_progression": "تطور الجرح",
3600
+ "wound_secondary_dressing": "تضميد الجرح الثانوي",
3601
+ "wound_should_centered_frame_straight_on": "يجب أن يتركز الجرح في الإطار ويؤخذ بشكل مستقيم ، وليس من زاوية.",
3602
+ "wound_side": "جانب الجرح",
3603
+ "wound_start_date": "تاريخ بدء الجرح",
3604
+ "wound_tissues_bathed_in_fluid_75_dressing": "أنسجة الجرح استحم في السوائل. الصرف أعرب بحرية. قد يتم توزيعه أو لا يتم توزيعه بالتساوي في الجرح ؛ الصرف ينطوي على > 75 ٪ من الملابس.",
3605
+ "wound_tissues_dry": "أنسجة الجرح الجافة.",
3606
+ "wound_tissues_moist_no_measurable_exudate": "أنسجة الجرح رطبة. لا يوجد إفرازات قابلة للقياس.",
3607
+ "wound_tissues_saturated_25_75_dressing": "أنسجة الجرح المشبعة ، قد يكون أو لا يتم توزيع الصرف بالتساوي في wond ؛ يتضمن الصرف >25٪ إلى <75٪ من الملابس.",
3608
+ "wound_tissues_wet_25_dressing": "أنسجة الجرح الرطبة. الرطوبة موزعة بالتساوي في الجرح. الصرف ينطوي على < 25 ٪ خلع الملابس.",
3609
+ "wound_type": "نوع الجرح",
3610
+ "wound_type_details": "تفاصيل نوع الجرح",
3611
+ "wound_type_details_not_provided_or_elaborated": "تفاصيل نوع الجرح غير مقدمة أو مفصلة.",
3612
+ "wound_type_is_required": "نوع الجرح مطلوب",
3613
+ "wound_type_other": "نوع الجرح أخرى",
3614
+ "wrist": "معصم",
3615
+ "write_a_description": "اكتب وصفا",
3616
+ "write_more_details_about_compression_bandages_and_methods": "اكتب المزيد من التفاصيل حول ضمادات الضغط وطرقه.",
3617
+ "write_more_details_about_your_compression": "اكتب المزيد من التفاصيل حول الضغط الخاص بك.",
3618
+ "write_more_details_about_your_wound_symptoms_change_etc": "اكتب المزيد من التفاصيل حول جرحك ، مثل الأعراض الإضافية ، والتغير في الحالة ، وما إلى ذلك.",
3619
+ "y_o": "و.س.",
3620
+ "year": "سنة",
3621
+ "yearly": "السنويه",
3622
+ "years_old": "سنوات من العمر",
3623
+ "yellow_white_tissue_adheres_thick_clumps_mucinous": "الأنسجة الصفراء أو البيضاء التي تلتصق بسرير القرحة في خيوط أو كتل سميكة ، أو تكون مخاطية.",
3624
+ "yes": "نعم",
3625
+ "yesterday": "أمس",
3626
+ "you_are_added_by_default": "تمت إضافتك بالفعل بشكل افتراضي",
3627
+ "you_are_not_authorized_to_join_this_call": "أنت غير مصرح لك بالانضمام إلى هذه المكالمة.",
3628
+ "you_have": "أنت لديك",
3629
+ "you_have_an_appointment": "لديك موعد",
3630
+ "you_have_been_invited": "لقد تمت دعوتك إلى",
3631
+ "you_have_no_notifications": "ليس لديك إشعارات جديدة",
3632
+ "you_have_not_submitted": "لم تقم بإرسال النموذج الخاص بك.",
3633
+ "you_may_invite_attendees": "يمكنك دعوة 5 حاضرين ، ليصبح المجموع 6 بما في ذلك نفسك.",
3634
+ "you_must_accept_Terms": "يجب عليك قبول شروط الخدمة للمتابعة.",
3635
+ "you_must_select_a_pdf": "يجب عليك تحديد ملف PDF واحد على الأقل.",
3636
+ "you_will_lose_unsaved_changes": "سوف تفقد أي تغييرات غير محفوظة.",
3637
+ "your": "أنتِ",
3638
+ "your_account_has_been_confirmed": "لقد تم تأكيد حسابك",
3639
+ "your_attendance_is_confirmed": "تم تأكيد حضورك الآن.",
3640
+ "your_attendance_is_declined": "تم رفض حضورك الآن.",
3641
+ "your_camera": "الكاميرا الخاصة بك",
3642
+ "your_care_team_includes": "يتضمن فريق الرعاية الخاص بك ما يلي:",
3643
+ "your_experience": "كيف كانت تجربتك مع هيلث اسبريسو اليوم؟",
3644
+ "your_information_is_already_up_to_date": "معلوماتك محدثة بالفعل.",
3645
+ "your_information_is_up_to_date": "معلوماتك محدثة.",
3646
+ "your_picture_is_up_to_date": "صورتك محدثة.",
3647
+ "zoom": "تكبير",
3648
+ "zoom_drawing_desc": "قم بإيقاف تشغيل وضع الرسم واستخدم ميزة الضغط للتكبير."
3649
+ }